diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po index 02aecbe8cc..a2309506b0 100644 --- a/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po +++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/es.po @@ -344,11 +344,6 @@ msgstr "Liberar asignaciones de transferencias" msgid "Release based on Available to Promise" msgstr "Lanzamiento basado en disponibilidad para prometer" -#. module: stock_available_to_promise_release -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form -msgid "Shipment date" -msgstr "Fecha de envío" - #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form @@ -387,8 +382,8 @@ msgstr "Regla de existencias" #: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" -"The backorder " -"%(name)s has been created." +"The backorder %(name)s has been created." msgstr "" "Se ha creado el pedido pendiente %(name)s." @@ -557,6 +552,9 @@ msgstr "días" msgid "minutes" msgstr "minutos" +#~ msgid "Shipment date" +#~ msgstr "Fecha de envío" + #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po index bfecfc1ac2..7dfe441302 100644 --- a/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po +++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/es_AR.po @@ -337,11 +337,6 @@ msgstr "Liberar Asignaciones de Transferencias" msgid "Release based on Available to Promise" msgstr "Liberación basada en Disponibilidad a Prometer" -#. module: stock_available_to_promise_release -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form -msgid "Shipment date" -msgstr "Fecha de envío" - #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form @@ -380,8 +375,8 @@ msgstr "Regla de Inventario" #: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" -"The backorder " -"%(name)s has been created." +"The backorder %(name)s has been created." msgstr "" #. module: stock_available_to_promise_release @@ -545,6 +540,9 @@ msgstr "días" msgid "minutes" msgstr "minutos" +#~ msgid "Shipment date" +#~ msgstr "Fecha de envío" + #~ msgid "City" #~ msgstr "Ciudad" diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po index 5caa4471e0..f36bf4d572 100644 --- a/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po +++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/fr.po @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Client" #: model:ir.model.fields,help:stock_available_to_promise_release.field_stock_picking__date_priority #, fuzzy msgid "" -"Date/time used to sort moves to deliver first. Used to calculate the ordered" -" available to promise." +"Date/time used to sort moves to deliver first. Used to calculate the ordered " +"available to promise." msgstr "" "Date/heure utilisée pour trier les mouvements à livrer en premier. Utilisé " "pour calculer la quantité disponible à engager." @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "ID" #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model.fields,help:stock_available_to_promise_release.field_stock_picking_type__prevent_new_move_after_release msgid "" -"If checked, once a delivery picking has been released, no more moves will be" -" added to it. For example, if you add lines in the origin sales order, the " +"If checked, once a delivery picking has been released, no more moves will be " +"added to it. For example, if you add lines in the origin sales order, the " "new moves will be added to a new delivery." msgstr "" "Si cette option est cochée, une fois qu'un picking été libéré, aucun " @@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "" msgid "" "If checked, when a backorder is created (i.e. at the validation of the " "delivery), the moves into the backorder are unreleased as long as they came " -"from a route configured to manually release moves. This means that the moves" -" that were not delivered are put back in need for release and the " -"unprocessed internal pulled moves are canceled." +"from a route configured to manually release moves. This means that the moves " +"that were not delivered are put back in need for release and the unprocessed " +"internal pulled moves are canceled." msgstr "" "Si cochée, lorsqu'un reliquat est créé (c'est-à-dire à la validation de la " "livraison), les mouvements liés aux reliquats ne seront pas libérés tant " @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Variante de produit" #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model.fields,help:stock_available_to_promise_release.field_stock_move__previous_promised_qty msgid "" -"Quantities promised to moves with higher priority than this move (in default" -" UoM of the product)." +"Quantities promised to moves with higher priority than this move (in default " +"UoM of the product)." msgstr "" #. module: stock_available_to_promise_release @@ -343,11 +343,6 @@ msgstr "" msgid "Release based on Available to Promise" msgstr "" -#. module: stock_available_to_promise_release -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form -msgid "Shipment date" -msgstr "" - #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form @@ -417,7 +412,8 @@ msgstr "Les enregistrements suivants seront libérés." #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_available_to_promise_release.stock_move_release_action msgid "" "This menu gives you the full traceability of inventory\n" -" operations on a specific product. You can filter on the product\n" +" operations on a specific product. You can filter on the " +"product\n" " to see all the past or future movements for the product." msgstr "" "Ce menu vous offre une traçabilité complète des opérations\n" @@ -471,7 +467,6 @@ msgstr "" #. module: stock_available_to_promise_release #. odoo-python #: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_move.py:0 -#: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_move.py:0 #: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Unsupported operator %s" @@ -508,9 +503,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.res_config_settings_view_form_stock msgid "" "When your release transfers, their expected date\n" -" is rescheduled to now + this preparation time (in minutes).\n" -" Their scheduled date represents the latest the\n" -" transfers should be done, and therefore, past\n" +" is rescheduled to now + this preparation " +"time (in minutes).\n" +" Their scheduled date represents the latest " +"the\n" +" transfers should be done, and therefore, " +"past\n" " this timestamp, considered late." msgstr "" "Lors de la libération de vos transferts, leur date prévue\n" diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po index 69a1b120d2..6f011d613c 100644 --- a/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po +++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: stock_available_to_promise_release @@ -329,11 +329,6 @@ msgstr "Otpusti alokacije prijenosa" msgid "Release based on Available to Promise" msgstr "Otpusti bazirano na raspoloživom za obećati" -#. module: stock_available_to_promise_release -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form -msgid "Shipment date" -msgstr "Datum isporuke" - #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form @@ -372,11 +367,11 @@ msgstr "Skladišno pravilo" #: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" -"The backorder " -"%(name)s has been created." +"The backorder %(name)s has been created." msgstr "" -"Zaostala narudžba " -"%(name)s je kreirana." +"Zaostala narudžba %(name)s je kreirana." #. module: stock_available_to_promise_release #. odoo-python @@ -522,6 +517,9 @@ msgstr "dana" msgid "minutes" msgstr "minuta" +#~ msgid "Shipment date" +#~ msgstr "Datum isporuke" + #~ msgid "City" #~ msgstr "Grad" diff --git a/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po b/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po index 28b1fc6da6..20029d8fd8 100644 --- a/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po +++ b/stock_available_to_promise_release/i18n/it.po @@ -345,11 +345,6 @@ msgstr "Rilascio assegnazioni trasferimenti" msgid "Release based on Available to Promise" msgstr "Rilascio in base alla disponibilità alle promesse" -#. module: stock_available_to_promise_release -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_move_release_form -msgid "Shipment date" -msgstr "Data spedizione" - #. module: stock_available_to_promise_release #: model:ir.model,name:stock_available_to_promise_release.model_stock_release #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_to_promise_release.view_stock_release_form @@ -388,8 +383,8 @@ msgstr "Regola di giacenza" #: code:addons/stock_available_to_promise_release/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" -"The backorder " -"%(name)s has been created." +"The backorder %(name)s has been created." msgstr "" "È stato creato l'ordine residuo %(name)s." @@ -558,6 +553,9 @@ msgstr "giorni" msgid "minutes" msgstr "minuti" +#~ msgid "Shipment date" +#~ msgstr "Data spedizione" + #, python-format #~ msgid "" #~ "\n"