コンポーネント名の英語併記について #13
Closed
Gakuto1112
started this conversation in
Polls
Replies: 0 comments
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
本ワークショップのコメント欄に以下のような書き込みがありました。
これはつまり、日本語になっているコンポーネント名に英語を併記してほしいという要望です。つまり、例えば以下のような感じになります。
現在: タイヤ (キャスター, 大)
提案: タイヤ (キャスター, 大) || Large Landing Wheel
(実際の表記は変更される場合があります。)
英語を併記することによる利点と難点は次のようなものが考えられます。
利点: コンポーネント名の検索は英語でヒットするため、コンポーネントを探しやすくなる。
難点: コンポーネント名が長くなるため、コンポーネント名が枠からからはみ出したり、小さくなったりと、ごちゃつく可能性がある。
これを受けて、皆さんの英語の併記に賛成か反対かの意見を伺いたいです。よろしくお願いします。
0 votes ·
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions