Skip to content

Latest commit

 

History

History
161 lines (104 loc) · 6.16 KB

styleguide.md

File metadata and controls

161 lines (104 loc) · 6.16 KB

翻訳スタイルガイド

Next.js のドキュメントを日本語へ翻訳するためのスタイルガイドです。翻訳開始前に必ず読んでください。

もし、わからないことや質問等がある場合はSlackの#questions チャンネルで質問してください。

翻訳スタイルガイドの改訂案がある場合は、issues を立てるか、プルリクエストを送ってください。

文体

敬体(ですます調)を使って翻訳してください。

敬体の参考記事:

ですます?である?文章の〈敬体〉と〈常体〉の使い分けを考える

半角と全角のスペース

半角と全角が切り替わる箇所にスペースをいれてください。また、(``)や("")で囲まれている場合は、textlint で検知でないので、手動でスペースをいれてください。

ここでは、Markdown として見たとき(= 編集時点)の半角 / 全角の切り替わりを基準とするのではなく、HTML になったとき(= ドキュメントとして完成した時点)の半角 / 全角の切り替わり部分の有無を基準としてください。

例外として、約物(特に句読点 。, 、)と直接隣接している場合は英単語と和文の間のスペースはいれないでください。

良い例:

スタイルシートをアプリケーションへ追加するために、`pages/_app.js`␣内で␣CSS␣ファイルをインポートしてみましょう。

パッケージを**活用**することで␣API␣エンドポイントに␣[CORS␣設定](https://developer.mozilla.org/ja/docs/Web/HTTP/CORS)をできます。

悪い例:

スタイルシートをアプリケーションへ追加するために、`pages/_app.js`内でCSSファイルをインポートしてみましょう。

パッケージを␣**活用**␣することで␣API␣エンドポイントに␣[CORS␣設定␣](https://developer.mozilla.org/ja/docs/Web/HTTP/CORS)␣をできます。

もし、スペースを入れる場所が分からない場合は、textlint のルールに沿ってください。

text-lint:fixという、textlint のルールに修正するコマンドも用意されています。翻訳対象のファイルを指定して実行してください。 ここでは、例として example.md を指定してます。

$ yarn text-lint:fix ./docs/example.md

コードブロック

コードブロックのコメントも翻訳してください。コードブロック内にコードを追加したり、独自のコメントを入れないでください。

良い例:

npx create-next-app
# または
yarn create next-app

悪い例:

// Reactを作成するコマンド
npx create-next-app
# or
yarn create next-app

内部リンク

内部リンクがある場合は、別のページにリンクする文章は翻訳しても構いません。しかし URL は変えないでください。

良い例:

詳細は、[デプロイメントのドキュメント](/docs/deployment.md)をご覧ください。

悪い例:

詳細は、[デプロイメントのドキュメント](/docs/デプロイメント.md)をご覧ください。

外部リンク

もし外部リンクに十分なクオリティーの日本語版サイトがある場合、リンクを変えてください。

推奨される日本語翻訳版サイト:

良い例:

Next.jsでは`export`された[React コンポーネント](https://ja.reactjs.org/docs/components-and-props.html) のことです。

悪い例:

Next.jsでは`export`された[React コンポーネント](https://reactjs.org/docs/components-and-props.html) のことです。

末尾の:(コロン)

コードのデモを示す際に、末尾に:(コロン)で終わっている原文があります。 これは、に置き換えず、そのまま:(コロン)を使ってください。

良い例:

./pages/index.jsの中に次の内容を記載します:

悪い例:

./pages/index.jsの中に次の内容を記載します。

用語集

用語の翻訳に一貫性を持たせるため、下記の単語についての翻訳をまとめました。随時追加中です。

用語 和訳
Caveats 注意事項
Note 備考
How to use it 使い方
Introduction はじめに
Related 関連事項
Import インポート
Export エクスポート
warnings 警告
parameter パラメータ
production build 本番のビルド
introduce to xx xx の紹介
learn more about について詳しく学びましょう
xx documentation xx のドキュメント

原文のままの方がいいと判断された用語

原文のままの方がいい例として、以下 2 点あります。もし、翻訳するべきか分からない場合は Slack で質問してください。

  • 原文の方がニュアンスを伝えやすい場合
  • 日本語に訳すものが見当たらない場合
用語
Imperatively
Automatic Static Optimization

参考

GatsbyJS 翻訳スタイルガイド