From 5feca023aabffe947f8b53bd96bc4c8059560ca5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Argent77 <4519923+Argent77@users.noreply.github.com> Date: Sat, 21 Oct 2023 20:41:46 +0200 Subject: [PATCH] Add Brazilian Portuguese translation (by Felipe) --- src/main/resources/l10n/wit_pt_BR.properties | 281 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 281 insertions(+) create mode 100644 src/main/resources/l10n/wit_pt_BR.properties diff --git a/src/main/resources/l10n/wit_pt_BR.properties b/src/main/resources/l10n/wit_pt_BR.properties new file mode 100644 index 0000000..ca4ca5f --- /dev/null +++ b/src/main/resources/l10n/wit_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,281 @@ +# +# Copyright (c) 2023 Argent77 +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. +# + +# +# This file defines translation strings for the application. +# +# Each entry consists of a key (name before equals sign) and an associated text value. +# +# The key is given and should NOT be modified. +# +# The text value consists of the translated string. Leading and trailing spaces are automatically removed by the parser. +# +# Strings may contain format specifiers for dynamic content which start with a percent sign (%), followed by a letter +# that is optionally preceded by display flags. Examples: %s, %d, %x, %04x, %.1f +# You are free to place the format specifiers anywhere in the string, but the definitions themselves should not be +# modified. +# +# Letters or digits in strings may be preceded by a single underscore character (_), which indicates that the following +# character can be used in combination with the Alt key as a shortcut. Only one character in a string should be preceded +# by an underscore character. +# +# Special characters are represented as escape sequences which start with a backslash (\) followed by a single +# character and an optional numeric code. The following escape sequences are supported: +# \n: A newline (linebreak) character +# \r: A linefeed character +# \t: A tab character +# \\: The backslash literal. +# \u{hexcode}: An arbitrary unicode character. The hexadecimal code must consist of exactly 4 digits. Add leading zeroes +# if necessary. Use the code \u00a0 to intentionally add leading or trailing non-breaking spaces to the line. +# Otherwise, space characters are removed by the parser. + +# Main Application Window +ui.main.output.label = Saída: +ui.main.about.button = \u00a0?\u00a0 +ui.main.about.tooltip = Sobre o Weidu Install Tool... +ui.main.loadMod.button = Carregar Mod... +ui.main.loadMod.tooltip = Escolha um arquivo tp2 pra iniciar uma nova instalação do mod. +ui.main.menu = Opções +ui.main.menu.tooltip = Clique pra fazer aparecer um menu com as opções disponíveis. +ui.main.menu.item.autoQuit = Sair quando pressionar Enter +ui.main.menu.item.visualizeResult = Visualizar o Estado da Operação do WeiDU +ui.main.menu.item.warnModOrder = Avisar sobre Conflitos da Ordem dos Mods +ui.main.menu.item.darkModeUi = Interface Escura do Usuário +ui.main.menu.item.singleInstance = Executar o Aplicativo no Modo de Instância Única +ui.main.menu.item.singleInstance.message.content = Por favor reinicie o aplicativo pra opção ter efeito. +ui.main.menu.item.trayIconFeedback = Mostrar o Status no Ícone do Tray +ui.main.menu.item.logWindow = Mostrar a Janela do Registro +ui.main.menu.item.outputFontSize.prompt.label = Tamanho da Fonte de Saída: +ui.main.menu.item.outputFontSize.pt.label = pt +ui.main.menu.item.bufferSize.label = Tamanho do Buffer de Saída: +ui.main.menu.item.bufferSize.default = Padrão +ui.main.menu.item.bufferSize.unlimited = Ilimitado +ui.main.outputArea.contextMenu.scrollTop = Rolar pro Topo +ui.main.outputArea.contextMenu.scrollBottom = Rolar pro Rodapé +ui.main.input.label = Entrada do Usuário: +ui.main.send.button = Enviar +ui.main.send.button.tooltip = Envia a entrada do usuário pro processo do WeiDU. Sai do aplicativo quando o WeiDU foi encerrado se a opção "Sair quando pressionar Enter" é ativada. (Atalho: Enter) +ui.main.details.button = Mostrar Detalhes +ui.main.details.button.tooltip = Selecione pra mostrar os componentes disponíveis e informação adicional sobre o mod. +ui.main.quickInput.label = Entrada Rápida +ui.main.inputDigit.button.tooltip = Envia o dígito "%d" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputQuit.button = [Q]Sair +ui.main.inputQuit.button.tooltip = Envia a letra "Q" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputAsk.button = [A]Perguntar +ui.main.inputAsk.button.tooltip = Envia a letra "A" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputSkip.button = [S]Ignorar +ui.main.inputSkip.button.tooltip = Envia a letra "S" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputReinstall.button = [R]Re-instalar +ui.main.inputReinstall.button.tooltip = Envia a letra "R" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputUninstall.button = [U]Desinstalar +ui.main.inputUninstall.button.tooltip = Envia a letra "U" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputInstall.button = [I]Instalar +ui.main.inputInstall.button.tooltip = Envia a letra "I" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputNo.button = [N]Não +ui.main.inputNo.button.tooltip = Envia a letra "N" para o processo do WeiDU. +ui.main.inputYes.button = [Y]Sim +ui.main.inputYes.button.tooltip = Envia a letra "Y" para o processo do WeiDU. +ui.main.quit.button = \u00a0\u00a0Sair\u00a0\u00a0 +ui.main.close.button = \u00a0Fechar\u00a0 +ui.main.terminate.button = Encerrar +ui.main.windowTitle.state.running = em execução +ui.main.windowTitle.state.completed = completado + +# General purpose +ui.textArea.contextMenu.copy = Copiar +ui.textArea.contextMenu.selectAll = Selecionar Tudo +ui.textArea.contextMenu.wordWrap = Ajuste de Palavras + +# System tray +ui.tray.menu.item.showHide = Mostrar/Esconder +ui.tray.menu.item.about = Sobre... +ui.tray.menu.item.terminate = Encerrar +ui.tray.menu.item.quit = Sair + +# Details window +ui.details.title = Detalhes +ui.details.language.label = Idioma: +ui.details.group.label = Grupo de Componentes: +ui.details.group.entry.none = (Nenhum) +ui.details.aboutMod.label = Sobre o mod: +ui.details.modInfo.root = Informação do mod +ui.details.modInfo.name = Nome +ui.details.modInfo.authors = Autor(es) +ui.details.modInfo.description = Descrição +ui.details.modInfo.readme = Readme +ui.details.modInfo.forum = Fórum +ui.details.modInfo.homepage = Homepage +ui.details.modInfo.download = Download +ui.details.modInfo.installBefore = Instalar antes +ui.details.modInfo.installAfter = Instalar após +ui.details.modInfo.message.unavailable = Não há informação disponível pra este mod + +# About dialog +ui.about.title = Sobre +ui.about.project.label = Projeto: +ui.about.wiki.label = Wiki: +ui.about.weidu.label = WeiDU: +ui.about.description.label = Um frontend gráfico pro WeiDU. +ui.about.version.label = Versão + +# Game Language dialog +ui.language.title = Escolher o Idioma do Jogo +ui.language.prompt.label = Por favor escolha o idioma no qual você deseja jogar o jogo. +ui.language.info.label = Se você depois desejar jogar o jogo num idioma diferente você precisará editar o arquivo weidu.conf e re-instalar seus mods. +ui.language.notes.label = Pressione "Cancelar" pra deixar a própria instalação do mod lidar com a seleção do idioma do jogo. +ui.language.language.label = Idioma: +ui.language.ok.button = \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0OK\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 +ui.language.cancel.button = Cancelar + +# Progress dialog +ui.progress.title = Progresso +ui.progress.close.button = \u00a0\u00a0Fechar\u00a0\u00a0 + +# Log window +ui.log.title = Janela do Registro +ui.log.levels.label = Nìveis do Registro: +ui.log.level.error = Erro +ui.log.level.warning = Aviso +ui.log.level.info = Informação +ui.log.level.debug = Debug +ui.log.level.trace = Rastrear +ui.log.save.button = Salvar... + +# Find dialog +ui.find.title = Achar +ui.find.input.label = Procurar por: +ui.find.input.tooltip = Suporta as sequências de fuga extendida (\\t, \\n, \\r, \\\\). +ui.find.option.matchCase = Combinar com maiúsculas ou minúsculas +ui.find.option.regularExpression = Expressão Regular +ui.find.option.wrapAround = Organizar ao Redor de +ui.find.button.findNext = _Achar o Próximo +ui.find.button.close = \u00a0\u00a0Fechar\u00a0\u00a0 +ui.find.menu.text = Achar... + +# Character Encoding menu +ui.charsets.title = Codificação dos Caracteres +ui.charsets.default = Padrão +ui.charsets.default.utf8 = Padrão (UTF-8) +ui.charsets.default.autodetect = Padrão (Auto-detectar) +ui.charsets.westernEuropean = Europeu Ocidental +ui.charsets.centralEuropean = Europeu Central +ui.charsets.southernEuropean = Europeu do Sul +ui.charsets.asian = Asiático +ui.charsets.cyrillic = Cirílico +ui.charsets.turkish = Turco +ui.charsets.english = Inglês +ui.charsets.portuguese = Português +ui.charsets.russian = Russo +ui.charsets.simplifiedChinese = Chinês Simplificado +ui.charsets.traditionalChinese = Chinês Tradicional +ui.charsets.hongkongChinese = Suplementar de Hong Kong +ui.charsets.japanese = Japonês +ui.charsets.korean = Coreano + +# Strings used for application messages +ui.message.error = Erro +ui.message.warning = Aviso +ui.message.question = Pergunta +ui.message.confirmation = Confirmação +ui.message.information = Informação + +ui.main.message.platformCheck.header = Sistema não suportado. +ui.main.message.platformCheck.content = Este sistema atualmente não é suportado pelo aplicativo. (plataforma: %s, arquitetura: %s) +ui.main.message.weiduCheck.header = O executável do WeiDU não foi achado. +ui.main.message.weiduCheck.content = O executável do WeiDU não pôde ser achado no caminho do sistema ou em quaisquer dos diretórios suportados. + +ui.checkWeidu.download.button = Download +ui.checkWeidu.choose.button = Escolher +ui.checkWeidu.cancel.button = Cancelar +ui.checkWeidu.keep.button = Manter +ui.checkWeidu.message.notFound.header = O executável do WeiDU não pôde ser achado. +ui.checkWeidu.message.notFound.content = Você quer baixar o executável mais recente do WeiDU ou escolhê-lo manualmente? +ui.checkWeidu.message.notAllowed.header = O binário achado no sistema não combina com\nquaisquer binários do WeiDU lançados oficialmente: +ui.checkWeidu.message.notAllowed.content = Você quer manter a versão não verificada? +ui.checkWeidu.message.foundUnsupported.header = O executável do WeiDU achado no sistema é muito antigo.\n(achou: %d, requerido: %d ou mais tarde) +ui.checkWeidu.message.foundOutdated.header = O executável do WeiDU achado no sistema está desatualizado.\n(achou: %d, recomendado: %d) +ui.checkWeidu.message.foundOutdated.content = Você quer baixar o executável mais recente do WeiDU,\escolher manualmente ou manter a versão atual? +ui.checkWeidu.message.forbiddenName.header = O nome do executável do WeiDU não deve começar com "setup-".\nTentar de novo? +ui.checkWeidu.message.choose.header = O executável do WeiDU não pôde ser baixado. +ui.checkWeidu.message.choose.content = Você quer especificar o caminho para o executável do WeiDU manualmente? +ui.checkWeidu.fileDialog.choose.title = Escolher o Executável do WeiDU +ui.checkWeidu.fileDialog.choose.filter.weidu = Executável do WeiDU +ui.checkWeidu.fileDialog.choose.filter.executable = Arquivos Executáveis +ui.checkWeidu.downloadProgress.title = Progresso +ui.checkWeidu.downloadProgress.message = Baixando e instalando o executável do WeiDU. + +ui.main.message.process.header = Erro do WeiDU +ui.main.message.process.content = O WeiDU não pôde ser executado: + +ui.main.modInfo.fileDialog.title = Escolher o Jogo: Localizar Arquivo Chave +ui.main.modInfo.fileDialog.filter.key = Arquivos Chave +ui.main.modInfo.message.gameNotFound.header = Não pôde achar o diretório do jogo. +ui.main.modInfo.message.gameNotFound.content = Encerrando o aplicativo. +ui.main.modInfo.message.modNotFound.header = O mod não existe. +ui.main.modInfo.message.modNotFound.content = O arquivo do mod Tp2 não existe: + +ui.main.modOrder.message.title = Conflito da ordem dos mods +ui.main.modOrder.message.header = Um ou mais mods instalados devem ser instalados após o "%s".\nContinuar de qualquer maneira? +ui.main.modOrder.message.content = Mods conflitantes: + +# TODO: translate +ui.main.modLocation.message.title = Mod folder outside of game directory +ui.main.modLocation.message.header = The mod folder location may cause text display issues\nduring the installation process. +ui.main.modLocation.message.content = Continue anyway? + +ui.main.execute.message.skip = Ignorou a instalação do "%s" +ui.main.execute.message.error.header = Não pôde executar o comando do WeiDU. + +ui.main.weiduHelp.message.header = A ajuda do WeiDU não está disponível. +ui.main.weiduHelp.message.content.process = O processo do WeiDU falhou em executar. +ui.main.weiduHelp.message.content.exception = Falha da execução do WeiDU: %s + +ui.main.quit.message.title = Sair +ui.main.quit.message.header = Sair do aplicativo +ui.main.quit.message.content = Um processo do WeiDU ainda está em execução.\nVocê realmente quer sair do aplicativo? + +ui.main.terminate.message.title = Encerrar +ui.main.terminate.message.header = Encerrar processo +ui.main.terminate.message.content = Um processo do WeiDU ainda está em execução.\nVocê realmente quer encerrá-lo? +ui.main.terminate.output = Processo encerrado + +ui.main.dragdrop.message.openFile.header = Abrir Arquivo Tp2 +ui.main.dragdrop.message.openFile.processRunning.content = Não é permitido enquanto um processo do WeiDU ainda está em execução. +ui.main.dragdrop.message.openFile.unsupported.content = Não é uma pasta do mod ou arquivo do mod tp2: +ui.main.dragdrop.message.openFile.tooMany.content = Muitos arquivos (permitidos: 1, achou: %d) +ui.main.dragdrop.message.openFile.loadError.content = Não pôde carregar o arquivo tp2: +ui.main.dragdrop.message.openFile.error.unspecified = Erro não especificado + +ui.main.loadMod.message.loadError.header = O arquivo tp2 especificado não pôde ser carregado. + +ui.main.tray.message.quitHint.caption = O aplicativo está escondido +ui.main.tray.message.quitHint.text = Clique com o botão direito no ícone do tray e selecione "Sair" pra sair do aplicativo. +ui.main.tray.message.terminatedHint.text = A operação do WeiDU foi completada. + +ui.fileDialog.filter.allFiles = Todos os Arquivos +ui.configuration.fileDialog.tp2.title = Selecione o Arquivo do Mod Tp2 +ui.configuration.fileDialog.tp2.filter.tp2 = Arquivos Tp2 + +ui.log.fileDialog.txt.title = Salvar o registro como arquivo texto +ui.log.fileDialog.txt.filter.txt = Arquivos Texto +ui.log.save.message.error.header = Os dados do registro não puderam ser salvos. +ui.log.save.message.success.header = Dados do registro salvos com sucesso. + +ui.find.message.open.error = O diálogo Achar não pôde ser aberto. +ui.find.message.syntax.error.title = Erro da Sintaxe +ui.find.message.syntax.error.header = A sintaxe da expressão regular é inválida. +ui.find.message.generic.error.header = Incapaz de analisar a string de entrada. +ui.find.message.search.header = Não foi achado: