This repository has been archived by the owner on Apr 5, 2019. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathmcserverstatus-zh_TW.po
303 lines (237 loc) · 8.06 KB
/
mcserverstatus-zh_TW.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meserverstatus\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 23:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 23:08+0800\n"
"Last-Translator: 科技玩客 TechPlayer\n"
"Language-Team: 科技玩客 TechPlayer, LLC.\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: index.php:53
msgid "Error, Port can not be null."
msgstr "錯誤,端口不能為空。"
#: index.php:65
msgid "Error, Type can not be null or Type does not exist."
msgstr "錯誤,類型不能為空或類型不存在。"
#: page/banner.php:9
msgid "Error, Banner type can not be null."
msgstr "錯誤,橫幅類型不能為空。"
#: page/banner.php:22 page/banner.php:27 page/banner.php:51 page/banner.php:56
#: page/home.php:152 mcserverstatus/offline.phtml:144
#: mcserverstatus/online.phtml:139
msgid "IP / Host"
msgstr "IP / 主機"
#: page/banner.php:23 page/banner.php:52 page/home.php:160
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: page/banner.php:24 page/banner.php:53 mcserverstatus/offline.phtml:6
#: mcserverstatus/offline.phtml:10 mcserverstatus/offline.phtml:18
#: mcserverstatus/offline.phtml:126 mcserverstatus/offline.phtml:141
msgid "Offline"
msgstr "離線"
#: page/banner.php:29 page/banner.php:31 page/banner.php:33 page/banner.php:58
#: page/banner.php:60 page/banner.php:62 mcserverstatus/offline.phtml:148
#: mcserverstatus/online.phtml:143
msgid "Game version"
msgstr "遊戲版本"
#: page/banner.php:35 page/banner.php:64 mcserverstatus/online.phtml:136
msgid "Online"
msgstr "在線"
#: page/banner.php:37 page/banner.php:66 page/banner.php:95
msgid "Status page"
msgstr "狀態頁面"
#: page/banner.php:97
msgid "Error, Banner type does not exist."
msgstr "錯誤,橫幅類型不存在。"
#: page/home.php:6 page/home.php:10 page/home.php:14 page/home.php:18
#: mcserverstatus/offline.phtml:14 mcserverstatus/online.phtml:14
msgid "Minecraft PC & PE Server Status (MCServerStatus)"
msgstr "Minecraft PC & PE 伺服器狀態 (MCServerStatus)"
#: page/home.php:11 page/home.php:12 page/home.php:17 page/home.php:143
msgid ""
"Welcome to MCServerStatus. This is a website for quering the status of both "
"Minecraft PC and PE servers. We currently provide server status pages, json, "
"and status banner for websites. It supports multi-languages. We promise that "
"are no encoding errors. Start using it today!"
msgstr ""
"歡迎來到 MCServerStatus,這是一個 Minecraft PC 和 PE 版伺服器狀態查詢顯示網,"
"我們提供伺服器狀態頁面、Json 和狀態橫幅圖片,我們支援各國語言,並且確保不會有"
"亂碼產生,開始使用吧!"
#: page/home.php:51
msgid "Server ip / host unfilled!"
msgstr "伺服器 IP / 主機 未填寫!"
#: page/home.php:53
msgid "Server port unfilled!"
msgstr "伺服器端口未填寫!"
#: page/home.php:55
msgid "Server name unfilled!"
msgstr "伺服器名稱未填寫!"
#: page/home.php:66 mcserverstatus/offline.phtml:53
#: mcserverstatus/online.phtml:53
msgid "en_US"
msgstr "zh_TW"
#: page/home.php:86 mcserverstatus/offline.phtml:73
#: mcserverstatus/online.phtml:73
msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: page/home.php:89 mcserverstatus/offline.phtml:76
#: mcserverstatus/online.phtml:76
msgid "Donate by allPay"
msgstr "捐款通過歐付寶"
#: page/home.php:92 mcserverstatus/offline.phtml:79
#: mcserverstatus/online.phtml:79
msgid "Donate by PayPal"
msgstr "捐款通過 PayPal"
#: page/home.php:95 mcserverstatus/offline.phtml:82
#: mcserverstatus/online.phtml:82
msgid "Contribution translation"
msgstr "貢獻翻譯"
#: page/home.php:98 mcserverstatus/offline.phtml:85
#: mcserverstatus/online.phtml:85
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: page/home.php:102 mcserverstatus/offline.phtml:89
#: mcserverstatus/online.phtml:89
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: page/home.php:142
msgid "Introduction"
msgstr "介紹"
#: page/home.php:168
msgid "Server Name"
msgstr "伺服器名稱"
#: page/home.php:176
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: page/home.php:191
msgid "Done!"
msgstr "完成!"
#: page/home.php:194
msgid "Page Link"
msgstr "頁面連結"
#: page/home.php:197 page/home.php:203
msgid "Go to"
msgstr "前往"
#: page/home.php:200
msgid "Json Link"
msgstr "Json 連結"
#: page/home.php:205
msgid "Banner Html"
msgstr "橫幅 Html"
#: page/home.php:208
msgid "Type 1"
msgstr "類型 1"
#: page/home.php:215
msgid "Type 2"
msgstr "類型 2"
#: page/home.php:222
msgid "Type 3"
msgstr "類型 3"
#: page/home.php:228
msgid "Recommend to us Banner Image"
msgstr "推薦給我們橫幅圖片"
#: page/home.php:254 mcserverstatus/offline.phtml:213
#: mcserverstatus/online.phtml:232
msgid "Show Minecraft PC & PE server data"
msgstr "顯示 Minecraft PC & PE 伺服器資料"
#: page/home.php:255 mcserverstatus/offline.phtml:214
#: mcserverstatus/online.phtml:233
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
#: page/home.php:255 mcserverstatus/offline.phtml:214
#: mcserverstatus/online.phtml:233
msgid "allPay"
msgstr "歐付寶"
#: page/home.php:255 mcserverstatus/offline.phtml:214
#: mcserverstatus/online.phtml:233
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: page/home.php:256 mcserverstatus/offline.phtml:215
#: mcserverstatus/online.phtml:234
msgid "Not have your language?"
msgstr "沒有您的語言?"
#: page/home.php:256 mcserverstatus/offline.phtml:215
#: mcserverstatus/online.phtml:234
msgid "Helped us translation!"
msgstr "幫助我們翻譯!"
#: mcserverstatus/offline.phtml:11 mcserverstatus/offline.phtml:12
#: mcserverstatus/offline.phtml:17 mcserverstatus/online.phtml:11
#: mcserverstatus/online.phtml:12 mcserverstatus/online.phtml:17
msgid "Host:"
msgstr "主機:"
#: mcserverstatus/offline.phtml:11 mcserverstatus/offline.phtml:12
#: mcserverstatus/offline.phtml:17 mcserverstatus/online.phtml:11
#: mcserverstatus/online.phtml:12 mcserverstatus/online.phtml:17
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
#: mcserverstatus/offline.phtml:11 mcserverstatus/offline.phtml:12
#: mcserverstatus/offline.phtml:17
msgid "Server is offline"
msgstr "伺服器離線"
#: mcserverstatus/offline.phtml:128
msgid "Possible Causes:"
msgstr "可能的原因:"
#: mcserverstatus/offline.phtml:129
msgid "Server is not started."
msgstr "伺服器未啟動。"
#: mcserverstatus/offline.phtml:130
msgid "Query is not enabled."
msgstr "Query 未啟用。"
#: mcserverstatus/offline.phtml:131
msgid "IP / Host input error."
msgstr "IP / 主機 輸入錯誤。"
#: mcserverstatus/offline.phtml:132
msgid "Port input error."
msgstr "端口輸入錯誤。"
#: mcserverstatus/offline.phtml:140 mcserverstatus/online.phtml:135
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: mcserverstatus/offline.phtml:160 mcserverstatus/online.phtml:155
msgid "Server system"
msgstr "伺服器系統"
#: mcserverstatus/offline.phtml:164 mcserverstatus/online.phtml:159
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: mcserverstatus/offline.phtml:180 mcserverstatus/online.phtml:189
msgid "Players"
msgstr "玩家"
#: mcserverstatus/offline.phtml:182 mcserverstatus/online.phtml:192
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"
#: mcserverstatus/offline.phtml:203 mcserverstatus/online.phtml:222
msgid "Json"
msgstr "Json"
#: mcserverstatus/online.phtml:6 mcserverstatus/online.phtml:10
#: mcserverstatus/online.phtml:18
msgid "Server Status"
msgstr "伺服器狀態"
#: mcserverstatus/online.phtml:11 mcserverstatus/online.phtml:12
#: mcserverstatus/online.phtml:17
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
#~ msgid "Server platform"
#~ msgstr "伺服器平台"
#~ msgid "Show Minecraft PC & PE server data."
#~ msgstr "顯示 Minecraft PC & PE 伺服器資料。"
#~ msgid "Server software"
#~ msgstr "伺服器軟體"
#~ msgid "Show Minecraft PC & PE server data."
#~ msgstr "顯示 Minecraft PC & PE 伺服器資料。"
#~ msgid "Banner"
#~ msgstr "橫幅"
#~ msgid "Banner Link"
#~ msgstr "橫幅連結"
#~ msgid "Error, Type can not be null."
#~ msgstr "錯誤,類型不能為空。"
#~ msgid "Not found"
#~ msgstr "未找到"
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "主機"
#~ msgid "Error, Value can not be null."
#~ msgstr "錯誤,值不能為空。"