diff --git a/commission/i18n/es.po b/commission/i18n/es.po
index a8645feb2..fae933915 100644
--- a/commission/i18n/es.po
+++ b/commission/i18n/es.po
@@ -372,11 +372,6 @@ msgstr "De"
msgid "General information"
msgstr "Información general"
-#. module: commission
-#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
-msgid "Gross Amount"
-msgstr "Importe bruto"
-
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search
@@ -475,6 +470,11 @@ msgstr "Responsable"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
+msgid "Margin (Amount - Cost)"
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -516,11 +516,6 @@ msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#. module: commission
-#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
@@ -602,6 +597,11 @@ msgstr "Definición de tarifas"
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario Responsable"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
+msgid "Sale/Invoice Amount"
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
msgid "Save"
@@ -612,11 +612,31 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type
+msgid ""
+"Select the base amount for computing the percentage:\n"
+"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales "
+"order/invoice.\n"
+"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, "
+"taken the cost from the product."
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:"
msgstr "Seleccione la fecha hasta la que desea realizar las liquidaciones:"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type
+msgid ""
+"Select the percentage type of the commission:\n"
+"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. "
+"You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n"
+"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill "
+"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"."
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi
msgid "Semi-annual"
@@ -839,6 +859,12 @@ msgstr "Sólo puede añadir una vez cada agente."
msgid "or"
msgstr "o"
+#~ msgid "Gross Amount"
+#~ msgstr "Importe bruto"
+
+#~ msgid "Net Amount"
+#~ msgstr "Importe Neto"
+
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de Entrega SMS"
diff --git a/commission/i18n/ja.po b/commission/i18n/ja.po
index a0d7d26f6..83d00086d 100644
--- a/commission/i18n/ja.po
+++ b/commission/i18n/ja.po
@@ -373,11 +373,6 @@ msgstr "開始"
msgid "General information"
msgstr "一般情報"
-#. module: commission
-#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
-msgid "Gross Amount"
-msgstr "総額"
-
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search
@@ -476,6 +471,11 @@ msgstr "マネジャー"
msgid "Manual"
msgstr "手動"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
+msgid "Margin (Amount - Cost)"
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -516,11 +516,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#. module: commission
-#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
-msgid "Net Amount"
-msgstr "純額"
-
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
@@ -602,6 +597,11 @@ msgstr "率の定義"
msgid "Responsible User"
msgstr ""
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
+msgid "Sale/Invoice Amount"
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
msgid "Save"
@@ -612,11 +612,31 @@ msgstr "保存"
msgid "Sections"
msgstr "セクション"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type
+msgid ""
+"Select the base amount for computing the percentage:\n"
+"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales "
+"order/invoice.\n"
+"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, "
+"taken the cost from the product."
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:"
msgstr "精算を行う日付までを選択します:"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type
+msgid ""
+"Select the percentage type of the commission:\n"
+"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. "
+"You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n"
+"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill "
+"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"."
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi
msgid "Semi-annual"
@@ -833,5 +853,11 @@ msgstr "各エージェント1回のみ追加可能です。"
msgid "or"
msgstr "または"
+#~ msgid "Gross Amount"
+#~ msgstr "総額"
+
+#~ msgid "Net Amount"
+#~ msgstr "純額"
+
#~ msgid "Agent:"
#~ msgstr "エージェント:"
diff --git a/commission/i18n/sk.po b/commission/i18n/sk.po
index c92c01a62..4393b142c 100644
--- a/commission/i18n/sk.po
+++ b/commission/i18n/sk.po
@@ -371,11 +371,6 @@ msgstr "Od"
msgid "General information"
msgstr "Všeobecné informácie"
-#. module: commission
-#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
-msgid "Gross Amount"
-msgstr "Hrubá suma"
-
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search
@@ -474,6 +469,11 @@ msgstr "Správca"
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
+msgid "Margin (Amount - Cost)"
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -514,11 +514,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#. module: commission
-#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Čistá suma"
-
#. module: commission
#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
@@ -600,6 +595,11 @@ msgstr "Definícia sadzieb"
msgid "Responsible User"
msgstr ""
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount
+msgid "Sale/Invoice Amount"
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only
msgid "Save"
@@ -610,11 +610,31 @@ msgstr "Uložiť"
msgid "Sections"
msgstr "Sekcie"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type
+msgid ""
+"Select the base amount for computing the percentage:\n"
+"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales "
+"order/invoice.\n"
+"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, "
+"taken the cost from the product."
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard
msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:"
msgstr "Vyberte dátum, do ktorého chcete zúčtovať provízie:"
+#. module: commission
+#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type
+msgid ""
+"Select the percentage type of the commission:\n"
+"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. "
+"You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n"
+"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill "
+"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"."
+msgstr ""
+
#. module: commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi
msgid "Semi-annual"
@@ -830,5 +850,11 @@ msgstr "Môžete pridať len jedného zástupcu."
msgid "or"
msgstr "alebo"
+#~ msgid "Gross Amount"
+#~ msgstr "Hrubá suma"
+
+#~ msgid "Net Amount"
+#~ msgstr "Čistá suma"
+
#~ msgid "Agent:"
#~ msgstr "Zástupca:"