diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po
index 02aecbe8cc..a2309506b0 100644
--- a/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po
+++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po
@@ -344,11 +344,6 @@ msgstr "Liberar asignaciones de transferencias"
msgid "Release based on Available to Promise"
msgstr "Lanzamiento basado en disponibilidad para prometer"
-#. module: stock_available_to_promise_release
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form
-msgid "Shipment date"
-msgstr "Fecha de envío"
-
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form
@@ -387,8 +382,8 @@ msgstr "Regla de existencias"
#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
-"The backorder "
-"%(name)s has been created."
+"The backorder %(name)s has been created."
msgstr ""
"Se ha creado el pedido pendiente %(name)s."
@@ -557,6 +552,9 @@ msgstr "días"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
+#~ msgid "Shipment date"
+#~ msgstr "Fecha de envío"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po
index bfecfc1ac2..7dfe441302 100644
--- a/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po
+++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po
@@ -337,11 +337,6 @@ msgstr "Liberar Asignaciones de Transferencias"
msgid "Release based on Available to Promise"
msgstr "Liberación basada en Disponibilidad a Prometer"
-#. module: stock_available_to_promise_release
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form
-msgid "Shipment date"
-msgstr "Fecha de envío"
-
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form
@@ -380,8 +375,8 @@ msgstr "Regla de Inventario"
#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
-"The backorder "
-"%(name)s has been created."
+"The backorder %(name)s has been created."
msgstr ""
#. module: stock_available_to_promise_release
@@ -545,6 +540,9 @@ msgstr "días"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
+#~ msgid "Shipment date"
+#~ msgstr "Fecha de envío"
+
#~ msgid "City"
#~ msgstr "Ciudad"
diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po
index 5caa4471e0..f36bf4d572 100644
--- a/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po
+++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Client"
#: model:ir.model.fields,help:stock_available_to_promise_release.field_stock_picking__date_priority
#, fuzzy
msgid ""
-"Date/time used to sort moves to deliver first. Used to calculate the ordered"
-" available to promise."
+"Date/time used to sort moves to deliver first. Used to calculate the ordered "
+"available to promise."
msgstr ""
"Date/heure utilisée pour trier les mouvements à livrer en premier. Utilisé "
"pour calculer la quantité disponible à engager."
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model.fields,help:stock_available_to_promise_release.field_stock_picking_type__prevent_new_move_after_release
msgid ""
-"If checked, once a delivery picking has been released, no more moves will be"
-" added to it. For example, if you add lines in the origin sales order, the "
+"If checked, once a delivery picking has been released, no more moves will be "
+"added to it. For example, if you add lines in the origin sales order, the "
"new moves will be added to a new delivery."
msgstr ""
"Si cette option est cochée, une fois qu'un picking été libéré, aucun "
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If checked, when a backorder is created (i.e. at the validation of the "
"delivery), the moves into the backorder are unreleased as long as they came "
-"from a route configured to manually release moves. This means that the moves"
-" that were not delivered are put back in need for release and the "
-"unprocessed internal pulled moves are canceled."
+"from a route configured to manually release moves. This means that the moves "
+"that were not delivered are put back in need for release and the unprocessed "
+"internal pulled moves are canceled."
msgstr ""
"Si cochée, lorsqu'un reliquat est créé (c'est-à-dire à la validation de la "
"livraison), les mouvements liés aux reliquats ne seront pas libérés tant "
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Variante de produit"
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model.fields,help:stock_available_to_promise_release.field_stock_move__previous_promised_qty
msgid ""
-"Quantities promised to moves with higher priority than this move (in default"
-" UoM of the product)."
+"Quantities promised to moves with higher priority than this move (in default "
+"UoM of the product)."
msgstr ""
#. module: stock_available_to_promise_release
@@ -343,11 +343,6 @@ msgstr ""
msgid "Release based on Available to Promise"
msgstr ""
-#. module: stock_available_to_promise_release
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form
-msgid "Shipment date"
-msgstr ""
-
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form
@@ -417,7 +412,8 @@ msgstr "Les enregistrements suivants seront libérés."
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_available_to_promise_release.stock_move_release_action
msgid ""
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
-" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
+" operations on a specific product. You can filter on the "
+"product\n"
" to see all the past or future movements for the product."
msgstr ""
"Ce menu vous offre une traçabilité complète des opérations\n"
@@ -471,7 +467,6 @@ msgstr ""
#. module: stock_available_to_promise_release
#. odoo-python
#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_move.py:0
-#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_move.py:0
#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s"
@@ -508,9 +503,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.res_config_settings_view_form_stock
msgid ""
"When your release transfers, their expected date\n"
-" is rescheduled to now + this preparation time (in minutes).\n"
-" Their scheduled date represents the latest the\n"
-" transfers should be done, and therefore, past\n"
+" is rescheduled to now + this preparation "
+"time (in minutes).\n"
+" Their scheduled date represents the latest "
+"the\n"
+" transfers should be done, and therefore, "
+"past\n"
" this timestamp, considered late."
msgstr ""
"Lors de la libération de vos transferts, leur date prévue\n"
diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po
index 69a1b120d2..6f011d613c 100644
--- a/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po
+++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: stock_available_to_promise_release
@@ -329,11 +329,6 @@ msgstr "Otpusti alokacije prijenosa"
msgid "Release based on Available to Promise"
msgstr "Otpusti bazirano na raspoloživom za obećati"
-#. module: stock_available_to_promise_release
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form
-msgid "Shipment date"
-msgstr "Datum isporuke"
-
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form
@@ -372,11 +367,11 @@ msgstr "Skladišno pravilo"
#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
-"The backorder "
-"%(name)s has been created."
+"The backorder %(name)s has been created."
msgstr ""
-"Zaostala narudžba "
-"%(name)s je kreirana."
+"Zaostala narudžba %(name)s je kreirana."
#. module: stock_available_to_promise_release
#. odoo-python
@@ -522,6 +517,9 @@ msgstr "dana"
msgid "minutes"
msgstr "minuta"
+#~ msgid "Shipment date"
+#~ msgstr "Datum isporuke"
+
#~ msgid "City"
#~ msgstr "Grad"
diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po
index 28b1fc6da6..20029d8fd8 100644
--- a/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po
+++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po
@@ -345,11 +345,6 @@ msgstr "Rilascio assegnazioni trasferimenti"
msgid "Release based on Available to Promise"
msgstr "Rilascio in base alla disponibilità alle promesse"
-#. module: stock_available_to_promise_release
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form
-msgid "Shipment date"
-msgstr "Data spedizione"
-
#. module: stock_available_to_promise_release
#: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form
@@ -388,8 +383,8 @@ msgstr "Regola di giacenza"
#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
-"The backorder "
-"%(name)s has been created."
+"The backorder %(name)s has been created."
msgstr ""
"È stato creato l'ordine residuo %(name)s."
@@ -558,6 +553,9 @@ msgstr "giorni"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
+#~ msgid "Shipment date"
+#~ msgstr "Data spedizione"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"