diff --git a/translations/OpenOrienteering_cs.ts b/translations/OpenOrienteering_cs.ts index 6aa9fddcb..d3207ec08 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_cs.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_cs.ts @@ -1874,7 +1874,7 @@ - + Local coordinates Místní souřadnice @@ -1896,28 +1896,28 @@ Specifikace - + Map scale specification invalid or missing. Údaj o měřítku mapy je buď neplatný nebo chybí. - + Invalid grid scale factor: %1 Neplatný měřítkový koeficient mřížky: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Neplatný pomocný měřítkový faktor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Neznámý jazyk specifikace souřadnicového systému: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nepodporovaná specifikace geografického souřadnicového systému: %1 @@ -1926,7 +1926,7 @@ Jen měřítko - + Local Místní @@ -3089,7 +3089,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3103,7 +3103,7 @@ - + Invalid file type. Neplatný typ souboru. @@ -3257,6 +3257,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Má se změnit velikost symbolů na vybrané měřítko? + Opening %1 @@ -3502,7 +3503,7 @@ Soubor nelze otevřít pro čtení. Nic k importu. - + default part Výchozí část @@ -3513,12 +3514,12 @@ Soubor nelze otevřít pro čtení. Nová barva - + Import... Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Nahrazení symbolů bylo zrušeno. @@ -3544,141 +3545,141 @@ Importovat data tak jako tak? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Tisk... - + Undo Zpět - + Undo the last step Poslední krok vrátit zpět - + Redo Znovu - + Redo the last step Poslední krok udělat znovu - + Cu&t Vyj&mout - + C&opy &Kopírovat - + &Paste &Vložit - + Zoom in Přiblížit - + Zoom out Oddálit - + Toggle fullscreen mode Přepnout zobrazení na celou obrazovku - + Set custom zoom factor... Nastavit vlastní zvětšení... - + Symbol window Okno se symboly - + Show/Hide the symbol window Ukázat/Skrýt okno se symboly - + Color window Okno s barvami - + Show/Hide the color window Ukázat/Skrýt okno s barvami - + Replace the symbols with those from another map file Replace map file with either map or file Symboly nahradit symboly z jiného souboru - + Scale all symbols... Změnit velikost všech symbolů... - + Scale the whole symbol set Změnit velikost celé sady symbolů - + Change map scale... Změnit měřítko mapy... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Změnit měřítko mapy a přizpůsobit velikost všech objektů a symbolů - + Map notes... Poznámky k mapě... - + Template setup window Okno s nastavením podkladů - + Show/Hide the template window Ukázat/Skrýt okno s podklady - + Open template... Otevřít podklad... - + Show whole map Ukázat celou mapu - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3687,7 +3688,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. protože uložení jako %2 (.%3) není podporováno. - + Cannot save file %1: @@ -3697,206 +3698,206 @@ protože uložení jako %2 (.%3) není podporováno. %2 - - - + + + Warning Varování - + The map export generated warnings. Při exportu mapy se vyskytla varovná hlášení. - - + + The map import generated warnings. Při importu mapy se vyskytla varovná hlášení. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Vybrat vše - + Select nothing Zrušit výběr - + Invert selection Obrátit výběr - + Move to my location Posun na moji pozici - + Keep my location on screen Udržuj mou polohu na obrazovce - + Symbol set ID... ID sady symbolů... - + Edit the symbol set ID Změnit ID sady symbolů - + Load CRT file... Načíst CRT soubor... - + Assign new symbols by cross-reference table Přiřadit nové symboly pomocí cross-reference table - + Nothing to import. Nic k importu. - + Question Otázka - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -3913,58 +3914,58 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Zobrazit/Skrýt okno s výběrem tagů - + Edit objects Upravit objekty - + Set point objects Kreslit body - + Draw paths Kreslit cesty - + Draw circles and ellipses Kreslit kruhy a elipsy - + Write text Psát text - + Duplicate Zdvojit - + Switch symbol Zaměnit symbol - + Fill / Create border Consider two separate actions or change text according to context Vyplnit / Vytvořit okraj - + Switch dash direction Obrátit směr symbolů - + Connect paths Spojit cesty - + Cut object Rozstřihnout objekt @@ -3973,17 +3974,17 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Otočit objekty - + Measure lengths and areas Měřit délky a plochy - + Cut away from area Vystřihnout z plochy - + Merge area holes Sloučit díry plochy @@ -3992,47 +3993,47 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Nastavení pro kreslení na podklady - + Enable touch cursor Povolit dotykové ukazovátko - + Enable GPS display Povolit zobrazení GPS - + Enable GPS distance rings Povolit vzdálenostní kruhy GPS - + Set point object at GPS position Nastavit bodový objekt v poloze GPS - + Set temporary marker at GPS position Nastavit dočasnou značku v poloze GPS - + Create temporary path at GPS position Vytvořit dočasnou trasu v poloze GPS - + Clear temporary GPS markers Smazat dočasné polohové značky GPS - + Enable compass display Povolit zobrazení kompasu - + Align map with north Zarovnat mapu na sever @@ -4041,68 +4042,68 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Přepnout viditelnost podkladu - - + + Add new part... Přidat novou část mapy... - - + + Rename current part... Přejmenovat nynější část... - - + + Remove current part Odstranit nynější část - + Merge all parts Sloučit všechny části - - + + Import... Import... - + &Edit Úp&ravy - + &View &Pohled - + &Tools &Nástroje - + Sy&mbols S&ymboly - + M&ap &Mapa - + &Templates Po&dklady - + Drawing Kreslení @@ -4113,119 +4114,119 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Kreslit na podklad - + Editing in progress Mapa je nyní upravována - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Mapa je nyní upravována. Před uložením dokončete prosím úpravy. - + Map saved Mapa uložena - + Show grid Ukázat mřížku - - + + Configure grid... Nastavit mřížku... - + Hatch areas Šrafování ploch - + Baseline view Zobrazit základní linie - + Hide all templates Skrýt všechny podklady - + Replace symbol set... Nahradit sadu symbolů... - + Georeferencing... Nastavení souřadnicového systému... - + Rotate map... Otočit mapu... - + Rotate the whole map Otočit celou mapu - + Reopen template... Otevřít podklad znovu... - + Tag editor Editor tagů - + Show/Hide the tag editor window Ukázat/Skrýt okno s editorem tagů - + Draw rectangles Kreslit obdélníky - + Draw free-handedly Kreslit volnou rukou - + Fill bounded areas Vyplnit ohraničené plochy - + Delete Smazat - + Cut free form hole Vystřihnout nepravidelně tvarovaný otvor - + Cut round hole Vystřihnout kulatý otvor - + Cut rectangular hole Vystřihnout pravoúhlý otvor - + Rotate pattern Otočit vzor @@ -4234,12 +4235,12 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Změnit velikost objektů - + Unify areas Sloučit plochy - + Intersect areas Protnout plochy @@ -4248,52 +4249,52 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Odečíst plochy - + Area XOr Odstranit překrytí (XOr) - + Cutout Oříznout - + Cut away Vystřihnout - + Distribute points along path Rozložit body podél cesty - + Map coordinates Souřadnice mapy - + Projected coordinates Rovinné souřadnice (m) - + Latitude/Longitude (Dec) Zeměpisná šířka/délka (desetinná) - + Latitude/Longitude (DMS) Šířka/Délka (DMS) - + Display coordinates as... Zobrazit souřadnice jako... - + Cut hole Vystřihnout otvor @@ -4302,15 +4303,15 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Falešný - + View Pohled - - - - + + + + Map parts Části mapy @@ -4319,58 +4320,58 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Vybrat podklad... - + Editing Úpravy - + Advanced editing Pokročilé úpravy - + Select symbol Vybrat symbol - + Hide top bar Skrýt horní pruh - + Show top bar Ukázat horní pruh - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Chyba - + Print / Export is not available in this program version! Tisk / Export není v této verzi programu dostupný! - + No undo steps available. Kroky zpět nejsou možné. @@ -4380,8 +4381,8 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Vyjmout %1 objekt(y) - - + + An internal error occurred, sorry! Vyskytla se vnitřní chyba, promiňte! @@ -4390,7 +4391,7 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Zkopírován %1 objekt(y) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Ve schránce nejsou objekty, které by bylo možné vložit! @@ -4399,68 +4400,68 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Vložen %1 objekt(y) - + Set custom zoom factor Nastavit násobek zvětšení - + Zoom factor: Násobek zvětšení: - + Symbols Symboly - + Colors Barvy - + Symbol set ID ID sady symbolů - + Edit the symbol set ID: Změnit ID sady symbolů: - + Scale all symbols Změnit velikost všech symbolů - + Scale to percentage: Změnit velikost na procentní hodnotu: - + Map notes Poznámky k mapě - + Cancel FIXME: Ersetzen durch ButtonBox. Zrušit - + OK OK - + Templates Podklady - + Tag Editor Editor tagů @@ -4469,7 +4470,7 @@ Změnit měřítko importovaných dat na měřítko mapy? Výběr tagů - + No symbol selected @@ -4479,7 +4480,7 @@ selected symbol - + Multiple symbols selected @@ -4489,43 +4490,43 @@ více symbolů - + Place point objects on the map. Umístit bodové objekty na mapu. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Vyberte bodový symbol, abyste mohli tento nástroj používat. - + Draw polygonal and curved lines. More information Kreslit hranaté nebo zahnuté linie. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Distinction between line and combined symbol probably not relevant here. Vyberte liniový, plošný nebo kombinovaný symbol, abyste mohli tento nástroj používat. - + Draw circles and ellipses. Kreslit kruhy a elipsy. - + Draw paths free-handedly. Kreslit cesty volnou rukou. - + Fill bounded areas. Vyplnit ohraničené plochy. @@ -4534,109 +4535,109 @@ symbolů Smazat vybrané objekty. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Nastavit směr vzorů výplně plochy nebo bodových objektů. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Vyberte objekt plochy s otočným vzorem výplně nebo otočný bodový objekt, abyste tento nástroj zapnuli a mohli jej používat. - + Resulting symbol: %1 %2. Výsledný symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Vyberte alespoň dva plošné nebo liniové objekty, abyste tento nástroj zapnuli. - + Unify overlapping objects. Sloučí překrývající se objekty. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Odstraní všechny části, které se nepřekrývají s prvním vybraným objektem. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Odstraní všechny překryté části prvního vybraného objektu. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Odstraní všechny části, které překrývají první vybraný objekt. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Sloučí díry v plochách, nebo díry spojí s okrajem objektu pro vystřižení této části. - + Select one area object with holes to activate this tool. Vyberte jeden objekty plochy s dírami, abyste tento nástroj zapnuli. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Vytvoří oříznutí některých objektů nebo celé mapy. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Vyberte uzavřený objekt cesty jako tvar oříznutí, abyste tento nástroj zapnuli. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Vystřihne některé nebo všechny objekty nacházející se uvnitř vybrané (ohraničené) plochy. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Umístí rovnoměrně rozestavené bodové objekty podél stávajícího objektu cesty - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt cesty a jeden bodový symbol, abyste tento nástroj zapnuli. - + Merging holes failed. Sloučení děr se nezdařilo. - + Clear temporary markers Smazat dočasné značky - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Jste si jistý, že chcete smazat všechny dočasné značky GPS? Tento krok nelze vrátit zpět. - + Merge this part with Sloučit tuto část s - + Move selected objects to Přesunout vybrané objekty do - - + + Enter the name of the map part: Zadat název části mapy: @@ -4645,18 +4646,18 @@ symbolů Chcete odstranit část mapy "%1" a všechny její objekty? Tento krok nelze vrátit zpět. - - + + Merge map parts Sloučit mapové části - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Chcete přesunout všechny objekty z části mapy "%1" do "%2" a "%1" odstranit? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Chcete přesunout všechny objekty do části mapy "%1" a odstranit všechny ostatní části mapy? @@ -4669,97 +4670,97 @@ symbolů Vybraný soubor s mapou nelze importovat, protože se jej nepodařilo nahrát. - + Draw rectangles. Kreslit obdélníky. - + &Image &Obrázek - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Vyprázdnit historii kroků zpět/znovu - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Smazat historii kroků zpět/znovu kvůli zmenšení velikosti souboru. - + Pan Posunovat - + Overprinting simulation Simulovat přetisk - + Edit lines Upravit linie - + Convert to curves Převést na křivky - + Simplify path Zjednodušit cestu - + Copy position Kopírovat polohu - + Copy position to clipboard. Kopírovat souřadnice polohy do schránky. - + &Export as... &Exportovat jako ... - + Toolbars Nástrojové lišty - + 1x zoom 1x přiblížit - + 2x zoom 2x přiblížit - + Export Export - + Write text on the map. Napíše text na mapu. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Vyberte symbol pro text, abyste mohli tento nástroj používat. @@ -4768,26 +4769,26 @@ symbolů Zdvojí vybrané objekty. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt, abyste tento nástroj zapnuli. - + Switch the direction of symbols on line objects. Přepne směr symbolů u liniových objektů. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt linie, abyste tento nástroj zapnuli. - + Connect endpoints of paths which are close together. Spojí dohromady konce cest, jež jsou blízko. @@ -4796,17 +4797,17 @@ symbolů Rozstřihne vybrané objekty na menší části. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Vyberte alespoň jeden liniový nebo plošný objekt, abyste tento nástroj zapnuli. - + Cut a hole into the selected area object. Vystřihne otvor ve vybraném objektu plochy. - + Select a single area object to activate this tool. Vyberte jeden objekt plochy, abyste tento nástroj zapnuli. @@ -4843,18 +4844,18 @@ symbolů Vypočítat nepřekrývající se části objektů ploch. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Změní cesty sestávající z rovných částí na hladké Beziérovy křivky. - - + + Select a path object to activate this tool. Vyberte jeden objekt cesty, abyste tento nástroj zapnuli. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Zmenší počet bodů u objektů cesty se snahou zachovat jejich tvar. @@ -4863,8 +4864,8 @@ symbolů Zamění symbol vybraného objektu za vybraný symbol. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Vyberte alespoň jeden objekt a vhodný náhradní symbol, abyste tento nástroj zapnuli. @@ -4877,7 +4878,7 @@ symbolů %1 objekt(y) zdvojen(y) - + Object selection Výběr objektu @@ -4886,37 +4887,37 @@ symbolů Objekty nebyly vybrány, protože neexistují objekty s vybraným symbolem. - + Measure Měření - + Unification failed. Sloučení se nezdařilo. - + Intersection failed. Protnutí se nezdařilo. - + Difference failed. Odečtení se nezdařilo. - + XOr failed. Odstranit překrytí (XOr) se nezdařilo. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Chcete odstranit část mapy "%1" a všechny objekty na ní? - + Switched to map part '%1'. Přepnuto na část mapy '%1'. @@ -4934,33 +4935,33 @@ symbolů Importovat soubor %1, GPX, OSM nebo DXF - + Importable files Importovatelné soubory - - + + All files Všechny soubory - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Vybraný soubor se nepodařilo importovat, protože jeho formát není podporován. - + Rotate objects Rotovat objekty - + Scale objects Změnit velikost objektů - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4970,7 +4971,7 @@ symbolů - + Copied %n object(s) Zkopírován %n objekt @@ -4979,7 +4980,7 @@ symbolů - + Pasted %n object(s) Vložen %n objekt @@ -4988,42 +4989,42 @@ symbolů - + Deletes the selected objects. Smaže vybrané objekty. - + Duplicate the selected objects. Zdvojí vybrané objekty. - + Rotate the selected objects. Otočí vybrané objekty. - + Scale the selected objects. Změní velikost vybraných objektů. - + Cut the selected objects into smaller parts. Rozstřihne vybrané objekty na menší části. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Zamění symbol vybraného objektu za vybraný symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Vyplní vybraný liniový objekt nebo vytvoří okrajovou čáru pro vybrané plochy. - + Duplicated %n object(s) Zdvojen %n objekt @@ -5032,7 +5033,7 @@ symbolů - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Objekty nebyly vybrány, protože objekty s označeným symbolem neexistují. @@ -7344,16 +7345,19 @@ barev Default + Position source Výchozí NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -7363,16 +7367,19 @@ barev Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7533,7 +7540,7 @@ barev Varování - + Description Popis @@ -7667,13 +7674,13 @@ barev Odstranit všechny objekty s tímto symbolem z výběru - + Hide objects with this symbol Skrýt objekty s tímto symbolem - + Protect objects with this symbol Chránit objekty s tímto symbolem @@ -7764,7 +7771,7 @@ barev Mapa obsahuje objekty se symbolem "%1". Při smazání symbolu budou tyto objekty z mapy a z historie odstraněny. Opravdu to chcete udělat? - + Select all objects with selected symbols Vybrat všechny objekty dle vybraných symbolů @@ -8800,8 +8807,8 @@ Pokud ovšem není vaším úmyslem na tento podklad kreslit, nejedná se o prob OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Tento podklad musí být načten pomocí GDAL/OGR. @@ -8810,83 +8817,83 @@ Pokud ovšem není vaším úmyslem na tento podklad kreslit, nejedná se o prob Vyberte souřadnicový systém pro souřadnice trasy - + Track Cesta - + Route Trasa - + Waypoint Bod trasy - + Opening track ... Otevřít trasu... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Nahrát trasu v georeferencovaném nebo negeoreferencovaném režimu? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Umístí trasu podle nastavení souřadnicového systému mapy. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Add explanation for "these". Tyto ještě nejsou konfigurovány, takže se zobrazí jako další krok. - + Georeferenced Georeferencováno - + Non-georeferenced Negeoreferencováno - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Promítne trasu pomocí ortografické projekce se středem v průměru souřadnic trasy. Umožňuje úpravu transformace a nastavení polohy mapy pomocí upravené polohy trasy. - + Error Chyba - + The path is empty, there is nothing to import! Trasa je prázdná. Není co importovat! - + Question Otázka - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Mají se body GPS (cestovní body) importovat jako linie vedoucí skrze všechny body? - + Import problems Problémy při importu - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n objekt trasy se nepodařilo importovat (důvod: chybí souřadnice). @@ -9237,13 +9244,13 @@ Nejvyšší podporovaná verze je %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_da.ts b/translations/OpenOrienteering_da.ts index 18d79b33b..28f17972a 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_da.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_da.ts @@ -1775,7 +1775,7 @@ - + Local coordinates Lokale koordinater @@ -1797,33 +1797,33 @@ Specifikation - + Map scale specification invalid or missing. Målestoks specificeringen er ugyldig eller mangler. - + Invalid grid scale factor: %1 Ugyldig gitterskalafaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Ukendt CRS specifikation sprog: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Geografisk CRS-specifikation understøttes ikke: %1 - + Local Lokal @@ -2868,7 +2868,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2879,7 +2879,7 @@ - + Invalid file type. @@ -3072,6 +3072,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3182,7 +3183,7 @@ Rescale the imported data? Advarsel - + default part @@ -3193,12 +3194,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... Importer... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3223,185 +3224,185 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Fortryd - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Zoom in - + Zoom out - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Show whole map - + Edit objects - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Write text Skriv tekst - + Duplicate Dupliker - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object Klip objekt @@ -3410,128 +3411,128 @@ Import the data anyway? Roter objekter - + Measure lengths and areas - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor - + Enable GPS display Aktiver GPS-visning - + Enable GPS distance rings Aktiver GPS afstandsringe - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position Angiv midlertidig markør på GPS-position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers Ryd midlertidige GPS markører - + Enable compass display Aktiver kompas visning - + Align map with north Juster kort mod nord - - + + Add new part... Tilføj nye del... - - + + Rename current part... Omdøb aktuelle del... - - + + Remove current part Fjern aktuelle del - + Merge all parts Flet alle dele - - + + Import... Importer... - + &Edit &Rediger - + &View &Vis - + &Tools Værk&tøj - + Sy&mbols Sy&mboler - + M&ap &Kort - + &Templates &Skabeloner - + Drawing Tegning @@ -3541,119 +3542,119 @@ Import the data anyway? - + Editing in progress Redigering i gang - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved Kortet er gemt - + Show grid Vis gitter - - + + Configure grid... Konfigurer gitter... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates Skjul alle skabeloner - + Replace symbol set... Erstat symbolsæt... - + Georeferencing... - + Rotate map... Roter kort... - + Rotate the whole map Roter hele kortet - + Reopen template... Genåbn skabelon... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Draw rectangles Tegn rektangler - + Draw free-handedly Tegn frihånd - + Fill bounded areas - + Delete Slet - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Rotate pattern Roter mønster @@ -3662,250 +3663,250 @@ Import the data anyway? Skaler objekter - + Unify areas - + Intersect areas - + Area XOr - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path - + Map coordinates Kortkoordinater - + Projected coordinates Projicerede koordinater - + Latitude/Longitude (Dec) Breddegrad/Længdegrad (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Breddegrad/Længdegrad (DMS) - + Display coordinates as... Vis koordinater som... - + Cut hole - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G - + E Ø - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G - + Ctrl+F - + Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N N - + Ctrl+M - + Select all Vælg alle - + Select nothing Vælg intet - + Invert selection - + Move to my location - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + View Vis - - - - + + + + Map parts @@ -3914,70 +3915,70 @@ Import the data anyway? Vælg skabelon... - + Editing Redigering - + Advanced editing Avanceret redigering - + Select symbol Vælg symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Fejl - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3985,127 +3986,127 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning Advarsel - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Keep my location on screen - + Toolbars - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor Brugerdefineret zoomfaktor - + Zoom factor: Zoomfaktor: - + Symbols Symboler - + Colors Farver - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols Skaler alle symboler - + Scale to percentage: - + Map notes Kortnoter - + Cancel Annuller - + OK OK - + Templates Skabeloner - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4113,7 +4114,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4121,383 +4122,383 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. - + Print... - + &Image - + &PDF - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Pan - + Overprinting simulation - + Edit lines - + Convert to curves - + Simplify path - + &Export as... - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4506,7 +4507,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4514,7 +4515,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4522,42 +4523,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4565,7 +4566,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6642,31 +6643,37 @@ separations Default + Position source Standard NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6823,7 +6830,7 @@ separations Advarsel - + Description @@ -6949,13 +6956,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7037,7 +7044,7 @@ separations - + Select all objects with selected symbols @@ -7953,88 +7960,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error Fejl - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8321,13 +8328,13 @@ to jump over the lazy dog ° - + %1° degree - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_de.ts b/translations/OpenOrienteering_de.ts index 1175218ff..ae0b5585e 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_de.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_de.ts @@ -1837,7 +1837,7 @@ - + Local coordinates Lokale Koordinaten @@ -1859,28 +1859,28 @@ Spezifikation - + Map scale specification invalid or missing. Angabe des Kartenmaßstabs ist ungültig oder fehlt. - + Invalid grid scale factor: %1 Ungültiger Maßstabsfaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Zusätzlicher Skalierungsfaktor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Unbekannte Sprache der Koordinatenreferenzsystems-Angabe: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Geographisches Koordinatenreferenzsystem nicht unterstützt: %1 @@ -1889,7 +1889,7 @@ Nur Maßstab - + Local Lokal @@ -2988,7 +2988,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3002,7 +3002,7 @@ - + Invalid file type. Ungültiger Dateityp. @@ -3156,6 +3156,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Sollen alle Symbole auf den gewählten Maßstab skaliert werden? + Opening %1 @@ -3401,7 +3402,7 @@ Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden. Nichts zu importieren. - + default part Standardteil @@ -3412,12 +3413,12 @@ Datei kann nicht zum Lesen geöffnet werden. Neue Farbe - + Import... Importieren... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolersetzung wurde abgebrochen. @@ -3443,192 +3444,192 @@ Daten trotzdem importieren? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Drucken... - + Undo Rückgängig - + Undo the last step Den letzten Schritt rückgängig machen - + Redo Wiederherstellen - + Redo the last step Den letzten Schritt wiederherstellen - + Cu&t &Ausschneiden - + C&opy &Kopieren - + &Paste &Einfügen - + Zoom in Hineinzoomen - + Zoom out Herauszoomen - + Toggle fullscreen mode Vollbildmodus umschalten - + Set custom zoom factor... Benutzerdefinierter Zoomfaktor... - + Symbol window Symbolfenster - + Show/Hide the symbol window Symbolfenster anzeigen/verbergen - + Color window Farben - + Show/Hide the color window Farbfenster anzeigen/verbergen - + Replace the symbols with those from another map file Replace map file with either map or file Symbole mit denen aus einer anderen Datei ersetzen - + Scale all symbols... Alle Symbole skalieren... - + Scale the whole symbol set Die Größe aller Symbole ändern - + Change map scale... Maßstab ändern... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Den Kartenmaßstab ändern und alle Objekte und Symbole skalieren - + Map notes... Kartennotizen... - + Template setup window Vorlagen verwalten - + Show/Hide the template window Vorlagenfenster anzeigen/verbergen - + Open template... Vorlage öffnen... - + Show whole map Ganze Karte anzeigen - + Edit objects Objekte bearbeiten - + Set point objects Punktobjekte setzen - + Draw paths Pfade zeichnen - + Draw circles and ellipses Kreise und Ellipsen zeichnen - + Write text Text schreiben - + Duplicate Duplizieren - + Switch symbol Symbol wechseln - + Fill / Create border Consider two separate actions or change text according to context Füllen / Rand erzeugen - + Switch dash direction Strichelung umkehren - + Connect paths Pfade verbinden - + Cut object Objekt aufschneiden @@ -3637,17 +3638,17 @@ Daten trotzdem importieren? Objekt(e) rotieren - + Measure lengths and areas Längen und Flächen messen - + Cut away from area Von Fläche wegschneiden - + Merge area holes Löcher der Flächen zusammenführen @@ -3656,47 +3657,47 @@ Daten trotzdem importieren? Einstellungen zum Zeichnen auf Vorlagen - + Enable touch cursor Touch-Cursor aktivieren - + Enable GPS display GPS-Anzeige aktivieren - + Enable GPS distance rings GPS-Entfernungsringe aktivieren - + Set point object at GPS position Punktobjekt an GPS-Position setzen - + Set temporary marker at GPS position Temporäre Markierung an GPS Position setzen - + Create temporary path at GPS position Temporären Pfad an GPS-Position beginnen - + Clear temporary GPS markers Temporäre Markierungen löschen - + Enable compass display Kompass-Anzeige aktivieren - + Align map with north Karte nach Norden ausrichten @@ -3705,68 +3706,68 @@ Daten trotzdem importieren? Vorlagen-Sichtbarkeit umschalten - - + + Add new part... Kartenteil hinzufügen... - - + + Rename current part... Aktives Teil umbenennen... - - + + Remove current part Aktives Teil entfernen - + Merge all parts Alle Teile zusammenfügen - - + + Import... Importieren... - + &Edit &Bearbeiten - + &View &Ansicht - + &Tools &Werkzeuge - + Sy&mbols Sy&mbole - + M&ap K&arte - + &Templates &Vorlagen - + Drawing Zeichnen @@ -3777,119 +3778,119 @@ Daten trotzdem importieren? Auf Vorlage zeichnen - + Editing in progress Karte wird momentan bearbeitet - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Die Karte wird momentan bearbeitet. Bitte schließen sie den Bearbeitungsschritt ab, bevor Sie speichern. - + Map saved Karte gespeichert - + Show grid Gitter anzeigen - - + + Configure grid... Gitter konfigurieren... - + Hatch areas Flächen schraffieren - + Baseline view Mittellinienansicht - + Hide all templates Alle Vorlagen verstecken - + Replace symbol set... Symbolsatz ersetzen... - + Georeferencing... Georeferenzierung... - + Rotate map... Karte drehen... - + Rotate the whole map Die komplette Karte drehen - + Reopen template... Vorlage wieder öffnen... - + Tag editor Anmerkungseditor - + Show/Hide the tag editor window Anmerkungseditor anzeigen/verbergen - + Draw rectangles Rechtecke zeichnen - + Draw free-handedly Freihändig zeichnen - + Fill bounded areas Begrenzte Flächen ausfüllen - + Delete Löschen - + Cut free form hole Loch herausschneiden - + Cut round hole Rundes Loch herausschneiden - + Cut rectangular hole Rechteckiges Loch herausschneiden - + Rotate pattern Muster drehen @@ -3898,67 +3899,67 @@ Daten trotzdem importieren? Objekte skalieren - + Unify areas Flächen verschmelzen - + Intersect areas Schnittfläche berechnen - + Area XOr XOr-Operation für Flächen - + Cutout Ausschnitt - + Cut away Wegschneiden - + Distribute points along path Punkte entlang eines Pfads verteilen - + Map coordinates Kartenkoordinaten - + Projected coordinates Projizierte Koordinaten - + Latitude/Longitude (Dec) Länge/Breite (dezimal) - + Latitude/Longitude (DMS) Länge/Breite (DMS) - + Display coordinates as... Koordinaten anzeigen als... - + Cut hole Loch schneiden - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3967,7 +3968,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. exportieren, weil das Speichern als %2 (.%3) nicht unterstützt wird. - + Cannot save file %1: @@ -3977,206 +3978,206 @@ exportieren, weil das Speichern als %2 (.%3) nicht unterstützt wird. - - - + + + Warning Warnung - + The map export generated warnings. Beim Kartenexport sind Warnmeldungen aufgetreten. - - + + The map import generated warnings. Beim Kartenimport sind Warnmeldungen aufgetreten. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N NN - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Alles auswählen - + Select nothing Nichts auswählen - + Invert selection Auswahl umkehren - + Move to my location Zu meiner Position gehen - + Keep my location on screen - + Meine Position auf dem Bildschirm behalten - + Symbol set ID... Symbolsatz-ID... - + Edit the symbol set ID Symbolsatz-ID bearbeiten - + Load CRT file... CRT-Datei laden... - + Assign new symbols by cross-reference table Neue Symbole per Querverweis-Tabelle zuweisen - + Nothing to import. Nichts zu importieren. - + Question Frage - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4193,27 +4194,27 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? Selektion nach Anmerkungen zeigen/verbergen - + Copy position ... in die Zwischenablage Position kopieren - + Copy position to clipboard. \todo Update English version Kopiert die Koordinaten der Position in die Zwischenablage. - + View Ansicht - - - - + + + + Map parts Kartenteile @@ -4222,58 +4223,58 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? Vorlage auswählen... - + Editing Bearbeiten - + Advanced editing Fortgeschrittene Bearbeitung - + Select symbol Symbol auswählen - + Hide top bar Obere Leiste verbergen - + Show top bar Obere Leiste einblenden - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Fehler - + Print / Export is not available in this program version! Drucken/Exportieren ist in dieser Programmversion nicht verfügbar! - + No undo steps available. Keine Rückgängig-Schritte verfügbar. @@ -4283,8 +4284,8 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? %1 Objekt(e) ausgeschnitten - - + + An internal error occurred, sorry! Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Tut uns leid! @@ -4293,7 +4294,7 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? %1 Objekt(e) kopiert - + There are no objects in clipboard which could be pasted! In der Zwischenablage befinden sich keine einfügbaren Objekte! @@ -4302,68 +4303,68 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? %1 Objekt(e) eingefügt - + Set custom zoom factor Benutzerdefinierter Zoomfactor - + Zoom factor: Zoomfaktor: - + Symbols Symbole - + Colors Farben - + Symbol set ID Symbolsatz-ID - + Edit the symbol set ID: Symbolsatz-ID bearbeiten: - + Scale all symbols Alle Symbole skalieren - + Scale to percentage: Skalieren auf Prozentwert : - + Map notes Kartennotizen - + Cancel FIXME: Ersetzen durch ButtonBox. Abbrechen - + OK OK - + Templates Vorlagen - + Tag Editor Anmerkungseditor @@ -4372,7 +4373,7 @@ Importierte Daten auf Kartenmaßstab umrechnen? Selektion nach Anmerkungen - + No symbol selected @@ -4382,7 +4383,7 @@ Symbol gewählt - + Multiple symbols selected @@ -4392,43 +4393,43 @@ Symbole gewählt - + Place point objects on the map. Punktobjekte auf der Karte platzieren. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Wählen Sie ein Punktsymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Draw polygonal and curved lines. More information Eckige oder gebogene Linien durch Klicken oder Ziehen zeichnen. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Distinction between line and combined symbol probably not relevant here. Wählen Sie ein Linien oder Flächensymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Draw circles and ellipses. Kreise und Ellipsen zeichnen. - + Draw paths free-handedly. Pfade freihändig zeichnen. - + Fill bounded areas. Begrenzte Flächen ausfüllen. @@ -4437,109 +4438,109 @@ gewählt Ausgewählte Objekte löschen. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Die Richtung von Flächenmustern oder von Punktobjekten setzen. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Wählen Sie ein Flächenobjekt mit drehbarem Füllmuster oder ein drehbares Punktobjekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Resulting symbol: %1 %2. Resultierendes Symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Wenigstens zwei Flächen- oder Linienobjekte auswählen, um dieses Werkzeug zu aktivieren. - + Unify overlapping objects. Überlappende Objekte zusammenfügen. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Alle Teile entfernen, die nicht das erste ausgewählte Objekt überlappen. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Alle überlappten Teile des ersten ausgewählten Objekts entfernen. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Alle Teile entfernen, die das erste ausgewählte Objekt überlappen. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Löcher in den Flächen zusammenfügen, oder Löcher mit dem Objektrand zusammenführen (Ausschneiden). - + Select one area object with holes to activate this tool. Ein Flächenobjekt mit Löchern auswählen, um dieses Werkzeug zu aktivieren. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Einen Ausschnitt einiger Objekte oder der ganzen Karte erstellen. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Wählen Sie einen geschlossenen Pfad as Schnittform, um dieses Tool zu aktivieren. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Einige Objekte oder alles in einem begrenzten Bereich wegschneiden. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Erstellt gleichmäßig verteilte Punktobjekte entlang eines bestehenden Pfadobjekts - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Wenigstens ein Pfadobjekt sowie ein Punktsymbol auswählen, um dieses Tool zu aktivieren. - + Merging holes failed. Zusammenfügen der Löcher fehlgeschlagen. - + Clear temporary markers Temporäre Markierungen löschen - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Wollen Sie wirklich alle temporären Markierungen löschen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Merge this part with Dieses Teil zusammenfügen mit - + Move selected objects to Ausgewählte Objekte verschieben zu - - + + Enter the name of the map part: Name des Kartenteils eingeben: @@ -4548,18 +4549,18 @@ gewählt Wollen Sie Kartenteil "%1" mit allen seinen Objekten entfernen? Das kann nicht rückgangig gemacht werden. - - + + Merge map parts Kartenteile zusammenfügen - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Wollen Sie alle Objekte von Kartenteil "%1" nach "%2" verschieben und "%1" entfernen? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Wollen Sie alle Objekte nach Kartenteil "%1" verschieben und alle anderen Teile entfernen? @@ -4572,67 +4573,67 @@ gewählt Die ausgewählte Kartendatei konnte nicht geladen und importiert werden. - + Draw rectangles. Rechtecke zeichnen. - + &Image B&ild - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Rückgängig/Wiederholen - Schritte löschen - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Alle Rückgängig/Wiederholen - Schritte löschen, um die Dateigröße der Karte zu reduzieren. - + Pan Verschieben - + Overprinting simulation Überdruck-Simulation - + Edit lines Linien bearbeiten - + Convert to curves In Kurven umwandeln - + Simplify path Pfad vereinfachen - + &Export as... &Exportieren als... - + Write text on the map. Text auf der Karte platzieren. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Wählen Sie ein Textsymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. @@ -4641,26 +4642,26 @@ gewählt Die ausgewählten Objekte duplizieren. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Objekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Switch the direction of symbols on line objects. Die Ausrichtung der Symbole an Linienobjekten ändern. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Linienobjekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Connect endpoints of paths which are close together. Pfade an benachbarten Endpunkten verbinden. @@ -4669,17 +4670,17 @@ gewählt Gewählte Objekte in kleinere Teile zerschneiden. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Linien- oder Flächenobjekt, um dieses Werkzeug verwenden zu können. - + Cut a hole into the selected area object. Ein Loch in das ausgewählte Flächenobjekt schneiden. - + Select a single area object to activate this tool. Wählen Sie ein einzelnes Flächensymbol, um dieses Werkzeug verwenden zu können. @@ -4692,18 +4693,18 @@ gewählt Die ausgewählten Objekte skalieren. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Pfade, die aus geraden Segmenten bestehen, in glatte Bezierkurven umwandeln. - - + + Select a path object to activate this tool. Wählen Sie ein Pfadobjekt aus, um dieses Tool zu aktivieren. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Die Punktanzahl in Pfadobjekten reduzieren, während ihre Form möglichst beibehalten wird. @@ -4712,8 +4713,8 @@ gewählt Den ausgewählten Objekten das ausgewählte Symbol zuweisen. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Wählen Sie wenigstens ein Objekt sowie ein geeignetes alternatives Symbol, dieses Werkzeug verwenden zu können. @@ -4726,7 +4727,7 @@ gewählt %1 Objekt(e) dupliziert - + Object selection Objektauswahl @@ -4735,37 +4736,37 @@ gewählt Es wurden keine Objekte ausgewählt, weil es keine Objekte mit dem ausgewählten Symbol gibt. - + Measure Messen - + Unification failed. Verschmelzen fehlgeschlagen. - + Intersection failed. Berechnung der Schnittfläche fehlgeschlagen. - + Difference failed. Subtraktion fehlgeschlagen. - + XOr failed. XOr-Operation fehlgeschlagen. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Wollen Sie Kartenteil "%1" und alle seine Objekte entfernen? - + Switched to map part '%1'. Zum Kartenteil '%1' gewechselt. @@ -4783,53 +4784,53 @@ gewählt %1, GPX, OSM oder DFX - Datei importieren - + Importable files Importierbare Dateien - - + + All files Alle Dateien - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Die ausgewählte Datei konnte nicht importiert werden: unbekanntes Dateiformat. - + Rotate objects Objekte rotieren - + Scale objects Objekte skalieren - + Toolbars Werkzeugleisten - + 1x zoom 1x Zoom - + 2x zoom 2x Zoom - + Export Exportieren - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4838,7 +4839,7 @@ gewählt - + Copied %n object(s) Ein Objekt kopiert @@ -4846,7 +4847,7 @@ gewählt - + Pasted %n object(s) Ein Objekt eingefügt @@ -4854,42 +4855,42 @@ gewählt - + Deletes the selected objects. Löscht die ausgewählten Objekte. - + Duplicate the selected objects. Die ausgewählten Objekte duplizieren. - + Rotate the selected objects. Die ausgewählten Objekten drehen. - + Scale the selected objects. Die ausgewählten Objekte skalieren. - + Cut the selected objects into smaller parts. Gewählte Objekte in kleinere Teile zerschneiden. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Den ausgewählten Objekten das ausgewählte Symbol zuweisen. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Ausgewählte Linienobjekte ausfüllen oder eine Randlinie um ausgewählte Flächen erstellen. - + Duplicated %n object(s) Ein Objekt dupliziert @@ -4897,14 +4898,14 @@ gewählt - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Es wurden keine Objekte ausgewählt, weil es keine Objekte mit dem ausgewählten Symbol gibt. Background drawing - + Hintergrundzeichnung @@ -6144,12 +6145,12 @@ Zoomen ist mit dem Mausrad möglich. Solid - + Ausgefüllt Pattern - Muster + Muster @@ -7178,16 +7179,19 @@ rationen Default + Position source Voreinstellung NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -7197,16 +7201,19 @@ rationen Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7367,7 +7374,7 @@ rationen Warnung - + Description Beschreibung @@ -7496,13 +7503,13 @@ rationen Alle Objekte mit diesem Symbol von der Auswahl entfernen - + Hide objects with this symbol Alle Objekte mit diesem Symbol verbergen - + Protect objects with this symbol Objekte mit diesem Symbol schützen @@ -7589,7 +7596,7 @@ rationen Die Karte enthält Objekte mit dem Symbol "%1". Beim Löschen des Symbols werden diese Objekte aus der Karte und dem Protokoll entfernt. Wollen Sie das wirklich? - + Select all objects with selected symbols Alle Objekte mit den ausgewählten Symbolen auswählen @@ -8455,7 +8462,7 @@ Speichern im GIF-Format wird nicht unterstützt. Zeichnungen auf solchen Vorlage Failed to transform the coordinates. - Koordinatentransformation fehlgeschlagen. + Koordinatentransformation fehlgeschlagen. @@ -8564,8 +8571,8 @@ Speichern im GIF-Format wird nicht unterstützt. Zeichnungen auf solchen Vorlage OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Diese Vorlage muss mit GDAL/OGR geladen werden. @@ -8574,83 +8581,83 @@ Speichern im GIF-Format wird nicht unterstützt. Zeichnungen auf solchen Vorlage Wählen Sie das Koordinatenbezugssystem der Koordinaten des Tracks - + Track Track - + Route Route - + Waypoint Wegpunkt - + Opening track ... Pfad öffnen ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Pfad georeferenziert oder nicht-georeferenziert öffnen? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Positioniert den Pfad mithilfe der Georeferenzierung der Karte. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Add explanation for "these". Diese ist nicht konfiguriert, daher werden die Einstellungen dazu als nächster Schritt angezeigt. - + Georeferenced Georeferenziert - + Non-georeferenced Nicht georeferenziert - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projiziert den Pfad mithilfe einer orthographischen Projektion mit Zentrum am Mittelpunkt der Pfadkoordinaten. Ermöglicht die Anpassung der Transformation, und die Georeferenzierung der Karte mithilfe der angepassten Pfadposition zu setzen. - + Error Fehler - + The path is empty, there is nothing to import! Leere Aufzeichnung, nichts zum Importieren vorhanden! - + Question Frage - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Sollen Wegpunkte als Punkte eines Linienobjekts importiert werden? - + Import problems Probleme beim Import - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). Ein Pfadobjekt konnte nicht importiert werden (Grund: fehlende Koordinaten). @@ -8992,13 +8999,13 @@ Die höchste unterstütze Version ist %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_en.ts b/translations/OpenOrienteering_en.ts index 72ff390a5..656a0586c 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_en.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_en.ts @@ -27,7 +27,7 @@ OpenOrienteering::MapEditorController - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -36,7 +36,7 @@ - + Copied %n object(s) Copied one object @@ -44,7 +44,7 @@ - + Pasted %n object(s) Pasted one object @@ -52,7 +52,7 @@ - + Duplicated %n object(s) Duplicated one object @@ -100,7 +100,7 @@ OpenOrienteering::TemplateTrack - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). One path object could not be imported (reason: missing coordinates). diff --git a/translations/OpenOrienteering_eo.ts b/translations/OpenOrienteering_eo.ts index 054287da0..2ff474921 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_eo.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_eo.ts @@ -1781,7 +1781,7 @@ - + Local coordinates Lokaj koordinatoj @@ -1803,33 +1803,33 @@ Specifo - + Map scale specification invalid or missing. Specifo de mapa skalo estas nevalida aŭ mankas. - + Invalid grid scale factor: %1 Nevalida krada skalfaktoro: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Nekonata CRS-specifa lingvo: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nesubtenata specifo de geografia CRS: %1 - + Local Loka @@ -2867,7 +2867,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2881,7 +2881,7 @@ - + Invalid file type. Nevalida dosiertipo. @@ -3075,6 +3075,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Vi devas fermi la aktualan dosieron antaŭ vi povas malfermi alian. + Opening %1 @@ -3260,7 +3261,7 @@ por legado. Nenio por importi. - + default part defaŭlta parto @@ -3271,12 +3272,12 @@ por legado. Nova koloro - + Import... Importi… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3301,185 +3302,185 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Malfari - + Undo the last step Malfari la lastan paŝon - + Redo Refari - + Redo the last step Refari la lastan paŝon - + Cu&t &Eltondi - + C&opy &Kopii - + &Paste &Alglui - + Zoom in Zomi - + Zoom out Malzomi - + Toggle fullscreen mode Baskuligi tutekranan reĝimon - + Set custom zoom factor... - + Symbol window Simbola fenestro - + Show/Hide the symbol window Montri/Kaŝi la simbolan fenestron - + Color window Kolora fenestro - + Show/Hide the color window Montri/Kaŝi la koloran fenestron - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... Skali ĉiujn simbolojn… - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... Ŝanĝi mapan skalon… - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... Mapaj notoj… - + Template setup window - + Show/Hide the template window Montri/Kaŝi la ŝablonan fenestron - + Open template... Malfermi ŝablonon… - + Show whole map Montri tutan mapon - + Edit objects Redakti objektojn - + Set point objects - + Draw paths Desegni vojojn - + Draw circles and ellipses Desegni cirklojn kaj elipsojn - + Write text Skribi tekston - + Duplicate Duobligi - + Switch symbol Ŝanĝi simbolon - + Fill / Create border Plenigi / Krei limon - + Switch dash direction - + Connect paths Konekti vojojn - + Cut object Eltondi objekton @@ -3488,128 +3489,128 @@ Import the data anyway? Turni objektojn - + Measure lengths and areas Mezuri longojn kaj areojn - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor Ŝalti tuŝkursoron - + Enable GPS display Ŝalti GPS-vidigon - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers Vakigi provizorajn GPS-markojn - + Enable compass display Ŝalti vidigon de kompaso - + Align map with north - - + + Add new part... Aldoni novan parton… - - + + Rename current part... Renomi aktualan parton… - - + + Remove current part Forigi aktualan parton - + Merge all parts Kunfandi ĉiujn partojn - - + + Import... Importi… - + &Edit &Redakti - + &View &Vido - + &Tools &Iloj - + Sy&mbols &Simboloj - + M&ap &Mapo - + &Templates Ŝa&blonoj - + Drawing Desegnado @@ -3619,119 +3620,119 @@ Import the data anyway? Desegni sur la ŝablono - + Editing in progress Redaktado en progreso - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved Mapo estis konservita - + Show grid Montri reton - - + + Configure grid... Konfiguri reton… - + Hatch areas Haĉitaj areoj - + Baseline view - + Hide all templates Kaŝi ĉiujn ŝablonojn - + Replace symbol set... Anstataŭigi simbolaron… - + Georeferencing... Georeferencado… - + Rotate map... Turni mapon… - + Rotate the whole map Turni la tutan mapon - + Reopen template... Remalfermi ŝablonon… - + Tag editor Etikeda redaktilo - + Show/Hide the tag editor window Montri/Kaŝi la etikedan redaktilan fenestron - + Draw rectangles Desegni rektangulojn - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Delete Forigi - + Cut free form hole - + Cut round hole Eltondi rondan truon - + Cut rectangular hole Eltondi rektangulan truon - + Rotate pattern Turni modelon @@ -3740,67 +3741,67 @@ Import the data anyway? Skali objektojn - + Unify areas - + Intersect areas Sekci areojn - + Area XOr Malinkluziva aŭo de areoj - + Cutout Eltondi - + Cut away Ĉirkaŭtranĉi - + Distribute points along path - + Map coordinates Mapaj koordinatoj - + Projected coordinates Projekciaj koordinatoj - + Latitude/Longitude (Dec) Latitudo/Longitudo (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitudo/Longitudo (° ′ ″) - + Display coordinates as... Vidigi koordinatojn kiel… - + Cut hole Eltondi truon - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3809,7 +3810,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. ĉar konservado kiel %2 (.%3) estas nesubtenata. - + Cannot save file %1: @@ -3819,219 +3820,219 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %2 - - - + + + Warning Averto - + The map export generated warnings. Eksportado de la mapo kaŭzis avertojn. - - + + The map import generated warnings. Mapa importo generis avertojn. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Elekti ĉiujn - + Select nothing Elekti nenion - + Invert selection Inversigi elektaĵon - + Move to my location - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... ID de simbolaro… - + Edit the symbol set ID Redakti ID de simbolaro - + Load CRT file... Ŝargi CRT-dosieron… - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position Kopii pozicion - + Copy position to clipboard. Kopii pozicion al tondujo. - + Toolbars Ilobretoj - + View Vido - - - - + + + + Map parts Mapopartoj @@ -4040,85 +4041,85 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. Elekti ŝablonon… - + Editing Redaktado - + Advanced editing Speciala redaktado - + Select symbol Elekti simbolon - + Hide top bar Kaŝi supran breton - + Show top bar Montri supran breton - + 1x zoom - + 2x zoom - + Nothing to import. Nenio por importi. - + Question Demando - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Eraro - + Print / Export is not available in this program version! Preso / eksporto ne estas disponebla en ĉi tiu programversio! - + No undo steps available. @@ -4128,8 +4129,8 @@ Rescale the imported data? Eltondi %1 objekto(j)n - - + + An internal error occurred, sorry! Interna eraro okazis, pardonu! @@ -4138,7 +4139,7 @@ Rescale the imported data? Kopiita %1 objekto(j) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! @@ -4147,72 +4148,72 @@ Rescale the imported data? Algluita %1 objekto(j) - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: Zoma faktoro: - + Symbols Simboloj - + Colors Koloroj - + Symbol set ID ID de simbolaro - + Edit the symbol set ID: Redakti ID de simbolaro: - + Scale all symbols Skali ĉiujn simbolojn - + Scale to percentage: Skali en elcentoj: - + Map notes Mapaj notoj - + Cancel Rezigni - + OK Bone - + Templates Ŝablonoj - + Tag Editor Etikeda Redaktilo - + No symbol selected @@ -4222,7 +4223,7 @@ simbolo estis elektita - + Multiple symbols selected @@ -4232,41 +4233,41 @@ simboloj elektitaj - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. Desegni plurlaterajn kaj kurbajn liniojn. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. Desegni cirklojn kaj elipsojn. - + Draw paths free-handedly. Desegni libermanan linion. - + Fill bounded areas. @@ -4275,130 +4276,130 @@ elektitaj Forigi la elektitajn objektojn. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. Rezultinta simbolo: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. Kunfando de la truoj fiaskis. - + Clear temporary markers Vakigi provizorajn markojn - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi ĉiujn provizorajn GPS-markojn? Tio ne povas esti malfarita. - + Merge this part with Kunfandi ĉi tiun parton kun - + Move selected objects to Movi elektitajn objektojn al - - + + Enter the name of the map part: Enigu nomon de la mapoparto: - + Switched to map part '%1'. Ŝanĝis al mapoparto '%1'. - - + + Merge map parts Kunfandi mapopartojn - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Ĉu vi volas movi ĉiujn objektojn el mapoparto "%1" al "%2", kaj forigi "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Ĉu vi volas movi ĉiujn objektojn al mapoparto "%1", kaj forigi ĉiujn aliajn mapopartojn? @@ -4411,77 +4412,77 @@ elektitaj Ne povas importi la elektitan mapodosieron, ĉar ĝi ne povis esti ŝargita. - + Draw rectangles. Desegni rektangulojn. - + Print... Presi… - + &Image &Bildo - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Vakigi malfaran / refaran historion - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Vakigi malfaran / refaran historion por redukti mapodosiergrandon. - + Pan Movi - + Overprinting simulation - + Edit lines Redakti liniojn - + Convert to curves Konverti en kurbojn - + Simplify path Simpligi vojon - + &Export as... &Eksporti kiel… - + Export Eksporto - + Write text on the map. Skribi tekston sur la mapo. - + Select a text symbol to be able to use this tool. @@ -4490,41 +4491,41 @@ elektitaj Duobligi la elektitajn objektojn. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. @@ -4537,24 +4538,24 @@ elektitaj Skali elektitajn objektojn. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. @@ -4567,37 +4568,37 @@ elektitaj %1 duobligita(j) objekto(j) - + Object selection Objekta elekto - + Measure Mezurado - + Unification failed. Unuiĝo fiaskis. - + Intersection failed. Intersekco fiaskis. - + Difference failed. Diferenco fiaskis. - + XOr failed. XOr fiaskis. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Ĉu vi volas forigi mapoparton "%1" kaj ĉiujn ĝiajn objektojn? @@ -4606,33 +4607,33 @@ elektitaj Importi %1, GPX, OSM aŭ DXF dosieron - + Importable files Importeblaj dosieroj - - + + All files Ĉiuj dosieroj - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Ne povas importi la elektitan dosieron, ĉar ĝia dosierformo estas nesubtenata. - + Rotate objects Turni objektojn - + Scale objects Skali objektojn - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4641,7 +4642,7 @@ elektitaj - + Copied %n object(s) Kopiita %n objekto @@ -4649,7 +4650,7 @@ elektitaj - + Pasted %n object(s) Algluita %n objekto @@ -4657,42 +4658,42 @@ elektitaj - + Deletes the selected objects. Forigi la elektitajn objektojn. - + Duplicate the selected objects. Duobligi la elektitajn objektojn. - + Rotate the selected objects. Turni la elektitajn objektojn. - + Scale the selected objects. Skali elektitajn objektojn. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Plenigi la elektitajn liniojn aŭ krei limon por la elektitaj areoj. - + Duplicated %n object(s) Duobligita %n objekto @@ -4700,7 +4701,7 @@ elektitaj - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6822,16 +6823,19 @@ apartigoj Default + Position source Defaŭlto NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -6841,16 +6845,19 @@ apartigoj Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7007,7 +7014,7 @@ apartigoj Averto - + Description Priskribo @@ -7140,13 +7147,13 @@ apartigoj Forigi ĉiujn objektojn kun tiu simbolo el elekto - + Hide objects with this symbol Kaŝi objektojn kun tiu simbolo - + Protect objects with this symbol Protekti objektojn kun tiu simbolo @@ -7233,7 +7240,7 @@ apartigoj - + Select all objects with selected symbols Elekti ĉiujn objektojn kun elektitaj simboloj @@ -8188,88 +8195,88 @@ Tamen se vi ne intencas desegni sur ĉi tiu ŝablono, tio ne estas problemo. OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track Vojo - + Route Itinero - + Waypoint Vojpunkto - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Ĉi tiu ŝablono devas esti ŝargita helpe de GDAL/OGR. - + Opening track ... Malfermo de trako … - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Ŝargi la trakon en georeferencita aŭ negeoreferencita reĝimo? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Tiuj ĉi ankoraŭ ne estas agordita, tial ili estos montrita ĉe la sekva paŝo. - + Georeferenced Georeferencita - + Non-georeferenced Negeoreferencita - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error Eraro - + The path is empty, there is nothing to import! La vojo estas malplena, estas nenio por importi! - + Question Demando - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems Importaj problemoj - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8605,13 +8612,13 @@ La maksimuma subtenata versio estas %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_es.ts b/translations/OpenOrienteering_es.ts index f3b308bd8..6184b1088 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_es.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_es.ts @@ -1881,7 +1881,7 @@ - + Local coordinates Coordenadas locales @@ -1903,28 +1903,28 @@ Especificación - + Map scale specification invalid or missing. La especificación de escala de mapa no es válida o falta. - + Invalid grid scale factor: %1 Factor de escala de rejilla no válido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Idioma de especificación CRS desconocido: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Especificación CRS geográfica no soportada: %1 @@ -1933,7 +1933,7 @@ Escala sólo - + Local Local @@ -3094,7 +3094,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3108,7 +3108,7 @@ - + Invalid file type. Tipo de archivo no válido. @@ -3307,6 +3307,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Debe cerrar el archivo actual para poder abrir otro distinto. + Opening %1 @@ -3505,7 +3506,7 @@ para lectura. Nada que importar. - + default part Parte por defecto @@ -3516,12 +3517,12 @@ para lectura. Nuevo color - + Import... Importar... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Se canceló el remplazo de símbolos. @@ -3547,135 +3548,135 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Deshacer - + Undo the last step Deshace el último paso - + Redo Rehacer - + Redo the last step Rehace el último paso - + Cu&t Cor&tar - + C&opy C&opiar - + &Paste &Pegar - + Zoom in Acercar - + Zoom out Alejar - + Toggle fullscreen mode Intercambiar a modo de pantalla completa - + Set custom zoom factor... Establecer factor de zoom personalizado... - + Symbol window Ventana de símbolos - + Show/Hide the symbol window Muestra/Oculta la ventana de símbolos - + Color window Ventana de colores - + Show/Hide the color window Muestra/Oculta la ventana de colores - + Replace the symbols with those from another map file Reemplazar los símbolos con los de otro archivo de mapa - + Scale all symbols... Escalar todos los símbolos... - + Scale the whole symbol set Escala todo el conjunto de símbolos - + Change map scale... Cambiar escala del mapa... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Cambia la escala del mapa y ajusta los objetos del mapa y los tamaños de los símbolos - + Map notes... Notas del mapa... - + Template setup window Ventana de configuración de plantillas - + Show/Hide the template window Muestra/Oculta la ventana de plantillas - + Open template... Abrir plantilla... - + Show whole map Mostrar todo el mapa - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3684,7 +3685,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. porque guardar como %2 (.%3) no está soportado. - + Cannot save file %1: @@ -3694,206 +3695,206 @@ porque guardar como %2 (.%3) no está soportado. %2 - - - + + + Warning Aviso - + The map export generated warnings. La exportación del mapa generó avisos. - - + + The map import generated warnings. La importación del mapa generó avisos. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Seleccionar todo - + Select nothing No seleccionar nada - + Invert selection Invertir selección - + Move to my location Mover a mi ubicación - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... Nombre del conjunto de símbolos... - + Edit the symbol set ID Editar el nombre del conjunto de símbolos - + Load CRT file... Cargar fichero CRT... - + Assign new symbols by cross-reference table Asignar nuevos símbolos con tabla de referencia - + Nothing to import. Nada que importar. - + Question Pregunta - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -3910,57 +3911,57 @@ Rescale the imported data? Mostrar/Ocultar la ventana de selección de pestañas - + Edit objects Editar objetos - + Set point objects Dibujar objetos de tipo punto - + Draw paths Dibujar líneas - + Draw circles and ellipses Dibujar círculos y elipses - + Write text Escribir texto - + Duplicate Duplicar - + Switch symbol Cambiar símbolo - + Fill / Create border Rellenar / Crear borde - + Switch dash direction Cambiar dirección de la discontinuidad - + Connect paths Conectar caminos - + Cut object Cortar objeto @@ -3969,17 +3970,17 @@ Rescale the imported data? Rotar objeto(s) - + Measure lengths and areas Medir longitudes y áreas - + Cut away from area Cortar el interior desde el área - + Merge area holes Fusionar agujeros del área @@ -3988,47 +3989,47 @@ Rescale the imported data? Configuración para pintar en plantilla - + Enable touch cursor Habilitar cursor táctil - + Enable GPS display Habilitar visualización de GPS - + Enable GPS distance rings Habilitar círculos de distancia GPS - + Set point object at GPS position Situar objeto de tipo punto en la posición del GPS - + Set temporary marker at GPS position Situar una marca temporal en la posición del GPS - + Create temporary path at GPS position Crear un camino temporal en la posición del GPS - + Clear temporary GPS markers Limpiar marcas temporales de GPS - + Enable compass display Habilitar visualización de brújula - + Align map with north Alinear mapa con el norte @@ -4037,68 +4038,68 @@ Rescale the imported data? Conmutar visibilidad de plantillas - - + + Add new part... Añadir nueva parte... - - + + Rename current part... Renombrar parte actual... - - + + Remove current part Eliminar parte actual - + Merge all parts Fuscionar todas las partes - - + + Import... Importar... - + &Edit &Editar - + &View &Ver - + &Tools &Herramientas - + Sy&mbols Sí&mbolos - + M&ap M&apa - + &Templates &Plantillas - + Drawing Dibujo @@ -4108,119 +4109,119 @@ Rescale the imported data? Pintar sobre plantilla - + Editing in progress Edición en progreso - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. El mapa se está editando actualmente. Por favor, finalice la operación de edición antes de grabar. - + Map saved Mapa guardado - + Show grid Mostrar rejilla - - + + Configure grid... Configurar rejilla... - + Hatch areas Entramar áreas - + Baseline view Vista de línea de base - + Hide all templates Ocultar todas las plantillas - + Replace symbol set... Reemplazar conjunto de símbolos... - + Georeferencing... Georreferenciación... - + Rotate map... Rotar mapa... - + Rotate the whole map Rota todo el mapa - + Reopen template... Reabrir plantilla... - + Tag editor Editor de etiquetas - + Show/Hide the tag editor window Mostrar/Ocultar la ventana del editor de etiquetas - + Draw rectangles Dibujar rectángulos - + Draw free-handedly Dibujar a mano alzada - + Fill bounded areas Rellenar áreas con límites - + Delete Borrar - + Cut free form hole Cortar agujero con forma libre - + Cut round hole Cortar agujero redondo - + Cut rectangular hole Cortar agujero rectangular - + Rotate pattern Rotar patrón @@ -4229,12 +4230,12 @@ Rescale the imported data? Escalar objeto(s) - + Unify areas Unificar áreas - + Intersect areas Intersecar áreas @@ -4243,52 +4244,52 @@ Rescale the imported data? Diferencia de áreas - + Area XOr Operación XOr sobre áreas - + Cutout Recortar - + Cut away Cortar el interior - + Distribute points along path Distribuir puntos a lo largo del camino - + Map coordinates Coordenadas de mapa - + Projected coordinates Coordenadas de proyección - + Latitude/Longitude (Dec) Latitud/Longitud (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitud/Longitud (GMS) - + Display coordinates as... Ver coordenadas como... - + Cut hole Cortar agujero @@ -4297,15 +4298,15 @@ Rescale the imported data? Dummy - + View Ver - - - - + + + + Map parts Partes del mapa @@ -4314,58 +4315,58 @@ Rescale the imported data? Seleccionar plantilla... - + Editing Edición - + Advanced editing Edición avanzada - + Select symbol Seleccionar símbolo - + Hide top bar Ocultar barra superior - + Show top bar Mostrar barra superior - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Error - + Print / Export is not available in this program version! ¡Imprimir / Exportar no está disponible en esta versión del programa! - + No undo steps available. No hay acciones disponibles para deshacer. @@ -4375,8 +4376,8 @@ Rescale the imported data? Cortar %1 objeto(s) - - + + An internal error occurred, sorry! ¡Ha ocurrido un error interno, lo sentimos! @@ -4385,7 +4386,7 @@ Rescale the imported data? Copiado(s) %1 objeto(s) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! ¡No hay objetos para pegar en el portapapeles! @@ -4394,67 +4395,67 @@ Rescale the imported data? Pegado(s) %1 objeto(s) - + Set custom zoom factor Establecer factor de zoom personalizado - + Zoom factor: Factor de zoom: - + Symbols Símbolos - + Colors Colores - + Symbol set ID Nombre del conjunto de símbolos - + Edit the symbol set ID: Editar el conjunto de símbolos: - + Scale all symbols Escalar todos los símbolos - + Scale to percentage: Escalar según porcentaje: - + Map notes Notas del mapa - + Cancel Cancelar - + OK OK - + Templates Plantillas - + Tag Editor Editor de etiquetas @@ -4463,7 +4464,7 @@ Rescale the imported data? Selector de pestañas - + No symbol selected @@ -4473,7 +4474,7 @@ símb. selecc - + Multiple symbols selected @@ -4483,41 +4484,41 @@ símb. selecc - + Place point objects on the map. Sitúa objetos de tipo punto en el mapa. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Seleccione un símbolo de tipo punto para poder usar esta herramienta. - + Draw polygonal and curved lines. Dibuja líneas poligonales y curvas. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Seleccione una línea, área o símbolo combinado para poder usar esta herramienta. - + Draw circles and ellipses. Dibuja círculos y elipses. - + Draw paths free-handedly. Dibujar caminos a mano alzada. - + Fill bounded areas. Rellenar áreas con límites. @@ -4526,109 +4527,109 @@ selecc Borra los objetos seleccionados. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Establece la dirección de patrones de relleno de áreas u objetos de tipo punto. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Seleccione un objeto de tipo área con un patrón de relleno rotable o un objeto de tipo punto rotable para activar esta herramienta. - + Resulting symbol: %1 %2. Símbolo resultante: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Seleccione al menos dos objetos de área o camino para activar esta herramienta. - + Unify overlapping objects. Unificar objetos que se solapan. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Eliminar todas las partes que no se solapen con el primer objeto seleccionado. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Eliminar partes solapadas del primer objeto seleccionado. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Eliminar todas las partes que se solapen con el primer objeto seleccionado. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Fusionar agujeros de área juntos, o fusionar agujeros con el límite del objeto para cortar esta parte. - + Select one area object with holes to activate this tool. Seleccionar un objeto de área con agujeros para activar esta herramienta. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Crea un recorte de algunos objetos o de todo el mapa. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Seleccione un objeto con camino cerrado como forma de recorte para activar esta herramienta. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Corte interior a un área delimitada de algunos o todos los objetos en ella. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Sitúa objetos de tipo punto espaciados de forma uniforme a lo largo de un objeto de camino existente - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Seleccione al menos un objeto de camino y un símbolo de punto para activar esta herramienta. - + Merging holes failed. Falló la fusión de agujeros. - + Clear temporary markers Limpiar marcas temporales - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. ¿Está seguro de que quiere borrar todas las marcas de GPS temporales? Esta acción no se puede deshacer. - + Merge this part with Fusionar esta parte con - + Move selected objects to Mover objetos seleccionados a - - + + Enter the name of the map part: Escriba el nombre de la parte del mapa: @@ -4637,18 +4638,18 @@ selecc ¿Quiere eliminar la parte de mapa "%1" y todos sus objetos? Esta acción no se puede deshacer. - - + + Merge map parts Fusionar partes de mapa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? ¿Quiere mover todos los objetos de la parte de mapa "%1" a "%2", y eliminar "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? ¿Quiere mover todos los objetos de la parte de mapa "%1", y eliminar todas las otras partes de mapa? @@ -4661,102 +4662,102 @@ selecc No se puede importar el archivo de mapa seleccionado porque no se pudo cargar. - + Draw rectangles. Dibuja rectángulos. - + Print... Imprimir... - + &Image &Imagen - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Limpiar historial de deshacer / rehacer - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Limpiar el historial de deshacer / rehacer para reducir el tamaño del archivo del mapa. - + Pan Desplazar - + Overprinting simulation Simulación de sobreimpresión - + Edit lines Editar líneas - + Convert to curves Convertir a curva - + Simplify path Simplificar camino - + Copy position Copiar la posición - + Copy position to clipboard. Copiar la posición al portapapeles. - + &Export as... &Exportar como... - + Toolbars Barras de herramientas - + 1x zoom 1x zum - + 2x zoom 2x zum - + Export Exportar - + Write text on the map. Escribe texto en el mapa. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Seleccione un símbolo de texto para poder usar esta herramienta. @@ -4765,26 +4766,26 @@ selecc Duplica los objetos seleccionados. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Seleccione al menos un objeto para activar esta herramienta. - + Switch the direction of symbols on line objects. Cambia la dirección de los símbolos en objetos lineales. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Seleccione al menos un objeto lineal para activar esta herramienta. - + Connect endpoints of paths which are close together. Conecta puntos finales de líneas que están suficientemente juntas. @@ -4793,17 +4794,17 @@ selecc Corta los objetos seleccionados en partes más pequeñas. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Seleccione al menos un objeto lineal o de tipo área para activar esta herramienta. - + Cut a hole into the selected area object. Corta un agujero en el objeto de área seleccionado. - + Select a single area object to activate this tool. Seleccione un único objeto de tipo área para activar esta herramienta. @@ -4840,18 +4841,18 @@ selecc Calcula las partes no superpuestas de áreas. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Convierte líneas hechas con segmentos rectos en curvas bezier suavizadas. - - + + Select a path object to activate this tool. Seleccione un objeto lineal para activar esta herramienta. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Reduce el número de puntos en objetos lineales intentando mantener su forma. @@ -4860,8 +4861,8 @@ selecc Cambia el símbolo de los objetos seleccionados al símbolo seleccionado. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Seleccione al menos un objeto y un símbolo diferente apropiado para activar esta herramienta. @@ -4874,7 +4875,7 @@ selecc %1 objeto(s) duplicado(s) - + Object selection Selección de objetos @@ -4883,37 +4884,37 @@ selecc No se han seleccionado objetos porque no hay objetos que tengan el símbolo seleccionado. - + Measure Medir - + Unification failed. Falló la unificación. - + Intersection failed. Falló la intersección. - + Difference failed. Falló la resta. - + XOr failed. Falló el XOr. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? ¿Quiere eliminar la parte del mapa "%1" y todos sus objetos? - + Switched to map part '%1'. Cambiado a la parte del mapa '%1'. @@ -4930,33 +4931,33 @@ selecc Importar %1, archivo GPX, OSM o DXF - + Importable files Archivos importables - - + + All files Todos los archivos - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. No se puede importar el archivo seleccionado porque su formato no está soportado. - + Rotate objects Rotar objetos - + Scale objects Escalar objetos - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4965,7 +4966,7 @@ selecc - + Copied %n object(s) %n objeto(s) cortado(s) @@ -4973,7 +4974,7 @@ selecc - + Pasted %n object(s) %n objeto(s) pegado(s) @@ -4981,42 +4982,42 @@ selecc - + Deletes the selected objects. Elimina los objetos seleccionados. - + Duplicate the selected objects. Duplicar los objetos seleccionados. - + Rotate the selected objects. Rotar los objetos seleccionados. - + Scale the selected objects. Escalar los objetos seleccionados. - + Cut the selected objects into smaller parts. Cortar los objetos seleccionados en partes de menor tamaño. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Cambia el símbolo de los objetos seleccionados al nuevo símbolo seleccionado. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Rellenar las líneas seleccionadas o crear un borde para las áreas seleccionadas. - + Duplicated %n object(s) %n objeto(s) duplicado(s) @@ -5024,7 +5025,7 @@ selecc - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. No se seleccionó ningún objeto porque no hay ningún objeto con los símbolos seleccionados. @@ -7301,16 +7302,19 @@ de color Default + Position source Por defecto NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source @@ -7320,16 +7324,19 @@ de color Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7490,7 +7497,7 @@ de color Aviso - + Description Descripción @@ -7623,13 +7630,13 @@ de color Eliminar de la selección todos los objetos con este símbolo - + Hide objects with this symbol Ocultar objetos con este símbolo - + Protect objects with this symbol Proteger objetos con este símbolo @@ -7720,7 +7727,7 @@ de color El mapa contiene objetos con el símbolo "%1". ¡Si los borra, eliminará esos objetos y limpiará el historial para deshacer cambios! ¿Realmente quiere hacerlo? - + Select all objects with selected symbols Seleccionar todos los objetos de los símbolos seleccionados @@ -8723,8 +8730,8 @@ Sin embargo, si no pretende dibujar sobre esta plantilla, entonces no hay proble OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Esta plantilla se debe cargar con GDAL/OGR. @@ -8733,82 +8740,82 @@ Sin embargo, si no pretende dibujar sobre esta plantilla, entonces no hay proble Seleccione el sistema de coordenadas de referencia de las coordenadas del trayecto - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Abriendo trayecto ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? ¿Cargar el trayecto en modo georreferenciado o no georreferenciado? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Posiciona el trayecto de acuerdo a la configuración de georreferenciado del mapa. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Éstas no están configuradas todavía, así que serán mostradas en el siguiente paso. - + Georeferenced Georreferenciado - + Non-georeferenced No georreferenciado - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Poyecta el trayecto usando una proyección ortográfica con centro en la coordenada media del trayecto. Permite el ajuste de la transformación y el establecimiento de la georreferencia del mapa usando la posición del trayecto ajustada. - + Error Error - + The path is empty, there is nothing to import! El camino está vacío, ¡no hay nada para importar! - + Question Pregunta - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? ¿Deberían ser importados los puntos (waypoints) como una línea que vaya a través de todos los puntos? - + Import problems Problemas de importación - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n objeto de camino no se ha podido importar (razón: no hay coordenadas). @@ -9156,13 +9163,13 @@ La máxima versión soportada es %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_et.ts b/translations/OpenOrienteering_et.ts index ee9d7899d..10485b470 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_et.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_et.ts @@ -1755,7 +1755,7 @@ - + Local coordinates @@ -1766,33 +1766,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2770,7 +2770,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2781,7 +2781,7 @@ - + Invalid file type. @@ -2944,6 +2944,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3080,7 +3081,7 @@ Rescale the imported data? - + default part @@ -3095,12 +3096,12 @@ Rescale the imported data? Hoiatus - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3125,29 +3126,29 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Editing in progress - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3155,576 +3156,576 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning Hoiatus - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G - + E - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Print... - + &Image - + &PDF - + Undo - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Delete - + Select all - + Select nothing - + Invert selection - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Show grid - - + + Configure grid... - + Pan - + Move to my location - + Keep my location on screen - + Zoom in - + Zoom out - + Show whole map - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates - + Overprinting simulation - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Replace symbol set... - + Replace the symbols with those from another map file - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Georeferencing... - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Rotate map... - + Rotate the whole map - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Reopen template... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Edit objects - + Edit lines - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Draw rectangles - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Write text - + Duplicate - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Cut hole - + Rotate pattern - + Measure lengths and areas - + Unify areas - + Intersect areas - + Cut away from area - + Area XOr - + Merge area holes - + Convert to curves - + Simplify path - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path @@ -3734,340 +3735,340 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Enable touch cursor - + Enable GPS display - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers - + Enable compass display - + Align map with north - - + + Add new part... - - + + Rename current part... - - + + Remove current part - + Merge all parts - - + + Import... - + Map coordinates - + Projected coordinates - + Latitude/Longitude (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + &Export as... - + &Edit - + &View - + Display coordinates as... - + Toolbars - + &Tools - + M&ap - + Sy&mbols - + &Templates - + View - - - - + + + + Map parts - + Drawing - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4075,7 +4076,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4083,311 +4084,311 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw rectangles. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4396,7 +4397,7 @@ selected - + Copied %n object(s) @@ -4404,7 +4405,7 @@ selected - + Pasted %n object(s) @@ -4412,42 +4413,42 @@ selected - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4455,7 +4456,7 @@ selected - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6500,31 +6501,37 @@ separations Default + Position source NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6681,7 +6688,7 @@ separations Hoiatus - + Description @@ -6689,7 +6696,7 @@ separations OpenOrienteering::SymbolRenderWidget - + Select all objects with selected symbols @@ -6869,13 +6876,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -7803,88 +7810,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n objekti ei saanud importida (põhjus: puuduvad koordinaadid). @@ -8153,13 +8160,13 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree %1° - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_eu.ts b/translations/OpenOrienteering_eu.ts index a3ff0ba39..18d7ee856 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_eu.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_eu.ts @@ -1722,7 +1722,7 @@ - + Local coordinates @@ -1744,33 +1744,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2744,7 +2744,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2755,7 +2755,7 @@ - + Invalid file type. @@ -2948,6 +2948,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3054,7 +3055,7 @@ Rescale the imported data? - + default part @@ -3065,12 +3066,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3095,311 +3096,311 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Zoom in - + Zoom out - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Show whole map - + Edit objects - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Write text - + Duplicate - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object - + Measure lengths and areas - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor - + Enable GPS display - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers - + Enable compass display - + Align map with north - - + + Add new part... - - + + Rename current part... - - + + Remove current part - + Merge all parts - - + + Import... - + &Edit - + &View - + &Tools - + Sy&mbols - + M&ap - + &Templates - + Drawing @@ -3409,435 +3410,435 @@ Import the data anyway? - + Editing in progress - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved - + Show grid - - + + Configure grid... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates - + Replace symbol set... - + Georeferencing... - + Rotate map... - + Rotate the whole map - + Reopen template... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Draw rectangles - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Delete - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Rotate pattern - + Unify areas - + Intersect areas - + Area XOr - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path - + Map coordinates - + Projected coordinates - + Latitude/Longitude (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... - + Cut hole - + Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + G - + E - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G - + Ctrl+F - + Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N - + Ctrl+M - + Select all - + Select nothing - + Invert selection - + Move to my location - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + View - - - - + + + + Map parts - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3845,127 +3846,127 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Keep my location on screen - + Toolbars - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -3973,7 +3974,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -3981,383 +3982,383 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. - + Print... - + &Image - + &PDF - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Pan - + Overprinting simulation - + Edit lines - + Convert to curves - + Simplify path - + &Export as... - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4366,7 +4367,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4374,7 +4375,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4382,42 +4383,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4425,7 +4426,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6458,31 +6459,37 @@ separations Default + Position source NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6639,7 +6646,7 @@ separations - + Description @@ -6765,13 +6772,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -6853,7 +6860,7 @@ separations - + Select all objects with selected symbols @@ -7757,88 +7764,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8107,13 +8114,13 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_fi.ts b/translations/OpenOrienteering_fi.ts index 5dc8a96d4..9c69d2d06 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_fi.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_fi.ts @@ -1607,12 +1607,12 @@ Clip layers - + Leikkaa tasoja Use GDAL for GPX - + Käytä GDAL:ia GPX:ään @@ -1852,7 +1852,7 @@ - + Local coordinates Paikalliset koordinaatit @@ -1874,28 +1874,28 @@ Määrittely - + Map scale specification invalid or missing. Kartan mittakaavan määritys ei kelpaa tai sitä ei ole. - + Invalid grid scale factor: %1 Virheellinen ruudukon skaalauskerroin: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - + Virheellinen ylimääräinen skaalauskerroin: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Tuntematon koordinaattijärjestelmän määrittely: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Koordinaattijärjestelmää ei tueta: %1 @@ -1904,7 +1904,7 @@ Vain skaalaus - + Local Paikallinen @@ -2070,24 +2070,24 @@ Show scale factors - + Näytä mittakaavakertoimet Scale compensation - + Mittakaavan kompensointi Combined scale factor: The combined scale factor is the ratio between a length on the ground and the corresponding length on the curved earth model. It is applied as a factor to ground distances to get grid plane distances. - + Yhteinen mittakaavakerroin: Auxiliary scale factor: The auxiliary scale factor is the ratio between a length in the curved earth model and the corresponding length on the ground. It is applied as a factor to ground distances to get curved earth model distances. - + Ylimääräinen mittakaavakerroin: @@ -2139,7 +2139,7 @@ The scale factor has been changed. Do you want to stretch/shrink the map content accordingly, too? - + Skaalauskerrointa on muutettu. Haluatko venyttää/kutistaa myös kartan sisältöä? Projected coordinates: @@ -2634,7 +2634,7 @@ Georeferencing mismatch: - + Georeferointi ei sovi yhteen: @@ -3054,7 +3054,7 @@ löytääksesi taustakarttatiedoston nimen. - + Cannot open file: @@ -3068,7 +3068,7 @@ löytääksesi taustakarttatiedoston nimen. - + Invalid file type. Virheellinen tiedostomuoto. @@ -3264,6 +3264,7 @@ Skaalataanko symbolit? Sinun täytyy sulkea nykyinen tiedosto ennen kuin voit avata toinen. + Opening %1 @@ -3457,7 +3458,7 @@ ei voi avata luettavaksi. Ei tuotavaa. - + default part virheellinen osa @@ -3468,12 +3469,12 @@ ei voi avata luettavaksi. Uusi väri - + Import... Tuo… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolin korvaaminen peruutettiin. @@ -3499,200 +3500,200 @@ Haluatko silti tuoda datan? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Kumoa - + Undo the last step Kumoa edellinen - + Redo Tee uudelleen - + Redo the last step Tee uudelleen edellinen - + Cu&t &Leikkaa - + C&opy &Kopioi - + &Paste Lii&tä - + Select all Valitse kaikki - + Select nothing Älä valitse mitään - + Invert selection Valitse muut - + Zoom in Lähennä - + Zoom out Loitonna - + Toggle fullscreen mode Kokoruututila - + Set custom zoom factor... Aseta zoom-kerroin… - + Symbol window Symboli-ikkuna - + Show/Hide the symbol window Näytä/Piilota symboli-ikkuna - + Color window Väri-ikkuna - + Show/Hide the color window Näytä/Piilota väri-ikkuna - + Replace the symbols with those from another map file Korvaa symbolit toisesta tiedostosta - + Scale all symbols... Skaalaa symbolit… - + Scale the whole symbol set Skaalaa kaikki symbolit - + Change map scale... Muuta mittakaavaa… - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Muuta kartan mittakaavaa ja säädä kohteita sekä symbolien kokoa - + Map notes... Huomioita kartasta… - + Template setup window Taustakartan asetukset - + Show/Hide the template window Näytä/Piilota taustakartta-ikkuna - + Open template... Avaa taustakartta… - + Show whole map Näytä koko kartta - + Edit objects Muokkaa kohteita - + Set point objects Piirrä pistemäinen kohde - + Draw paths Piirrä viivoja - + Draw circles and ellipses Piirrä ympyröitä ja ellipsejä - + Write text Kirjoita tekstiä - + Duplicate Monista - + Switch symbol Vaihda symboli - + Fill / Create border Täytä / Tee reunaviiva - + Switch dash direction Käännä suunta - + Connect paths Yhdistä viivat - + Cut object Katkaise kohde @@ -3701,78 +3702,78 @@ Haluatko silti tuoda datan? Kierrä kohteita - + Measure lengths and areas Mittaa pituuksia ja pinta-aloja - + Cut away from area Leikkaa pois alueelta - - + + Add new part... Lisää uusi osa… - - + + Rename current part... Nimeä nykyinen osa uudelleen… - - + + Remove current part Poista nykyinen osa - + Merge all parts Yhdistä kaikki osat - - + + Import... Tuo… - + &Edit &Muokkaa - + &View &Näytä - + &Tools &Työkalut - + Sy&mbols &Symbolit - + M&ap &Kartta - + &Templates T&austakartat - + Drawing Piirtää @@ -3782,89 +3783,89 @@ Haluatko silti tuoda datan? Piirrä taustakarttaan - + Editing in progress Muokkaus käynnissä - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Karttaa muokataan. Ole hyvä ja lopeta editointi ennen tallentamista. - + Show grid Näytä ruudukko - - + + Configure grid... Ruudukon asetukset… - + Hatch areas Viivoitetut alueet - + Baseline view Viivanäkymä - + Hide all templates Piilota kaikki taustakartat - + Replace symbol set... Korvaa symbolit… - + Georeferencing... Georeferointi… - + Rotate map... Kierrä karttaa… - + Rotate the whole map Kierrä koko karttaa - + Reopen template... Avaa taustakartta uudelleen… - + Draw rectangles Piirrä suorakulmioita - + Cut free form hole Leikkaa aukko - + Cut round hole Leikkaa pyöreä aukko - + Cut rectangular hole Leikkaa suorakulmainen aukko - + Rotate pattern Kierrä kuviota @@ -3873,12 +3874,12 @@ Haluatko silti tuoda datan? Skaalaa kohteita - + Unify areas Yhdistä alueita - + Intersect areas Risteävät alueet @@ -3887,52 +3888,52 @@ Haluatko silti tuoda datan? Päällekkäiset alueet - + Area XOr Leikkaa päälleikkäiset alueet - + Cutout Leikkaa rajattu alue - + Cut away Leikkaa rajaus - + Distribute points along path Tee pisteitä viivaan - + Map coordinates Karttakoordinaatit - + Projected coordinates Projektion koordinaatit - + Latitude/Longitude (Dec) Leveysaste/Pituusaste (aste) - + Latitude/Longitude (DMS) Leveysaste/Pituusaste (DMS) - + Display coordinates as... Näytä koordinaatit… - + Cut hole Leikkaa reikä @@ -3941,15 +3942,15 @@ Haluatko silti tuoda datan? Dummy - + View Näytä - - - - + + + + Map parts Karttaosat @@ -3958,38 +3959,38 @@ Haluatko silti tuoda datan? Valitse taustakartta… - + Editing Muokkaus - + Advanced editing Muokkauksen lisätyökalut - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Virhe - + No undo steps available. Ei kumottavaa. @@ -3999,8 +4000,8 @@ Haluatko silti tuoda datan? Leikkaa %1 kohde(tta) - - + + An internal error occurred, sorry! Sisäinen virhe, pahoittelut! @@ -4009,7 +4010,7 @@ Haluatko silti tuoda datan? Kopioitu %1 kohde(tta) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Leikepöydällä ei ole liitettäviä kohteita! @@ -4018,184 +4019,184 @@ Haluatko silti tuoda datan? Liitetty %1 kohde(tta) - + Set custom zoom factor Aseta zoom-kerroin - + Zoom factor: Zoom-kerroin: - + Symbols Symbolit - + Colors Värit - + Scale all symbols Skaalaa kaikki symbolit - + Scale to percentage: Skaalaa prosentteina: - + Map notes Huomioita kartasta - + Cancel Peruuta - + OK OK - + Templates Taustakartat - + Place point objects on the map. Aseta pistemäisiä kohteita kartalle. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Valitse pistemäinen symboli käyttääksesi tätä työkalua. - + Draw polygonal and curved lines. Piirrä monikulmio- ja käyräviivoja. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Valitse viiva-, alue- tai yhdistetty symboli käyttääksesi tätä työkalua. - + Draw circles and ellipses. Piirrä ympyröitä ja ellipsejä. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Aseta alueen täytön kuvioiden tai pistemäisten kohteiden suunta. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Valitse aluemainen kohde kierrettävällä täyttökuviolla tai kierrettävä pistemäinen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Resulting symbol: %1 %2. Tuloksena symboli: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Valitse vähintään kaksi aluetta tai reittiä aktivoidaksesi tämän työkalun. - + Unify overlapping objects. Liitä päällekkäiset objektit. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Poista kaikki osat, jotka eivät ole päällekkäin ensiksi valitun objektin kanssa. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Poista päällekkäiset osat ensimmäisestä valitusta objektista. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Poista kaikki osat, jotka ovat päällekkäin ensiksi valitun objektin kanssa. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Leikkaa rajattu alue kohteista tai koko kartasta. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Valitse suljettu kohde leikkauksen muodoksi käyttääksesi tätä työkalua. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Leikkaa joitakin kohteita tai kaikki rajatulta alueelta. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Asettaa tasavälein pistemäisiä kohteita viivamaiseen kohteeseen - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Valitse ainakin yksi viivakohde ja pistemäinen symboli käyttääksesi tätä työkalua. - + Merge this part with Yhdistä tämä viivakohde objektiin - + Move selected objects to Siirrä valitut kohteet päälle - - + + Enter the name of the map part: Anna karttaosan nimi: - + Switched to map part '%1'. Vaihdettiin kartan osaan '%1'. - - + + Merge map parts Yhdistä karttaosat - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Haluatko siirtää kaikki kohteet karttaosasta "%1" "%2":een, ja poistaa "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Haluatko siirtää kaikki kohteet karttaosaan "%1", ja poistaa kaikki muut karttaosat? @@ -4208,17 +4209,17 @@ Haluatko silti tuoda datan? Valittua karttatiedostoa ei voitu tuoda koska sitä ei voitu ladata. - + Nothing to import. Ei tuotavaa. - + Question Kysymys - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4227,72 +4228,72 @@ Rescale the imported data? Skaalataanko tuotu tieto? - + Draw rectangles. Piirrä suorakulmioita. - + Print... Tulosta… - + &Image &Kuva - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Tyhjennä kumoa / tee uudestaan historia - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Tyhjennä kumoa / tee uudestaan historia pienentääksesi karttatiedoston kokoa. - + Pan Siirrä - + Overprinting simulation Overprinting simulaatio - + Edit lines Muokkaa viivoja - + Convert to curves Muuta kaariviivaksi - + Simplify path Yksinkertaista viivan jälkeä - + &Export as... &Vie tiedostona… - + Write text on the map. Kirjoita tekstiä kartalle. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Valtise tekstisymboli käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4301,45 +4302,45 @@ Skaalataanko tuotu tieto? Monista valittu kohde/kohteet. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Valitse ainakin yksi kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Map saved Kartta tallennettu - + Tag editor Tagieditori - + Show/Hide the tag editor window Näytä/Piilota tagieditori-ikkuna - + Draw free-handedly Piirrä vapaalla kädellä - + Fill bounded areas Täytä ympäröidyt alueet - + Delete Poista - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4348,7 +4349,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. - + Cannot save file %1: @@ -4358,176 +4359,176 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. %2 - - - + + + Warning Varoitus - + The map export generated warnings. Kartan vienti aiheutti varoituksia. - - + + The map import generated warnings. Kartan tuonti aiheutti varoituksia. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Move to my location Keskitä sijaintiini - + Keep my location on screen - + Pidä sijaintini kuvaruudulla - + Symbol set ID... Symbolijoukon ID… - + Edit the symbol set ID Muokkaa symbolijoukon ID - + Load CRT file... Lataa CRT-tiedosto… - + Assign new symbols by cross-reference table Nimitä uudet symbolit CRT-taulukon mukaan @@ -4540,7 +4541,7 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. Näytä/piilota tagit-valintaikkuna - + Merge area holes Yhdistä alueen reiät @@ -4549,112 +4550,112 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. Maalaa malliasetusten päälle - + Enable touch cursor Ota kosketuskohdistin käyttöön - + Enable GPS display Ota GPS-näyttö käyttöön - + Enable GPS distance rings Ota GPS-etäisyysrenkaat käyttöön - + Set point object at GPS position Aseta pistemäinen kohde GPS-kohdalle - + Set temporary marker at GPS position Aseta väliaikainen merkki GPS-kohdalle - + Create temporary path at GPS position Luo väliaikainen viiva GPS-kohdalle - + Clear temporary GPS markers Tyhjennä väliaikaiset GPS-merkit - + Enable compass display Ota kompassinäyttö käyttöön - + Align map with north Kohdista kartta pohjoiseen - + Copy position Kopioi kohdan - + Copy position to clipboard. Kopioi kohdan leikepöydälle. - + Toolbars Työkalurivit - + Select symbol Valitse symboli - + Hide top bar Piilota yläpalkki - + Show top bar Näytä yläpalkki - + 1x zoom 1x lähennys - + 2x zoom 2x lähennys - + Export Vienti - + Print / Export is not available in this program version! Tulostus / vienti ei ole käytettävissä tässä ohjelman versiossa! - + Symbol set ID Symbolijoukon ID - + Edit the symbol set ID: Muokkaa symbolijoukon ID: - + Tag Editor Tagieditori @@ -4663,7 +4664,7 @@ tallentaminen %2 (.%3) ei ole tuettu. Tagin valinta - + No symbol selected @@ -4673,7 +4674,7 @@ symbolia valittu - + Multiple symbols selected @@ -4683,12 +4684,12 @@ symboleja valittu - + Draw paths free-handedly. Piirtää polku vapaasti käsin. - + Fill bounded areas. Täytä suljetut alueet. @@ -4697,18 +4698,18 @@ valittu Poista valittu kohde/kohteet. - + Switch the direction of symbols on line objects. Käännä viivamaisen kohteen symbolien suunta. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Valitse ainakin yksi viivamainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Connect endpoints of paths which are close together. Yhdistä kahden lähekkäin olevan viivan päätepisteet. @@ -4717,17 +4718,17 @@ valittu Leikkaa valittu kohde useampaan osaan. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Valitse ainakin yksi viivamainen tai aluemainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Cut a hole into the selected area object. Leikkaa reikä valittuun alueeseen. - + Select a single area object to activate this tool. Valitse aluemainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4764,28 +4765,28 @@ valittu Poista alueiden päällekkäiset osat. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Yhdistä reiät tai yhdistä reiät kohteen reunoihin leikaten. - + Select one area object with holes to activate this tool. Valitse yksi alue-esine reikien kanssa aktivoidaksesi tämän työkalun. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Muuta suorat viivat pehmeiksi bezier-splineiksi. - - + + Select a path object to activate this tool. Valitse viivamainen kohde käyttääksesi tätä työkalua. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Vähennä viivan pisteiden määrää, viivan muoto pyritään säilyttämään. @@ -4794,8 +4795,8 @@ valittu Vaihtaa valittuna olevan kohteen symbolin valituksi symboliksi. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Valitse ainakin yksi kohde ja sopiva eri symboli käyttääksesi tätä työkalua. @@ -4808,7 +4809,7 @@ valittu %1 kohde(tta) monistettu - + Object selection Kohteiden valinta @@ -4817,47 +4818,47 @@ valittu Valitun symboli(e)n kohteita ei ole. - + Measure Mittaa - + Unification failed. Yhdistäminen epäonnistui. - + Intersection failed. Risteäminen epäonnistui. - + Difference failed. Päällekkäisyys epäonnistui. - + XOr failed. Päällekkäisten alueiden leikkaus epäonnistui. - + Merging holes failed. Reikien yhdistäminen epäonnistui. - + Clear temporary markers Tyhjennä väliaikaiset merkit - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Oletko varma, että haluat poistaa kaikki väliaikaiset GPS-merkit? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Haluatko poistaa karttaosan "%1" ja kaikki kohteensa? @@ -4874,33 +4875,33 @@ valittu Tuo %1, GPX-, OSM- tai DXF-tiedosto - + Importable files Tuotavat tiedostot - - + + All files Kaikki tiedostot - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Tiedostoa ei voi tuoda. Tiedostomuotoa ei tueta. - + Rotate objects Kierrä kohteita - + Scale objects Skaalaa kohteita - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4909,7 +4910,7 @@ valittu - + Copied %n object(s) Kopioitu %n kohde @@ -4917,7 +4918,7 @@ valittu - + Pasted %n object(s) Liitetty %n kohde @@ -4925,42 +4926,42 @@ valittu - + Deletes the selected objects. Poista valittu kohteet. - + Duplicate the selected objects. Monista valittu kohteet. - + Rotate the selected objects. Kierrä valittua kohteita. - + Scale the selected objects. Skaalaa valittua kohteita. - + Cut the selected objects into smaller parts. Leikkaa valittu kohde useampaan osaan. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Vaihtaa valittuna olevan kohteen symbolin valituksi symboliksi. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Täytä valittu viivat tai tee reunaviiva valitulle alueelle. - + Duplicated %n object(s) Monistettu %n kohde @@ -4968,7 +4969,7 @@ valittu - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Valitun symbolien kohteita ei ole. @@ -5711,7 +5712,7 @@ zoomaa hiiren rullalla. In line symbol "%1", neglecting the dash grouping. - + Viivasymboli "%1", ohitetaan katkoviivojen ryhmitys. @@ -5761,7 +5762,7 @@ zoomaa hiiren rullalla. Cannot save custom positioning of template '%1'. - + Taustakartan '%1' muokattua asemointia ei voi tallentaa. @@ -6128,7 +6129,7 @@ zoomaa hiiren rullalla. Can't determine the coordinate transformation: %1 - Ei voitu määrittää koordinaattitransformointia: %1 + Ei voitu määrittää koordinaattimuunnosta: %1 @@ -6206,7 +6207,7 @@ zoomaa hiiren rullalla. Solid - + Kiinteä @@ -7239,16 +7240,19 @@ erottelut Default + Position source Oletus NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -7258,16 +7262,19 @@ erottelut Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7298,7 +7305,7 @@ erottelut Extra permissions are required to access '%1'. - Lisäluvat tarvitaan pääsyyn '%1'. + Lisälupa vaaditaan pääsyyn '%1'. @@ -7428,7 +7435,7 @@ erottelut Varoitus - + Description Kuvaus @@ -7561,13 +7568,13 @@ erottelut Poista valinnasta kaikki tämän symbolin kohteet - + Hide objects with this symbol Piilota tämän symbolin kohteet - + Protect objects with this symbol Suojaa tämän symbolin kohteet @@ -7654,7 +7661,7 @@ erottelut Kartassa on symbolin "%1" kohteita. Sen poistaminen poistaa myös kohteet ja tyhjentää kumoa-historian! Haluatko todella tehdä niin? - + Select all objects with selected symbols Valitse kaikki valittujen symbolien kohteet @@ -8244,7 +8251,7 @@ Jos et aio piirtää taustakartalle, tämä ei ole ongelma. Select the coordinate reference system of the georeferenced image. - + Valitse georeferoidun kuvan koordinaattijärjestelmä. @@ -8653,8 +8660,8 @@ Jos et aio piirtää taustakartalle, tämä ei ole ongelma. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Tämä taustakartta on ladattava GDAL/OGR:n avulla. @@ -8663,82 +8670,82 @@ Jos et aio piirtää taustakartalle, tämä ei ole ongelma. Valitse vektoritiedoston koordinaattien koordinaattijärjestelmä - + Track Jälki - + Route Reitti - + Waypoint Reittipiste - + Opening track ... Avataan vektoritiedosto… - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Lataa vektoritiedosto georeferoituna tai georeferoimattomana? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Sijoittaa vektoritiedoston kartan georeferoinnin asetusten mukaan. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Näitä ei ole vielä määritelty, joten ne näytetään seuraavana vaiheena. - + Georeferenced Georeferoitu - + Non-georeferenced Georeferoimaton - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projisoi vektoritiedoston käyttäen ortografista projektiota keskipiste vektoritiedoston koordinaattien keskiarvossa. Mahdollistaa muunnoksen säätämisen ja kartan georeferoinnin käyttäen säädettyä vektoritiedoston sijaintia. - + Error Virhe - + The path is empty, there is nothing to import! Vektoritiedosto on tyhjä, ei ole mitään tuotavaa! - + Question Kysymys - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Tuodaanko välipisteet niin, että viiva kulkee niiden kautta? - + Import problems Ongelmia tuonnissa - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n viivakohde ei voitu tuoda (syy: koordinaatit puuttuvat). @@ -9025,7 +9032,7 @@ Tuetaan vain versioon %2 asti. Calculate - Laskea + Laske @@ -9078,13 +9085,13 @@ Tuetaan vain versioon %2 asti. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m @@ -9179,7 +9186,7 @@ Tuetaan vain versioon %2 asti. Inconsistent declination/grivation detected. Resolved by automatic adjustment of the declination to %1°. - + Erisuuruinen eranto havaittu. Erannoksi määritetty automaattisesti %1°. diff --git a/translations/OpenOrienteering_fr.ts b/translations/OpenOrienteering_fr.ts index 85bd3dddd..b47785f64 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_fr.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_fr.ts @@ -1868,7 +1868,7 @@ - + Local coordinates Coordonnées locales @@ -1890,28 +1890,28 @@ Spécification - + Map scale specification invalid or missing. Échelle de la carte invalide ou manquante. - + Invalid grid scale factor: %1 Facteur d'échelle incorrect : %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Langage de spécification CRS inconnu: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Spécification CRS géographique non supportée: %1 @@ -1920,7 +1920,7 @@ Échelle seule - + Local Local @@ -3067,7 +3067,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3081,7 +3081,7 @@ - + Invalid file type. Type de fichier invalide. @@ -3277,6 +3277,7 @@ Voulez-vous redimensionner ces symboles à l'échelle de la carte ?Vous devez fermer le fichier ouvert avant de pouvoir en ouvrir un autre. + Opening %1 @@ -3470,7 +3471,7 @@ en lecture. Rien à importer. - + default part partie par défaut @@ -3481,12 +3482,12 @@ en lecture. Nouvelle couleur - + Import... Importer… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Le remplacement du symbole a été annulé. @@ -3512,205 +3513,205 @@ Faut-il poursuivre l'import ? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Imprimer… - + Undo Annuler - + Undo the last step Annuler la dernière action - + Redo Rétablir - + Redo the last step Rétablir la dernière action - + Cu&t &Couper - + C&opy C&opier - + &Paste Co&ller - + Select all Tout sélectionner - + Select nothing Tout désélectionner - + Invert selection Inverser la sélection - + Zoom in Zoom avant - + Zoom out Zoom arrière - + Toggle fullscreen mode Basculer en mode plein écran - + Set custom zoom factor... Définir un facteur de zoom… - + Symbol window Fenêtre des symboles - + Show/Hide the symbol window Afficher/Masquer la fenêtre des symboles - + Color window Fenêtre des couleurs - + Show/Hide the color window Afficher/Masquer la fenêtre des couleurs - + Replace the symbols with those from another map file Remplacer les symboles par ceux provenant d'un autre carte - + Scale all symbols... Redimensionner tous les symboles… - + Scale the whole symbol set Redimensionner toute la bibliothèque de symboles - + Change map scale... Changer l'échelle de la carte… - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Changer l'échelle de la carte et redimensionner la taille des objets et des symboles - + Map notes... Notes sur la carte… - + Template setup window Fenêtre des modèles - + Show/Hide the template window Afficher/Masquer la fenêtre des modèles - + Open template... Ouvrir un modèle… - + Show whole map Afficher toute la carte - + Edit objects Éditer des objets - + Set point objects Créer des objets point - + Draw paths Dessiner des segments - + Draw circles and ellipses Dessiner des cercles et des ellipses - + Write text Écrire un texte - + Duplicate Dupliquer - + Switch symbol Échanger le symbole - + Fill / Create border Remplir/Entourer une surface - + Switch dash direction Inverser la direction - + Connect paths Joindre des segments - + Cut object Couper l'objet @@ -3719,50 +3720,50 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Rotation des objets - + Measure lengths and areas Mesurer les longueurs et surfaces - - + + Import... Importer… - + &Edit &Édition - + &View &Vue - + &Tools Ou&tils - + Sy&mbols Sy&mboles - + M&ap C&arte - + &Templates &Modèles - + Drawing Dessin @@ -3772,74 +3773,74 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Dessiner sur le modèle - + Show grid Afficher la grille - - + + Configure grid... Configurer la grille… - + Hatch areas Afficher surfaces hachurées - + Baseline view Afficher les lignes de bases - + Hide all templates Masquer tous les modèles - + Georeferencing... Géoréférencement… - + Rotate map... Pivoter la carte… - + Rotate the whole map Pivoter toute la carte - + Reopen template... Réouvrir le modèle… - + Draw rectangles Dessiner des rectangles - + Cut free form hole Découper un trou - + Cut round hole Découper un trou circulaire - + Cut rectangular hole Découper un trou rectangulaire - + Rotate pattern Pivoter le motif @@ -3848,12 +3849,12 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Redimensionner les objets - + Unify areas Union de surfaces - + Intersect areas Intersection de surfaces @@ -3862,37 +3863,37 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Soustraction de surfaces - + Area XOr Exclusion de surfaces - + Map coordinates Coordonnées de la carte - + Projected coordinates Coordonnées projetées - + Latitude/Longitude (Dec) Latitude/Longitude (Déc) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... Afficher les coordonnées comme… - + Cut hole Découper un trou @@ -3901,7 +3902,7 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Factice - + View Vue @@ -3910,38 +3911,38 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Sélectionner un modèle… - + Editing Édition - + Advanced editing Édition avancée - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Erreur - + No undo steps available. Aucune action ne peut être annulée. @@ -3951,8 +3952,8 @@ Faut-il poursuivre l'import ? %1 objet(s) coupé(s) - - + + An internal error occurred, sorry! Une erreur interne est survenue, désolé ! @@ -3961,7 +3962,7 @@ Faut-il poursuivre l'import ? %1 objet(s) coupé(s) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Il n'y a aucun objet dans le presse-papier qui puisse être collé ! @@ -3970,183 +3971,183 @@ Faut-il poursuivre l'import ? %1 objet(s) collé(s) - + Set custom zoom factor Définir un facteur de zoom - + Zoom factor: Facteur de zoom : - + Symbols Symboles - + Colors Couleurs - + Scale all symbols Redimensionner tous les symboles - + Scale to percentage: Facteur de redimendionnement : - + Map notes Notes sur la carte - + Cancel Annuler - + OK OK - + Templates Modèles - + Place point objects on the map. Positionner des objets point sur la carte. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Sélectionner un symbole point pour utiliser cet outil. - + Draw polygonal and curved lines. Dessiner des polygones et des lignes courbes. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Sélectionner un symbole ligne, surface ou combiné pour utiliser cet outil. - + Draw circles and ellipses. Dessiner des cercles et des ellipses. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Définir la direction des objets points ou du motif des objets surfaces. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Sélectionner un objet surface ayant un motif pivotable ou un objet point pivotable pour activer cet outil. - + Resulting symbol: %1 %2. Symbole final: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Sélectionner au moins deux objets surfaces ou objets segments pour activer cet outil. - + Unify overlapping objects. Unir des objets superposés. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Enlever toutes les parties qui ne se superposent pas avec le premier objet sélectionné. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Supprimer les parties superposées au premier objet sélectionné. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Supprimer toutes les parties qui se superposent avec le premier objet sélectionné. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Réunir les trous ensembles, ou fondre les trous avec la limites de l'objet surface. - + Select one area object with holes to activate this tool. Sélectionner un symbole surface ayant des trous pour activer cet outil. - + Merging holes failed. La réunion des trous n'a pas abouti. - + Clear temporary markers Effacer les marqueurs GPS temporaires - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les marqueurs GPS temporaires? Cette opération est irréversible. - + Merge this part with Réunir cette partie avec - + Move selected objects to Déplacer les objets sélectionnés vers - - + + Enter the name of the map part: Entrer le nom de la partie de la carte : - + Switched to map part '%1'. Déplacé vers la partie '%1'. - - + + Merge map parts Réunir toutes les parties de la carte - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Voulez-vous déplacer tous les objets de la partie "%1" vers "%2", puis supprimer "%1" ? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Voulez-vous déplacer tous les objets vers la partie "%1", et supprimer toutes les autres parties ? @@ -4155,92 +4156,92 @@ Faut-il poursuivre l'import ? Impossible d'importer le fichier de carte sélectionné, car il ne peut pas être chargé. - + Draw rectangles. Dessiner des rectangles. - + Editing in progress Édition en cours - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. La carte est en cours d'édition. Veuillez terminer votre édition avant de sauvegarder. - + Map saved Carte sauvegardée - + &Image &Image - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Effacer l'historique des actions (annuler/rétablir) - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Efface l'historique des actions (annuler/rétablir) afin de réduire la taille du fichier. - + Pan Déplacer - + Overprinting simulation Simulation de surimpression - + Replace symbol set... Remplacer la bibliothèque de symboles… - + Tag editor Éditeur de tags - + Show/Hide the tag editor window Montrer/Cacher la fenêtre d'édition de tags - + Edit lines Éditer des lignes - + Draw free-handedly Dessiner à main levée - + Fill bounded areas Remplir des surfaces fermées - + Delete Supprimer - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4249,7 +4250,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. - + Cannot save file %1: @@ -4259,211 +4260,211 @@ car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. %2 - - - + + + Warning Attention - + The map export generated warnings. L'export de la carte a généré des alertes. - - + + The map import generated warnings. L'import de la carte a généré des alertes. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl + M - + Move to my location Déplacer vers ma position - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... Table des symboles ID... - + Edit the symbol set ID Editer la table des symboles ID - + Load CRT file... Charger le fichier de correspondance des symboles (CRT) ... - + Assign new symbols by cross-reference table Assigner les nouveaux symboles avec la table de correspondance des symboles - + Cut away from area Couper dans une surface - + Merge area holes Fusionner les trous - + Convert to curves Convertir en courbes - + Simplify path Simplifier le segment - + Cutout Découpe - + Cut away Découpage intérieur - + Distribute points along path Distribuer des points le long du segment @@ -4472,153 +4473,153 @@ car enregistrer en %2 (.%3) n'est pas supporté. Dessiner sur le modèle - + Enable touch cursor Activer le curseur sensitif - + Enable GPS display Activer l'affichage du GPS - + Enable GPS distance rings Activer le cercle de précision du GPS - + Set point object at GPS position Ajouter un symbole point à la position GPS - + Set temporary marker at GPS position Ajouter un marqueur temporaire à la position GPS - + Create temporary path at GPS position Créer un segment temporaire à la position GPS - + Clear temporary GPS markers Supprimer tous les marqueurs GPS temporaires - + Enable compass display Activer l'affichage du compas - + Align map with north Aligner la carte avec le nord - - + + Add new part... Ajouter une nouvelle partie… - - + + Rename current part... Renommer la partie active… - - + + Remove current part Supprimer la partie active - + Merge all parts Réunir toutes les parties - + Copy position Copier la position - + Copy position to clipboard. Copier la popsition dans le presse-papier. - + &Export as... &Exporter comme… - + Toolbars Barres d'outils - - - - + + + + Map parts Parties de la carte - + Select symbol Sélectionner le symbole - + Hide top bar Cacher la barre du haut - + Show top bar Afficher le barre du haut - + 1x zoom 1x zoom - + 2x zoom 2x zoom - + Export Exporter - + Print / Export is not available in this program version! Imprimer/Exporter n'est pas disponible dans cette version du logiciel ! - + Symbol set ID Table des symboles ID - + Edit the symbol set ID: Editer l'identifiant de la table de symboles : - + Tag Editor Éditeur de tags - + No symbol selected @@ -4628,7 +4629,7 @@ symbole sélectionné - + Multiple symbols selected @@ -4638,37 +4639,37 @@ symboles sdélectionnés - + Draw paths free-handedly. Dessiner des segments à main levée. - + Fill bounded areas. Remplir une surface fermée. - + Write text on the map. Écrire du texte sur la carte. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Sélectionner un symbole de texte pour utiliser cet outil. - + Nothing to import. Rien à importer. - + Question Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4685,26 +4686,26 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Dupliquer les objets sélectionnés. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Sélectionnez au moins un objet pour activer cet outil. - + Switch the direction of symbols on line objects. Inverser la direction du symbole ligne. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Sélectionner au moins un objet inversable pour activer cet outil. - + Connect endpoints of paths which are close together. Joindre les extrémités des segments qui sont proches. @@ -4713,17 +4714,17 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Couper l'objet sélectionné en plus petites parties. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Sélectionner au moins un objet ligne ou un objet surface pour activer cet outil. - + Cut a hole into the selected area object. Découper un trou dans l'objet surface sélectionné. - + Select a single area object to activate this tool. Sélectionner un seul objet surface pour activer cet outil. @@ -4760,34 +4761,34 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Déterminer les surfaces qui ne se superposent pas. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Convertir les segments rectilignes en courbes de bézier lissées. - - + + Select a path object to activate this tool. Sélectionner un objet segment pour activer cet outil. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Réduire le nombre de points dans un segment tout en essayant de conserver sa forme. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Rogner les objets se trouvant à l'extérieur de la surface choisie ou la carte entière. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Sélectionner un objet segment fermé, comme forme de découpage, pour activer cet outil. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Découper tous les objets se trouvant à l'intérieur de la surface choisie. @@ -4796,8 +4797,8 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Échanger le symbole de l'objet sélectionné par le symbole sélectionné. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Sélectionner au moins un objet et un symbole différent et compatible, pour activer cet outil. @@ -4806,12 +4807,12 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Remplir la ligne sélectionnée ou crée une bordure autour de la surface sélectionnée. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Ajouter sur le segment sélectionné des symboles points avec des espacements réguliers - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Sélectionner au moins un segment et un symbole point pour activer cet outil. @@ -4820,7 +4821,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? %1 objets dupliqués - + Object selection Sélection d'objet @@ -4829,32 +4830,32 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Aucun objet n'a été sélectionné car il n'existe pas d'objet ayant le symbole sélectionné. - + Measure Mesure - + Unification failed. L'unification a échoué. - + Intersection failed. L'intersection a échoué. - + Difference failed. La différence a échoué. - + XOr failed. La fonction "ou exclusive" a échoué. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Voulez-vous supprimer la partie "%1" et tous les objets qu'elle contient ? @@ -4871,33 +4872,33 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? Importer des fichiers %1, GPX, OSM ou DXF - + Importable files Fichiers importables - - + + All files Tous les fichiers - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Impossible d'importer le fichier sélectionné car son format n'est pas supporté. - + Rotate objects Pivoter les objets - + Scale objects Redimensionner les objets - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4906,7 +4907,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + Copied %n object(s) %n objet copié @@ -4914,7 +4915,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + Pasted %n object(s) %n objet collé @@ -4922,42 +4923,42 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + Deletes the selected objects. Efface les objets sélectionnés. - + Duplicate the selected objects. Effacer les objets sélectionnés. - + Rotate the selected objects. Pivoter les objets sélectionnés. - + Scale the selected objects. Redimensionner les objets sélectionnés. - + Cut the selected objects into smaller parts. Couper les objets sélectionnés en petits morceaux. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Echanger le symbole des objets sélectionnés avec le symbole sélectionné. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Remplir les lignes sélectionnées ou créer un contour aux surfaces sélectionnées. - + Duplicated %n object(s) %n objet dupliqué @@ -4965,7 +4966,7 @@ Voulez-vous redimensionner le fichier importé ? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Aucun objet sélectionné car il n'y a pas d'objets ayant le symbole sélectionné. @@ -7232,16 +7233,19 @@ des couleurs Default + Position source Défaut NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source @@ -7251,16 +7255,19 @@ des couleurs Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7421,7 +7428,7 @@ des couleurs Attention - + Description Description @@ -7549,13 +7556,13 @@ des couleurs Désélectionner tous les objets ayant ce symbole - + Hide objects with this symbol Masquer les objets ayant ce symbole - + Protect objects with this symbol Protéger les objets ayant ce symbole @@ -7651,7 +7658,7 @@ des couleurs Ajouter à la sélection tous les objets ayant ce symbole - + Select all objects with selected symbols Sélectionner tous les objets ayant les symboles sélectionnés @@ -8475,7 +8482,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl Vectorize lines - Vectoriser les lignes + Vectoriser les lignes @@ -8527,7 +8534,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl Cannot change the georeferencing state. - Impossible de modifier l'état du géoréférencement. + Impossible de modifier l'état du géoréférencement. @@ -8562,7 +8569,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl Unknown file format - + Format de fichier inconnu @@ -8600,7 +8607,7 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl Shear: - Transvection : + Transvection : @@ -8650,8 +8657,8 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Le modèle doit être chargé avec GDAL/OGR. @@ -8660,82 +8667,82 @@ Si vous ne souhaitez pas dessiner sur le modèle, cela ne pose alors aucun probl Seléctionner le système de coordonnées de référence des coordonnées de la trace - + Track - + Piste - + Route - + Itinéraire - + Waypoint - + Point de passage - + Opening track ... Ouvrir une trace… - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - Charger la trace en mode géoréférencé ou non-géoréférencé ? + Charger la trace en mode géoréférencé ou non-géoréférencé ? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Positionner la trace en s'appuyant sur les paramètres de géoréférencement de la carte. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Ils ne sont pas encore configurés, ils seront donc affichés à l'étape suivante. - + Georeferenced Géoréférencé - + Non-georeferenced Non géoréférencé - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projeter la trace en utilisant une projection orthographique avec pour centre la moyenne des coordonnées de la trace. Autoriser l'ajustement de la transformation et le paramétrage du géoréférencement de la carte en utilisant la position ajustée de la trace. - + Error Erreur - + The path is empty, there is nothing to import! La trace est vide, il n'y a rien à importer ! - + Question Question - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - Les points GPS (waypoints), doivent-ils être importés dans une ligne reliant tous les points ? + Les points GPS (waypoints), doivent-ils être importés dans une ligne reliant tous les points ? - + Import problems Problèmes d'importation - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n chemin n'a pas pu être importé (coordonnées manquantes). @@ -8854,7 +8861,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Font size: - Taille de la police : + Taille de la police : Determine size... @@ -8885,7 +8892,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Text color: - Couleur du texte : + Couleur du texte : @@ -8905,7 +8912,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Text style: - Style du texte : + Style du texte : @@ -8921,7 +8928,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Paragraph spacing: - Espace entre les paragraphes : + Espace entre les paragraphes : @@ -8972,12 +8979,12 @@ La version maximale supportée est la version %2. Left/Right Offset: - Décalage Gauche/Droite : + Décalage gauche/droite : Top/Down Offset: - Décalage Haut/Bas : + Décalage haut/bas : @@ -8992,7 +8999,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Line width: - Épaisseur de ligne : + Épaisseur de ligne : @@ -9012,7 +9019,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Distance from baseline: - Distance depuis la ligne de base : + Distance depuis la ligne de base : @@ -9044,7 +9051,7 @@ La version maximale supportée est la version %2. Cannot undo because the last undo step became invalid. This can for example happen if you change the symbol of an object to another and then delete the old symbol. - Impossible d'annuler car la dernière action "Annuler" deviendrait alors invalide. Cela peut arriver par exemple lorsque vous changez le symbole d'un objet par un autre et qu'ensuite vous supprimez l'ancien symbole. + Impossible d'annuler car la dernière action « Annuler » deviendrait alors invalide. Ceci peut arriver par exemple lorsque vous changez le symbole d'un objet par un autre et qu'ensuite vous supprimez l'ancien symbole. @@ -9054,12 +9061,12 @@ La version maximale supportée est la version %2. Undoing this step will go beyond the point where the file was loaded. Are you sure? - Annuler cette action vous ramènera dans l'état ANTÉRIEUR au chargement de ce fichier. Êtes vous sûr de vouloir annuler ? + Annuler cette action vous ramènera dans l'état ANTÉRIEUR au chargement de ce fichier. Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler ? Cannot redo because the first redo step became invalid. This can for example happen if you delete the symbol of an object you have drawn. - Impossible d'annuler la dernière action car elle deviendrait invalide. Cela peut arriver par exemple lorsque vous supprimez le symbole d'un objet que vous avez dessiné. + Impossible d'annuler la dernière action car elle deviendrait invalide. Ceci peut arriver par exemple lorsque vous supprimez le symbole d'un objet que vous avez dessiné. @@ -9083,13 +9090,13 @@ La version maximale supportée est la version %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_he.ts b/translations/OpenOrienteering_he.ts index 89c4e65f5..e1afb8c63 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_he.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_he.ts @@ -1759,7 +1759,7 @@ - + Local coordinates @@ -1781,33 +1781,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2790,7 +2790,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2804,7 +2804,7 @@ - + Invalid file type. סוג קובץ שגוי. @@ -2997,6 +2997,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3105,7 +3106,7 @@ Rescale the imported data? שגיאה - + default part @@ -3116,12 +3117,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3146,311 +3147,311 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo בטל - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Zoom in - + Zoom out - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Show whole map - + Edit objects - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Write text - + Duplicate שכפל - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object - + Measure lengths and areas - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor - + Enable GPS display - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers - + Enable compass display - + Align map with north - - + + Add new part... - - + + Rename current part... - - + + Remove current part - + Merge all parts - - + + Import... - + &Edit - + &View - + &Tools - + Sy&mbols - + M&ap - + &Templates - + Drawing @@ -3460,435 +3461,435 @@ Import the data anyway? - + Editing in progress - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved - + Show grid הצג רשת - - + + Configure grid... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates - + Replace symbol set... - + Georeferencing... - + Rotate map... - + Rotate the whole map - + Reopen template... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Draw rectangles - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Delete מחק - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Rotate pattern - + Unify areas - + Intersect areas - + Area XOr - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path - + Map coordinates - + Projected coordinates - + Latitude/Longitude (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... - + Cut hole - + Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + G - + E - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G - + Ctrl+F - + Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N - + Ctrl+M - + Select all - + Select nothing - + Invert selection - + Move to my location - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + View - - - - + + + + Map parts - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error שגיאה - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3896,127 +3897,127 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning אזהרה - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Keep my location on screen - + Toolbars - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4024,7 +4025,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4032,184 +4033,184 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question שאלה - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4218,199 +4219,199 @@ Rescale the imported data? לשנות את קנה המידה של היבוא? - + Draw rectangles. - + Print... - + &Image - + &PDF - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Pan - + Overprinting simulation - + Edit lines - + Convert to curves - + Simplify path - + &Export as... - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4419,7 +4420,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4427,7 +4428,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4435,42 +4436,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4478,7 +4479,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6527,31 +6528,37 @@ separations Default + Position source NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6708,7 +6715,7 @@ separations אזהרה - + Description @@ -6834,13 +6841,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -6922,7 +6929,7 @@ separations - + Select all objects with selected symbols @@ -7841,88 +7848,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error שגיאה - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question שאלה - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8191,13 +8198,13 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_hr.ts b/translations/OpenOrienteering_hr.ts index 58cca746d..b82bc1837 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_hr.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_hr.ts @@ -1756,7 +1756,7 @@ - + Local coordinates @@ -1778,33 +1778,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2783,7 +2783,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2794,7 +2794,7 @@ - + Invalid file type. @@ -2987,6 +2987,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3093,7 +3094,7 @@ Rescale the imported data? Greška - + default part @@ -3104,12 +3105,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3134,311 +3135,311 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Zoom in - + Zoom out - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Show whole map - + Edit objects - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Write text - + Duplicate Dupliciraj - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object - + Measure lengths and areas - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor - + Enable GPS display - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers - + Enable compass display - + Align map with north - - + + Add new part... - - + + Rename current part... - - + + Remove current part - + Merge all parts - - + + Import... - + &Edit - + &View - + &Tools - + Sy&mbols - + M&ap - + &Templates - + Drawing @@ -3448,435 +3449,435 @@ Import the data anyway? - + Editing in progress - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved - + Show grid Prikaži mrežu - - + + Configure grid... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates - + Replace symbol set... - + Georeferencing... - + Rotate map... - + Rotate the whole map - + Reopen template... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Draw rectangles - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Delete Izbriši - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Rotate pattern - + Unify areas - + Intersect areas - + Area XOr - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path - + Map coordinates - + Projected coordinates - + Latitude/Longitude (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... - + Cut hole - + Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + G - + E - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G - + Ctrl+F - + Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N - + Ctrl+M - + Select all - + Select nothing - + Invert selection - + Move to my location - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + View - - - - + + + + Map parts - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Greška - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3884,127 +3885,127 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning Upozorenje - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Keep my location on screen - + Toolbars - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4012,7 +4013,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -4020,383 +4021,383 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. - + Print... - + &Image - + &PDF - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Pan - + Overprinting simulation - + Edit lines - + Convert to curves - + Simplify path - + &Export as... - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4406,7 +4407,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4415,7 +4416,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4424,42 +4425,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4468,7 +4469,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6507,31 +6508,37 @@ separations Default + Position source NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6688,7 +6695,7 @@ separations Upozorenje - + Description @@ -6814,13 +6821,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -6902,7 +6909,7 @@ separations - + Select all objects with selected symbols @@ -7811,88 +7818,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error Greška - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8162,13 +8169,13 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_hu.ts b/translations/OpenOrienteering_hu.ts index 35b736b14..2bbec0e11 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_hu.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_hu.ts @@ -1876,7 +1876,7 @@ - + Local coordinates Helyi koordináták @@ -1887,28 +1887,28 @@ Specifikáció - + Map scale specification invalid or missing. Térkép skálák megadása helytelen vagy elveszett. - + Invalid grid scale factor: %1 Érvénytelen rács méretfaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Érvénytelen kiegészítő méretezési tényező: % 1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Ismeretlen CRS (Kordináta Hivatkozási Rendszer) leíró nyelv: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nem támogatott földrajzi CRS (Koordináta Hivatkozási Rendszer) leírás: %1 @@ -1917,7 +1917,7 @@ Csak méretez - + Local Helyi @@ -3013,7 +3013,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3027,7 +3027,7 @@ - + Invalid file type. Érvénytelen fájltípus. @@ -3223,6 +3223,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Egy új fájl megnyitása előtt az aktuális fájlt be kell zárni. + Opening %1 @@ -3415,7 +3416,7 @@ olvasásra. Nincs mit importálni. - + default part alapértelmezett része @@ -3426,12 +3427,12 @@ olvasásra. Új szín - + Import... Importálás... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? A szimbólumcserét elvetette. @@ -3457,185 +3458,185 @@ Az adatokat mégis importálja? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Visszavon - + Undo the last step Utolsó lépés visszavonása - + Redo Mégis - + Redo the last step Visszavont lépés végrehajtása - + Cu&t Ki&vág - + C&opy Más&ol - + &Paste &Beilleszt - + Zoom in Nagyít - + Zoom out Kicsinyít - + Toggle fullscreen mode Teljes képernyőre vált - + Set custom zoom factor... Nagyítás beállítása... - + Symbol window Térképjelek ablak - + Show/Hide the symbol window Térképjelek ablak mutatása/elrejtése - + Color window Színkészlet ablak - + Show/Hide the color window Színkészlet ablak mutatása/elrejtése - + Replace the symbols with those from another map file Szimbólumtábla lecserélése egy másik térképfájléval - + Scale all symbols... Minden térképjel átméretezése... - + Scale the whole symbol set A teljes jelkészlet méretezése - + Change map scale... Térkép méretarányának megváltoztatása... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Megváltoztatja a térkép méretarányát és beállítja a térkép objektumok és jelek méretét - + Map notes... Térképhez fűzött megjegyzések... - + Template setup window Háttér beállítás ablak - + Show/Hide the template window Háttér ablak mutatása/elrejtése - + Open template... Háttér megnyitása... - + Show whole map Mutassa az egész térképet - + Edit objects Objektumok szerkesztése - + Set point objects Pont objektum rajzolása - + Draw paths Vonal rajzolása - + Draw circles and ellipses Kör és ellipszis rajzolása - + Write text Szöveg írása - + Duplicate Megkettőz - + Switch symbol Térképjel cseréje - + Fill / Create border Szegély kitöltés/létrehozás - + Switch dash direction A jel iránynak megfordítása - + Connect paths Vonalak egyesítése - + Cut object Objektum vágása @@ -3644,17 +3645,17 @@ Az adatokat mégis importálja? Objektum(ok) elforgatása - + Measure lengths and areas Hossz és terület mérése - + Cut away from area Kivágás egy területből - + Merge area holes Lyukak egyesítése @@ -3663,47 +3664,47 @@ Az adatokat mégis importálja? Háttérre rajzolás beállításai - + Enable touch cursor Érintő kurzor engedélyezése - + Enable GPS display GPS megjelenítés engedélyezése - + Enable GPS distance rings GPS pontosság kör megjelenítés - + Set point object at GPS position Pont objektum beállítása a GPS pozíción - + Set temporary marker at GPS position Egy átmeneti jelölő elhelyezése a GPS pozíción - + Create temporary path at GPS position Egy átmeneti vonal létrehozása a GPS pozíción - + Clear temporary GPS markers GPS átmeneti jelölők törlése - + Enable compass display Tájoló megjelenítésének engedélyezése - + Align map with north A térkép Északra tájolása @@ -3712,68 +3713,68 @@ Az adatokat mégis importálja? Átkapcsolja a háttér láthatóságát - - + + Add new part... Új rész hozzáadása... - - + + Rename current part... Az aktuális rész átnevezése... - - + + Remove current part Az aktuális rész eltávolítása - + Merge all parts Részek egyesítése - - + + Import... Importálás... - + &Edit &Szerkesztés - + &View &Nézet - + &Tools &Eszközök - + Sy&mbols Térkép&jelek - + M&ap Tér&kép - + &Templates &Hátterek - + Drawing Rajzolás @@ -3783,119 +3784,119 @@ Az adatokat mégis importálja? Háttérre rajzolás - + Editing in progress Szerkesztés folyamatban - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. A térkép szerkesztés alatt. Kérem, hogy fejezze be a műveletet a mentés előtt. - + Map saved Térkép mentve - + Show grid Mutassa a rácsot - - + + Configure grid... Rács beállítása... - + Hatch areas Sraffozott területek - + Baseline view Alapvonal nézet - + Hide all templates Minden háttér elrejtése - + Replace symbol set... Jelkészlet cseréje innen... - + Georeferencing... Georeferálás... - + Rotate map... Térkép forgatás... - + Rotate the whole map Az egész térkép elforgatása - + Reopen template... Háttér újranyitása... - + Tag editor Címke szerkesztő - + Show/Hide the tag editor window Címke szerkesztő ablak mutatása/elrejtése - + Draw rectangles Téglalap rajzolása - + Draw free-handedly Szabadkézi rajzolás - + Fill bounded areas Kitöltés - + Delete Töröl - + Cut free form hole Szabadkézi lyuk vágása - + Cut round hole Kerek lyuk vágása - + Cut rectangular hole Téglalap alakú lyuk vágása - + Rotate pattern Minta elforgatása @@ -3904,67 +3905,67 @@ Az adatokat mégis importálja? Objektum(ok) méretezése - + Unify areas Terület egyesítése - + Intersect areas Átfedések meghagyása - + Area XOr Átfedések kitörlése - + Cutout Terület kivágása - + Cut away Terület kitörlése - + Distribute points along path Pontok elosztása egy vonal mentén - + Map coordinates Térkép koordinátái - + Projected coordinates Vetített koordináták - + Latitude/Longitude (Dec) Szélesség/hosszúság (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Szélesség/Hosszűság (DMS) - + Display coordinates as... A koordinátákat mutatja mint... - + Cut hole Lyuk vágása - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3973,7 +3974,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. mert a % 2 (.% 3) mentés nem támogatott. - + Cannot save file %1: @@ -3983,219 +3984,219 @@ mert a % 2 (.% 3) mentés nem támogatott. %2 - - - + + + Warning Figyelmeztetés - + The map export generated warnings. A térkép exportálása figyelmeztetéseket jelzett. - - + + The map import generated warnings. A térkép importálása figyelmeztetéseket jelzett. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Mindent kijelöl - + Select nothing Semmi sincs kiválasztva - + Invert selection Kijelölés megfordítása - + Move to my location Menjen a pozíciómra - + Keep my location on screen Tartsa meg a tartózkodási helyemet a képernyőn - + Symbol set ID... Jelkulcs készlet azonosító... - + Edit the symbol set ID Jelkulcs készlet azonosító szerkesztése - + Load CRT file... CRT fájl betöltése... - + Assign new symbols by cross-reference table Új szimbólumok kijelölése a keresztreferencia táblázat által - + Copy position Elhelyezkedés másolása - + Copy position to clipboard. Elhelyezkedés vágolapra másolása. - + Toolbars Eszköztárak - + View Nézet - - - - + + + + Map parts Térkép részei @@ -4204,52 +4205,52 @@ mert a % 2 (.% 3) mentés nem támogatott. Háttér kiválasztása... - + Editing Szerkesztés - + Advanced editing Haladó szerkesztés - + Select symbol Térképjel kiválasztása - + Hide top bar Elrejti a felső állapotsort - + Show top bar Mutatja a felső állapotsort - + 1x zoom 1x nagyítás - + 2x zoom 2x nagyítás - + Nothing to import. Nincs mit importálni. - + Question Kérdés - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4258,33 +4259,33 @@ Rescale the imported data? Átméretezi az importált adatokat? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Hiba - + Print / Export is not available in this program version! A Nyomtatás/Exportálás nem működik ebben a program verzióban! - + No undo steps available. Nincs elérhető visszavonási lépés. @@ -4294,8 +4295,8 @@ Rescale the imported data? %1 objektum(ok) vágása - - + + An internal error occurred, sorry! Egy belső hiba keletkezett, bocsánat! @@ -4304,7 +4305,7 @@ Rescale the imported data? %1 objektum(ok) másolva - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Nincs beilleszthető objektum a vágólapra másolva! @@ -4313,72 +4314,72 @@ Rescale the imported data? %1 objektum(ok) beillesztve - + Set custom zoom factor A nagyítási faktor beállítása - + Zoom factor: Nagyítási faktor: - + Symbols Térképjelek - + Colors Színek - + Symbol set ID Jelkulcs azonosító - + Edit the symbol set ID: Jelkulcs azonosító szerkesztése: - + Scale all symbols Minden térképjelet átméretez - + Scale to percentage: Átméretezési arány (százalék): - + Map notes Térképhez fűzött megjegyzések - + Cancel Mégsem - + OK OK - + Templates Hátterek - + Tag Editor Címke szerkesztő - + No symbol selected @@ -4388,7 +4389,7 @@ térképjel kiválasztva - + Multiple symbols selected @@ -4398,41 +4399,41 @@ térképjel kiválasztva - + Place point objects on the map. Pont objektum elhelyezése a térképre. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy pont objektumot. - + Draw polygonal and curved lines. Sokszög és görbe vonal rajzolás. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy vonalat, területet vagy kombinált szimbólumot. - + Draw circles and ellipses. Körök és ellipszisek rajzolása. - + Draw paths free-handedly. Szabadkézi rajz készítése. - + Fill bounded areas. Körülhatárolt terület kitöltése. @@ -4441,110 +4442,110 @@ kiválasztva Kijelölt objektum(ok) törlése. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Területkitöltés és pont objektum irányának állítása. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy forgatható mintával kitöltött területobjektumot vagy egy forgatható pontobjektumot. - + Resulting symbol: %1 %2. Létrejövő térképjel: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Az eszköz használatához legalább két terület vagy vonal objektum kijelölése szükséges. - + Unify overlapping objects. Átfedésben lévő területek egyesítése. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Az elsőnek kiválasztott objektummal átfedésben nem lévő részeket kitörli. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Az elsőnek kijelölt objektummal átfedésben lévő területeket kitörli. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Az elsőnek kijelölt objektummal átfedésben lévő területeket kitörli. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. "cut out this part" nem tudom mire vonatkozik Lyukak egyesítése, vagy lyukak egyesítése az objektum határvonalával. - + Select one area object with holes to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy lyukat tartalmazó területet. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Kivágat készítése néhány objektumról vagy az egész térképről. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Jelöljön ki egy zárt határvonalú objektumot a kivágandó terület meghatározásához. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Néhány objektum vagy minden kitörlése egy meghatározott területen belül. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Egy meglévő vonal mentén pont objektumokat helyez el egyenletesen - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Az eszköz használatához legalább egy vonal és egy pont objektum kijelölése szükséges. - + Merging holes failed. Lyukak egyesítése sikertelen. - + Clear temporary markers Törli az átmeneti jelölőket - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Biztos, hogy törli az összes átmeneti GPS jelölőt? Ezt a lépést nem lehet visszavonni. - + Merge this part with A rész egyesítése ezzel - + Move selected objects to Kijelölt objektumok mozgatása - - + + Enter the name of the map part: A térképrészlet nevének bevitele: @@ -4553,18 +4554,18 @@ kiválasztva Biztos, hogy törli a a "%1" térképrészletet minden objektumával együtt? Ezt a lépést nem lehet visszavonni. - - + + Merge map parts Térképrészek egyesítése - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Biztos, hogy a "%1" térképrész minden objektumát "%2"-be mozgatja, és törli "%1"-t? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Biztos, hogy minden objektumot áthelyez a "%1" térképrészbe, és minden más térképrészt töröl? @@ -4577,77 +4578,77 @@ kiválasztva Nem lehetséges a kiválasztott fájl importálása, mert nem sikerült betölteni. - + Draw rectangles. Téglalap rajzolása. - + Print... Nyomtatás... - + &Image &Kép - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Törli a visszavonás / mégis listát - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Törli a visszavonás/ mégis listát, hogy csökkentse a térkép fájl méretét. - + Pan Megfog - + Overprinting simulation Felülnyomás szimulációja - + Edit lines Vonalak szerkesztése - + Convert to curves Görbévé alakít - + Simplify path Vonal(ak) egyszerűsítése - + &Export as... &Exportálás mint... - + Export Export - + Write text on the map. Szöveget ír a térképre. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy szöveg objektumot. @@ -4656,26 +4657,26 @@ kiválasztva Megkettőzi a kiválasztott objektumo(ka)t. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki legalább egy objektumot. - + Switch the direction of symbols on line objects. Jelek irányának változtatása vonal objektumon. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki legalább egy vonal objektumot. - + Connect endpoints of paths which are close together. Utak egymáshoz közeli végpontjainak egyesítése. @@ -4684,17 +4685,17 @@ kiválasztva Kiválasztott objektum(ok) szétdarabolása. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Az eszköz használatához legalább egy terület vagy vonal objektum kijelölése szükséges. - + Cut a hole into the selected area object. Lyuk vágása a kijelölt területbe. - + Select a single area object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki egy területet. @@ -4707,18 +4708,18 @@ kiválasztva Kiválasztott objektum(ok) átméretezése. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Szögletes vonalak Bezier-görbévé alakítása. - - + + Select a path object to activate this tool. Az eszköz használatához jelöljön ki legalább egy vonal objektumot. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Vonal objektumon a töréspontok számának csökkentése az eredeti alak megtartásával. @@ -4727,8 +4728,8 @@ kiválasztva A kijelölt objektum(ok) jelkulcsát erre változtatja. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Az eszköz használatához válasszon ki egy objektumot, és egy azonos típusú, de másik jelkulcsot. @@ -4741,7 +4742,7 @@ kiválasztva %1 objektum(ok) megkettőzve - + Object selection Objektum kiválasztás @@ -4750,37 +4751,37 @@ kiválasztva Objektum kijelölése sikertelen, mert nincs a kijelölt jelkulcsnak megfelelő objektum a térképen. - + Measure Mérés - + Unification failed. Egyesítés sikertelen. - + Intersection failed. Átfedés sikertelen. - + Difference failed. Szétválasztás sikertelen. - + XOr failed. Átfedések kitörlése sikertelen. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Eltávolítja a(z) "%1" térképrészt és minden objektumát? - + Switched to map part '%1'. A(z) "%1" rész térképre átváltva. @@ -4797,33 +4798,33 @@ kiválasztva Importálja a %1, GPX, OSM or DXF fájlt - + Importable files Importálható fájlok - - + + All files Minden fájl - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Nem lehetséges a kiválasztott fájl importálása, mert nem támogatott formátumú. - + Rotate objects Objektum forgatása - + Scale objects Objektumok méretezése - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. The singular form will not be used! @@ -4833,7 +4834,7 @@ kiválasztva - + Copied %n object(s) The singular form will not be used! @@ -4842,7 +4843,7 @@ kiválasztva - + Pasted %n object(s) The singular form will not be used! @@ -4851,42 +4852,42 @@ kiválasztva - + Deletes the selected objects. Törli a kiválasztott objektumokat. - + Duplicate the selected objects. Megkettőzi a kiválasztott objektumokat. - + Rotate the selected objects. Elforgatja a kiválasztott objektumokat. - + Scale the selected objects. Méretezi a kiválasztott objektumokat. - + Cut the selected objects into smaller parts. Kivágja a kiválasztott objektumokat kisebb részekbe. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Kicseréli a kiválasztott objektum szimbólumát a kiválasztott szimbólumra. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Kitölti a kiválasztott vonalat vagy létrehoz egy határolót a kiválasztott területekhez. - + Duplicated %n object(s) The singular form will not be used! @@ -4895,7 +4896,7 @@ kiválasztva - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nem választottak ki objektumokat, mert objektumok nincsenek a kiválasztott szimbólumokkal. @@ -6144,7 +6145,7 @@ zoomoljon az egér görgetőgombjával, ha van ilyen lehetősége. Solid - Erőteljes + Erőteljes @@ -7172,16 +7173,19 @@ bontás Default + Position source Alapértelmezett NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -7191,16 +7195,19 @@ bontás Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. A mag helye @@ -7361,7 +7368,7 @@ bontás Figyelmeztetés - + Description Leírás @@ -7494,13 +7501,13 @@ bontás Ezzel a szimbólummal jelölt objektumok kivétele a kiválasztásból - + Hide objects with this symbol Kijelölt szimbólummal jelölt objektumok elrejtése - + Protect objects with this symbol Ezzel a szimbolummal jelölt objektumok zárolása @@ -7588,7 +7595,7 @@ bontás A térkép tartalmaz "%1" szimbólummal jelölt objektumot. A törléssel az objektumok is törlődnek és a változtatás nem visszavonható. Valóban ezt akarja csinálni? - + Select all objects with selected symbols Kijelöli ezzel a szimbólummal jelölt objektumokat @@ -8546,8 +8553,8 @@ Ha nem akarsz a háttérre rajzolni, akkor ez nem jelent problémát. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Ezt a hátteret GDAL/OGR-rel kell értelmezni. @@ -8556,82 +8563,82 @@ Ha nem akarsz a háttérre rajzolni, akkor ez nem jelent problémát.Kiválasztja az útvonal koordináták egyenrangú hivatkozási rendszerét - + Track Nyom - + Route Útvonal - + Waypoint Útpont - + Opening track ... Útvonal megnyitása ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Az útvonalat georeferált vagy nem georeferált módon töltse be? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Az útvonalat a térkép georeferációs beállításai szerint helyezi el. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Ezek még nincsenek konfigurálva, a következő lépésben lesznek láthatóak. - + Georeferenced Georeferált - + Non-georeferenced Nem georeferált - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. A nyom vetítése egy merőleges vetítést alkalmaz a nyomvonal koordináta átlagának középpontjára. Engedélyezi a leképezésnek és a térkép georeferálás beállításának használni a beállított nyom pozíciót. - + Error Hiba - + The path is empty, there is nothing to import! Fájl útvonal üres, nincs mit importálni! - + Question Kérdés - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Az útvonalpontok importálása olyan vonalként, ami minden ponton átmegy? - + Import problems Probléma import - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). The singular form will not be used! @@ -9112,13 +9119,13 @@ A legnagyobb támogatott verzió a %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_id.ts b/translations/OpenOrienteering_id.ts index 686c39f46..c5b5f5777 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_id.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_id.ts @@ -1772,7 +1772,7 @@ - + Local coordinates Koordinat lokal @@ -1794,33 +1794,33 @@ Spesifikasi - + Map scale specification invalid or missing. Skala spesifikasi peta tidak sah atau kehilangan. - + Invalid grid scale factor: %1 Faktor skala grid tidak valid: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Tidak diketahui CRS spesifikasi bahasa: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Tidak didukung geografis CRS spesifikasi: %1 - + Local Lokal @@ -2863,7 +2863,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2877,7 +2877,7 @@ - + Invalid file type. Jenis file yang falid. @@ -3073,6 +3073,7 @@ Apakah Anda ingin skala simbol untuk skala dipilih? Anda harus menutup file saat ini sebelum membuka yang lain. + Opening %1 @@ -3260,7 +3261,7 @@ untuk membaca. Tidak ada untuk mengimpor. - + default part bagian standar @@ -3271,12 +3272,12 @@ untuk membaca. Warna baru - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3301,185 +3302,185 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Membatalkan - + Undo the last step Membatalkan langkah terakhir - + Redo Mengulang - + Redo the last step Mengulang langkah terakhir - + Cu&t Cu&t - + C&opy S&alin - + &Paste &Salin - + Zoom in Memperbesar - + Zoom out Perkecil - + Toggle fullscreen mode Alihkan ke mode layar penuh - + Set custom zoom factor... Mengatur faktor zoom kustom... - + Symbol window Jendela simbol - + Show/Hide the symbol window Tampilkan/Sembunyikan jendela simbol - + Color window Jendela warna - + Show/Hide the color window Tampilkan/Sembunyikan jendela warna - + Replace the symbols with those from another map file Menggantikan simbol-simbol mereka dari file peta lain - + Scale all symbols... Skala semua simbol... - + Scale the whole symbol set Skala simbol seluruh set - + Change map scale... Perubahan skala peta... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Mengubah skala peta dan menyesuaikan objek peta dan ukuran simbol - + Map notes... Catatan peta... - + Template setup window Jendela pengaturan template - + Show/Hide the template window Tampilkan/Sembunyikan jendela template - + Open template... Buka template... - + Show whole map Tampilkan seluruh peta - + Edit objects Mengedit objek - + Set point objects Titik setel objek - + Draw paths Menggambar jalan - + Draw circles and ellipses Menggambar lingkaran dan elips - + Write text Menulis teks - + Duplicate Duplikat - + Switch symbol Menukar simbol - + Fill / Create border Mengisi / membuat perbatasan - + Switch dash direction Beralih arah garis - + Connect paths Menghubungkan jalur - + Cut object Memotong objek @@ -3488,17 +3489,17 @@ Import the data anyway? Memutar obyek - + Measure lengths and areas Mengukur panjang dan daerah - + Cut away from area Memotong dari daerah - + Merge area holes Menggabungkan daerah lubang @@ -3507,113 +3508,113 @@ Import the data anyway? Cat pada pengaturan template - + Enable touch cursor Mengaktifkan sentuhan kursor - + Enable GPS display Mengaktifkan GPS tampilan - + Enable GPS distance rings Mengaktifkan GPS cincin jarak - + Set point object at GPS position Titik setel objek di posisi GPS - + Set temporary marker at GPS position Ditetapkan sementara penanda pada posisi GPS - + Create temporary path at GPS position Membuat jalan sementara di posisi GPS - + Clear temporary GPS markers Jelas sementara GPS spidol - + Enable compass display Mengaktifkan tampilan kompas - + Align map with north Menyelaraskan utara peta - - + + Add new part... Menambahkan bagian baru... - - + + Rename current part... Mengubah nama bagian saat ini... - - + + Remove current part Menghapus bagian saat ini - + Merge all parts Menggabungkan semua bagian - - + + Import... - + &Edit &Merubah - + &View &Lihat - + &Tools &Alat - + Sy&mbols Si&mbols - + M&ap M&ap - + &Templates &Template - + Drawing Menggambar @@ -3623,119 +3624,119 @@ Import the data anyway? Cat pada template - + Editing in progress Mengedit dalam kemajuan - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Peta saat ini sedang diedit. Harap menyelesaikan operasi edit sebelum menyimpannya. - + Map saved Peta disimpan - + Show grid Tampilkan grid - - + + Configure grid... Mengkonfigurasi kotak... - + Hatch areas Merencanakan area - + Baseline view Pandangan dasar - + Hide all templates Menyembunyikan semua template - + Replace symbol set... Menggantikan simbol set... - + Georeferencing... Georeferencing... - + Rotate map... Memutar peta... - + Rotate the whole map Memutar peta seluruh - + Reopen template... Membuka kembali template... - + Tag editor Tag editor - + Show/Hide the tag editor window Tampilkan/Sembunyikan jendela tag editor - + Draw rectangles Gambarlah persegi panjang - + Draw free-handedly Menggambar dengan bebas - + Fill bounded areas Mengisi batas daerah - + Delete Hapus - + Cut free form hole Lubang dipotong bentuk bebas - + Cut round hole Memotong lubang bundar - + Cut rectangular hole Memotong lubang persegi panjang - + Rotate pattern Memutar pola @@ -3744,67 +3745,67 @@ Import the data anyway? Obyek skala - + Unify areas Menyatukan wilayah - + Intersect areas Daerah berpotongan - + Area XOr XOr daerah - + Cutout Potongan - + Cut away Memotong - + Distribute points along path Mendistribusikan poin sepanjang jalan - + Map coordinates Koordinat peta - + Projected coordinates Proyeksi koordinat - + Latitude/Longitude (Dec) Lintang/bujur (des) - + Latitude/Longitude (DMS) Lintang/bujur (DMS) - + Display coordinates as... Menampilkan koordinat sebagai... - + Cut hole Memotong lubang - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3813,7 +3814,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. karena penyimpan sebagai %2 (.%3) tidak didukung. - + Cannot save file %1: @@ -3823,219 +3824,219 @@ karena penyimpan sebagai %2 (.%3) tidak didukung. %2 - - - + + + Warning Peringatan - + The map export generated warnings. Peta ekspor dihasilkan peringatan. - - + + The map import generated warnings. Peringatan Impor peta dihasilkan. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl + M - + Select all Pilih semua - + Select nothing Apapun pilih - + Invert selection Balikkan seleksi - + Move to my location - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position Menyalin posisi - + Copy position to clipboard. Salin posisi ke clipboard. - + Toolbars - + View Melihat - - - - + + + + Map parts Bagian peta @@ -4044,52 +4045,52 @@ karena penyimpan sebagai %2 (.%3) tidak didukung. Pilih template... - + Editing Mengedit - + Advanced editing Pengeditan lanjutan - + Select symbol Pilih simbol - + Hide top bar Menyembunyikan bar bagian atas - + Show top bar Bar bagian atas tampilkan - + 1x zoom - + 2x zoom - + Nothing to import. Tidak ada untuk mengimpor. - + Question Pertanyaan - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4098,33 +4099,33 @@ Rescale the imported data? Rescale data yang diimpor? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Kesalahan - + Print / Export is not available in this program version! Cetak / ekspor tidak tersedia dalam versi program ini! - + No undo steps available. Tidak membatalkan langkah tersedia. @@ -4134,8 +4135,8 @@ Rescale data yang diimpor? Memotong %1 obyek - - + + An internal error occurred, sorry! Terjadi kesalahan internal, maaf! @@ -4144,7 +4145,7 @@ Rescale data yang diimpor? Disalin %1 obyek - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Tidak ada objek di papan klip yang bisa disisipkan! @@ -4153,72 +4154,72 @@ Rescale data yang diimpor? Disisipkan %1 obyek - + Set custom zoom factor Mengatur faktor zoom kustom - + Zoom factor: Faktor zoom: - + Symbols Simbol - + Colors Warna - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols Skala semua simbol - + Scale to percentage: Presentase skala: - + Map notes Catatan peta - + Cancel Batal - + OK Oke - + Templates Template - + Tag Editor Tag Editor - + No symbol selected @@ -4228,7 +4229,7 @@ simbol yang dipilih - + Multiple symbols selected @@ -4238,41 +4239,41 @@ simbol yang dipilih - + Place point objects on the map. Tempatkan titik obyek di peta. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Pilih titik simbol untuk dapat menggunakan alat ini. - + Draw polygonal and curved lines. Menggambar garis poligonal dan melengkung. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Pilih jalur, daerah, atau gabungan simbol untuk dapat menggunakan alat ini. - + Draw circles and ellipses. Menggambar lingkaran dan elips. - + Draw paths free-handedly. Menggambar jalan bebas dengan. - + Fill bounded areas. Isi batas daerah. @@ -4281,130 +4282,130 @@ yang dipilih Menghapus obyek yang dipilih. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Menetapkan arah daerah mengisi pola atau titik objek. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Pilih objek daerah dengan mengisi rotatable pola atau titik rotatable objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Resulting symbol: %1 %2. Simbol yang dihasilkan: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Pilih setidaknya dua daerah atau obyek path aktifkan alat ini. - + Unify overlapping objects. Menyatukan benda-benda yang tumpang tindih. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Menghapus semua bagian yang tidak tumpang-tindih dengan obyek pertama. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Hapus bagian-bagian yang tumpang tindih dari obyek yang terseleksi pertama. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Menghapus semua bagian yang tumpang tindih pertama objek yang dipilih. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Menggabungkan lubang daerah bersama-sama, atau menggabungkan lubang dengan batas objek untuk memotong bagian ini. - + Select one area object with holes to activate this tool. Pilih satu daerah objek dengan lubang untuk mengaktifkan alat ini. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Membuat potongan dari beberapa objek atau seluruh peta. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Pilih sebuah obyek path tertutup sebagai bentuk potongan untuk mengaktifkan alat ini. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Memotong beberapa objek atau segala sesuatu dalam area terbatas. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Jarak merata tempat benda-benda titik sepanjang jalan objek yang sudah ada - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Pilih obyek path setidaknya satu dan simbol titik tunggal untuk mengaktifkan alat ini. - + Merging holes failed. Penggabungan lubang gagal. - + Clear temporary markers Tanda-tanda yang jelas sementara - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus semua tanda-tanda GPS sementara? Ini tidak dapat dibatalkan. - + Merge this part with Menggabungkan bagian ini dengan - + Move selected objects to Memindahkan objek yang dipilih ke - - + + Enter the name of the map part: Masukkan nama bagian peta: - + Switched to map part '%1'. Beralih ke peta bagian '%1'. - - + + Merge map parts Menggabungkan bagian-bagian peta - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Apakah Anda ingin memindahkan semua benda dari peta bagian "%1" ke "%2", dan menghapus "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Apakah Anda ingin memindahkan semua benda peta bagian "%1", dan menghapus semua bagian peta lain? @@ -4413,77 +4414,77 @@ yang dipilih Tidak dapat mengimpor file peta dipilih karena itu tidak dapat dimuat. - + Draw rectangles. Menggambar persegi panjang. - + Print... Cetak... - + &Image &Gambar - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Clear undo / mengulang sejarah - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Jelas undo / mengulang sejarah untuk mengurangi ukuran file peta. - + Pan Pot - + Overprinting simulation Simulasi selama printing - + Edit lines Edit baris - + Convert to curves Mengkonversi ke kurva - + Simplify path Menyederhanakan jalan - + &Export as... &Ekspor sebagai... - + Export - + Write text on the map. Menulis teks pada peta. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Pilih teks simbol untuk dapat menggunakan alat ini. @@ -4492,26 +4493,26 @@ yang dipilih Duplikat obyek yang dipilih. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Pilih setidaknya satu objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Switch the direction of symbols on line objects. Beralih ke arah simbol pada baris objek. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Pilih setidaknya satu baris objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Connect endpoints of paths which are close together. Hubungkan endpoint jalan yang berdekatan. @@ -4520,17 +4521,17 @@ yang dipilih Potong obyek yang dipilih ke bagian yang lebih kecil. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Pilih setidaknya satu baris atau daerah objek untuk mengaktifkan alat ini. - + Cut a hole into the selected area object. Potong lubang objek area dipilih. - + Select a single area object to activate this tool. Pilih sebuah objek tunggal daerah untuk mengaktifkan alat ini. @@ -4543,18 +4544,18 @@ yang dipilih Skala obyek yang dipilih. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Mengubah jalan menjadi segmen lurus splines bezier yang halus. - - + + Select a path object to activate this tool. Pilih sebuah obyek path untuk mengaktifkan alat ini. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Mengurangi jumlah poin dalam obyek path sambil berusaha mempertahankan bentuk mereka. @@ -4563,8 +4564,8 @@ yang dipilih Switch simbol obyek yang dipilih untuk simbol yang dipilih. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Pilih setidaknya satu objek dan pas, berbeda simbol untuk mengaktifkan alat ini. @@ -4577,7 +4578,7 @@ yang dipilih obyek %1 diduplikasi - + Object selection Pilihan objek @@ -4586,32 +4587,32 @@ yang dipilih Ada benda yang dipilih karena tidak ada benda dengan simbol-simbol dipilih. - + Measure Ukuran - + Unification failed. Penyatuan gagal. - + Intersection failed. Persimpangan gagal. - + Difference failed. Perbedaan yang gagal. - + XOr failed. XOr gagal. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Apakah Anda ingin menghapus peta bagian "%1" dan semua objek? @@ -4628,33 +4629,33 @@ yang dipilih %1, GPX, OSM atau DXF file impor - + Importable files File yang diimpor - - + + All files Semua file - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Tidak dapat mengimpor file yang dipilih karena file format tidak didukung. - + Rotate objects Memutar objek - + Scale objects Skala objek - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4662,63 +4663,63 @@ yang dipilih - + Copied %n object(s) Disalin %n obyek - + Pasted %n object(s) Obyek disisipkan %n - + Deletes the selected objects. Menghapus objek yang dipilih. - + Duplicate the selected objects. Duplikat objek yang dipilih. - + Rotate the selected objects. Memutar objek yang dipilih. - + Scale the selected objects. Skala objek yang dipilih. - + Cut the selected objects into smaller parts. Potong objek yang dipilih ke bagian yang lebih kecil. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Switch simbol dari objek yang dipilih untuk simbol yang dipilih. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Isi baris yang dipilih atau untuk daerah yang dipilih. - + Duplicated %n object(s) %n duplikasi obyek - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Ada benda yang dipilih karena tidak ada benda dengan simbol-simbol yang dipilih. @@ -6930,31 +6931,37 @@ warna Default + Position source Standar NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7115,7 +7122,7 @@ warna Peringatan - + Description @@ -7248,13 +7255,13 @@ warna Hapus semua objek dengan simbol ini dari pilihan - + Hide objects with this symbol Menyembunyikan objek dengan simbol ini - + Protect objects with this symbol Melindungi objek dengan simbol ini @@ -7341,7 +7348,7 @@ warna Peta berisi objek dengan simbol "%1". Menghapusnya akan menghapus objek tersebut dan menghapus Riwayat undo! Apakah Anda benar-benar ingin melakukan itu? - + Select all objects with selected symbols Pilih semua obyek dengan simbol yang dipilih @@ -8289,8 +8296,8 @@ Jika Anda tidak berniat untuk menggambar pada template ini namun, itulah tidak a OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. @@ -8299,82 +8306,82 @@ Jika Anda tidak berniat untuk menggambar pada template ini namun, itulah tidak a Pilih sistem koordinat referensi koordinat jalur - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Pembukaan jalur ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Memuat jalur dalam mode georeferensi atau non-georeferensi? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Pengaturan Posisi jalur menurut peta georeferencing. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Ini tidak dikonfigurasi, sehingga mereka akan ditampilkan sebagai langkah berikutnya. - + Georeferenced Rujukan geografis - + Non-georeferenced Bebas-rujukan geografis - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Proyek jalur yang menggunakan proyeksi orthographic dengan center di rata-rata koordinat trek. Memungkinkan penyesuaian transformasi dan menetapkan georeferencing peta menggunakan posisi disesuaikan trek. - + Error Kesalahan - + The path is empty, there is nothing to import! Jalan kosong, tidak ada untuk mengimpor! - + Question Pertanyaan - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Harus waypoints diimpor sebagai garis akan melalui semua poin? - + Import problems Masalah impor - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n jalan obyek tidak dapat diimpor (alasan: hilang koordinat). @@ -8709,13 +8716,13 @@ Didukung versi maksimum adalah %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_it.ts b/translations/OpenOrienteering_it.ts index 70c527a2e..343855743 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_it.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_it.ts @@ -1828,7 +1828,7 @@ - + Local coordinates Coordinate locali @@ -1850,28 +1850,28 @@ Specifiche - + Map scale specification invalid or missing. Specifiche sulla scala della mappa mancante o invalida. - + Invalid grid scale factor: %1 Fattore di scala non valido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Linguaggio di specifica CRS sconosciuto: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Specifica geografica CRS non supportata: %1 @@ -1880,7 +1880,7 @@ Scala da sola - + Local Locale @@ -2968,7 +2968,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2982,7 +2982,7 @@ - + Invalid file type. Tipo di file non valido. @@ -3178,6 +3178,7 @@ Vuoi scalare i simboli nella scala selezionata? Devi chiudere il file in uso prima di aprirne un'altro. + Opening %1 @@ -3371,7 +3372,7 @@ in lettura. Nulla da importare. - + default part Parte di default @@ -3382,12 +3383,12 @@ in lettura. Nuovo colore - + Import... Importa... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? La sostituzione dei simboli è stata cancellata. @@ -3413,185 +3414,185 @@ Importare comunque i dati? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Indietro - + Undo the last step Annulla ultima azione - + Redo Ripeti - + Redo the last step Ripeti ultimo passo - + Cu&t Ta&glia - + C&opy Co&pia - + &Paste &Incolla - + Zoom in Zoom avanti - + Zoom out Zoom indietro - + Toggle fullscreen mode Vai a schermo intero - + Set custom zoom factor... Imposta fattore di zoom personalizzato... - + Symbol window Finestra Simboli - + Show/Hide the symbol window Mostra/Nascondi la finestra dei simboli - + Color window Finestra Colori - + Show/Hide the color window Mostra/Nascondi la finestra dei colori - + Replace the symbols with those from another map file Rimpiazza i simboli con quelli di un'altra mappa - + Scale all symbols... Scala tutti i simboli... - + Scale the whole symbol set Scala tutta la galleria di simboli - + Change map scale... Cambia la scala della mappa... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Cambia la scala della mappa e adatta le dimensioni degli oggetti e dei simboli - + Map notes... Note della mappa... - + Template setup window Finestra regolazione template - + Show/Hide the template window Mostra/Nascondi la finestra dei template - + Open template... Apri template... - + Show whole map Mostra l'intera mappa - + Edit objects Modifica oggetti - + Set point objects Disegna oggetto puntiforme - + Draw paths Disegna un tracciato - + Draw circles and ellipses Disegna cerchi ed ellissi - + Write text Scrivi testo - + Duplicate Duplica - + Switch symbol Cambia simbolo - + Fill / Create border Riempie / Crea bordo - + Switch dash direction Cambia direzione tratteggio - + Connect paths Collega linee - + Cut object Taglia oggetto @@ -3600,17 +3601,17 @@ Importare comunque i dati? Ruota oggetto - + Measure lengths and areas Misura lunghezze e aree - + Cut away from area Ritaglia un area - + Merge area holes Unisci i buchi @@ -3619,47 +3620,47 @@ Importare comunque i dati? Impostazioni di disegno su template - + Enable touch cursor Abilita cursore touch screen - + Enable GPS display Mostra GPS - + Enable GPS distance rings Mostra anelli riferimento GPS - + Set point object at GPS position Disegna un oggetto puntiforme nella posizione GPS - + Set temporary marker at GPS position Disegna un riferimento temporaneo nella posizione GPS - + Create temporary path at GPS position Disegna un tracciato temporaneo della posizione GPS - + Clear temporary GPS markers Cancella riferimenti GPS temporanei - + Enable compass display Mostra bussola - + Align map with north Orienta la mappa col Nord @@ -3668,68 +3669,68 @@ Importare comunque i dati? Commuta la visibilità dei Template - - + + Add new part... Aggiungi nuova parte... - - + + Rename current part... Rinomina la parte corrente... - - + + Remove current part Rimuovi la parte corrente - + Merge all parts Unisci tutte le parti - - + + Import... Importa... - + &Edit &Modifica - + &View &Vista - + &Tools S&trumenti - + Sy&mbols Si&mboli - + M&ap M&appa - + &Templates &Template - + Drawing Disegno @@ -3739,119 +3740,119 @@ Importare comunque i dati? Dipingi sul Template - + Editing in progress Modifica in corso - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. La mappa è attualmente in modifica. Termina la modifica prima di salvare. - + Map saved Mappa salvata - + Show grid Mostra griglia - - + + Configure grid... Configura la griglia... - + Hatch areas Incidi aree - + Baseline view Vista di base - + Hide all templates Nascondi tutti i Template - + Replace symbol set... Rimpiazza la galleria di simboli... - + Georeferencing... Georeferenziazione... - + Rotate map... Ruota la mappa... - + Rotate the whole map Ruota l'intera mappa - + Reopen template... Ri-Apri Template... - + Tag editor Editor dei tag - + Show/Hide the tag editor window Mostra/Nascondi la finestra di modifica dei tag - + Draw rectangles Disegna rettangoli - + Draw free-handedly Disegna a mano libera - + Fill bounded areas Riempi aree delimitate - + Delete Elimina - + Cut free form hole Ritaglia un buco - + Cut round hole Ritaglia un buco rotondo - + Cut rectangular hole Ritaglia un buco rettangolare - + Rotate pattern Ruota motivo @@ -3860,67 +3861,67 @@ Importare comunque i dati? Scala dimensioni oggetto - + Unify areas Unisci aree - + Intersect areas Interseca aree - + Area XOr Area XOR - + Cutout Ritaglia (tieni interno) - + Cut away Ritaglia tenendo l'esterno - + Distribute points along path Distribuisci i punti lungo un tracciato - + Map coordinates Coordinate mappa - + Projected coordinates Coordinate proiettate - + Latitude/Longitude (Dec) Latitudine/longitudine (Decimale) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitudine/longitudine (DMS (gradi minuti secondi)) - + Display coordinates as... Rappresenta le coordinate come... - + Cut hole Ritaglia un buco - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3929,7 +3930,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. perché il salvataggio come %2 (.%3) non è supportato. - + Cannot save file %1: @@ -3939,219 +3940,219 @@ perché il salvataggio come %2 (.%3) non è supportato. %2 - - - + + + Warning Attenzione - + The map export generated warnings. La mappa esportata ha generato degli avvisi. - - + + The map import generated warnings. L'importazione della mappa ha generato degli avvisi. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Seleziona tutto - + Select nothing Deseleziona - + Invert selection Inverti la selezione - + Move to my location Sposta alla mia posizione - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... Galleria di simboli ID... - + Edit the symbol set ID Modifica l'ID della galleria di simboli - + Load CRT file... Carica file CRT... - + Assign new symbols by cross-reference table Assegna i nuovi simboli con una tabella di sostituzione - + Copy position Copia posizione - + Copy position to clipboard. Copia la posizione nel blocco note. - + Toolbars Barra degli strumenti - + View Vista - - - - + + + + Map parts Parti della mappa @@ -4160,52 +4161,52 @@ perché il salvataggio come %2 (.%3) non è supportato. Seleziona template... - + Editing Modifica - + Advanced editing Modifica avanzata - + Select symbol Seleziona simbolo - + Hide top bar Nascondi la barra superiore - + Show top bar Mostra la barra superiore - + 1x zoom 1x zoom - + 2x zoom 2x zoom - + Nothing to import. Nulla da importare. - + Question Domanda - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4214,33 +4215,33 @@ Rescale the imported data? Riscalare i dati importati? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Errore - + Print / Export is not available in this program version! Stampa / Esportazione non disponibile in questa versione del programma! - + No undo steps available. Non ci sono indietro disponibili. @@ -4250,8 +4251,8 @@ Riscalare i dati importati? Tagliati %1 oggetti - - + + An internal error occurred, sorry! Si è verificato un errore interno, siamo spiacenti! @@ -4260,7 +4261,7 @@ Riscalare i dati importati? Copiati %1 oggetti - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Non ci sono oggetti negli appunti che possano essere incollati! @@ -4269,72 +4270,72 @@ Riscalare i dati importati? Incollati %1 oggetti - + Set custom zoom factor Imposta un fattore di zoom personalizzato - + Zoom factor: Fattore di zoom: - + Symbols Simboli - + Colors Colori - + Symbol set ID Galleria di simboli ID - + Edit the symbol set ID: Modifica l'ID della galleria di simboli: - + Scale all symbols Scala tutti i simboli - + Scale to percentage: Scala in percentuale: - + Map notes Note della mappa - + Cancel Annulla - + OK OK - + Templates Templates - + Tag Editor Editor dei Tag - + No symbol selected @@ -4344,7 +4345,7 @@ un simbolo - + Multiple symbols selected @@ -4354,41 +4355,41 @@ simbolo selezion - + Place point objects on the map. Posiziona oggetti puntiformi sulla mappa. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Seleziona un simbolo puntiforme per usare questo strumento. - + Draw polygonal and curved lines. Disegna linee curve e poligonali. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Selezionare una linea, una area on simbolo combinato per poter usare questo attrezzo. - + Draw circles and ellipses. Disegna cerchi ed ellissi. - + Draw paths free-handedly. Disegna un percorso a mano libera. - + Fill bounded areas. Riempi aree delimitate. @@ -4397,109 +4398,109 @@ selezion Cancella gli oggetti selezionati. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Imposta la direzione dei motivi di riempimento o degli oggetti puntiformi. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Seleziona un oggetto d'area con motivo ruotabile oppure un punto ruotabile per attivare questo strumento. - + Resulting symbol: %1 %2. Simboli risultanti: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Per attivare questo strumento bisogna selezionare almeno due oggetti d'area o linee. - + Unify overlapping objects. Unisci oggetti sovrapposti. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Rimuovi tutte le parti che non si sovrappongono con il primo oggetto selezionato. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Rimuovi le parti sovrapposte del primo oggetto selezionato. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Rimuovi tutte le parti sovrapposte al primo oggetto selezionato. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Fonde insieme i buchi di un'area, oppure fonde i buchi con il contorno dell'oggetto tagliando la parte compresa. - + Select one area object with holes to activate this tool. Seleziona un oggetto d'area con buchi per attivare questo strumento. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Ricava un ritaglio di alcuni oggetti o dell'intera mappa. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Seleziona un tracciato chiuso come forma del ritaglio per attivare questo strumento. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Taglia via alcuni oggetti o tutto in una area delimitata. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Posiziona con spaziatura uniforme oggetti puntiformi lungo un tracciato - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Selezionare almeno un tracciato e un oggetto puntiforme per attivare questo strumento. - + Merging holes failed. Fusione dei buchi fallita. - + Clear temporary markers Cancella i segni temporanei - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Sei sicuro di voler cancellare i marcatori GPS temporanei? Questa operazione non potrà essere annullata. - + Merge this part with Unisci questa parte con - + Move selected objects to Muovi gli oggetti selezionati in - - + + Enter the name of the map part: Inserire il nome della parte di mappa: @@ -4508,18 +4509,18 @@ selezion Vuoi rimuovere questa parte di mappa %1 con tutti i suoi oggetti? Questa operazione non potrà essere annullata. - - + + Merge map parts Fondi assieme le parti della mappa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vuoi spostare tutti gli oggetti dalla parte di mappa "%1" alla "%2", e rimuovere "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vuoi spostare tutti gli oggetti nella parte di mappa "%1", e rimuovere tutte le altre parti di mappa? @@ -4532,77 +4533,77 @@ selezion Impossibile importare la mappa selezionata perché il file non può essere caricato. - + Draw rectangles. Disegna rettangoli. - + Print... Stampa... - + &Image &Immagine - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Azzera cronologia di indietro / ripeti - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Azzera cronologia di indietro / ripeti per ridurre le dimensioni del file della mappa. - + Pan Spostati - + Overprinting simulation Simulazione di sovrastampa - + Edit lines Modifica linee - + Convert to curves Converti a curva - + Simplify path Semplifica tracciato - + &Export as... &Esporta come... - + Export Esporta - + Write text on the map. Scrivi testo sulla mappa. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Per usare questo strumento selezionare un simbolo di testo. @@ -4611,26 +4612,26 @@ selezion Duplica l'oggetto selezionato. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare almeno un oggetto. - + Switch the direction of symbols on line objects. Cambia la direzione dei simboli di un oggetto linea. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare almeno una linea. - + Connect endpoints of paths which are close together. Connetti le estremità dei tracciati vicine fra loro. @@ -4639,17 +4640,17 @@ selezion Taglia gli oggetti selezionati in pezzi più piccoli. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare almeno un oggetto d'area. - + Cut a hole into the selected area object. Ritaglia un buco nell'oggetto selezionato. - + Select a single area object to activate this tool. Per attivare questo strumento, selezionare un solo oggetto d'area. @@ -4662,18 +4663,18 @@ selezion Scala gli oggetti selezionati. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Trasforma i tracciati poligonali in percorsi arrotondati di bezier. - - + + Select a path object to activate this tool. Per attivare questo strumento seleziona un tracciato. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Riduce il numero di punti di un tracciato cercando di mantenerne invariata la forma. @@ -4682,8 +4683,8 @@ selezion Cambia i simboli degli oggetti selezionati nel nuovo simbolo selezionato. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Selezionare almeno un oggetto ed un simbolo diverso dal suo per attivare questo strumento. @@ -4696,7 +4697,7 @@ selezion %1 oggetto duplicato(i) - + Object selection Selezione oggetto @@ -4705,37 +4706,37 @@ selezion Non è stato selezionato nessun oggetto perché non ce ne sono del simbolo selezionato. - + Measure Misura - + Unification failed. Unione fallita. - + Intersection failed. Intersezione fallita. - + Difference failed. Differenza fallita. - + XOr failed. XOr fallito. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vuoi rimuovere la parte di mappa "%1" e tutti i suoi oggetti? - + Switched to map part '%1'. Passato alla parte di mappa '%1'. @@ -4752,33 +4753,33 @@ selezion Importa %1, file GPX, OSM o DXF - + Importable files File importabili - - + + All files Tutti i files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Impossibile importare il file selezionato perché il suo formato non è supportato. - + Rotate objects Ruota oggetto - + Scale objects Scala oggetto - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4787,7 +4788,7 @@ selezion - + Copied %n object(s) Copiato %n oggetto @@ -4795,7 +4796,7 @@ selezion - + Pasted %n object(s) Incollato %n oggetto @@ -4803,42 +4804,42 @@ selezion - + Deletes the selected objects. Cancella gli oggetti selezionati. - + Duplicate the selected objects. Duplica gli oggetti selezionati. - + Rotate the selected objects. Ruota gli oggetti selezionati. - + Scale the selected objects. Scala gli oggetti selezionati. - + Cut the selected objects into smaller parts. Taglia gli oggetti selezionati in parti più piccole. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Cambia il simbolo degli oggetti selezionati nel simbolo selezionato. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Riempi la linea selezionata o crea un bordo all'area selezionata. - + Duplicated %n object(s) Duplicato %n oggetto @@ -4846,7 +4847,7 @@ selezion - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nessun oggetto è stato selezionato perché non ci sono oggetti con il simbolo selezionato. @@ -7099,16 +7100,19 @@ colori Default + Position source Default NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source @@ -7118,16 +7122,19 @@ colori Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7288,7 +7295,7 @@ colori Attenzione - + Description Descrizione @@ -7421,13 +7428,13 @@ colori Rimuovi dalla selezione gli oggetti con questo simbolo - + Hide objects with this symbol Nascondi gli oggetti di questo simbolo - + Protect objects with this symbol Proteggi gli oggetti di questo simbolo @@ -7514,7 +7521,7 @@ colori La mappa contiene oggetti con il simbolo "%1". Cancellandolo verranno cancellati gli oggetti e la cronologia dei ripristini (ctrl-Z)! Veramente si vuole fare questo? - + Select all objects with selected symbols Seleziona tutti gli oggetti con il simbolo selezionato @@ -8478,8 +8485,8 @@ In ogni caso, se non intendi disegnare su questo template, non ci sono problemi. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Questo template deve essere caricato con GDAL/OGR. @@ -8488,82 +8495,82 @@ In ogni caso, se non intendi disegnare su questo template, non ci sono problemi. Selezionare il sistema di riferimento delle coordinate delle coordinate delle tracce - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Apertura traccia ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Caricamento delle tracce in modalità georeferenziata o non georeferenziata? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Posiziona la traccia tenendo conto delle impostazioni di georeferenziazione della mappa. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Queste non sono state ancora configurate, quindi verranno mostrate al prossimo passo. - + Georeferenced Georeferenziata - + Non-georeferenced Non georeferenziata - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Proietta le tracce usando una proiezione ortografica con il centro posizionato nel punto medio di tutte le coordinate. Permette l'aggiustamento della trasformazione ed l'impostazione della georeferenziazione usando la posizione corretta della traccia. - + Error Errore - + The path is empty, there is nothing to import! Il percorso è vuoto, non c'è nulla da importare! - + Question Domanda - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? I waypoints debbono essere importati come una linea che collega tutti i punti? - + Import problems Problemi di importazione - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n oggetto percorso non può essere importato (motivo: coordinate mancanti). @@ -8903,13 +8910,13 @@ La versione massima supportata è %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_ja.ts b/translations/OpenOrienteering_ja.ts index 33d9d62ba..9d30570c3 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_ja.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_ja.ts @@ -1942,7 +1942,7 @@ OpenOrienteering::Georeferencing - + Local coordinates ローカル座標 @@ -2013,33 +2013,33 @@ 規程 - + Map scale specification invalid or missing. 地図縮尺規程が無効または見つかりません。 - + Invalid grid scale factor: %1 無効なグリッド尺度: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 不明な CRS 規程言語: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 地理 CRS 仕様はサポートされていません: %1 - + Local ローカル @@ -3272,7 +3272,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3286,7 +3286,7 @@ - + Invalid file type. 無効なファイル形式です。 @@ -3485,6 +3485,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? 別のファイルを開く前に、現在のファイルを閉じる必要があります。 + Opening %1 @@ -3724,7 +3725,7 @@ Error during symbol post-processing. インポートするものがありません。 - + default part デフォルトの地図パート @@ -3735,12 +3736,12 @@ Error during symbol post-processing. 新しい色 - + Import... インポート... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? 記号の置換がキャンセルされました。 @@ -3770,161 +3771,161 @@ Import the data anyway? 一つ以上のテンプレートを読み込むことができませんでした。メニューバーの「テンプレート」から「テンプレートウィンドウ」を開いて、赤く表示されているテンプレートのファイル名をクリックし、問題を解決してください。 - + Print... 印刷... - + &Image 画像(&I) - + &PDF PDF(&P) - + Undo 元に戻す - + Undo the last step 一つ前の操作を元に戻す - + Redo やり直す - + Redo the last step 一つ前の操作をやり直す - + Cu&t 切り取り(&T) - + C&opy コピー(&C) - + &Paste 貼り付け(&P) - + Select all すべて選択 - + Select nothing 何も選択しない - + Invert selection 選択を反転 - + Clear undo / redo history 元に戻す/やり直すの履歴をクリア - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. 元に戻す/やり直すの履歴をクリアし、地図のファイルサイズを縮小します。 - + Show grid グリッドを表示 - - + + Configure grid... グリッド設定... - + Pan 画面移動 - + Move to my location 自分の場所に移動 - + Zoom in 拡大 - + Zoom out 縮小 - + Toggle fullscreen mode フルスクリーン - + Set custom zoom factor... ズーム率を指定(x)... - + Hatch areas 面のハッチ表示 - + Baseline view ベースライン表示 - + Hide all templates すべてのテンプレートを非表示 - + Overprinting simulation オーバープリントをシミュレート - + Symbol window 記号ウィンドウ - + Show/Hide the symbol window 記号ウィンドウを表示/隠す - + Color window 色ウィンドウ - + Show/Hide the color window 色ウィンドウを表示/隠す @@ -3933,7 +3934,7 @@ Import the data anyway? 記号を読み込み... - + Replace the symbols with those from another map file 他の地図ファイルの記号と置換え @@ -3946,52 +3947,52 @@ Import the data anyway? 色を他の地図ファイルのものと置き換え - + Scale all symbols... すべての記号のスケールを変更... - + Scale the whole symbol set 記号セットすべての縮尺を変更 - + Change map scale... 地図の縮尺の変更... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes 地図の縮尺の変更と、オブジェクトサイズと記号サイズの調節 - + Rotate map... 地図の回転... - + Rotate the whole map 地図全体を回転します - + Map notes... ノート... - + Template setup window テンプレートウィンドウ - + Show/Hide the template window テンプレートウィンドウを表示/隠す - + Open template... テンプレートを開く... @@ -4001,102 +4002,102 @@ Import the data anyway? 投影パラメータの編集... - + Show whole map 地図全体を表示 - + Replace symbol set... 記号セットを置換... - + Reopen template... テンプレートを開きなおす... - + Tag editor タグ エディター - + Show/Hide the tag editor window タグ エディター ウィンドウの表示/非表示 - + Edit objects オブジェクトの編集 - + Edit lines ラインの編集 - + Set point objects ポイントオブジェクトを配置 - + Draw paths コースを描画 - + Draw circles and ellipses 円と楕円を描画 - + Draw free-handedly フリーハンドで描画 - + Fill bounded areas 閉領域の塗りつぶし - + Write text テキストを挿入 - + Delete 削除 - + Duplicate 複製 - + Switch symbol 記号を置換 - + Fill / Create border 塗りつぶし/縁取り - + Switch dash direction 記号の向きの反転 - + Connect paths パスを接続 - + Cut object オブジェクトの切り取り @@ -4109,42 +4110,42 @@ Import the data anyway? オブジェクトの回転 - + Measure lengths and areas 長さと面積の測定 - + Cut away from area エリアから切り取り - + Merge area holes エリアの穴をマージ - + Convert to curves 曲線に変換 - + Simplify path パスを単純化 - + Cutout 切り抜き - + Cut away 切り取り - + Distribute points along path パスに沿ってポイントを配布する @@ -4153,133 +4154,133 @@ Import the data anyway? テンプレート設定に書き込み - + Enable touch cursor タッチ カーソルを有効にする - + Enable GPS display GPS 表示を有効にする - + Enable GPS distance rings GPS 距離リングを有効にする - + Set point object at GPS position GPS の位置でポイント オブジェクトを設定 - + Set temporary marker at GPS position GPS の位置で一時的なマーカーを設定 - + Create temporary path at GPS position GPS の位置で一時的なパスを作成 - + Clear temporary GPS markers 一時的な GPS マーカーをクリア - + Enable compass display コンパスの表示を有効にする - + Align map with north 地図を北に合わせる - - + + Add new part... 新しい地図パートを追加... - - + + Rename current part... 現在の地図パートの名前を変更... - - + + Remove current part 現在の地図パートを削除 - + Merge all parts すべての地図パートをマージ - - + + Import... インポート... - + Copy position 位置をコピー - + Copy position to clipboard. 位置をクリップボードにコピーします。 - + &Edit 編集(&E) - + &View 表示(&V) - + Toolbars ツールバー - + &Tools ツール(&T) - + Sy&mbols 記号(&M) - + M&ap 地図(&M) - + Editing in progress 編集の処理中 - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. 地図は現在編集中です。保存する前に編集操作を終了してください。 - + &Templates テンプレート(&T) @@ -4288,7 +4289,7 @@ Import the data anyway? GPS(&G) - + Drawing 描画 @@ -4298,7 +4299,7 @@ Import the data anyway? テンプレート上に書き込み - + Georeferencing... ジオリファレンシング... @@ -4307,27 +4308,27 @@ Import the data anyway? 円を描画 - + Draw rectangles 矩形を描画 - + Cut free form hole 自由な形で穴あけ - + Cut round hole 円形で穴あけ - + Cut rectangular hole 矩形の穴あけ - + Rotate pattern パターンの回転 @@ -4336,12 +4337,12 @@ Import the data anyway? オブジェクトのスケール変更 - + Unify areas エリアの論理和 - + Intersect areas エリアの論理積 @@ -4350,7 +4351,7 @@ Import the data anyway? エリアの論理差 - + Area XOr エリアの排他的論理和 @@ -4359,37 +4360,37 @@ Import the data anyway? インポート - + Map coordinates マップ座標 - + Projected coordinates 投影座標 - + Latitude/Longitude (Dec) 緯度/経度 (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) 緯度/経度 (DMS) - + Display coordinates as... 座標の表示方法... - + &Export as... 形式を指定してエクスポート(&E)... - + Cut hole 穴あけ @@ -4398,7 +4399,7 @@ Import the data anyway? ダミー - + View 表示 @@ -4407,12 +4408,12 @@ Import the data anyway? テンプレートの選択... - + Editing 編集 - + Advanced editing 高度な編集 @@ -4421,33 +4422,33 @@ Import the data anyway? プリント/エクスポート - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error エラー - + Print / Export is not available in this program version! 印刷 / エクスポートはこのバージョンのプログラムで利用できません! - + No undo steps available. 元に戻すことのできる操作がありません。 @@ -4457,8 +4458,8 @@ Import the data anyway? %1 個のオブジェクトを切り取りました - - + + An internal error occurred, sorry! 内部エラーが発生しました! @@ -4467,7 +4468,7 @@ Import the data anyway? %1 個のオブジェクトをコピーしました - + There are no objects in clipboard which could be pasted! 貼り付けのできるオブジェクトがクリップボードにありません! @@ -4476,67 +4477,67 @@ Import the data anyway? %1 個のオブジェクトを貼り付けました - + Set custom zoom factor ズーム率を指定 - + Zoom factor: ズーム: - + Symbols 記号 - + Colors - + Symbol set ID 記号セット ID - + Edit the symbol set ID: 記号セット ID を編集: - + Scale all symbols すべての記号のスケールを変更 - + Scale to percentage: パーセントでスケール変更: - + Map notes ノート - + Cancel キャンセル - + OK OK - + Templates テンプレート - + Tag Editor タグ エディター @@ -4545,7 +4546,7 @@ Import the data anyway? タグ セレクター - + No symbol selected @@ -4555,7 +4556,7 @@ selected いません - + Multiple symbols selected @@ -4565,41 +4566,41 @@ selected 選択 - + Place point objects on the map. 地図上にポイントオブジェクトを配置します。 - + Select a point symbol to be able to use this tool. このツールを有効にするには、ポイント記号を選択してください。 - + Draw polygonal and curved lines. 折れ線と曲線を描画します。 - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. このツールを有効にするには、ライン記号/エリア記号/組み合わせ記号を選択してください。 - + Draw circles and ellipses. 円と楕円を描画します。 - + Draw paths free-handedly. フリーハンドでコースを描画します。 - + Fill bounded areas. 閉じられたエリアを塗りつぶします。 @@ -4608,104 +4609,104 @@ selected 選択したオブジェクトを削除します。 - + Set the direction of area fill patterns or point objects. エリアフィルパターンまたはポイントオブジェクトの方向をセットします。 - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. このツールを有効にするには、回転可能なフィルパターンをもったエリアオブジェクト、または回転可能なポイントオブジェクトを選択してください。 - + Resulting symbol: %1 %2. 結果の記号: %1 %2。 - + Select at least two area or path objects activate this tool. 少なくとも 2 つのエリアまたはパスオブジェクトを選択して、このツールを有効にします。 - + Unify overlapping objects. 重なり合ったオブジェクトを結合します。 - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. 最初に選択したオブジェクトと重ならない要素をすべて削除します。 - + Remove overlapped parts of the first selected object. 最初に選択したオブジェクトと重なった要素を削除します。 - + Remove all parts which overlap the first selected object. 最初に選択したオブジェクトと重なった要素をすべて削除します。 - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. エリアの穴を一緒にマージ、またはオブジェクトの境界と穴をマージして、この要素を切り取ります。 - + Select one area object with holes to activate this tool. 穴のあるエリア オブジェクトを 1 つ選択して、このツールを有効にします。 - + Merging holes failed. 穴のマージに失敗しました。 - + Clear temporary markers 一時的なマーカーをクリア - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. 一時的な GPS マーカーをすべて削除してもよろしいですか? これは元に戻すことができません。 - + Merge this part with この地図パートをマージ - + Move selected objects to 選択したオブジェクトを移動 - - + + Enter the name of the map part: 地図パートの名前を入力: - + Switched to map part '%1'. 地図パート '%1' に切り替えました。 - - + + Merge map parts 地図パートをマージ - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? すべてのオブジェクトを地図パート "%1" から "%2" に移動して、"%1" を削除しますか? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? すべてのオブジェクトを地図パート "%1" に移動して、他の地図パートをすべて削除しますか? @@ -4722,17 +4723,17 @@ selected 円を描画します。 - + Draw rectangles. 矩形を描画します。 - + Write text on the map. 地図上にテキストを挿入します。 - + Select a text symbol to be able to use this tool. このツールを有効にするには、テキスト記号を選択してください。 @@ -4741,20 +4742,20 @@ selected 選択中のオブジェクトを複製します。 - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のオブジェクトを選択してください。 - + Map saved 地図を保存しました - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4763,7 +4764,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %2 (.%3) の保存はサポートされていません。 - + Cannot save file %1: @@ -4773,171 +4774,171 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %2 - - - + + + Warning 警告 - + The map export generated warnings. 地図のエクスポート時に警告が発生しました。 - - + + The map import generated warnings. 地図のインポート時に警告が発生しました。 - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... 記号セット ID... - + Edit the symbol set ID 記号セット ID を編集 - + Load CRT file... CRT ファイルを読み込む... - + Assign new symbols by cross-reference table 相互参照テーブルで、新しい記号を割り当てる @@ -4946,17 +4947,17 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %1 または GPX ファイルのインポート - + Nothing to import. インポートするものがありません。 - + Question 質問 - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4973,41 +4974,41 @@ Rescale the imported data? タグ選択ウィンドウの表示/非表示 - - - - + + + + Map parts 地図パート - + Select symbol 記号を選択 - + Hide top bar 上部のバーを非表示 - + Show top bar 上部のバーを表示 - + Switch the direction of symbols on line objects. ラインオブジェクト上の記号の向きを反転します。 - - + + Select at least one line object to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のラインオブジェクトを選択してください。 - + Connect endpoints of paths which are close together. 近接しているコースの終点を接続します。 @@ -5016,17 +5017,17 @@ Rescale the imported data? 選択中のオブジェクトを分割します。 - + Select at least one line or area object to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のラインオブジェクトまたはエリアオブジェクトを選択してください。 - + Cut a hole into the selected area object. 選択中のエリアオブジェクトに穴をあけます。 - + Select a single area object to activate this tool. このツールを有効にするには、エリアオブジェクトを一つ選択してください。 @@ -5063,34 +5064,34 @@ Rescale the imported data? 重なったエリアを取り除きます。 - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. 直線のパスをスムーズなベジエ曲線に変えます。 - - + + Select a path object to activate this tool. このツールを有効にするには、パスオブジェクトを選択してください。 - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. パスオブジェクト内のポイントを(パスの形が変わらない範囲で)減らします。 - + Create a cutout of some objects or the whole map. いくつかのオブジェクトまたは地図全体の切り抜きを作成します。 - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. 切り抜きの形状として閉じられたパスオブジェクトを選択して、このツールを有効にします。 - + Cut away some objects or everything in a limited area. 限定したエリアのいくつかのオブジェクトまたはすべてを切り取ります。 @@ -5099,8 +5100,8 @@ Rescale the imported data? 選択中のオブジェクトの記号を、選択中の記号に置き換えます。 - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. このツールを有効にするには、一つ以上のオブジェクトと、それと置き換え可能な別の記号を選択してください。 @@ -5109,12 +5110,12 @@ Rescale the imported data? 選択中のラインオブジェクトを塗りつぶし、または選択中のエリアオブジェクトを縁取りします。 - + Places evenly spaced point objects along an existing path object 既存のパスオブジェクトに沿って、均等に間隔をあけてポイントオブジェクトを配置 - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. 少なくとも 1 つのパスオブジェクトと単一のポイント記号を選択して、このツールを有効にします。 @@ -5123,7 +5124,7 @@ Rescale the imported data? %1 個のオブジェクトが複製されました - + Object selection オブジェクトの選択 @@ -5132,32 +5133,32 @@ Rescale the imported data? オブジェクトは選択されませんでした。選択中の記号を使用したオブジェクトがありません。 - + Measure 測定 - + Unification failed. エリアの論理和が失敗しました。 - + Intersection failed. エリアの論理積が失敗しました。 - + Difference failed. エリアの論理差が失敗しました。 - + XOr failed. エリアの排他的論理和が失敗しました。 - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? 地図パート「%1」と、そのすべてのオブジェクトを削除しますか? @@ -5174,13 +5175,13 @@ Rescale the imported data? DXFファイル、GBXファイルをインポート - + Importable files インポート可能なファイル - - + + All files すべてのファイル @@ -5189,37 +5190,37 @@ Rescale the imported data? OMAP, OCD, GPX, OSM or DXF ファイルをインポート - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. ファイルをインポートできません。このファイル形式はサポートされていません。 - + Rotate objects オブジェクトの回転 - + Scale objects オブジェクトの拡大縮小 - + 1x zoom 1 倍ズーム - + 2x zoom 2 倍ズーム - + Export エクスポート - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -5227,63 +5228,63 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) %n オブジェクトをコピーしました - + Pasted %n object(s) %n オブジェクトを貼り付けました - + Deletes the selected objects. 選択したオブジェクトを削除します。 - + Duplicate the selected objects. 選択したオブジェクトを複製します。 - + Rotate the selected objects. 選択したオブジェクトを回転します。 - + Scale the selected objects. 選択したオブジェクトを拡大縮小します。 - + Cut the selected objects into smaller parts. 選択したオブジェクトを小さな要素に切り取ります。 - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. 選択したオブジェクトの記号を選択した記号に切り替えます。 - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. 選択した線の塗りつぶし、または選択した領域の枠線を作成します。 - + Duplicated %n object(s) %n オブジェクトを複製しました - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. 選択した記号を持つオブジェクトがないため、オブジェクトは選択されませんでした。 @@ -7194,7 +7195,7 @@ separations Failed to save the image. Does the path exist? Do you have sufficient rights? - 画像の保存に失敗しました。ファイルパスは存在しますか? 十分な権利はもっていますか? + 画像の保存に失敗しました。ファイルパスは存在しますか? 十分な権利はもっていますか? @@ -7700,16 +7701,19 @@ separations Default + Position source デフォルト NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source @@ -7719,16 +7723,19 @@ separations Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. コアロケーション @@ -7889,7 +7896,7 @@ separations 警告 - + Description 説明 @@ -8026,13 +8033,13 @@ separations 選択範囲から、この記号のすべてのオブジェクトを削除 - + Hide objects with this symbol この記号のオブジェクトを隠す - + Protect objects with this symbol この記号のオブジェクトを保護 @@ -8131,7 +8138,7 @@ separations "%1"の記号のオブジェクトを選択 - + Select all objects with selected symbols 選択中の記号のオブジェクトを選択 @@ -9265,8 +9272,8 @@ Failed to load template. Does the file exist and is it valid? OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. このテンプレートは GDAL/OGR で読み込む必要があります。 @@ -9275,82 +9282,82 @@ Failed to load template. Does the file exist and is it valid? トラック座標の座標参照系を選択 - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... トラックを開いています ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? ジオリファレンスまたは非ジオリファレンスモードでトラックを読み込みますか? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. 地図のジオリファレンス設定に従ってトラックを配置します。 - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. これらはまだ構成されていません。次のステップとして表示されます。 - + Georeferenced ジオリファレンス - + Non-georeferenced 非ジオリファレンス - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. トラックの座標の平均で中心とした正射影を使用してトラックを投影します。調整後のトラックの位置を使用して、変換の調整と地図ジオリファレンスの設定を可能にします。 - + Error エラー - + The path is empty, there is nothing to import! パスが空です、インポートするものが何もありません! - + Question 質問 - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? ウェイポイントを、すべてのポイントを通過しているラインとしてインポートしますか? - + Import problems インポートの問題 - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n コース オブジェクトをインポートできませんでした (理由: 座標が見つかりません)。 @@ -9721,13 +9728,13 @@ The maximum supported version is %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_lv.ts b/translations/OpenOrienteering_lv.ts index ef3567ade..c5e104e19 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_lv.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_lv.ts @@ -1602,12 +1602,12 @@ Clip layers - + Apgriezt slāņus Use GDAL for GPX - + Lietot GDAL priekš GPX @@ -1632,7 +1632,7 @@ Create a layer for each symbol - + Izveidot slāni katram simbolam @@ -1652,7 +1652,7 @@ GDAL - + GDAL @@ -1847,7 +1847,7 @@ - + Local coordinates Vietējās koordinātas @@ -1869,28 +1869,28 @@ Specifikācija - + Map scale specification invalid or missing. Kartes mēroga iestatījums ir nepareizs vai tas neeksistē. - + Invalid grid scale factor: %1 Nederīgs režģa mēroga koeficients: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Nezināma CRS iestatījumu valoda: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Neuzturēta ģeogrāfiskā CRS specifikācija: %1 @@ -1899,7 +1899,7 @@ Tikai mērogs - + Local Lokāls @@ -2064,24 +2064,24 @@ Show scale factors - + Rādīt mēroga koeficientus Scale compensation - + Mēroga kompensācija Combined scale factor: The combined scale factor is the ratio between a length on the ground and the corresponding length on the curved earth model. It is applied as a factor to ground distances to get grid plane distances. - + Kombinētais mēroga koeficients: Auxiliary scale factor: The auxiliary scale factor is the ratio between a length in the curved earth model and the corresponding length on the ground. It is applied as a factor to ground distances to get curved earth model distances. - + Ārējais mēroga koeficients: @@ -2127,12 +2127,12 @@ Scale factor change - + Mēroga koeficienta izmaiņa The scale factor has been changed. Do you want to stretch/shrink the map content accordingly, too? - + Mēroga koeficients ir ticis izmainīts. Vai Jūs vēlaties arī attiecīgi izstiept/samazināt karti? Projected coordinates: @@ -2288,7 +2288,7 @@ Touch mode - + Skārienjūtīgais režīms @@ -2390,7 +2390,7 @@ Default icon - + Noklusējuma ikona @@ -2400,23 +2400,23 @@ Preview width: - + Priekšskatījuma platums: Save... - + Saglabāt... Copy to custom icon - + Kopēt uz pielāgoto ikonu Custom icon - + Pielāgota ikona @@ -2426,22 +2426,22 @@ Load... - + Ielādēt... Clear - + Notīrīt %1 px - + %1 px Save symbol icon ... - + Saglabāt simbola ikonu... @@ -2453,12 +2453,13 @@ Failed to save the image: %1 - + Nevarēja saglabāt attēlu: +%1 Load symbol icon ... - + Ielādēt simbola ikonu... @@ -2503,7 +2504,7 @@ Malformed symbol ID '%1' at line %2 column %3. - + Nepareizi ievadīts simbola ID '%1' %2. līnijā un %3. kolonnā. @@ -2537,12 +2538,12 @@ OCAD version 8, old implementation - + OCAD 8. versija, veca implementācija OCAD version %1 - + OCAD %1. versija @@ -2627,7 +2628,7 @@ Georeferencing mismatch: - + Ģeorefrencēšanas nesaderība: @@ -2879,22 +2880,22 @@ Mid symbols placement: - + Simbola novietojums pa vidu: Center of dashes - + Raustītu līniju vidus Center of dash groups - + Raustītu līniju grupu vidus Center of gaps - + Tukšumu vidus @@ -2949,12 +2950,12 @@ Offset at start: - + Nobīde sākumā: Offset at end: - + Nobīde beigās: @@ -3046,7 +3047,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3060,7 +3061,7 @@ - + Invalid file type. Nepieļaujams datnes tips. @@ -3204,7 +3205,7 @@ Vai vēlies saglabāt izmaiņas? The symbol set import generated warnings. - + Simbolu kopa iztraisīja brīdinājumus. @@ -3256,6 +3257,7 @@ Vai vēlies mērogot simbolus līdz atlasītajam mērogam? Ir jāaizver pašreizējo datni, pirms atvērt citu. + Opening %1 @@ -3449,7 +3451,7 @@ lasīšanai. Nav ko importēt. - + default part noklusējuma daļa @@ -3460,12 +3462,12 @@ lasīšanai. Jauna krāsa - + Import... Importēt... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Simbola aizvietošana tika atcelta. @@ -3491,205 +3493,205 @@ Vai tomēr importēt datus? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Drukāt... - + Undo Atsaukt - + Undo the last step Atsaukt pēdējo soli - + Redo Izdarīt atkārtoti - + Redo the last step Izdarīt atkārtoti pēdējo soli - + Cu&t Griez&t - + C&opy K&opēt - + &Paste &Ielīmēt - + Select all Atlasīt visu - + Select nothing Neko neatlasīt - + Invert selection Invertēt atlasi - + Zoom in Pietuvināt - + Zoom out Attālināt - + Toggle fullscreen mode Pārslēgt pilnekrāna režīmu - + Set custom zoom factor... Uzstādīt izvēles tuvināšanas koeficientu... - + Symbol window Simbolu logs - + Show/Hide the symbol window Rādīt/Slēpt simbolu logu - + Color window Krāsu logs - + Show/Hide the color window Rādīt/Slēpt krāsu logu - + Replace the symbols with those from another map file Aizvietot simbolus ar tiem, kas ir citā kartes datnē - + Scale all symbols... Mērogot visus simbolus... - + Scale the whole symbol set Mērogot visu simbolu kopu - + Change map scale... Mainīt kartes mērogu... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Mainīt kartes mērogu un pielāgot kartes objektus un simbolu izmērus - + Map notes... Kartes piezīmes... - + Template setup window Šablona iestatījumu logs - + Show/Hide the template window Rādīt/Slēpt šablona logu - + Open template... Atvērt šablonu... - + Show whole map Rādīt visu karti - + Edit objects Rediģēt objektus - + Set point objects Uzstādīt punktu objektus - + Draw paths Zīmēt līnijas - + Draw circles and ellipses Zīmēt riņķus un elipses - + Write text Rakstīt tekstu - + Duplicate Dublicēt - + Switch symbol Pārslēgt simbolu - + Fill / Create border Aizpildīt / Izveidot robežu - + Switch dash direction Pārslēgt svītrlīnijas virzienu - + Connect paths Savienot līnijas - + Cut object Griezt objektu @@ -3698,50 +3700,50 @@ Vai tomēr importēt datus? Pagriezt objektu - + Measure lengths and areas Mērīt garumus un laukumus - - + + Import... Importēt... - + &Edit R&ediģēt - + &View &Skats - + &Tools &Rīki - + Sy&mbols Si&mboli - + M&ap K&arte - + &Templates Ša&bloni - + Drawing Zīmējums @@ -3751,74 +3753,74 @@ Vai tomēr importēt datus? Zīmēt uz šablona - + Show grid Rādīt režģi - - + + Configure grid... Konfigurēt režģi... - + Hatch areas Svītrlaukumi - + Baseline view Bāzes līnijas skats - + Hide all templates Slēpt visus šablonus - + Georeferencing... Ģeoreferencēšana... - + Rotate map... Pagriezt karti... - + Rotate the whole map Pagriezt visu karti - + Reopen template... Atkārtoti atvērt šablonu... - + Draw rectangles Zīmēt taisnstūrus - + Cut free form hole Izgriezt brīvas formas caurumu - + Cut round hole Izgriezt apaļu caurumu - + Cut rectangular hole Izgriezt taisnstūrveida caurumu - + Rotate pattern Pagriezt paraugu @@ -3827,12 +3829,12 @@ Vai tomēr importēt datus? Mērogot objektu(s) - + Unify areas Apvienot laukumus - + Intersect areas Izveidot laukumu šķēlumu @@ -3841,37 +3843,37 @@ Vai tomēr importēt datus? Laukumu diference - + Area XOr Laukumu XOR - + Map coordinates Kartes koordinātes - + Projected coordinates Projicētās koordinātes - + Latitude/Longitude (Dec) Platums/Garums (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Platums/Garums (GMS) - + Display coordinates as... Rādīt koordinātes kā... - + Cut hole Izgriezt caurumu @@ -3880,7 +3882,7 @@ Vai tomēr importēt datus? Fiktīvs - + View Skats @@ -3889,38 +3891,38 @@ Vai tomēr importēt datus? Atlasīt šablonu... - + Editing Rediģēšana - + Advanced editing Paplašināta rediģēšana - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Kļūda - + No undo steps available. Atsaukšanas soļi vairs nav. @@ -3930,8 +3932,8 @@ Vai tomēr importēt datus? Griezt %1 objektu(s) - - + + An internal error occurred, sorry! Radās iekšēja kļūda, atvainojamies! @@ -3940,7 +3942,7 @@ Vai tomēr importēt datus? Kopēti %1 objekti - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Starpliktuvē nav objekti, kurus varētu ielīmēt! @@ -3949,183 +3951,183 @@ Vai tomēr importēt datus? Ielīmēti %1 objekti - + Set custom zoom factor Uzstādīt izvēles tuvināšanas koeficientu - + Zoom factor: Tuvināšanas koeficients: - + Symbols Simboli - + Colors Krāsas - + Scale all symbols Mērogot visus simbolus - + Scale to percentage: Mērogot līdz procentiem: - + Map notes Kartes piezīmes - + Cancel Atcelt - + OK OK - + Templates Šabloni - + Place point objects on the map. Izvietot punkta objektus uz kartes. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Atlasīt punkta objektu, lai to varētu lietot. - + Draw polygonal and curved lines. Zīmēt lauztas vai līkas līnijas. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Atlasīt līniju, laukumu vai kombinētu simbolu, lai to varētu lietot. - + Draw circles and ellipses. Zīmēt riņķus un elipses. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Iestatīt laukuma aizpildījuma paraugu vai punktveida objektu virzienu. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Atlasīt laukuma objektu ar pagriežamu aizpildījuma paraugu vai pagriežamu punktveida objektu, lai aktivizētu šo rīku. - + Resulting symbol: %1 %2. Iegūtais simbols: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Izvēlieties vismaz divus laukuma vai līnijas objektus, lai aktivizētu šo rīku. - + Unify overlapping objects. Apvienot pārklājošos objektus. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Noņemt visas daļas, kas nepārklājas ar pirmo izvēlēto objektu. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Noņemt pārklātās daļas pirmajam atlasītajam objektam. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Noņemt visas daļas, kas pārklāj pirmo atlasīto objektu. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Sapludināt apgabala caurumus vai apvienot caurumus ar objekta robežu, lai izgrieztu šo daļu. - + Select one area object with holes to activate this tool. Atlasīt vienu laukuma objektu ar caurumiem, lai aktivizētu šo rīku. - + Merging holes failed. Caurumu sapludināšana neizdevās. - + Clear temporary markers Dzēst pagaidu iezīmes - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Vai esi pārliecināts, ka vēlies dzēst visas pagaidu GPS iezīmes? To nevar atsaukt. - + Merge this part with Sapludināt šo daļu ar - + Move selected objects to Pārvietot atlasītos objektus uz - - + + Enter the name of the map part: Ievadiet kartes daļas nosaukumu: - + Switched to map part '%1'. Pārslēgts uz kartes daļu '%1'. - - + + Merge map parts Sapludināt kartes daļas - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vai vēlies pārvietot visus objektus no kartes daļas "%1" uz "%2", un aizvākt "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vai vēlies pārvietot visus objektus uz kartes daļu "%1", un aizvākt visas citas kartes daļas? @@ -4134,92 +4136,92 @@ Vai tomēr importēt datus? Nevar importēt atlasīto kartes datni, jo to nevar ielasīt. - + Draw rectangles. Zīmēt taisnstūrus. - + Editing in progress Notiek rediģēšana - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Karte tiek rediģēta. Lūdzu, pabeidz rediģēšanas operāciju, pirms saglabāt. - + Map saved Karte saglabāta - + &Image &Attēls - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Dzēst atsaukumu / atkārtojumu vēsturi - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Dzēst atsaukumu / atkārtojumu vēsturi, lai samazinātu kartes datnes izmēru. - + Pan Pārvietošana - + Overprinting simulation Virsdrukas simulācija - + Replace symbol set... Aizvietot simbolu kopu... - + Tag editor Birku redaktors - + Show/Hide the tag editor window Parādīt/Slēpt birku redaktora logu - + Edit lines Rediģēt līnijas - + Draw free-handedly Zīmēt brīvrokas režīmā - + Fill bounded areas Aizpildīt norobežotos laukumus - + Delete Dzēst - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4228,7 +4230,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. - + Cannot save file %1: @@ -4238,211 +4240,211 @@ jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. %2 - - - + + + Warning Brīdinājums - + The map export generated warnings. Kartes eksportā izveidotie brīdinājumi. - - + + The map import generated warnings. Kartes importā izveidotie brīdinājumi. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E A - + L L - + S S - + P Lpp - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N Z - + Ctrl+M Ctrl+M - + Move to my location Pārvietot uz manu atrašanās vietu - + Keep my location on screen - + Atstāt manu atrašanās vietu uz ekrāna - + Symbol set ID... Simbolu kopas ID.... - + Edit the symbol set ID Rediģēt simbolu kopas ID - + Load CRT file... Ielasīt CRT datni... - + Assign new symbols by cross-reference table Piešķirt jaunu simbolu no savstarpējo atsauču tabulas - + Cut away from area Izgriezt no laukuma - + Merge area holes Sapludināt laukuma caurumus - + Convert to curves Konvertēt par līknēm - + Simplify path Vienkāršot līniju - + Cutout Izgriezums - + Cut away Izgriezt - + Distribute points along path Izkliedēt punktus pa līniju @@ -4451,153 +4453,153 @@ jo saglabāšana kā %2 (.%3) netiek atbalstīta. Krāsot uz veidnes iestatījumiem - + Enable touch cursor Aktivizēt skāriena vietrādi - + Enable GPS display Iespējot GPS displeju - + Enable GPS distance rings Iespējot GPS attāluma gredzenus - + Set point object at GPS position Ievietot punktveida objektu GPS pozīcijā - + Set temporary marker at GPS position Iestatīt pagaidu iezīmi GPS pozīcijā - + Create temporary path at GPS position Izveidot pagaidu līniju GPS pozīcijā - + Clear temporary GPS markers Dzēst pagaidu GPS iezīmes - + Enable compass display Iespējot kompasa displeju - + Align map with north Līdzināt karti uz ziemeļiem - - + + Add new part... Pievienot jaunu daļu... - - + + Rename current part... Pārdēvēt pašreizējo daļu... - - + + Remove current part Aizvākt pašreizējo daļu - + Merge all parts Sapludināt visas daļas - + Copy position Kopēt pozīciju - + Copy position to clipboard. Kopēt pozīciju uz starpliktuvi. - + &Export as... &Eksportēt kā... - + Toolbars Rīkjoslas - - - - + + + + Map parts Kartes daļas - + Select symbol Atlasīt simbolu - + Hide top bar Augšējās joslas paslēpšana - + Show top bar Augšējās joslas parādīšana - + 1x zoom 1x tālummaiņa - + 2x zoom 2 x tālummaiņa - + Export Eksports - + Print / Export is not available in this program version! Iespēja Drukāt / Eksportēt šajā programmas versijā nav pieejama! - + Symbol set ID Simbolu kopas ID - + Edit the symbol set ID: Rediģēt simbolu kopas ID: - + Tag Editor Birku redaktors - + No symbol selected @@ -4607,7 +4609,7 @@ atlasīts simbols - + Multiple symbols selected @@ -4617,37 +4619,37 @@ simboli atlasīti - + Draw paths free-handedly. Zīmēt brīvrokas līnijas. - + Fill bounded areas. Aizpildīt norobežotos laukumus. - + Write text on the map. Raksīt tekstu uz kartes. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Atlasīt teksta simbolu, lai varētu lietot šo rīku. - + Nothing to import. Nav ko importēt. - + Question Jautājums - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4660,26 +4662,26 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Dublicēt atlasīto(s) simbolu(s). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu simbolu, lai aktivizētu šo rīku. - + Switch the direction of symbols on line objects. Pārslēgt simbolu virzienu līniju objektos. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu simbolu, lai lietotu šo rīku. - + Connect endpoints of paths which are close together. Savienot līniju galus, kas ir tuvu kopā. @@ -4688,17 +4690,17 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Griezt atlasīto(s) objektu(s) sīkākās daļās. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu līnijas vai laukuma objektu, lai lietotu šo rīku. - + Cut a hole into the selected area object. Izgriezt caurumu atlasītajā laukuma objektā. - + Select a single area object to activate this tool. Atlasīt vienu laukuma objektu, lai lietotu šo rīku. @@ -4735,34 +4737,34 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Aprēķināt laukumu nepārklājošās daļas. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Pārveidot līnijas, kuras veido taisni segmenti, par gludu līkņu posmiem. - - + + Select a path object to activate this tool. Atlasīt līnijveida objektu, lai aktivizētu šo rīku. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Samazināt punktu skaitu līnijveida objektos, mēģinot saglabāt to formu. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Izveidot dažu objektu vai visas kartes izgriezumu. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Atlasīt noslēgtu līnijveida objektu izgriezuma formai, lai aktivizētu šo rīku. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Izgriezt dažus objektus vai visu ierobežotajā laukumā. @@ -4771,8 +4773,8 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Maina atlasīto objektu simbolu uz atlasīto simbolu. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Atlasīt vismaz vienu objektu un atbilstošu citu simbolu, lai lietotu šo rīku. @@ -4781,12 +4783,12 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Aizpildīt atlasītās līnijas vai izveidot robežu atlasītajiem laukumiem. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Vienmērīgi izvieto punktu objektus gar eksistējošu līnijas objektu - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Atlasi vismaz vienu līnijas objektu un vienu punkta simbolu, lai aktivizētu šo rīku. @@ -4795,7 +4797,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? %1 objekts(i) tika dublicēti - + Object selection Objektu atlasīšana @@ -4804,32 +4806,32 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Neviens objekts netika atlasīts, jo objekti ar atlasīto simbolu(iem) neeksistē. - + Measure Mērīt - + Unification failed. Apvienojums bija nesekmīgs. - + Intersection failed. Šķēlums bija nesekmīgs. - + Difference failed. Diference bija nesekmīga. - + XOr failed. XOR bija nesekmīga. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vai vēlies aizvākt kartes daļu "%1" un visus tās objektus? @@ -4846,33 +4848,33 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? Importēt %1, GPX, OSM vai DXF datni - + Importable files Importējamās datnes - - + + All files Visas datnes - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Nevar importēt atlasīto datni, jo tās formāts netiek atbalstīts. - + Rotate objects Pagriezt objektus - + Scale objects Mērogot objektus - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4882,7 +4884,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + Copied %n object(s) Kopēt %n objektus @@ -4891,7 +4893,7 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + Pasted %n object(s) Ielīmēt %n objektus @@ -4900,42 +4902,42 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + Deletes the selected objects. Dzēš atlasītos objektus. - + Duplicate the selected objects. Dublicēt atlasītos objektus. - + Rotate the selected objects. Pagriezt atlasītos objektus. - + Scale the selected objects. Mērogot atlasītos objektus. - + Cut the selected objects into smaller parts. Griezt atlasītos objektus mazākās daļās. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Atlasītos objektus pārveido par atlasītā simbola objektiem. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Aizpildīt atlasītās līnijas vai izveidot atlasītā laukuma robežu. - + Duplicated %n object(s) Dublēti %n objekti @@ -4944,14 +4946,14 @@ Mainīt importējamo datu mērogu? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Neviens objekts netika atlasīts, jo nav objektu ar atlasītajiem simboliem. Background drawing - + Fona zīmējums @@ -5347,7 +5349,7 @@ tuvini, lietojot peles riteni, ja pieejams. Unable to save correct position of missing template: "%1" - + Nevar saglabāt pareizo trūkstošās veidnes pozīciju: "% 1" @@ -5605,7 +5607,7 @@ tuvini, lietojot peles riteni, ja pieejams. not Very short label - + ne @@ -5709,7 +5711,7 @@ tuvini, lietojot peles riteni, ja pieejams. In text symbol %1: custom character spacing is set,its implementation does not match OCAD's behavior yet - + Teksta simbolā %1: pielāgoto rakstzīmju atstatums ir iestatīts, tā implementācija vēl neatbilst OCAD uzvedībai @@ -5724,7 +5726,7 @@ tuvini, lietojot peles riteni, ja pieejams. In combined symbol %1: Unsupported subsymbol at index %2. - + Kombinētā simbolā %1: Neatbalstīts apakšsimbols ar indeksu %2. @@ -7203,31 +7205,37 @@ dalījumi Default + Position source Pēc noklusējuma NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7388,7 +7396,7 @@ dalījumi Brīdinājums - + Description Apraksts @@ -7512,13 +7520,13 @@ dalījumi Izņemt no atlases visus objektus ar šo simbolu - + Hide objects with this symbol Slēpt objektus ar šo simbolu - + Protect objects with this symbol Aizsargāt objektus ar šo simbolu @@ -7614,7 +7622,7 @@ dalījumi Pievienot atlasei visus objektus ar šo simbolu - + Select all objects with selected symbols Atlasīt visus objektus ar atlasītajiem simboliem @@ -8617,8 +8625,8 @@ Ja uz šī šablona netiks zīmēts, tā nav problēma. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Šo veidni jāielasa ar GDAL/OGR. @@ -8627,82 +8635,82 @@ Ja uz šī šablona netiks zīmēts, tā nav problēma. Izvēlēties koordinātu references sistēmu treka koordinātēm - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Atver treku... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Ielasīt treku ģeoreferencētā vai neģeoreferencetā veidā? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Novieto treku saskaņā ar kartes ģeoreferences iestatījumiem. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Šie vēl nav konfigurēti, tiks parādīti kā nākošais solis. - + Georeferenced Ģeoreferencēts - + Non-georeferenced Neģeoreferencēts - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projicē treku, lietojot ortogrāfisko projekciju ar centru treka vidējotās koordinātēs. Pieļauj transformācijas pielāgojumu un kartes ģeoreferences iestatījumu, lietojot pielāgoto treka novietojumu. - + Error Kļūda - + The path is empty, there is nothing to import! Vietne ir tukša, nav ko importēt! - + Question Jautājums - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Vai pieturpunkti ir importējami kā līnija, kas iet caur visiem punktiem? - + Import problems Importa problēmas - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n līnijveida objektus neizdevās importēt (cēlonis: trūkstošas koordinātes). @@ -9040,13 +9048,13 @@ Maksimālā atbalstītā versija ir %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_nb.ts b/translations/OpenOrienteering_nb.ts index 83e23c894..61b5dd101 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_nb.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_nb.ts @@ -1868,7 +1868,7 @@ - + Local coordinates Lokale koordinater @@ -1890,28 +1890,28 @@ Spesifikasjon - + Map scale specification invalid or missing. Kartskalaangivelsen er feil eller mangler. - + Invalid grid scale factor: %1 Feil skaleringsfaktor for rutenett: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Ukjent CRS-spesifikasjonsspråk: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Ikke støttet geografisk CRS-spesifikasjon: %1 @@ -1920,7 +1920,7 @@ Kun skala - + Local Lokal @@ -3081,7 +3081,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3095,7 +3095,7 @@ - + Invalid file type. Ugyldig filtype. @@ -3294,6 +3294,7 @@ Vil du tilpasse symbolemene til den valgte målestokken? Du må lukke gjeldende fil før du kan åpne en ny. + Opening %1 @@ -3491,7 +3492,7 @@ for lesing. Ingenting å importere. - + default part standarddel @@ -3502,12 +3503,12 @@ for lesing. Ny farge - + Import... Importer... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolerstatning ble avvist. @@ -3533,155 +3534,155 @@ Importer data likevel? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Skriv ut... - + Undo Angre - + Undo the last step Angre siste - + Redo Gjør om - + Redo the last step Gjør om siste - + Cu&t Klipp ut - + C&opy Kopier - + &Paste Lim inn - + Select all Velg alle - + Select nothing Velg ingen - + Invert selection Invertér valg - + Zoom in Zoom inn - + Zoom out Zoom ut - + Toggle fullscreen mode Veksle fullskjermvisning - + Set custom zoom factor... Angi zoomverdi... - + Symbol window Symbolvindu - + Show/Hide the symbol window Vis/Skjul symbolvinduet - + Color window Fargevindu - + Show/Hide the color window Vis/Skjul fargevinduet - + Replace the symbols with those from another map file Erstatt symboler med symboler fra en annen kartfil - + Scale all symbols... Skalér alle symboler... - + Scale the whole symbol set Skalér hele symbolsettet - + Change map scale... Endre kartmålestokk... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Endre kartets målestokk og tilpass kartobjekter og symbolstørrelser - + Map notes... Kartnotater... - + Template setup window Innstillinger - + Show/Hide the template window Vis/Skjul bakgrunnsbildevindu - + Open template... Åpne bakgrunnsbilde... - + Show whole map Vis hele kartet - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3690,7 +3691,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. da lagring av %2 (.%3) ikke er støttet. - + Cannot save file %1: @@ -3700,191 +3701,191 @@ da lagring av %2 (.%3) ikke er støttet. %2 - - - + + + Warning Advarsel - + The map export generated warnings. Karteksporteringen genererte advarsler. - - + + The map import generated warnings. Kartimporteringen genererte advarsler. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E Ø - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Move to my location Flytt til min plassering - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... Symbolsett-ID... - + Edit the symbol set ID Rediger symbolsett-ID-en - + Load CRT file... Last CRT-fil... - + Assign new symbols by cross-reference table Tildel nye symboler i tråd med kryssreferansetabell - + Nothing to import. Ingenting å importere. - + Question Spørsmål - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -3901,57 +3902,57 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Vis/skjul merkevalgvinduet - + Edit objects Rediger objekter - + Set point objects Plasser punktobjekter - + Draw paths Tegn linjer - + Draw circles and ellipses Tegn sirkler og ellipser - + Write text Skriv tekst - + Duplicate Dupliser - + Switch symbol Bytt symbol - + Fill / Create border Fyll/Lag kantlinje - + Switch dash direction Speilvend - + Connect paths Forbind linjer - + Cut object Klipp objekt @@ -3960,60 +3961,60 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Roter objekt(er) - + Measure lengths and areas Mål lengder og flater - - + + Import... Importer... - + Copy position Kopier posisjon - + Copy position to clipboard. Kopier posisjon til utklippstavle. - + &Edit Rediger - + &View Vis - + &Tools Verktøy - + Sy&mbols Symboler - + M&ap Kart - + &Templates Bakgrunnsbilder - + Drawing Tegning @@ -4023,75 +4024,75 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Tegn på bakgrunnsbilde - + Show grid Vis rutenett - - + + Configure grid... Konfigurer rutenett... - + Hatch areas Rasterflater - + Baseline view Usikker på denne Standard visning - + Hide all templates Skjul alle bakgrunnsbilder - + Georeferencing... Georeferering... - + Rotate map... Roter kart... - + Rotate the whole map Roter hele kartet - + Reopen template... Åpne bakgrunnskart på ny... - + Draw rectangles Tegn rektangler - + Cut free form hole Klipp frihåndshull - + Cut round hole Klipp rundt hull - + Cut rectangular hole Klipp rektangulært hull - + Rotate pattern Roter mønster @@ -4100,12 +4101,12 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Skaler objekt(er) - + Unify areas Samle flater - + Intersect areas Snitt mellom flater @@ -4114,37 +4115,37 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Fjern overlapp mellom flater - + Area XOr Fjern snitt mellom flater - + Map coordinates Kartkoordinater - + Projected coordinates Projiserte koordinater - + Latitude/Longitude (Dec) Breddegrad/Lengdegrad (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Breddegrad/Lengdegrad (DMS) - + Display coordinates as... Vis koordinater som... - + Cut hole Klipp hull @@ -4153,7 +4154,7 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Modell - + View Vis @@ -4162,38 +4163,38 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Velg bakgrunnsbilde... - + Editing Redigering - + Advanced editing Avansert redigering - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Feil - + No undo steps available. Angring er ikke mulig. @@ -4203,8 +4204,8 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Klipp %1 objekt(er) - - + + An internal error occurred, sorry! En intern feil har oppstått, beklager! @@ -4213,7 +4214,7 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Kopiert %1 objekt(er) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Det er ingen objekter å lime inn fra oppslagstavlen! @@ -4222,62 +4223,62 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Limt inn %1 objekt(er) - + Set custom zoom factor Angi zoomverdi - + Zoom factor: Zoomverdi: - + Symbols Symboler - + Colors Farger - + Symbol set ID Symbolsett-ID - + Edit the symbol set ID: Rediger symbolsett-ID-en: - + Scale all symbols Skalér alle symboler - + Scale to percentage: Skaler i prosent: - + Map notes Kartnotater - + Cancel Avbryt - + OK OK - + Templates Bakgrunnsbilder @@ -4286,112 +4287,112 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Merkevelger - + Place point objects on the map. Plasser punktobjekt på kart. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Velg et punktsymbol for å kunne bruke dette verktøyet. - + Draw polygonal and curved lines. Tegn polygone og krumme linjer. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Velg linje-, flate- eller kombinert synbol for å kunne bruke dette verktøyet. - + Draw circles and ellipses. Tegn sirkler og ellipser. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Velg retning på flatemønster eller punktobjekter. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Velg et flateobjekt med rotérbart mønster eller et rotérbart punktobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Resulting symbol: %1 %2. Resulterende symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Velg minst to flate- eller linjeobjekter for å aktivere dette verktøyet. - + Unify overlapping objects. Forén overlappende flater. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Fjern alle deler som ikke overlapper det først valgte objektet. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Fjern deler som overlapper det først valgte objektet. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Fjern alle deler som overlapper det først valgte obektet. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Slå sammen flatehull, eller slå sammen hull med objektkanten for å klippe hull i denne delen. - + Select one area object with holes to activate this tool. Velg ett flateobjekt med hull for å aktivere dette verktøyet. - + Merging holes failed. Feil ved sammenslåing av hull. - + Clear temporary markers Tøm midlertidige merker - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Er du sikker på at du ønsker å slette alle midlertidige GPS-merker? Dette kan ikke angres. - + Merge this part with Slå denne delen sammen med - + Move selected objects to Flytt valgte objekter til - - + + Enter the name of the map part: Skriv inn navnet på kartdelen: @@ -4400,18 +4401,18 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Vil du fjerne kartdelen "%1" og alle dens objekter? Dette kan ikke angres. - - + + Merge map parts Slå sammen kartdeler - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vil du flytte alle objekter fra kartdel "%1" til "%2", og å fjerne "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vil du flytte alle objekter til kartdel "%1", og fjerne alle andre kartdeler? @@ -4424,122 +4425,122 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Valgt kartfil kan ikke importeres fordi den ikke kunne lastes. - + Draw rectangles. Tegn rektangler. - + Editing in progress Endring pågår - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Kartet blir for tiden endret. Vennligst avslutt endringen før lagring. - + Map saved Kartet er lagret - + &Image &Bilde - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Tøm angre/gjenopprett-historikk - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Slett angre/gjenopprett-historikk for å redusere kartfilens størrelse. - + Pan Panorér - + Overprinting simulation Overprintsimulering - + Replace symbol set... Erstatt symbolsett... - + Tag editor Tag-editor - + Show/Hide the tag editor window Vis/Skjul tag-editorvinduet - + Edit lines Endre linjer - + Draw free-handedly Tegn med frihånd - + Fill bounded areas Fyll avgrensede områder - + Delete Slett - + Cut away from area Klipp bort fra område - + Merge area holes Slå sammen hull i flate - + Convert to curves Konvertér til kurver - + Simplify path Forenkle linje - + Cutout Utklipp - + Cut away Klipp bort - + Distribute points along path Fordel punkter langs linjen @@ -4548,47 +4549,47 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Tegn på bakgrunnsbilde - + Enable touch cursor Aktiver berøringsmarkør - + Enable GPS display Aktiver GPS-visning - + Enable GPS distance rings Aktver GPS-avstandssirkler - + Set point object at GPS position Sett punktobjekt ved GPS-posisjon - + Set temporary marker at GPS position Sett midlertidig merke ved GPS-posisjon - + Create temporary path at GPS position Lag midlertidig linje ved GPS-posisjon - + Clear temporary GPS markers Tøm midlertidige GPS-merker - + Enable compass display Aktiver kompassvisning - + Align map with north Tilpass kart med nord @@ -4597,88 +4598,88 @@ Skal de importerte dataene omskaleres? Slå bakgrunnsbilde av/på - - + + Add new part... Legg til ny del... - - + + Rename current part... Gi nytt navn til valgt del... - - + + Remove current part Fjern valgt del - + Merge all parts Slå sammen alle deler - + &Export as... &Eksporter som... - + Toolbars Verktøyslinjer - - - - + + + + Map parts Kartdeler - + Select symbol Velg symbol - + Hide top bar Skjul topplinje - + Show top bar Vis topplinje - + 1x zoom 1x forstørrelse - + 2x zoom 2x forstørrelse - + Export Eksporter - + Print / Export is not available in this program version! Skriv ut/Eksporter er ikke tilgjengelig i denne programversjonen! - + Tag Editor Tag-editor - + No symbol selected @@ -4688,7 +4689,7 @@ symboerl er valgt - + Multiple symbols selected @@ -4698,22 +4699,22 @@ symboler er valgt - + Draw paths free-handedly. Tegn linjer med frihånd. - + Fill bounded areas. Fyll avgrensede flater. - + Write text on the map. Skriv tekst på kartet. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Velg et tekstsymbol for å kunne bruke dette verktøyet. @@ -4726,26 +4727,26 @@ er valgt Dupliser valgt(e) objekt(er). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Velg minst ett objekt for å aktivere dette verktøyet. - + Switch the direction of symbols on line objects. Bytt symbolretning på linjeobjekter. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Velg minst ett linjeobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Connect endpoints of paths which are close together. Forbind endepunkter til linjer som er nær hverandre. @@ -4754,17 +4755,17 @@ er valgt Klipp valgt(e) objekt(er) i mindre deler. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Velg minst en linje- eller ett flateobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Cut a hole into the selected area object. Klipp hull i valgt områdeobjekt. - + Select a single area object to activate this tool. Velg ett områdeobjekt for å aktivere dette verktøyet. @@ -4801,34 +4802,34 @@ er valgt Beregn ikke-overlappende deler av flater. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Gjør om linjer fra rette segmenter til bezierkurver. - - + + Select a path object to activate this tool. Velg et linjeobjekt for å aktivere dette verktøyet. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Redusér antall punkter på linjeobjekter for å gjenskape formen deres. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Lag et utklipp av noen objekter eller hele kartet. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Velg et lukket linjeobjekt som utklipp for å aktivere dette verktøyet. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Klipp bort noen objekter eller alt i et avgrenset område. @@ -4837,8 +4838,8 @@ er valgt Bytt symbol av valgt(e) objekt(er) til valgt symbol. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Velg minst ett objekt og et passende, forskjellig symbol for å aktivere dette verktøyet. @@ -4847,12 +4848,12 @@ er valgt Fyll valgt(e) linje(r) eller lag kant for valgt(e) flate(r). - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Plassér punktobjekter med jevn avstand langs eksisterende linjeobjekt - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Velg minst ett linjeobjekt og ett punktsymbol for å aktivere dette verktøyet. @@ -4861,7 +4862,7 @@ er valgt %1 objekt(er) duplisert - + Object selection Objektvalg @@ -4870,37 +4871,37 @@ er valgt Ingen objekter ble valgt fordi det ikke fins objekter med valgt(e) symbol(er). - + Measure Mål - + Unification failed. Sammenslåing mislyktes. - + Intersection failed. Snitt mislyktes. - + Difference failed. Forskjell mislyktes. - + XOr failed. Fjerning av snitt mellom flater mislyktes. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vil du fjerne kartdelen "%1" og alle dets objekter? - + Switched to map part '%1'. Byttet til kartdel «%1». @@ -4917,33 +4918,33 @@ er valgt Importér %1, GPX-, OSM- eller DXF-fil - + Importable files Filer som kan importeres - - + + All files Alle filer - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Filen kan ikke importeres fordi filformatet ikke støttes. - + Rotate objects Roter objekter - + Scale objects Skaler objekter - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4952,7 +4953,7 @@ er valgt - + Copied %n object(s) Kopier %n objekt @@ -4960,7 +4961,7 @@ er valgt - + Pasted %n object(s) Limte inn %n objekt @@ -4968,42 +4969,42 @@ er valgt - + Deletes the selected objects. Sletter de valgte objektene. - + Duplicate the selected objects. Dupliser de valgte objektene. - + Rotate the selected objects. Roter de valgte objektene. - + Scale the selected objects. Skaler de valgte objektene. - + Cut the selected objects into smaller parts. Klipp de valgte objektene i mindre deler. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Bytter ut symbolet for de valgte objektene til det valgte symbolet. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Fyll de valgte linjene eller lag en kant rundt de valgte områdene. - + Duplicated %n object(s) %n objekt kopiert @@ -5011,7 +5012,7 @@ er valgt - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Valgte ingen objekter da det ikke finnes noen objekter med de valgte symbolene. @@ -7282,26 +7283,31 @@ separations Default + Position source Standard NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) Windows + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7311,6 +7317,7 @@ separations GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue @@ -7471,7 +7478,7 @@ separations Advarsel - + Description Beskrivelse @@ -7599,13 +7606,13 @@ separations Fjern alle objekter med dette symbolet fra utvalget - + Hide objects with this symbol Skjul objekter med dette symbolet - + Protect objects with this symbol Beskytt objekter med dette symbolet @@ -7701,7 +7708,7 @@ separations Legg til alle objekter med dette symbolet til utvalget - + Select all objects with selected symbols Velg alle objekter med valgte symboler @@ -8729,8 +8736,8 @@ Hvis du ikke har til hensikt å endre denne malen, er det ikke noe problem. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Denne malen må lastes med GDAL/OGR. @@ -8739,82 +8746,82 @@ Hvis du ikke har til hensikt å endre denne malen, er det ikke noe problem.Velg koordinatreferansesystem for sporingskoordinatene - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Åpner spor ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Last spor i georeferert eller i ikke-georeferert modus? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Plasser spor iht. kartes georeferanseinnstillinger. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Disse er ikke konfigurert ennå, så de vil ikke bli vist som neste steg. - + Georeferenced Georeferert - + Non-georeferenced Ikke-georeferert - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Viser sporet mha. en ortografisk projeksjon med senter i sporets koordinatgjennomsnitt. Tillater justering av transformasjon og innstilling av kartgeoreferanse vha. justert sporposisjon. - + Error Feil - + The path is empty, there is nothing to import! Mappen er tom, det er ingenting å importere! - + Question Spørsmål - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Skal stedspunkter bli importert som en linje som går gjennom alle punktene? - + Import problems Importproblemer - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n linjeobjekt kunne ikke importeres (årsak: manglende koordinater). @@ -9162,13 +9169,13 @@ Høyeste støttede versjon er %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_nl.ts b/translations/OpenOrienteering_nl.ts index df9e3ab7c..7701e5fca 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_nl.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_nl.ts @@ -2005,7 +2005,7 @@ - + Local coordinates Lokale coördinaten @@ -2016,28 +2016,28 @@ specificatie - + Map scale specification invalid or missing. Ontbrekende of ongeldige kaartschaal specifictie. - + Invalid grid scale factor: %1 Ongeldige radter schaal factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Onbekende coördinatensysteem taalkeuze: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Niet-ondersteund geografische coördinatensysteem: %1 @@ -2046,7 +2046,7 @@ Nur Maatstaaf - + Local Lokaal @@ -3146,7 +3146,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3160,7 +3160,7 @@ - + Invalid file type. Ongeldig bestandstype. @@ -3314,6 +3314,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Moeten de sybmolen geschaald worden naar de kaart? + Opening %1 @@ -3568,7 +3569,7 @@ om te lezen. Niets te importeren. - + default part Standaard deel @@ -3579,12 +3580,12 @@ om te lezen. Nieuwe kleur - + Import... Importeren... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Vervangen van symbolen is ongedaan gemaakt. @@ -3610,192 +3611,192 @@ Desondanks de gegevens importeren? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Afdrukken... - + Undo Ongedaan maken - + Undo the last step De laatste bewerking ongedaan maken - + Redo Opnieuw uitvoeren - + Redo the last step De laatste bewerking opnieuw uitvoeren - + Cu&t K&nippen - + C&opy &Kopiëren - + &Paste &Plakken - + Zoom in Vergroot - + Zoom out Verklein - + Toggle fullscreen mode Wissel volledig scherm - + Set custom zoom factor... Stel eigen vergrotings-factor in... - + Symbol window Symbolen venster - + Show/Hide the symbol window Symbolen-venster tonen/verbergen - + Color window Kleuren venster - + Show/Hide the color window Kleuren-venster tonen/verbergen - + Replace the symbols with those from another map file Replace map file with either map or file Vervang de symbolen met die van een ander kaart-bestand - + Scale all symbols... Alle symbolen schalen... - + Scale the whole symbol set De complete verzameling symbolen schalen - + Change map scale... Kaartschaal aanpassen... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Kaartschaal aanpassen en alle objecten en symbolen mee-schalen - + Map notes... Aantekeningen bij kaart... - + Template setup window Sjabloon venster - + Show/Hide the template window Sjabloon-venster tonen/verbergen - + Open template... Sjabloon openen... - + Show whole map Toon de hele kaart - + Edit objects Objecten bewerken - + Set point objects Plaats punt-objecten - + Draw paths Krommen tekenen - + Draw circles and ellipses Cirkels en ellipsen tekenen - + Write text Tekst schrijven - + Duplicate Klonen - + Switch symbol Symbool wijzigen - + Fill / Create border Consider two separate actions or change Tekst according to conTekst Vullen of rand maken - + Switch dash direction Streep-richting omkeren - + Connect paths Krommen verbinden - + Cut object Object afsnijden @@ -3804,17 +3805,17 @@ Desondanks de gegevens importeren? Object(en) draaien - + Measure lengths and areas Lengte en oppervlak opmeten - + Cut away from area Uit oppervlak snijden - + Merge area holes Gaten in oppervlak samenvoegen @@ -3823,47 +3824,47 @@ Desondanks de gegevens importeren? Instellingen voor het tekenen op sjablomen - + Enable touch cursor Aanraak-cursor activeren - + Enable GPS display GPS-weergave aanzetten - + Enable GPS distance rings GPS-afstands-ringen aanzetten - + Set point object at GPS position Plaats punt-object op GPS-locatie - + Set temporary marker at GPS position Plaats tijdelijke markering op GPS-locatie - + Create temporary path at GPS position Plaats tijdelijke kormme op GPS-locatie - + Clear temporary GPS markers Wis tijdelijke GPS markeringen - + Enable compass display Kompas-weergave aanzetten - + Align map with north Kaart met het noorden uitlijnen @@ -3872,68 +3873,68 @@ Desondanks de gegevens importeren? Vorlagen-Sichtbarkeit umschalten - - + + Add new part... Nieuw kaart-deel toevoegen... - - + + Rename current part... Huige deel hernoemen... - - + + Remove current part Huidge deel verwijderen - + Merge all parts Alle delen samenvoegen - - + + Import... Inlezen... - + &Edit B&ewerken - + &View &Weergave - + &Tools &Gereedschappen - + Sy&mbols Sy&mbolen - + M&ap &Kaarten - + &Templates &Sjablonen - + Drawing Tekenen @@ -3944,119 +3945,119 @@ Desondanks de gegevens importeren? Tekenen op sjabloon - + Editing in progress Bewerking wordt uitgevoerd - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. De kaart wordt momenteel bewerkt. Maak de bewerking af alvorens de kaart op te slaan. - + Map saved Kaart opgeslagen - + Show grid Raster tonen - - + + Configure grid... Raster instellen... - + Hatch areas Vlakken gestreept weergeven - + Baseline view Alleen omtrekken - + Hide all templates Alle sjablonen verbergen - + Replace symbol set... Verzameling symbolen vervangen... - + Georeferencing... Geografische uitlijning... - + Rotate map... Kaart draaien... - + Rotate the whole map De hele kaart draaien - + Reopen template... Sjabloon opnieuw openen... - + Tag editor Labels bewerken - + Show/Hide the tag editor window Label-venster tonen/verbergen - + Draw rectangles Rechthoeken tekenen - + Draw free-handedly Vrij tekenen - + Fill bounded areas Begrenste vlakken vullen - + Delete Verwijderen - + Cut free form hole Gat lossnijden - + Cut round hole Rond gat uitsnijden - + Cut rectangular hole Rechthoekig gat uitsnijden - + Rotate pattern Patroon draaien @@ -4065,67 +4066,67 @@ Desondanks de gegevens importeren? Object(en) schalen - + Unify areas Vlakken samenvoegen - + Intersect areas Overlappende gebieden - + Area XOr Non-equivalentie-operatie (XOR) voor vlakken - + Cutout Uitsnede - + Cut away Wegsnijden - + Distribute points along path Punten verdelen over kromme - + Map coordinates Kaart coördinaten - + Projected coordinates Geprojecteerde coördinaten - + Latitude/Longitude (Dec) Lengte/Breedte (decimaal) - + Latitude/Longitude (DMS) Lengte/Breedte (DMS) - + Display coordinates as... Coördinaten weergeven als... - + Cut hole Gat snijden - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4134,7 +4135,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. exporteren, omdat opslaan als %2 (.%3) niet wordt ondersteund. - + Cannot save file %1: @@ -4144,216 +4145,216 @@ exporteren, omdat opslaan als %2 (.%3) niet wordt ondersteund. %2 - - - + + + Warning Waarschuwing - + The map export generated warnings. Mogelijke problemen bij het exporteren van de kaart. - - + + The map import generated warnings. Mogelijke problemen bij het importeren van de kaart. - + Ctrl+A Ctrl-A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl-I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl-R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl-G - + Ctrl+F Ctrl-F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N NN - + Ctrl+M Ctrl-M - + Select all Alle selecteren - + Select nothing Niets selecteren - + Invert selection Selecte omkeren - + Move to my location Verplaatsen naar mijn locatie - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... ID van de symbolenverzameling... - + Edit the symbol set ID Bewerk het ID van de symbolenverzameling - + Load CRT file... CRT bestand laden... - + Assign new symbols by cross-reference table Nieuwe symbolen toekennen met behulp van referentie tabel - + Toolbars - + Export - + Nothing to import. Niets te importeren. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4370,25 +4371,25 @@ Geimporteerde gegevens schalen? Toon/verberg het label-keuze window - + Copy position Loctie copieren - + Copy position to clipboard. Loctie copieren naar klembord. - + View Weergave - - - - + + + + Map parts Kaart-delen @@ -4397,58 +4398,58 @@ Geimporteerde gegevens schalen? Sjabloon kiezen... - + Editing Bewerken - + Advanced editing Bijzondere bewerking - + Select symbol Symbool kiezen - + Hide top bar Bovenste balk verbergen - + Show top bar Bovenste balk tonen - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Fout - + Print / Export is not available in this program version! Afdrukken / opslaan is niet beschikbaar in deze versie van het programma! - + No undo steps available. Geen herstelstappen geschikbaar. @@ -4458,8 +4459,8 @@ Geimporteerde gegevens schalen? %1 object(en) wegsnijden - - + + An internal error occurred, sorry! Er is een interne fout opgetreden. Het spijt ons verschrikkelijk! @@ -4468,7 +4469,7 @@ Geimporteerde gegevens schalen? %1 object(en) gecopieerd - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Er zijn geen objecten op het klembord die ingevoegd kunnen worden! @@ -4477,68 +4478,68 @@ Geimporteerde gegevens schalen? %1 object(en) ingevoegd - + Set custom zoom factor Stel eigen vergrotings factor in - + Zoom factor: Vergrotingsfactor: - + Symbols Symbolen - + Colors Kleuren - + Symbol set ID ID van de symbolenverzameling - + Edit the symbol set ID: Bewerk het ID van de symbolenverzameling: - + Scale all symbols Alle symbolen schalen - + Scale to percentage: Schalen tot percentage: - + Map notes Aantekeningen bij kaart - + Cancel FIXME: Ersetzen durch ButtonBox. Afbreken - + OK OK - + Templates Sjablonen - + Tag Editor Labels bewerken @@ -4547,7 +4548,7 @@ Geimporteerde gegevens schalen? Label keuze - + No symbol selected @@ -4557,7 +4558,7 @@ symbool gekozen - + Multiple symbols selected @@ -4567,43 +4568,43 @@ symbolen gekozen - + Place point objects on the map. Plaats punt-objecten op kaart. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Selecteer een punt-symbool om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Draw polygonal and curved lines. More information Teken polygonen en krommen. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Distinction between line and combined symbool probably not relevant here. Selecteer een lijn, gebied, of gecombineerd symbool om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Draw circles and ellipses. Cirkels en ellipsen tekenen. - + Draw paths free-handedly. Vrije krommen tekenen. - + Fill bounded areas. Begrenste vlakken vullen. @@ -4612,110 +4613,110 @@ gekozen Verwijder geselecteerde object(en). - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Kies de oriëntatie van vlakvullingen of punt-objecten. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Selecteer een oppervlak met een draaibaar vul-patroon of een draaibaar punt-object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Resulting symbol: %1 %2. Resulterend symbool: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Selecteer ten minste twee gebieden of lijnen om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Unify overlapping objects. Voeg overlappende objecten samen. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Verwijder alle delen die niet overlappen met het eerste gekozen object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Verwijder alle overlappende delen van het eerste gekozen object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Verwijder alle delen die overlappen met het eerste gekozen object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Kromme zin Gaten in het vlak samenvoegen, of gaten samenvoegen met de rand van het object om dit deel uit te snijden. - + Select one area object with holes to activate this tool. Selecteer een vlak met gaten om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Maak een uitsnede van sommige objecten of van de hele kaart. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Selecteer een gesloten lijn die als uitsnede dient, om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Snij sommige objecten weg, of alles in een beperkt gebied. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Plaats gelijkmatig verdeelde punt-objecten langs een bestaande lijn - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Seletcteer ten minsten een lijn-object an een enkel punt-symbool, om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Merging holes failed. Samenvoegen van gaten is niet gelukt. - + Clear temporary markers Tijdelijke mertekens verwijderen - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Is het de bedoeling om alle tijdelijke GPS merktekens te verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. - + Merge this part with Dit deel samenvoegen met - + Move selected objects to Geselecteerde objecten verplaatsen naar - - + + Enter the name of the map part: Voer de naam van het kaart-deel in: @@ -4724,18 +4725,18 @@ gekozen Wollen Sie Kartenteil "%1" mit allen seinen Objekten entfernen? Das kann nicht rückgangig gemacht werden. - - + + Merge map parts Kaartdelen samenvoegen - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Is het de bedoeling om alle objecten van kaartdeel "%1" naar "%2" te verplatsen, en deel "%1" te verwijderen? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Is het de bedoeling om alle objecten naar kaartdeel "%1" te verplatsen, en alle andere kaartdelen te verwijderen? @@ -4744,67 +4745,67 @@ gekozen Het gekozen kaart-bestand kan niet worden geimporteerd omdat het bestand niet kan worden gelezen. - + Draw rectangles. Rechthoeken tekenen. - + &Image Afbeeld&ing - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Herstel/herhaal-geschiedenis wissen - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Wis de herstel/herhaal-geschiedenis om de grootte van het kaart-bestand te reduceren. - + Pan Verschuiven - + Overprinting simulation Overdrukken simuleren - + Edit lines Lijnen bewerken - + Convert to curves Verander in krommen - + Simplify path Pad vereenvoudigen - + &Export as... &Exporteren als... - + Write text on the map. Schrijf tekst op de kaart. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Selecteer een tekst symbool om dit gereedschap te kunnen gebruiken. @@ -4813,26 +4814,26 @@ gekozen Dupliceer geselecteerde object(en). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Selecteer ten minste één object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Switch the direction of symbols on line objects. Wissel de richting van symbolen op lijn-objecten om. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Selecteer ten minste één lijn-object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Connect endpoints of paths which are close together. Verbind eindpunten van paden die dicht bij elkaar liggen. @@ -4841,17 +4842,17 @@ gekozen Knip geslecteerde object(en) in kleinere delen. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Kies ten minste één lijn of vlak object om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Cut a hole into the selected area object. Knip een gat in het gekozen vlak. - + Select a single area object to activate this tool. Kies een enkel vlak om dit gereedschap te kunnen gebruiken. @@ -4864,18 +4865,18 @@ gekozen Schaal gekozen object(en). - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Verander paden van rechte lijnstukken in gladde Bezier krommen. - - + + Select a path object to activate this tool. Kies een pad om dit gereedschap te kunnen gebruiken. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Verminder het aantal punten van pad-objecten met behoud van hun vorm. @@ -4884,8 +4885,8 @@ gekozen Verander het symbool van gekozen object(en) in het gekozen symbool. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Kies ten minste een object en een passend, ander symbool, om dit gereedschap te kunnen gebruiken. @@ -4898,7 +4899,7 @@ gekozen %1 objecten verdubbeld - + Object selection Object keuze @@ -4907,37 +4908,37 @@ gekozen Er zijn geen objecten gekozen omdat er geen objecten zijn met het/de gekozen sybool/symbolen. - + Measure Meten - + Unification failed. Samenvoegings-operatie mislukt. - + Intersection failed. Doorsnijdings-operatie mislukt. - + Difference failed. Verschil-operatie mislukt. - + XOr failed. XOR-operatie mislukt. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Is het de bedoeling om kaart-deel "%1" en all zijn objecten te verwijderen? - + Switched to map part '%1'. Actief kaart-deel gewijzigd naar '%1'. @@ -4955,43 +4956,43 @@ gekozen %1, GPX, OSM of DFX bestand importeren - + Importable files Importeerbare bestanden - - + + All files Alle gegevens - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Het gekozen bestand kan niet worden geimporteerd omdat het bestands-formaat niet wordt ondersteund. - + Rotate objects Draai objecten - + Scale objects Schaal objecten - + 1x zoom 1 x zoom - + 2x zoom 2 x zoom - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -5000,7 +5001,7 @@ gekozen - + Copied %n object(s) %n object gekopieerd @@ -5008,7 +5009,7 @@ gekozen - + Pasted %n object(s) %n object geplakt @@ -5016,42 +5017,42 @@ gekozen - + Deletes the selected objects. Verwijdert de gekozen objecten. - + Duplicate the selected objects. Kloon de gekozen objecten. - + Rotate the selected objects. Draai de gekozen objecten. - + Scale the selected objects. Schaal de gekozen objecten. - + Cut the selected objects into smaller parts. Knip de gekozen objecten in kleinere stukken. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Wijzig het symbool van de gekozen objecten naar het gekozen symbool. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Vul de gekozen lijnen of creëer een rand voor de gekozen gebieden. - + Duplicated %n object(s) %n object gekloond @@ -5059,7 +5060,7 @@ gekozen - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Er zijn geen objecten gekozen omdat er geen objecten zijn met de gekozen symbolen. @@ -7326,31 +7327,37 @@ separations Default + Position source Standaard NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7511,7 +7518,7 @@ separations Waarschuwing - + Description Beschrijving @@ -7650,13 +7657,13 @@ separations Verwijder alle objecdten met dit symbool uit de selectie - + Hide objects with this symbol Verbert alle objecten met dit symbool - + Protect objects with this symbol Projecteer alle objecten met dit symbool @@ -7737,7 +7744,7 @@ separations De kaart bevat objecten met symbool "%1". Door het te verwijderen worden deze objecten ook vewijderen evenals de herstel geschiedenis! Is dat echt de bedoeling? - + Select all objects with selected symbols Selecteer alle objecten met de geselecteerde symbolen @@ -8708,8 +8715,8 @@ Indien dat toch niet de bedoeling is, is dat geen probleem. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Dit sjabloon moet worden geladen met GDAL/OGR. @@ -8719,85 +8726,85 @@ Indien dat toch niet de bedoeling is, is dat geen probleem. Kies het referentiecoördinatensysteem voor de coördinaten van de sporen ("tracks") - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Track is beter dan route in deze contekst Spoor ("track") openen ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Kromme ("track") inlezen in geografisch gerefereerde of niet-geografisch gerefereerde modus? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Plaatst het pad ("track") volgens de geografische uitlijning van de kaart. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Add explanation for "these". Deze zijn nog niet ingesteld, en worden dus getoond in de volgende stap. - + Georeferenced Geografisce uitgelijnd - + Non-georeferenced Niet-geografisce uitgelijnd - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Track is beter dan route in deze contekst Parallelprojectie van het pad ("track") met als centrum het gemiddelde van de coördinaten van het pad. Aanpassing van de transformatie is mogelijk. De geografische uitlijning van de kaart kan worden aangepast met de positie van het pad. - + Error Fout - + The path is empty, there is nothing to import! Het pad is leeg, er valt niets te importeren! - + Question Vragen - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Moeten de punten worden geimporteerd als een lijn door alle punten? - + Import problems Porblemen bij importeren - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n pad-object kon niet geimporteerd worden (reden: ontbrekende coördinaten). @@ -9279,13 +9286,13 @@ Vorlage konnte Niet geladen werden. Existiert deze Gegevens? ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_pl.ts b/translations/OpenOrienteering_pl.ts index d780b8c43..1c81f6e16 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_pl.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_pl.ts @@ -1808,7 +1808,7 @@ Układ UTM - + Local Lokalny @@ -1826,7 +1826,7 @@ Tylko skala - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Nieobsługiwany układ odniesienia: %1 @@ -1848,23 +1848,23 @@ Strefa w układzie UTM (numer północ/południe, np. "32 N", "24 S") - + Map scale specification invalid or missing. Nieprawidłowa lub brakująca specyfikacja skali mapy. - + Invalid grid scale factor: %1 Nieprawidłowy współczynnik skali siatki: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Niepoprawny współczynnik skali pomocniczej: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Nieznana specyfikacja układu odniesienia: %1 @@ -1905,7 +1905,7 @@ - + Local coordinates Współrzędne lokalne @@ -3065,7 +3065,7 @@ - + Cannot open file: @@ -3079,7 +3079,7 @@ - + Invalid file type. Niewłaściwy format pliku. @@ -3182,6 +3182,7 @@ Zapisać zmiany? Import zestawu symboli wygenerował ostrzeżenia. + Opening %1 @@ -3410,7 +3411,7 @@ ponieważ ten format jest nieznany. %2 - + default part domyślna część @@ -3479,12 +3480,12 @@ do odczytu. Nie ma nic co zaimportowania. - + Import... Importuj... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Anulowano zamianę symbolu. @@ -3510,71 +3511,71 @@ Zaimportować dane mimo to? OpenOrienteering::MapEditorController - + OK OK - + Pan Rączka - + &PDF &PDF - + Cu&t &Wytnij - + M&ap &Mapa - + Redo Ponów - + Undo Cofnij - + View Widok - + There are no objects in clipboard which could be pasted! W schowku nie ma obiektów do wklejenia! - + Rotate pattern Obróć wzór - + &Edit &Edytuj - + &View &Widok - + C&opy &Kopiuj @@ -3583,28 +3584,28 @@ Zaimportować dane mimo to? Atrapa - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Błąd - + Rotate map... Obróć mapę... @@ -3613,39 +3614,39 @@ Zaimportować dane mimo to? Oblicz nienakładające się części obszaru. - + Difference failed. Zamiana na różnicę pól nie powiodła się. - + Switch dash direction Odwróć kierunek kresek - + Hide all templates Ukryj wszystkie podkłady - + Draw circles and ellipses Rysuj okręgi i elipsy - - + + Configure grid... Konfiguruj siatkę... - + Edit objects Edytuj obiekty - + Zoom in Przybliż @@ -3654,7 +3655,7 @@ Zaimportować dane mimo to? Wybierz podkład... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Zmień skalę mapy, ustaw obiekty na mapie i rozmiary symboli @@ -3663,12 +3664,12 @@ Zaimportować dane mimo to? Nie można zaimportować wybranej mapy, bo nie może być... załadowana. - + Importable files Importowalne pliki - + Create a cutout of some objects or the whole map. Stwórz wycinek obiektu lub całej mapy. @@ -3682,131 +3683,131 @@ Zaimportować dane mimo to? Wytnij %1 obiekt(ów) - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Wybierz co najmniej jeden obiekt, aby aktywować to narzędzie. - + Write text on the map. Napisz tekst na mapie. - + Map notes Uwagi do mapy - + Georeferencing... Georeferencja... - + Set point objects Ustaw obiekty punktowe - + &Image &Obraz - + &Paste W&klej - + &Tools &Narzędzia - + Draw rectangles Rysuj prostokąty - + Open template... Otwórz podkład... - + Place point objects on the map. Umieść obiekty punktowe na mapie. - + Color window Okno kolorów - + Intersection failed. Podzielenie nie powiodło się. - + Map notes... Uwagi... - + Measure Pomiar - + Connect endpoints of paths which are close together. Połącz punkty końcowe ścieżek, które są blisko siebie. - + Advanced editing Zaawansowana edycja - + Template setup window Okno ustawień podkładu - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Wybierz obszar z obrotowym wypełnienim lub obrotowy obiekt punktowy, aby użyć tego narzędzia. - + Scale all symbols... Skaluj wszystkie symbole... - + Show/Hide the color window Pokaż/Ukryj okno kolorów - + Replace the symbols with those from another map file Zamień symbole na te z innego pliku mapy - + &Templates &Podkłady - + Templates Podkłady - + Cancel Anuluj @@ -3815,17 +3816,17 @@ Zaimportować dane mimo to? Importuj plik %1, GPX, OSM lub DXF - + Colors Kolory - + Cutout Wytnij - + Scale to percentage: Skaluj procentowo: @@ -3834,18 +3835,18 @@ Zaimportować dane mimo to? Wklejono %1 obiekt(ów) - + Cut free form hole Wytnij dziurę o dowolnym kształcie - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Wybierz przynajmniej jeden obiekt i pasujący, inny symbol aby aktywować to narzędzie. - + Redo the last step Ponów ostatni krok @@ -3854,12 +3855,12 @@ Zaimportować dane mimo to? Zamienia symbol z zaznaczonych obiektów na wybrany symbol. - + Undo the last step Cofnij ostatni krok - + Switch the direction of symbols on line objects. Odwróć kierunek symboli na obiektach liniowych. @@ -3868,79 +3869,79 @@ Zaimportować dane mimo to? Wypełnij wybrane linie lub utwórz obramowanie dla wybranych obszarów. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Czy chcesz usunąć część "%1" mapy i wszystkie jej obiekty? - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Nie można importować wybranego pliku, bo jego format nie jest obsługiwany. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Zamień ścieżki zrobione z prostych segmentów na wygładzone krzywe Beziera. - + Zoom out Oddal - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Zredukuj liczbę punktów w obiektach liniowych próbując zachować ich kształt. - + Edit lines Edytuj linie - + Show grid Pokaż siatkę - + Toggle fullscreen mode Włącz tryb pełnoekranowy - + Duplicate Kopiuj - + Cut away some objects or everything in a limited area. Wytnij jakies obiekty lub wszystko w określonym obszarze. - + Cut object Wytnij obiekt - - + + Select a path object to activate this tool. Wybierz krzywą aby aktywować to narzędzie. - - + + Import... Importuj... - + Reopen template... Ponownie otwórz podkład... - + Simplify path Uprość ścieżkę @@ -3949,7 +3950,7 @@ Zaimportować dane mimo to? Różnica obszarów - + Cut round hole Wytnij okrągłą dziurę @@ -3966,7 +3967,7 @@ Zaimportować dane mimo to? Skopiowano %1 obiekt(ów) - + Measure lengths and areas Mierz długości i powierzchnie @@ -3975,27 +3976,27 @@ Zaimportować dane mimo to? Skaluj obiekty - + Unification failed. Ujednolicenie nie powiodło się. - + Map coordinates Współrzędne mapy - + Area XOr Obszary z wyłączeniem obszaru wspólnego (XOR) - + Print... Drukuj... - + Object selection Wybór obiektu @@ -4004,12 +4005,12 @@ Zaimportować dane mimo to? Powiel wybrany obiekt. - + No undo steps available. Brak dostępnych poprzednich kroków. - + Overprinting simulation Symulacja nadrukowania @@ -4018,7 +4019,7 @@ Zaimportować dane mimo to? Przetnij pierwszy wybrany obiekt ze wszystkimi pozostałymi wybranymi nakładającymi się obszarami. - + Draw paths Rysuj linie @@ -4027,23 +4028,23 @@ Zaimportować dane mimo to? Wybierz przynajmniej dwa obszary z takim samym symbolem, aby aktywować to narzędzie. - + Change map scale... Zmień skalę mapy... - - + + Select at least one line object to activate this tool. Wybierz przynajmniej jeden obiekt liniowy aby aktywować to narzędzie. - + Hatch areas Zakreskowane powierzchnie - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Mapa jest w trakcie edytowania. Skończ operację edycji przed zapisaniem. @@ -4052,32 +4053,32 @@ Zaimportować dane mimo to? Ujednolić nakładające się obszary. - + Rotate the whole map Obróć całą mapę - + Zoom factor: Poziom przybliżenia: - + Convert to curves Zamień na krzywe - + Write text Tekst - + Replace symbol set... Zamień zestaw symboli... - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ustaw kierunek wypełnienia lub obiektu. @@ -4086,54 +4087,54 @@ Zaimportować dane mimo to? Odejmij wszystkie pozostałe wybrane obiekty od pierwszego wybranego. - + Show/Hide the template window Pokaż/Ukryj okno podkładu - + Projected coordinates Przewidywane koordynaty - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Wybierz obiekt zamkniętej ścieżki jako wycięcie kształu aby aktywować to narzędzie. - + Draw polygonal and curved lines. Rysuj polilinie i krzywe. - - + + An internal error occurred, sorry! Wystąpił błąd wewnętrzny, sorry! - + Symbols Symbole - + Unify areas Ujednolić obszary - + Show whole map Pokaż całą mapę - + Draw circles and ellipses. Rysuj okręgi i elipsy. - + Drawing Rysowanie @@ -4146,12 +4147,12 @@ Zaimportować dane mimo to? Obróć wybrane obiekty. - + Editing Edytując - + Editing in progress Edytowanie w trakcie @@ -4160,97 +4161,97 @@ Zaimportować dane mimo to? Żadne obiekty nie zostały wybrane, bo nie było obiektów zawierających ten symbol. - + Sy&mbols &Symbole - + Connect paths Połącz linie - + XOr failed. Zaznaczenie obszarów oprócz wspólnego pola (XOR) nie powiodło się. - + Fill / Create border Wypełnij / Utwórz obramowanie - + Cut away Odetnij - + Cut hole Wytnij dziurę - + Select a single area object to activate this tool. Wybierz pojedyńczy obiekt aby aktywować to narzędzie. - + Intersect areas Przetnij obszary - + &Export as... &Eksportuj jako... - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Wyczyść historię ostatnich kroków dla zmniejszenia rozmiaru pliku. - + Symbol window Okno symboli - + Clear undo / redo history Wyczyść historię ostatnich kroków - + Show/Hide the symbol window Pokaż/Ukryj okno symboli - + Baseline view Widok podstawowy - + Switch symbol Odwróć symbol - + Latitude/Longitude (Dec) Szerokość/Długość geograficzna (stopnie dzięsiętne) - + Latitude/Longitude (DMS) Szerokość/Długość geograficzna (stopnie, minuty, sekundy) - + Set custom zoom factor... Ustaw własny poziom przybliżenia... - + Scale all symbols Skaluj wszystkie symbole @@ -4260,7 +4261,7 @@ Zaimportować dane mimo to? Rysuj na podkładzie - + Cut rectangular hole Wytnij prostokątną dziurę @@ -4269,8 +4270,8 @@ Zaimportować dane mimo to? %1 obiekt został powielony - - + + All files Wszystkie pliki @@ -4279,46 +4280,46 @@ Zaimportować dane mimo to? Skaluj wybrane obiekty. - + Cut a hole into the selected area object. Wytnij dziurę w wybranym obiekcie. - + Scale the whole symbol set Skaluj cały zestaw symboli - + Select at least one line or area object to activate this tool. Wybierz co najmniej jedną linię lub obszar aby aktywować to narzędzie. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Wybierz linię, obszar, lub połączony symbol, aby użyć tego narzędzia. - + Set custom zoom factor Ustal własny poziom przybliżenia - + Draw rectangles. Rysuj prostokąty. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Wybierz symbol tekstowy aby móc użyć to narzędzie. - + Display coordinates as... Wyświetl koordynaty jako... @@ -4327,57 +4328,57 @@ Zaimportować dane mimo to? Maluj ręcznie na podkładzie - + Select a point symbol to be able to use this tool. Wybierz symbol punkowy aby użyć tego narzędzia. - + Distribute points along path Rozmieść punkty wzdłuż ścieżki - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Umieść obiekty punktowe w równych odstępach wzdłuż istniejącego obiektu liniowego - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Wybierz przynajmniej jeden obiekt liniowy i pojedyńczy symbol punktowy aby aktywować to narzędzie. - + Map saved Mapa zapisana - + Tag editor Edytor taga - + Show/Hide the tag editor window Pokaż/Ukryj okno edytora taga - + Draw free-handedly Rysuj swobodnie - + Fill bounded areas Wypełnij ograniczone obszary - + Delete Usuń - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4386,7 +4387,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. - + Cannot save file %1: @@ -4396,201 +4397,201 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. %2 - - - + + + Warning Ostrzeżenie - + The map export generated warnings. Mapa eksportuje wygenerowane ostrzeżenia. - - + + The map import generated warnings. Import mapy generuje błędy. - + Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + G G - + E E - + L - + S S - + P - + O O - + Ctrl+R - + F F - + T - + D D - + Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D - + C C - + R - + Z Z - + K - + H H - + M - + U U - + N N - + Ctrl+M - + Select all Wybierz wszystko - + Select nothing Nie wybieraj nic - + Invert selection Odwróć zaznaczenie - + Move to my location Nie wybieraj nic - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... Zbiór ID symbolu... - + Edit the symbol set ID Edytuj zbiór ID symbolu - + Load CRT file... Załaduj plik CRT... - + Assign new symbols by cross-reference table Przypisz nowe symbole przez tabelę wzajemnych zależności - + Cut away from area Odetnij od obszaru - + Merge area holes Scal dziury obszaru @@ -4599,148 +4600,148 @@ ponieważ zapisywanie jako %2 (.%3) nie jest obsługiwane. Maluj szablonowymi ustawieniami - + Enable touch cursor Włącz kursor dotykowy - + Enable GPS display Włącz wyświetlanie GPS - + Enable GPS distance rings Włącz pierścienie dystansu GPS - + Set point object at GPS position Ustaw obiekt punktowy na pozycji z GPS - + Set temporary marker at GPS position Ustaw tymczasowy znacznik na pozycji z GPS - + Create temporary path at GPS position Stwórz tymczasową ścieżkę na pozycji z GPS - + Clear temporary GPS markers Utwórz tymczasowe znaczniki GPS - + Enable compass display Włącz wyświetlanie kompasu - + Align map with north Zorientuj mapę z północą - - + + Add new part... Dodaj nową część... - - + + Rename current part... Zmień nazwę aktualnej części... - - + + Remove current part Usuń aktualną część - + Merge all parts Scal wszystkie części - + Copy position Skopiuj pozycję - + Copy position to clipboard. Skopiuj pozycję do schowka. - + Toolbars Paski narzędzi - - - - + + + + Map parts Części mapy - + Select symbol Wybierz symbol - + Hide top bar Ukryj górny pasek - + Show top bar Pokaż górny pasek - + 1x zoom 1x przybliżenie - + 2x zoom 2x przybliżenie - + Export Eksportuj - + Print / Export is not available in this program version! Druk/ Eksport nie jest dostępny w tej wersji programu! - + Symbol set ID Zbiór ID symbolu - + Edit the symbol set ID: - + Tag Editor Edytor taga - + No symbol selected @@ -4750,7 +4751,7 @@ wybrano symbolu - + Multiple symbols selected @@ -4760,119 +4761,119 @@ wiele symboli - + Draw paths free-handedly. Swobodne rysowanie ścieżek. - + Fill bounded areas. Wypełnij ograniczone obszary. - + Resulting symbol: %1 %2. Zwracany symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Wybierz co najmniej dwa obszary lub obiekty liniowe aby aktywować to narzędzie. - + Unify overlapping objects. Ujednolicenie nachodzących obiektów. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Usuń wszystkie części które nie nachodzą na pierwszy zaznaczony obiekt. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Usuń nachodzące części pierwszego zaznaczonego obiektu. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Usuń wszystkie części nachodzące na pierwszt zaznaczony obiekt. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. Nie ma nic co zaimportowania. - + Question Pytanie - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4881,17 +4882,17 @@ Rescale the imported data? Przeskalować importowane dane? - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4901,7 +4902,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + Copied %n object(s) @@ -4910,7 +4911,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + Pasted %n object(s) @@ -4919,42 +4920,42 @@ Przeskalować importowane dane? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4963,7 +4964,7 @@ Przeskalować importowane dane? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -7190,31 +7191,37 @@ separations Default + Position source Domyślne NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7371,7 +7378,7 @@ separations - + Description @@ -7430,7 +7437,7 @@ separations Punkt - + Hide objects with this symbol Ukryj obiekty z tym symbolem @@ -7461,7 +7468,7 @@ separations Usuń - + Select all objects with selected symbols Zaznacz wszystkie obiekty z wybranymi symbolami @@ -7488,7 +7495,7 @@ separations Ukryj obiekty z wybranymi symbolami - + Protect objects with this symbol Chroń obiekty z tym symbolem @@ -8593,37 +8600,37 @@ Jeśli nie masz zamiaru rysować na tym podkładzie, nie masz się czym martwić OpenOrienteering::TemplateTrack - + Import problems Problemy przy importowaniu - + Error Błąd - + Track - + Route - + Waypoint - + Georeferenced Tak - + Non-georeferenced Nie @@ -8634,7 +8641,7 @@ The minimum supported version is %2. Podstawowa obsługiwana wersja to %2. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Nie sa jeszcze skonfigurowane, więc będą pokazane w następnym kroku. @@ -8643,7 +8650,7 @@ Podstawowa obsługiwana wersja to %2. Błąd wczytywania - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Osadza ślad zgodnie z jego georeferencją. @@ -8658,7 +8665,7 @@ The maximum supported version is %2. Maksymalna obsługiwana wersja to %2. - + Opening track ... Otwieram ślad... @@ -8667,7 +8674,7 @@ Maksymalna obsługiwana wersja to %2. %1 węzły nie mogą być przetworzone prawidłowo. - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n obiekt ścieżki nie może być zaimportowany (powód: brakujące koordynaty). @@ -8680,28 +8687,28 @@ Maksymalna obsługiwana wersja to %2. Problemy - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Osadza ślad wykorzystując rzut ortogonalny scentrowany na jego uśrednionych współrzędnych. Umożliwia wyrównanie transformacji śladu oraz ustawienie georeferencji po jego wyrównaniu. - + Question Pytanie - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Czy waypointy powinny być importowane jako linie przechodzące przez wszystkie punkty? - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Czy osadzić ślad zgdodnie z jego georeferencją? @@ -8714,7 +8721,7 @@ Maksymalna obsługiwana wersja to %2. %1 - + The path is empty, there is nothing to import! Ślad jest pusty, nie ma co zaimportować! @@ -9014,13 +9021,13 @@ Maksymalna obsługiwana wersja to %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts b/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts index d8e8b031f..8be2ebf5b 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_pt_BR.ts @@ -1819,7 +1819,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. - + Local coordinates Coordenadas locais @@ -1841,33 +1841,33 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. Especificação - + Map scale specification invalid or missing. Especificação da escala do mapa inválida ou perdida. - + Invalid grid scale factor: %1 Fator da escala de grade inválido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Língua da especificação CRS desconhecida: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Especificação geográfica CRS não suportada: %1 - + Local Local @@ -2924,7 +2924,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. - + Cannot open file: @@ -2938,7 +2938,7 @@ Tradução em Português-BR feita por João Manoel Franco. - + Invalid file type. Tipo de arquivo inválido. @@ -3134,6 +3134,7 @@ Quer alterar a escala dos símbolos para a escala do mapa? Você precisa fechar o arquivo atual antes de abrir um novo. + Opening %1 @@ -3321,7 +3322,7 @@ para leitura. Nada para importar. - + default part parte padrão @@ -3332,12 +3333,12 @@ para leitura. Nova cor - + Import... Importar... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Recolocação de Símbolo foi cancelada. @@ -3363,186 +3364,186 @@ Importar os dados assim mesmo? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Desfazer - + Undo the last step Desfazer o último passo - + Redo Refazer - + Redo the last step Refazer o último passo - + Cu&t Cor&tar - + C&opy C&opiar - + &Paste Co&lar - + Zoom in Aproximar - + Zoom out Afastar - + Toggle fullscreen mode Alternar para modo de tela cheia - + Set custom zoom factor... Ajustar fator de ampliação... - + Symbol window Janela de Símbolos - + Show/Hide the symbol window Mostrar/Ocultar a janela de símbolos - + Color window Janela de Cores - + Show/Hide the color window Mostrar/Ocultar a janela de cores - + Replace the symbols with those from another map file Substituir os símbolos pelos de outro arquivo de mapa - + Scale all symbols... Alterar escala de todos os símbolos... - + Scale the whole symbol set Alterar escala de todo o conjunto de símbolos - + Change map scale... Alterar a escala do mapa... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Alterar a escala do mapa e ajustar objetos do mapa e tamanho de símbolos - + Map notes... Notas do mapa... - + Template setup window Configuração de Mapa Base - + Show/Hide the template window Mostrar/Ocultar a janela de Mapa Base - + Open template... Abrir Mapa Base... - + Show whole map Mostrar mapa inteiro - + Edit objects Editar objetos - + Set point objects Definir objetos de ponto - + Draw paths Desenhar linhas - + Draw circles and ellipses Desenhar elipses e círculos - + Write text Escreve um texto no mapa. Selecione um símbolo de texto para usar esta ferramenta. Escrever texto - + Duplicate Duplicar - + Switch symbol Trocar símbolo - + Fill / Create border Preencher / Criar borda - + Switch dash direction Trocar direção do traço - + Connect paths Unir linhas - + Cut object Cortar objeto @@ -3551,17 +3552,17 @@ Importar os dados assim mesmo? Rotacionar objeto(s) - + Measure lengths and areas Medir comprimentos e áreas - + Cut away from area Cortar parte da área - + Merge area holes Mesclar buracos em área @@ -3570,118 +3571,118 @@ Importar os dados assim mesmo? Pintar sobre o Mapa Base - + Enable touch cursor Habilitar cursor táctil - + Enable GPS display Ativar exibição de GPS - + Enable GPS distance rings Ativar anéis de distância de GPS - + Set point object at GPS position Definir objeto de ponto na posição do GPS - + Set temporary marker at GPS position Definir marcador temporário na posição do GPS - + Create temporary path at GPS position Criar linha temporária na posição do GPS - + Clear temporary GPS markers Limpar marcadores temporários do GPS - + Enable compass display Ativar exibição de bússola - + Align map with north Alinhar mapa com o norte - - + + Add new part... Adicionar nova parte... - - + + Rename current part... Renomear parte atual... - - + + Remove current part Remover parte atual - + Merge all parts Mesclar as partes - - + + Import... Importar... - + &Edit &Editar - + &View &Exibir - + Toolbars - + &Tools &Ferramentas - + Sy&mbols Sí&mbolos - + M&ap M&apa - + &Templates Mapa &Base - + Drawing Desenhar @@ -3691,120 +3692,120 @@ Importar os dados assim mesmo? Pintar no Mapa Base - + Editing in progress Edição em andamento - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. O mapa está sendo editado. Por favor termine a edição antes de salvar. - + Map saved Mapa salvo - + Show grid Mostrar grade - - + + Configure grid... Configurar grade... - + Hatch areas Áreas hachuriadas - + Baseline view Vista de linha de base - + Hide all templates Ocultar Mapas Base - + Replace symbol set... Trocar símbolos... - + Georeferencing... Georreferência... - + Rotate map... Rotacionar mapa... - + Rotate the whole map Rotacionar o mapa todo - + Reopen template... Reabrir Mapa Base... - + Tag editor Pode gravar informação adicional a um objeto do mapa, por exemplo a altura de alguns elementos de ponto de controle. Editor de Tag - + Show/Hide the tag editor window Mostrar/Ocultar editor de Tag / Pode gravar informação adicional a um objeto do mapa, por exemplo a altura de alguns elementos de ponto de controle - + Draw rectangles Desenhar retângulos - + Draw free-handedly Desenhar a mão livre - + Fill bounded areas Preencher áreas delimitadas - + Delete Apagar - + Cut free form hole Cortar buraco de forma livre - + Cut round hole Cortar buraco circular - + Cut rectangular hole Cortar buraco retangular - + Rotate pattern Rotacionar padronagem @@ -3813,70 +3814,70 @@ Importar os dados assim mesmo? Reescalonar objeto(s) - + Unify areas Unificar áreas sobrepostas. Selecionar pelo menos dois objetos de área para realizar este comando. Unificar áreas - + Intersect areas Intersecção de áreas sobrepostas. Este comando deixa apenas a parte de intersecção entre duas áreas ou linhas sobrepostas. Intersecção de áreas - + Area XOr Separar área não comum entre áreas sobrepostas. Retira a área de intersecção e deixa área a não comum entre áreas sobrepostas. Separar área não comum - + Cutout Recortar - + Cut away Cortar o interior - + Distribute points along path Distribuir pontos ao longo de linha - + Map coordinates Coordenadas do mapa - + Projected coordinates Coordenadas projetadas - + Latitude/Longitude (Dec) Latitude/Longitude (Declinação) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... Exibir coordenadas como... - + Cut hole Recortar buraco - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3885,7 +3886,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + Cannot save file %1: @@ -3895,206 +3896,206 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. %2 - - - + + + Warning Aviso - + The map export generated warnings. A exportação do mapa gerou avisos. - - + + The map import generated warnings. A importação do mapa gerou avisos. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Selecionar tudo - + Select nothing Selecionar nada - + Invert selection Inverter seleção - + Move to my location - + Keep my location on screen - + Symbol set ID... Conjunto de símbolos... - + Edit the symbol set ID Editar o símbolo set ID - + Load CRT file... Carregar arquivo CRT... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Nothing to import. Nada para importar. - + Question Pergunta - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4111,25 +4112,25 @@ Alterar a escala dos dados importados? Mostre/Esconda a janela de seleção de Tag - + Copy position Copiar na posição - + Copy position to clipboard. Copiar para a área de transferência. - + View Exibir - - - - + + + + Map parts Mapa parcial @@ -4138,58 +4139,58 @@ Alterar a escala dos dados importados? Selecionar Mapa Base... - + Editing Edição - + Advanced editing Edição avançada - + Select symbol Selecionar símbolo - + Hide top bar Ocultar barra superior - + Show top bar Mostrar barra superior - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Erro - + Print / Export is not available in this program version! Imprimr / Exportar não está disponível nesta versão do programa! - + No undo steps available. Nenhum passo de desfazer disponível. @@ -4199,8 +4200,8 @@ Alterar a escala dos dados importados? Cortar %1 objeto(s) - - + + An internal error occurred, sorry! Ocorreu um erro interno! @@ -4209,7 +4210,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? Copiado %1 objeto(s) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Não há objetos na área de transferência que possam ser colados! @@ -4218,67 +4219,67 @@ Alterar a escala dos dados importados? Colado %1 objeto(s) - + Set custom zoom factor Configuração de fator de exibição - + Zoom factor: Fator de exibição: - + Symbols Símbolos - + Colors Cores - + Symbol set ID Conjunto de símbolos - + Edit the symbol set ID: Editar o conjunto de símbolos: - + Scale all symbols Reescalonar todos os símbolos - + Scale to percentage: Reescalonar em porcentagem: - + Map notes Notas do mapa - + Cancel Cancelar - + OK OK - + Templates Mapas Base - + Tag Editor Pode gravar informação adicional a um objeto do mapa, por exemplo a altura de alguns elementos de ponto de controle. Editor de Tag @@ -4288,7 +4289,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? Seletor de Tag - + No symbol selected @@ -4298,7 +4299,7 @@ símbolo selecionado - + Multiple symbols selected @@ -4308,44 +4309,44 @@ símbolos selecionados - + Place point objects on the map. Posiciona objeto de ponto no mapa. Clicar e arrastar para indicar direção do objeto, se for o caso. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de ponto. Selecione um objeto de ponto para usar esta ferramenta. - + Draw polygonal and curved lines. Para desenhar linhas poligonais, clique e arraste em seguida com o mouse. Para curvas, clicar e soltar movendo o mouse para o ponto de tangência e aí clicar de novo e arrastar ajustando a curva. Desenhar linhas curvas e poligonais. Clicar e arrastar para desenhar linha reta, mais um clique para confirmar. Clicar e soltar, depois clicar adiante e arrastar para desenhar curva. Duplo clique para finalizar. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de linha, área ou símbolos combinados desses. Selecionar uma linha, área ou símbolos combinados para usar esta ferramenta. Esta ferramenta funciona somente com objetos de linha, área ou símbolos combinados desses. - + Draw circles and ellipses. Desenhar elipses e círculos. Clicar e arrastar para desenhar círculo. Clicar e soltar, depois clicar adiante marcando o comprimento e arrastar para desenhar largura da elipse. - + Draw paths free-handedly. Desenhar linhas a mão livre. Clicar e movimentar o mouse para desenhar a linha, finalizar com duplo clique. - + Fill bounded areas. Preenche áreas com bordas. Selecionar a linha no mapa e depois o símbolo para preencher e então selecionar este comando. @@ -4354,138 +4355,138 @@ selecionados Apaga o(s) objeto(s) selecionado(s). - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ajusta a direção da padronagem da área ou de objeto de ponto. Selecione este comando depois clique sobre o objeto e arraste para indicar a direção. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de ponto ou padronagem de área que possam ser rotacionados. Selecione um objeto de área com padronagem rotacionável ou objeto de ponto para ativar esta ferramenta. - + Resulting symbol: %1 %2. Símbolo resultante: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Esta ferramenta funciona somente com objetos de área ou combinados com linha. Selecione pelo menos dois objetos de área ou linha para ativar esta ferramenta. - + Unify overlapping objects. Esta ferramenta funciona somente com objetos de área sobrepostos. Unificar objetos sobrepostos. Selecione dois objetos sobrepostos e depois use este comando. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Deixa apenas a área de intersecção entre os objetos selecionados. Remove todas as partes que não estão sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. Deixa apenas a área de intersecção entre os objetos selecionados. - + Remove overlapped parts of the first selected object. O segundo objeto deixa de ter a parte anteriormente sobreposta. Remove todas as partes sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. O segundo objeto deixa de ter a parte anteriormente sobreposta. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Deixa a parte sobreposta com um buraco, depois de fundir os dois objetos. Assume o símbolo do primeiro objeto selecionado. Remove todas as partes que sobrepoem o primeiro objeto selecionado. Deixa a parte sobreposta com um buraco, depois de fundir os dois objetos. Assume o símbolo do primeiro objeto selecionado. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Mesclar área de buracos, ou mesclar buracos com a borda para cortar o que estiver de fora. Mescla os buracos e corta o que estiver de fora da borda selecionada. - + Select one area object with holes to activate this tool. Os buracos devem estar sobrepostos para ter o efeito de mesclar. Selecionar um objeto de área com buracos para ativar esta ferramenta. - + Create a cutout of some objects or the whole map. O recorte é feito no primeiro objeto selecionado. Criar um recorte fora de alguns objetos ou do mapa inteiro. O recorte é feito no primeiro objeto selecionado. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Selecione uma linha fechada como formato para ativar esta ferramenta. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Corte para fora alguns objetos ou tudo em uma área delimitada. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Coloca objetos de ponto espaçados uniformemente ao longo de um objeto de linha existente - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha e um símbolo de ponto para ativar esta ferramenta. - + Merging holes failed. Mesclar buracos falhou. - + Clear temporary markers Limpar marcadores temporários - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Tem certeza de que deseja excluir todos os marcadores de GPS temporários? Isso não pode ser desfeito. - + Merge this part with Mesclar esta parte com - + Move selected objects to Mover objetos selecionados para - - + + Enter the name of the map part: Colocar o nome do mapa parcial: - + Switched to map part '%1'. Mudado para mapa parte '%1'. - - + + Merge map parts Mesclar partes do mapa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Você deseja mover todos os objetos do mapa parcial "%1" to "%2", e remover "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Você deseja mover todos os objetos para o mapa parcial "%1", e remover todas as outras partes do mapa? @@ -4494,88 +4495,88 @@ selecionados Não é possível importar o arquivo de mapa selecionado porque ele não pôde ser carregado. - + Draw rectangles. Clicar e arrastar na direção da primeira linha, depois clicar e arrastar a linha perpendicular. Finalizar com duplo-clique. Desenhar retângulos. Clicar e arrastar na direção da primeira linha, depois clicar e arrastar a linha perpendicular. Finalizar com duplo-clique. - + Print... Imprimir... - + &Image &Imagem - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Limpar histórico desfazer / refazer - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Limpar histórico desfazer / refazer para reduzir tamanho de arquivo do mapa. - + Pan Mover a tela - + Overprinting simulation Simulação de sobreimpressão - + Edit lines Editar linhas - + Convert to curves Converter em curvas - + Simplify path Simplificar linhas - + &Export as... &Exportar como... - + 1x zoom - + 2x zoom - + Export - + Write text on the map. Escreve texto no mapa. Clicar para iniciar o texto a partir de um ponto. Clicar e arrastar para criar uma janela de texto. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Selecione um símbolo de texto para usar esta ferramenta. @@ -4584,27 +4585,27 @@ selecionados Duplica o(s) objeto(s) selecionado(s). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto para ativar esta ferramenta. - + Switch the direction of symbols on line objects. Tem efeito em objetos de linha não simétricos. Muda a direção de símbolos em objetos de linha. Tem efeito em objetos de linha não simétricos. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Connect endpoints of paths which are close together. Conecta pontas de linhas póximas. Une duas linhas de mesmo símbolo. @@ -4613,17 +4614,17 @@ selecionados Corta o(s) objeto(s) selecionado(s) em pequenas partes. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha ou área para ativar esta ferramenta. - + Cut a hole into the selected area object. Corta um buraco no objeto de área selecionado. Usa a ferramento de denho de linhas. - + Select a single area object to activate this tool. Selecione um objeto de área para ativar esta ferramenta. @@ -4636,18 +4637,18 @@ selecionados Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s). Aparece um ponto central, depois clicar e arrastar sobre o objeto para aumentar ou diminuir o tamanho. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Muda linhas feitas de segmentos de reta em curvas suaves. - - + + Select a path object to activate this tool. Selecione um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Reduz o número de pontos em objetos de linha enquanto tenta manter sua forma. @@ -4656,8 +4657,8 @@ selecionados Troca o símbolo do(s) objeto(s) selecionado(s) para o símbolo selecionado. Funciona com símbolos de mesmo tipo. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto e um símbolo diferente compatível para ativar esta ferramenta. @@ -4670,7 +4671,7 @@ selecionados %1 objeto(s) duplicado(s) - + Object selection Seleção de objeto @@ -4679,33 +4680,33 @@ selecionados Nenhum objeto foi selecionado porque não há objetos com o(s) símbolo(s) selecionado(s). - + Measure Mede comprimento de objeto de linha e área de objeto de área. Medir - + Unification failed. Falhou a unificação. - + Intersection failed. Falhou a intersecção. - + Difference failed. Falhou a diferenciação. - + XOr failed. Falhou a separaração de área não comum. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Você quer remover o mapa parcial "%1" e todos os seus objetos? @@ -4722,33 +4723,33 @@ selecionados Importar %1, arquivo GPX, OSM ou DXF - + Importable files Arquivos importáveis - - + + All files Todos os arquivos - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Não é possível importar o arquivo selecionado porque o seu formato de arquivo não é suportado. - + Rotate objects Girar objetos - + Scale objects Redimensione objetos - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4757,7 +4758,7 @@ selecionados - + Copied %n object(s) Objeto(s) %n copiados @@ -4765,7 +4766,7 @@ selecionados - + Pasted %n object(s) Objeto(s) %n adicionados @@ -4773,42 +4774,42 @@ selecionados - + Deletes the selected objects. Apaga os objetos selecionados. - + Duplicate the selected objects. Duplica os objetos selecionados. - + Rotate the selected objects. Gira os objetos selecionados. - + Scale the selected objects. Redimensiona os objetos selecionados. - + Cut the selected objects into smaller parts. Corta os objetos selecionados em partes menores. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Troca o símbolo dos objetos selecionados para símbolo selecionado. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Preenche as linhas selecionadas ou cria um fronteira para as áreas selecionadas. - + Duplicated %n object(s) Objeto(s) %n duplicados @@ -4816,7 +4817,7 @@ selecionados - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nenhum objeto foi selecionado porque não há objetos com os símbolos selecionados. @@ -7053,31 +7054,37 @@ de cores Default + Position source Padrão NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -7234,7 +7241,7 @@ de cores Aviso - + Description Descrição @@ -7367,13 +7374,13 @@ de cores Remover todos os objetos com este símbolo da seleção - + Hide objects with this symbol Ocultar os objetos com este símbolo - + Protect objects with this symbol Proteger os objetos com este símbolo @@ -7461,7 +7468,7 @@ de cores O mapa contém objetos com o símbolo "%1". Excluindo ele irá apagar esses objetos e limpar o histórico de desfazer! Você realmente quer fazer isso? - + Select all objects with selected symbols Selecione todos os objetos com os símbolos selecionados @@ -8411,8 +8418,8 @@ Se você não pretende desenhar sobre esta imagem no entanto, não há nenhum pr OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. @@ -8421,82 +8428,82 @@ Se você não pretende desenhar sobre esta imagem no entanto, não há nenhum pr Selecione o sistema de coordenadas de referência das coordenadas do GPS - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Abrindo trilha do GPS ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Carregar a trilha no modo georreferenciado ou não georreferenciado? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Posiciona a trilha de acordo com as configurações de mapas de georreferenciamento. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Estes ainda não estão configurados, de modo que será mostrado como o próximo passo. - + Georeferenced Georreferenciado - + Non-georeferenced Não georreferenciado - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projeta a trilha usando uma projeção ortográfica com centro em coordenada média da trilha. Permite o ajuste da transformação e definir o mapa de georreferenciamento usando a posição da trilha ajustada. - + Error Erro - + The path is empty, there is nothing to import! O caminho está vazio, não existe nada para importar! - + Question Pergunta - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Podem os pontos do GPS ser importados como uma linha passando por todos os pontos? - + Import problems Problemas de importação - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n objeto de linha não pôde ser importado (razão: coordenadas faltando). @@ -8836,13 +8843,13 @@ A versão máxima suportada é %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts b/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts index c91cb59ba..69754a62d 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_pt_PT.ts @@ -1750,7 +1750,7 @@ - + Local coordinates Coordenadas locais @@ -1772,33 +1772,33 @@ Especificação - + Map scale specification invalid or missing. Especificação da escala do mapa inválida ou perdida. - + Invalid grid scale factor: %1 Fator da escala de grade inválido: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Língua da especificação CRS desconhecida: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Especificação geográfica CRS não suportada: %1 - + Local Local @@ -2790,7 +2790,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2804,7 +2804,7 @@ - + Invalid file type. Tipo de ficheiro inválido. @@ -3000,6 +3000,7 @@ Quer alterar a escala dos símbolos para a escala do mapa? Precisa fechar o ficheiro atual antes de abrir um novo. + Opening %1 @@ -3145,7 +3146,7 @@ para leitura. %2 - + default part parte predefinida @@ -3156,12 +3157,12 @@ para leitura. Nova cor - + Import... Importar... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Recolocação de Símbolo foi cancelada. @@ -3187,200 +3188,200 @@ Importar os dados assim mesmo? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Desfazer - + Undo the last step Desfazer o último passo - + Redo Refazer - + Redo the last step Refazer o último passo - + Cu&t Cor&tar - + C&opy C&opiar - + &Paste Co&lar - + Zoom in Aproximar - + Zoom out Afastar - + Toggle fullscreen mode Alternar modo de ecrã cheio - + Set custom zoom factor... Ajustar fator de ampliação... - + Symbol window Janela de Símbolos - + Show/Hide the symbol window Mostrar/Ocultar a janela de símbolos - + Color window Janela de Cores - + Show/Hide the color window Mostrar/Ocultar a janela de cores - + Replace the symbols with those from another map file Substituir os símbolos pelos de outro ficheiro de mapa - + Scale all symbols... Alterar escala de todos os símbolos... - + Scale the whole symbol set Alterar escala de todo o conjunto de símbolos - + Change map scale... Alterar a escala do mapa... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Alterar a escala do mapa e ajustar objetos do mapa e tamanho de símbolos - + Map notes... Notas do mapa... - + Template setup window Configuração de Mapa Base - + Show/Hide the template window Mostrar/Ocultar a janela de Mapa Base - + Open template... Abrir Mapa Base... - + Show whole map Mostrar mapa inteiro - + Edit objects Editar objetos - + Set point objects Definir objetos de ponto - + Draw paths Desenhar linhas - + Draw circles and ellipses Desenhar elipses e círculos - + Write text Escrever texto - + Duplicate Duplicar - + Switch symbol Trocar símbolo - + Fill / Create border Preencher / Criar borda - + Switch dash direction Trocar direção do traço - + Connect paths Unir linhas - + Cut object Cortar objeto - + Measure lengths and areas Medir comprimentos e áreas - + Cut away from area Cortar parte da área - + Merge area holes Mesclar buracos em área @@ -3389,113 +3390,113 @@ Importar os dados assim mesmo? Pintar sobre o Mapa Base - + Enable touch cursor Ativar cursor táctil - + Enable GPS display Ativar exibição de GPS - + Enable GPS distance rings Ativar anéis de distância de GPS - + Set point object at GPS position Definir objeto de ponto na posição do GPS - + Set temporary marker at GPS position Definir marcador temporário na posição do GPS - + Create temporary path at GPS position Criar linha temporária na posição do GPS - + Clear temporary GPS markers Limpar marcadores temporários do GPS - + Enable compass display Ativar exibição de bússola - + Align map with north Alinhar mapa com o norte - - + + Add new part... Adicionar nova parte... - - + + Rename current part... Renomear parte atual... - - + + Remove current part Remover parte atual - + Merge all parts Mesclar as partes - - + + Import... Importar... - + &Edit &Editar - + &View &Exibir - + &Tools &Ferramentas - + Sy&mbols Sí&mbolos - + M&ap M&apa - + &Templates Mapa &Base - + Drawing Desenhar @@ -3505,352 +3506,352 @@ Importar os dados assim mesmo? Pintar no Mapa Base - + Editing in progress Edição em andamento - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. O mapa está a ser editado. Por favor termine a edição antes de gravar. - + Map saved Mapa salvo - + Show grid Mostrar grade - - + + Configure grid... Configurar grade... - + Hatch areas Áreas hachuriadas - + Baseline view Vista de linha de base - + Hide all templates Ocultar Mapas Base - + Replace symbol set... Trocar símbolos... - + Georeferencing... Georreferência... - + Rotate map... Rotacionar mapa... - + Rotate the whole map Rotacionar o mapa todo - + Reopen template... Reabrir Mapa Base... - + Show/Hide the tag editor window Mostrar/Ocultar editor de Tag / Pode gravar informação adicional a um objeto do mapa, por exemplo a altura de alguns elementos de ponto de controle - + Draw rectangles Desenhar retângulos - + Draw free-handedly Desenhar a mão livre - + Fill bounded areas Preencher áreas delimitadas - + Delete Apagar - + Cut free form hole Cortar buraco de forma livre - + Cut round hole Cortar buraco circular - + Cut rectangular hole Cortar buraco retangular - + Rotate pattern Rotacionar padronagem - + Unify areas Unificar áreas - + Intersect areas Intersecção de áreas - + Area XOr Separar área não comum - + Cutout Recortar - + Cut away Cortar o interior - + Distribute points along path Distribuir pontos ao longo de linha - + Map coordinates Coordenadas do mapa - + Projected coordinates Coordenadas projetadas - + Latitude/Longitude (Dec) Latitude/Longitude (Declinação) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... Exibir coordenadas como... - + Cut hole Recortar buraco - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Selecionar tudo - + Select nothing Selecionar nada - + Invert selection Inverter seleção - + Symbol set ID... Conjunto de símbolos... - + Edit the symbol set ID Editar o símbolo set ID - + Load CRT file... Carregar ficheiro CRT... - + Copy position Copiar na posição - + Copy position to clipboard. Copiar para a área de transferência. - + View Exibir - - - - + + + + Map parts Mapa parcial @@ -3859,53 +3860,53 @@ Importar os dados assim mesmo? Selecionar Mapa Base... - + Editing Edição - + Advanced editing Edição avançada - + Select symbol Selecionar símbolo - + Hide top bar Ocultar barra superior - + Show top bar Mostrar barra superior - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Erro - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3914,7 +3915,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. - + Cannot save file %1: @@ -3924,152 +3925,152 @@ porque salvar como %2 (.%3) não é suportado. %2 - - - + + + Warning Aviso - + The map export generated warnings. A exportação do mapa gerou avisos. - - + + The map import generated warnings. A importação do mapa gerou avisos. - + Move to my location - + Keep my location on screen - + Assign new symbols by cross-reference table - + Tag editor - + Toolbars - + 1x zoom - + 2x zoom - + Export - + Print / Export is not available in this program version! Imprimr / Exportar não está disponível nesta versão do programa! - + No undo steps available. Nenhum passo de desfazer disponível. - - + + An internal error occurred, sorry! Ocorreu um erro interno! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Não há objetos na área de transferência que possam ser colados! - + Set custom zoom factor Configuração de fator de exibição - + Zoom factor: Fator de exibição: - + Symbols Símbolos - + Colors Cores - + Symbol set ID Conjunto de símbolos - + Edit the symbol set ID: Editar o conjunto de símbolos: - + Scale all symbols Reescalonar todos os símbolos - + Scale to percentage: Reescalonar em percentagem: - + Map notes Notas do mapa - + Cancel Cancelar - + OK OK - + Templates Mapas Base - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -4079,7 +4080,7 @@ símbolo selecionado - + Multiple symbols selected @@ -4089,169 +4090,169 @@ símbolos selecionados - + Place point objects on the map. Posiciona objeto de ponto no mapa. Clicar e arrastar para indicar direção do objeto, se for o caso. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Selecione um objeto de ponto para usar esta ferramenta. - + Draw polygonal and curved lines. Desenhar linhas curvas e poligonais. Clicar e arrastar para desenhar linha reta, mais um clique para confirmar. Clicar e soltar, depois clicar adiante e arrastar para desenhar curva. Duplo clique para finalizar. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Selecionar uma linha, área ou símbolos combinados para usar esta ferramenta. Esta ferramenta funciona somente com objetos de linha, área ou símbolos combinados desses. - + Draw circles and ellipses. Desenhar elipses e círculos. Clicar e arrastar para desenhar círculo. Clicar e soltar, depois clicar adiante a marcar o comprimento e arrastar para desenhar largura da elipse. - + Draw paths free-handedly. Desenhar linhas a mão livre. Clicar e movimentar o mouse para desenhar a linha, finalizar com duplo clique. - + Fill bounded areas. Preenche áreas com bordas. Selecionar a linha no mapa e depois o símbolo para preencher e então selecionar este comando. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ajusta a direção da padronagem da área ou de objeto de ponto. Selecione este comando depois clique sobre o objeto e arraste para indicar a direção. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Selecione um objeto de área com padronagem rotacionável ou objeto de ponto para ativar esta ferramenta. - + Resulting symbol: %1 %2. Símbolo resultante: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Selecione pelo menos dois objetos de área ou linha para ativar esta ferramenta. - + Unify overlapping objects. Unificar objetos sobrepostos. Selecione dois objetos sobrepostos e depois use este comando. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Remove todas as partes que não estão sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. Deixa apenas a área de intersecção entre os objetos selecionados. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Remove todas as partes sobrepostas com o primeiro objeto selecionado. O segundo objeto deixa de ter a parte anteriormente sobreposta. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Remove todas as partes que sobrepoem o primeiro objeto selecionado. Deixa a parte sobreposta com um buraco, depois de fundir os dois objetos. Assume o símbolo do primeiro objeto selecionado. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Mesclar área de buracos, ou mesclar buracos com a borda para cortar o que estiver de fora. Mescla os buracos e corta o que estiver de fora da borda selecionada. - + Select one area object with holes to activate this tool. Selecionar um objeto de área com buracos para ativar esta ferramenta. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Criar um recorte fora de alguns objetos ou do mapa inteiro. O recorte é feito no primeiro objeto selecionado. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Selecione uma linha fechada como formato para ativar esta ferramenta. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Corte para fora alguns objetos ou tudo numa área delimitada. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Coloca objetos de ponto espaçados uniformemente ao longo de um objeto de linha existente - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha e um símbolo de ponto para ativar esta ferramenta. - + Merging holes failed. Mesclar buracos falhou. - + Clear temporary markers Limpar marcadores temporários - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Tem certeza de que deseja apagar todos os marcadores de GPS temporários? Isto não pode ser desfeito. - + Merge this part with Mesclar esta parte com - + Move selected objects to Mover objetos selecionados para - - + + Enter the name of the map part: Pôr o nome do mapa parcial: - + Switched to map part '%1'. Mudado para mapa parte '%1'. - - + + Merge map parts Mesclar partes do mapa - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Deseja mover todos os objetos do mapa parcial "%1" to "%2" e remover "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Deseja mover todos os objetos para o mapa parcial "%1" e remover todas as outras partes do mapa? @@ -4260,17 +4261,17 @@ selecionados Não é possível importar o ficheiro de mapa selecionado porque ele não pôde ser carregado. - + Nothing to import. Nada para importar. - + Question Pergunta - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4279,199 +4280,199 @@ Rescale the imported data? Alterar a escala dos dados importados? - + Draw rectangles. Desenhar retângulos. Clicar e arrastar na direção da primeira linha, depois clicar e arrastar a linha perpendicular. Finalizar com duplo-clique. - + Print... Imprimir... - + &Image &Imagem - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Limpar histórico desfazer / refazer - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Limpar histórico desfazer / refazer para reduzir tamanho de ficheiro do mapa. - + Pan Mover o ecrã - + Overprinting simulation Simulação de sobreimpressão - + Edit lines Editar linhas - + Convert to curves Converter em curvas - + Simplify path Simplificar linhas - + &Export as... &Exportar como... - + Write text on the map. Escreve texto no mapa. Clicar para iniciar o texto a partir de um ponto. Clicar e arrastar para criar uma janela de texto. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Selecione um símbolo de texto para usar esta ferramenta. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto para ativar esta ferramenta. - + Switch the direction of symbols on line objects. Muda a direção de símbolos em objetos de linha. Tem efeito em objetos de linha não simétricos. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Connect endpoints of paths which are close together. Conecta pontas de linhas póximas. Une duas linhas de mesmo símbolo. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto de linha ou área para ativar esta ferramenta. - + Cut a hole into the selected area object. Corta um buraco no objeto de área selecionado. Usa a ferramento de denho de linhas. - + Select a single area object to activate this tool. Selecione um objeto de área para ativar esta ferramenta. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Muda linhas feitas de segmentos de reta em curvas suaves. - - + + Select a path object to activate this tool. Selecione um objeto de linha para ativar esta ferramenta. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Reduz a quantidade de pontos em objetos de linha enquanto tenta manter a forma deles. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Selecione pelo menos um objeto e um símbolo diferente compatível para ativar esta ferramenta. - + Object selection Seleção de objeto - + Measure Medir - + Unification failed. Falhou a unificação. - + Intersection failed. Falhou a intersecção. - + Difference failed. Falhou a diferenciação. - + XOr failed. Falhou a separaração de área não comum. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Quer remover o mapa parcial "%1" e todos os objetos dele? - + Importable files Ficheiros importáveis - - + + All files Todos os ficheiros - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Não é possível importar o ficheiro selecionado porque o seu formato de ficheiro não é suportado. - + Rotate objects Girar objetos - + Scale objects Redimensione objetos - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4480,7 +4481,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + Copied %n object(s) Objeto(s) %n copiados @@ -4488,7 +4489,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + Pasted %n object(s) Objeto(s) %n adicionados @@ -4496,42 +4497,42 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + Deletes the selected objects. Apaga os objetos selecionados. - + Duplicate the selected objects. Duplica os objetos selecionados. - + Rotate the selected objects. Gira os objetos selecionados. - + Scale the selected objects. Redimensiona os objetos selecionados. - + Cut the selected objects into smaller parts. Corta os objetos selecionados em partes menores. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Troca o símbolo dos objetos selecionados para símbolo selecionado. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Preenche as linhas selecionadas ou cria um fronteira para as áreas selecionadas. - + Duplicated %n object(s) Objeto(s) %n duplicados @@ -4539,7 +4540,7 @@ Alterar a escala dos dados importados? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Nenhum objeto foi selecionado porque não há objetos com os símbolos selecionados. @@ -6678,31 +6679,37 @@ de cores Default + Position source Predefinição NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6859,7 +6866,7 @@ de cores Aviso - + Description Descrição @@ -7000,13 +7007,13 @@ de cores Remover todos os objetos com este símbolo da seleção - + Hide objects with this symbol Ocultar os objetos com este símbolo - + Protect objects with this symbol Proteger os objetos com este símbolo @@ -7088,7 +7095,7 @@ de cores O mapa contém objetos com o símbolo "%1". Apagar-lo irá apagar esses objetos e limpar o histórico de desfazer! Realmente quer fazer isso? - + Select all objects with selected symbols Selecione todos os objetos com os símbolos selecionados @@ -8009,88 +8016,88 @@ Se você não pretende desenhar sobre esta imagem no entanto, não há nenhum pr OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... A abrir trilha do GPS ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Carregar a trilha no modo georreferenciado ou não georreferenciado? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Posiciona a trilha de acordo com as configurações de mapas de georreferenciamento. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Estes ainda não estão configurados, de modo que será mostrado como o próximo passo. - + Georeferenced Georreferenciado - + Non-georeferenced Não georreferenciado - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projeta a trilha a usar uma projeção ortográfica com centro em coordenada média da trilha. Permite o ajuste da transformação e definir o mapa de georreferenciamento a usar a posição da trilha ajustada. - + Error Erro - + The path is empty, there is nothing to import! O caminho está vazio, não existe nada para importar! - + Question Pergunta - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Podem os pontos do GPS ser importados como uma linha a passar por todos os pontos? - + Import problems Problemas de importação - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n objeto de linha não pôde ser importado (razão: coordenadas a faltar). @@ -8359,13 +8366,13 @@ Se você não pretende desenhar sobre esta imagem no entanto, não há nenhum pr OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree %1° - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_ru.ts b/translations/OpenOrienteering_ru.ts index 44d6d0447..458096d3a 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_ru.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_ru.ts @@ -1825,7 +1825,7 @@ - + Local coordinates Локальные координаты @@ -1847,33 +1847,33 @@ Спецификация - + Map scale specification invalid or missing. Определение масштаба карты некорректное или отсутствует. - + Invalid grid scale factor: %1 Некорректный коэффициент масштабирования сетки: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Неверный вспомогательный коэффициент масштабирования: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Неизвестный язык описания БСК: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Неподдерживаемая спецификация географической СК: %1 - + Local Локальные @@ -2925,7 +2925,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2939,7 +2939,7 @@ - + Invalid file type. Некорректный тип файла. @@ -3135,6 +3135,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Вы должны закрыть текущий файл перед тем, как открыть другой. + Opening %1 @@ -3326,7 +3327,7 @@ for reading. Нечего импортировать. - + default part Слой по умолчанию @@ -3337,12 +3338,12 @@ for reading. Новый цвет - + Import... Импорт… - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Замена символа была отменена. @@ -3368,185 +3369,185 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo Отменить - + Undo the last step Отменить последнее действие - + Redo Вернуть - + Redo the last step Вернуть последнее действие - + Cu&t Вы&резать - + C&opy К&опировать - + &Paste &Вставить - + Zoom in Приблизить - + Zoom out Отдалить - + Toggle fullscreen mode Переключить в полноэкранный режим - + Set custom zoom factor... Задать коэффициент увеличения… - + Symbol window Окно символов - + Show/Hide the symbol window Показать/Скрыть окно символов - + Color window Окно настройки цветов - + Show/Hide the color window Показать/Скрыть окно настройки цветов - + Replace the symbols with those from another map file Заменить символы на аналогичные из другого файла карты - + Scale all symbols... Масштабировать все символы… - + Scale the whole symbol set Масштабировать весь набор символов - + Change map scale... Изменить масштаб карты… - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Изменить масштаб карты и настроить объекты карты и размеры символов - + Map notes... Описание карты… - + Template setup window Окно настройки подложек - + Show/Hide the template window Показать/Скрыть окно настройки подложек - + Open template... Открыть подложку… - + Show whole map Показать всю карту - + Edit objects Редактировать объекты - + Set point objects Поставить точку - + Draw paths Рисовать контур - + Draw circles and ellipses Рисовать окружность или эллипс - + Write text Написать текст - + Duplicate Дублировать - + Switch symbol Заменить символ выделенного объекта(-ов) - + Fill / Create border Залить / Создать контур выделенного объекта(-ов) - + Switch dash direction Поменять направление штрихов - + Connect paths Соединить контуры - + Cut object Разделить объект @@ -3555,17 +3556,17 @@ Import the data anyway? Повернуть объект(-ы) - + Measure lengths and areas Измерение длин и площадей - + Cut away from area Вырезать из области - + Merge area holes Слияние отверстий площади @@ -3574,118 +3575,118 @@ Import the data anyway? Параметры рисования на подложке - + Enable touch cursor Включить сенсорный курсор - + Enable GPS display Включить отображение GPS - + Enable GPS distance rings Показывать кольцо расстояний GPS - + Set point object at GPS position Поставить точечный объект в позиции GPS - + Set temporary marker at GPS position Поставить вспомогательный маркер в позиции GPS - + Create temporary path at GPS position Создать вспомогательную линию в позиции GPS - + Clear temporary GPS markers Очистить вспомогательные маркеры GPS - + Enable compass display Включить отображение компаса - + Align map with north Ориентировать карту на север - - + + Add new part... Добавить новый слой… - - + + Rename current part... Переименовать текущий слой… - - + + Remove current part Удалить текущий слой - + Merge all parts Объединить все слои - - + + Import... Импорт… - + &Edit &Правка - + &View &Вид - + Toolbars Панели инструментов - + &Tools &Инструменты - + Sy&mbols Си&мволы - + M&ap К&арта - + &Templates &Подложки - + Drawing Рисование @@ -3695,119 +3696,119 @@ Import the data anyway? Рисовать на подложке - + Editing in progress Редактирование в процессе - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Карта в настоящее время редактируется. Пожалуйста, закончите операцию редактирования перед сохранением. - + Map saved Карта сохранена - + Show grid Показать сетку - - + + Configure grid... Параметры сетки… - + Hatch areas Штриховать области - + Baseline view Показ базовых линий - + Hide all templates Скрыть все подложки - + Replace symbol set... Заменить набор символов… - + Georeferencing... Геопривязка… - + Rotate map... Поворот карты… - + Rotate the whole map Повернуть всю карту - + Reopen template... Повторно открыть подложку… - + Tag editor Редактор тегов - + Show/Hide the tag editor window Показать/Скрыть окно редактора тегов - + Draw rectangles Рисовать прямоугольник - + Draw free-handedly Рисовать произвольную линию - + Fill bounded areas Заполнить ограниченные области - + Delete Удалить - + Cut free form hole Вырезать отверстие произвольной формы - + Cut round hole Вырезать круглое отверстие - + Cut rectangular hole Вырезать прямоугольное отверстие - + Rotate pattern Повернуть узор @@ -3816,67 +3817,67 @@ Import the data anyway? Масштабировать объект(ы) - + Unify areas Соединить площади - + Intersect areas Пересечение площадей - + Area XOr Взаимоисключение площадей - + Cutout Вырезать - + Cut away Обрезать - + Distribute points along path Расположить точки вдоль линии - + Map coordinates Координаты карты - + Projected coordinates Координаты проекции - + Latitude/Longitude (Dec) Широта/Долгота (десят) - + Latitude/Longitude (DMS) Широта/Долгота (° ′ ″) - + Display coordinates as... Отображать координаты как… - + Cut hole Вырезать отверстие - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3885,7 +3886,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. потому что сохранение в %2 (.%3) не поддерживается. - + Cannot save file %1: @@ -3895,206 +3896,206 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %2 - - - + + + Warning Предупреждение - + The map export generated warnings. Экспорт карты вызвал предупреждения. - - + + The map import generated warnings. Импорт карты вызвал предупреждения. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Выбрать всё - + Select nothing Ничего не выбрать - + Invert selection Обратить выделение - + Move to my location Переместить в моё местоположение - + Keep my location on screen Удерживать мое местоположение - + Symbol set ID... ID набора символов… - + Edit the symbol set ID Редактировать ID набора символов - + Load CRT file... Загрузить CRT файл… - + Assign new symbols by cross-reference table Присвоить новые символы с помощью CRT таблицы - + Nothing to import. Нечего импортировать. - + Question Вопрос - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4111,25 +4112,25 @@ Rescale the imported data? Показать/Скрыть окно выбора тегов - + Copy position Скопировать позицию - + Copy position to clipboard. Скопировать позицию в буфер обмена. - + View Вид - - - - + + + + Map parts Слои карты @@ -4138,58 +4139,58 @@ Rescale the imported data? Выбрать подложку… - + Editing Редактирование - + Advanced editing Расширенное редактирование - + Select symbol Выбрать символ - + Hide top bar Скрыть верхнюю панель - + Show top bar Показать верхнюю панель - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Ошибка - + Print / Export is not available in this program version! Печать / Экспорт недоступны в данной версии программы! - + No undo steps available. Нет действий для отмены. @@ -4199,8 +4200,8 @@ Rescale the imported data? Вырезан(о) %1 объект(а)(ов) - - + + An internal error occurred, sorry! Извините, произошла внутренняя ошибка! @@ -4209,7 +4210,7 @@ Rescale the imported data? Скопирован(о) %1 объект(а)(ов) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Нет объектов в буфере обмена для вставки! @@ -4218,67 +4219,67 @@ Rescale the imported data? Вставлен(ы) %1 объект(а)(ов) - + Set custom zoom factor Задать коэффициент увеличения - + Zoom factor: Коэффициент увеличения: - + Symbols Символы - + Colors Цвета - + Symbol set ID ID набора символов - + Edit the symbol set ID: Редактировать ID набора символов: - + Scale all symbols Масштабировать все символы - + Scale to percentage: Масштаб в процентах: - + Map notes Описание карты - + Cancel Отмена - + OK OK - + Templates Подложки - + Tag Editor Редактор тегов @@ -4287,7 +4288,7 @@ Rescale the imported data? Селектор тега - + No symbol selected @@ -4297,7 +4298,7 @@ selected выбранны - + Multiple symbols selected @@ -4307,41 +4308,41 @@ selected символов - + Place point objects on the map. Расположить точечный объект на карте. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Выберите точечный символ для активации этого инструмента. - + Draw polygonal and curved lines. Рисовать ломанные и кривые линии. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Выберите линейный, площадной или комбинированный символ для активации этого инструмента. - + Draw circles and ellipses. Рисовать окружности и эллипсы. - + Draw paths free-handedly. Рисовать произвольную линию. - + Fill bounded areas. Заполнить ограниченные области. @@ -4350,130 +4351,130 @@ selected Удалить выбранные объекты. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Задать направление заполняющей штриховки или точечных объектов. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Выберите площадной объект с ориентируемой штриховкой или вращаемый точечный объект для активации данного инструмента. - + Resulting symbol: %1 %2. Результирующий символ: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Выберите хотя бы два площадных или линейных объекта для активации данного инструмента. - + Unify overlapping objects. Объединить перекрывающиеся объекты. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Удалить все части, которые не перекрываются с первым выделенным объектом. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Удалить перекрывающиеся с первым выделенным объектом части. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Удалить все части, которые перекрывают первый выделенный объект. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Объединить отверстия между собой или объединить отверстия с границей объекта для вырезания данной части. - + Select one area object with holes to activate this tool. Выберите один площадной объект с отверстиями для активации данного инструмента. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Вырезать фрагмент из объектов или всей карты. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Выберите замкнутый контур в качестве секущей фигуры для активации данного инструмента. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Обрезать объекты или всё в ограниченной области. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Разместить равномерно точечные объекты вдоль существующего линейного объекта - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Выберите хотя бы один линейный объект и один точечный символ для активации данного инструмента. - + Merging holes failed. Слияние отверстий не удалось. - + Clear temporary markers Очистить вспомогательные маркеры - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Вы хотите удалить все вспомогательные GPS маркеры? Данное действие нельзя отменить. - + Merge this part with Объединить текущий слой с - + Move selected objects to Переместить выбранные объекты на - - + + Enter the name of the map part: Введите имя слоя карты: - + Switched to map part '%1'. Перешёл на слой '%1'. - - + + Merge map parts Объединение слоёв карты - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Вы хотите перенести все объекты с слоя "%1" на "%2", и удалить "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Вы хотите перенести все объекты на слой "%1", и удалить все другие слои? @@ -4486,87 +4487,87 @@ selected Невозможно импортировать выбранный файл карты, потому что он не может быть загружен. - + Draw rectangles. Рисовать прямоугольники. - + Print... Печать… - + &Image &Изображение - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Очистить историю изменений - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Очистить историю изменений для уменьшения размера файла карты. - + Pan Двигать - + Overprinting simulation Имитировать наложение цветов - + Edit lines Редактировать линии - + Convert to curves Преобразовать в кривую - + Simplify path Упростить контур - + &Export as... &Экспортировать как… - + 1x zoom 1x приблизить - + 2x zoom 2x приблизить - + Export Экспорт - + Write text on the map. Добавить текст на карту. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Выберите текстовый символ для разрешения данного действия. @@ -4575,26 +4576,26 @@ selected Дублировать выбранный(ые) объект(ы). - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Выберите хотя бы один объект для активации данного инструмента. - + Switch the direction of symbols on line objects. Поменять направление символов на линейных объектах. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Выберите хотя бы один линейный объект для активации данного инструмента. - + Connect endpoints of paths which are close together. Соединить концевые точки контуров, которые замыкают друг друга. @@ -4603,17 +4604,17 @@ selected Разрезать выделенные объекты на меньшие части. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Выберите хотя бы один линейный или площадной объект для активации данного инструмента. - + Cut a hole into the selected area object. Вырезать отверстие в выбранном площадном объекте. - + Select a single area object to activate this tool. Выберите один площадной объект для активации данного инструмента. @@ -4626,18 +4627,18 @@ selected Масштабировать выбранные объекты. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Переключить линии, состоящие из прямых отрезков, в гладкие кривые Безье. - - + + Select a path object to activate this tool. Выберите линейный объект для активации данного инструмента. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Уменьшить количество точек в линейных объектах, пытаясь сохранить их форму. @@ -4646,8 +4647,8 @@ selected Переключить символ выбранных объектов на выбранный символ. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Выберите хотя бы один объект и другой подходящий символ для активации данного инструмента. @@ -4660,7 +4661,7 @@ selected %1 объект(а)(ов) продублирован(о) - + Object selection Выбор объектов @@ -4669,32 +4670,32 @@ selected Объекты не были выбраны, так как нет объектов указанного символа(ов). - + Measure Измерение - + Unification failed. Объединение не удалось. - + Intersection failed. Пересечение не удалось. - + Difference failed. Исключение не удалось. - + XOr failed. Взаимоисключение не удалось. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Вы хотите удалить слой карты "%1" и все его объекты? @@ -4711,33 +4712,33 @@ selected Импорт %1, GPX, OSM или DXF файла - + Importable files Импортируемые файлы - - + + All files Все файлы - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Невозможно импортировать выбранный файл, так как его формат не поддерживается. - + Rotate objects Повернуть объекты - + Scale objects Масштабировать объекты - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4747,7 +4748,7 @@ selected - + Copied %n object(s) Скопирован %n объект @@ -4756,7 +4757,7 @@ selected - + Pasted %n object(s) Вставлен %n объект @@ -4765,42 +4766,42 @@ selected - + Deletes the selected objects. Удалить выбранные объекты. - + Duplicate the selected objects. Дублировать выбранные объекты. - + Rotate the selected objects. Повернуть выбранные объекты. - + Scale the selected objects. Масштабировать выбранные объекты. - + Cut the selected objects into smaller parts. Разрезать выделенные объекты на меньшие части. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Переключить символ выбранных объектов на выбранный символ. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Заполнить выбранные контуры или создать границу выбранных областей. - + Duplicated %n object(s) Продублирован %n объект @@ -4809,7 +4810,7 @@ selected - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Объекты не были выбраны, так как нет объектов с указанными символами. @@ -7040,16 +7041,19 @@ separations Default + Position source По умолчанию NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -7059,16 +7063,19 @@ separations Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7229,7 +7236,7 @@ separations Предупреждение - + Description Описание @@ -7362,13 +7369,13 @@ separations Удалить все объекты с этим символом из выбора - + Hide objects with this symbol Скрыть объекты с этим символом - + Protect objects with this symbol Защитить объекты с этим символом @@ -7455,7 +7462,7 @@ separations Карта содержит объекты с символом "%1". Его удаление приведёт к удалению этих объекты и очистке истории отмены! Вы действительно хотите это сделать? - + Select all objects with selected symbols Выбрать все объекты с выбранными символами @@ -8418,8 +8425,8 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Эта подложка должна быть загружена с помощью GDAL/OGR. @@ -8428,82 +8435,82 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem.Выбрать базовую систему координат для трека - + Track Трек - + Route Маршрут - + Waypoint Точка - + Opening track ... Открыть трек … - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Загрузить трек в режиме с геопривязкой или без? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Разместить трек в соответствии с настройками геопривязки карты. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Они ещё не настроены, поэтому будут показаны на следующем шаге. - + Georeferenced С геопривязкой - + Non-georeferenced Без геопривязки - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Проецировать трек с использованием ортогональной проекции с центром в точке усреднённых координат трека. Это позволит осуществить трансформацию карты и установить её геопривязку подгонкой относительно позиции трека. - + Error Ошибка - + The path is empty, there is nothing to import! Путь пуст, нечего импортировать! - + Question Вопрос - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Должны ли путевые точки быть импортированы в виде линии, их соединяющей? - + Import problems Проблемы импорта - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n контурный объект не может быть импотрирован (причина: недостающие координаты). @@ -8844,13 +8851,13 @@ The maximum supported version is %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 м diff --git a/translations/OpenOrienteering_sv.ts b/translations/OpenOrienteering_sv.ts index 3971b6ada..ef1ccab24 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_sv.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_sv.ts @@ -1958,7 +1958,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f OpenOrienteering::Georeferencing - + Local coordinates Lokala koordinater @@ -2029,28 +2029,28 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Specifikation - + Map scale specification invalid or missing. Specifikation för kartskala är ogiltig eller fattas. - + Invalid grid scale factor: %1 Ogiltig rutnätsskalfaktor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Ogiltig hjälpskalefaktor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Okänt CRS-specifikationsspråk: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Geografisk CRS-specifikationen stöds ej: %1 @@ -2059,7 +2059,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f Skala endast - + Local Lokal @@ -3365,7 +3365,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f - + Cannot open file: @@ -3379,7 +3379,7 @@ Detta fönster låter dig välja en typsnittsstorlek som ger en exakt storlek f - + Invalid file type. Ogiltig filtyp. @@ -3575,6 +3575,7 @@ Vill du skala om symbolerna till den valda skalan? Du måste stänga den nuvarande filen innan du kan öppna en annan. + Opening %1 @@ -3826,7 +3827,7 @@ Fel vid bearbetning av symbolerna. Inget att importera. - + default part förvald del @@ -3837,12 +3838,12 @@ Fel vid bearbetning av symbolerna. Ny färg - + Import... Importera... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Symbolersättningen avbröts. @@ -3872,84 +3873,84 @@ Importera data ändå? En eller flera bakgrundsbiler kunde inte öppnas. Använd Bakgrundsbilder -> Bakgrundsinställningar för att lösa problemen genom att klicka på de röda filnamnen. - + Print... Skriv ut… - + Undo Ångra - + Undo the last step Ångra senaste steget - + Redo Gör om - + Redo the last step Gör om senaste steget - + Cu&t &Klipp ut - + C&opy K&opiera - + &Paste K&listra in - + Zoom in Zooma in - + Zoom out Zooma ut - + Toggle fullscreen mode Växla helskärmsläge - + Set custom zoom factor... Ställ in egen zoomfaktor… - + Symbol window Symbolfönster - + Show/Hide the symbol window Visa/dölj symbolfönstret - + Color window Färgfönster - + Show/Hide the color window Visa/dölj färgfönstret @@ -3958,7 +3959,7 @@ Importera data ändå? Läs in symboler från… - + Replace the symbols with those from another map file Ersätt symboluppsättningen med symbolerna från en annan kartfil @@ -3971,43 +3972,43 @@ Importera data ändå? Byt ut färgerna med färger från en annan kartfil - + Scale all symbols... Skala om alla symboler… - + Scale the whole symbol set Skala om hela symboluppsättningen - + Change map scale... Ändra kartskala… - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Ändra kartskalan och justera kartobjekt och symbolstorlekar - + Map notes... Kartnoteringar… - + Template setup window Bakgrundsinställningsfönster för långt Bakgrundsinställningar - + Show/Hide the template window Visa/dölj bakgrundsinställningar - + Open template... Öppna bakgrundsbild… @@ -4017,62 +4018,62 @@ Importera data ändå? Ändra projektionsparametrar… - + Show whole map Visa hela kartan - + Edit objects Redigera objekt - + Set point objects Placera punktobjekt - + Draw paths Rita linjer - + Draw circles and ellipses Rita cirklar och ellipser - + Write text Skriv text - + Duplicate Duplicera - + Switch symbol Byt ut symbol - + Fill / Create border Fyll / skapa kantlinje - + Switch dash direction Byt streckningsriktning - + Connect paths Anslut linjer - + Cut object Dela objekt @@ -4085,50 +4086,50 @@ Importera data ändå? Rotera objekt - + Measure lengths and areas Mät längd och area - - + + Import... Importera... - + &Edit &Redigera - + &View &Visa - + &Tools V&erktyg - + Sy&mbols &Symboler - + M&ap &Karta - + &Templates &Bakgrundsbilder - + Drawing Ritning @@ -4138,7 +4139,7 @@ Importera data ändå? Måla på bakgrundsbild - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -4147,7 +4148,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. eftersom det inte stöds att spara som %2 (.%3). - + Cannot save file %1: @@ -4157,253 +4158,253 @@ eftersom det inte stöds att spara som %2 (.%3). %2 - - - + + + Warning Varning - + The map export generated warnings. Kartexporten genererade varningar. - - + + The map import generated warnings. Kartimporten genererade varningar. - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E Ö - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Välj alla - + Select nothing Välj inget - + Invert selection Invertera markering - + Show grid Visa rutnät - - + + Configure grid... Redigera rutnät... - + Move to my location Flytta till min position - + Keep my location on screen Behåll min plats på skärmen - + Hatch areas Skugga ytor - + Baseline view Konturvisning - + Hide all templates Dölj alla bakgrundsbilder - + Symbol set ID... Symboluppsättnings-ID... - + Edit the symbol set ID Redigera symboluppsättnings-ID - + Load CRT file... Läs in CRT-fil... - + Assign new symbols by cross-reference table Tilldela nya symboler med korsreferenstabell - + Georeferencing... Georeferera... - + Rotate map... Rotera karta... - + Rotate the whole map Rotera hela kartan - + Reopen template... Läs in bakgrund igen... - + Nothing to import. Inget att importera. - + Question Fråga - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4420,27 +4421,27 @@ Skala om den importerade datan? Visa/Dölj fönstret för tag-väljaren - + Draw rectangles Rita rektanglar - + Cut free form hole Klipp hål - + Cut round hole Klipp runt hål - + Cut rectangular hole Klipp rektangulärt hål - + Rotate pattern Rotera mönster @@ -4449,22 +4450,22 @@ Skala om den importerade datan? Skala objekt - + Unify areas Sammanfoga ytor - + Intersect areas Behåll överlappande ytor - + Symbol set ID Symboluppsättnings-ID - + Edit the symbol set ID: Redigera symboluppsättnings-ID: @@ -4473,7 +4474,7 @@ Skala om den importerade datan? Tag-väljare - + Switched to map part '%1'. Ändrat till kartdel '%1'. @@ -4482,42 +4483,42 @@ Skala om den importerade datan? Area-skillnad - + Area XOr Behåll icke överlappande ytor - + Map coordinates Kartkoordinater - + Projected coordinates Projicerade koordinater - + Latitude/Longitude (Dec) Latitud/longitud (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Latitud/longitud (DMS) - + Display coordinates as... Visa koordinater som... - + Cut hole Klipp hål - + View Visa @@ -4526,12 +4527,12 @@ Skala om den importerade datan? Välj bakgrundsbild… - + Editing Redigering - + Advanced editing Avancerad redigering @@ -4540,28 +4541,28 @@ Skala om den importerade datan? Skriv ut eller exportera - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Fel - + No undo steps available. Inga ångra-steg tillgängliga. @@ -4571,8 +4572,8 @@ Skala om den importerade datan? Klipp %1 objekt - - + + An internal error occurred, sorry! Ett internt fel uppstod, ursäkta! @@ -4581,7 +4582,7 @@ Skala om den importerade datan? Kopierade %1 objekt - + There are no objects in clipboard which could be pasted! Det finns inga objekt att klistra in! @@ -4590,91 +4591,91 @@ Skala om den importerade datan? Klistrade in %1 objekt - + Set custom zoom factor Ställ in egen zoom - + Zoom factor: Zoom: - + Symbols Symboler - + Colors Färger - + Scale all symbols Skala om alla symboler - + Scale to percentage: Skala om till procenttal: - + Map notes Kartnoteringar - + Cancel Avbryt - + OK OK - + Templates Bakgrundsbilder - + Place point objects on the map. Placera punktobjekt på kartan. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Välj en punktsymbol för att använda detta verktyg. - + Draw polygonal and curved lines. Rita polygon- och kurvlinjer. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Välj en linje, yta eller kombinerad symbol för att använda detta verktyg. - + Draw circles and ellipses. Rita cirklar och ellipser. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Ställ in riktningen för ytfyllningsmönster eller punktobjekt. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Välj ett ytobjekt med roterbart fyllningsmönster eller ett roterbart punktobjekt för att aktivera detta verktyg. @@ -4687,122 +4688,122 @@ Skala om den importerade datan? Kan inte importera den valda kartfilen eftersom den inte kan laddas. - + Draw rectangles. Rita rektanglar. - + Editing in progress Redigering pågår - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Kartan redigeras, var vänlig avsluta redigeringen innan du sparar. - + Map saved Kartan sparades - + &Image &Bild - + &PDF - + Clear undo / redo history Töm ångra / gör om historik - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Töm ångra / gör om historik för att minska storleken på kartfilen. - + Pan Panorera - + Overprinting simulation Trycksimulering - + Replace symbol set... Ersätt symboluppsättning... - + Tag editor Taggredigerare - + Show/Hide the tag editor window Visa/dölj taggredigeringsfönstret - + Edit lines Redigera linjer - + Draw free-handedly Rita på frihand - + Fill bounded areas Fyll slutna ytor - + Delete Ta bort - + Cut away from area Klipp ut från yta - + Merge area holes Slå ihop ythål - + Convert to curves Konvertera till kurvlinjer - + Simplify path Förenkla linje - + Cutout Klipp ut - + Cut away Klipp bort - + Distribute points along path Fördela punkter längs linje @@ -4811,47 +4812,47 @@ Skala om den importerade datan? Rita på bakgrund inställningar - + Enable touch cursor Slå på touchmuspekare - + Enable GPS display Slå på GPS-visning - + Enable GPS distance rings Slå på distansringar för GPS - + Set point object at GPS position Placera punktobjekt vid GPS-position - + Set temporary marker at GPS position Placera en temporär GPS-punkt vid GPS-positionen - + Create temporary path at GPS position Placera en temporär linje vid GPS-positionen - + Clear temporary GPS markers Ta bort alla temporära GPS-punkter - + Enable compass display Slå på kompassvisning - + Align map with north Justera kartan mot norr @@ -4860,98 +4861,98 @@ Skala om den importerade datan? Växa bakgrundsvisning - - + + Add new part... Lägg till en ny del... - - + + Rename current part... By namn på denna del... - - + + Remove current part Ta bort denna del - + Merge all parts Slå ihop alla delar - + Copy position Kopiera position - + Copy position to clipboard. Kopiera position till urklipp. - + &Export as... Exportera som... - + Toolbars Verktygsfält - - - - + + + + Map parts Kartdelar - + Select symbol Välj symbol - + Hide top bar Dölj toppfältet - + Show top bar Visa toppfältet - + 1x zoom 1x zoom - + 2x zoom 2x zoom - + Export Exportera - + Print / Export is not available in this program version! Skriv ut / exportera finns inte tillgänglig i denna version! - + Tag Editor Taggredigerare - + No symbol selected @@ -4961,7 +4962,7 @@ symbol vald - + Multiple symbols selected @@ -4971,22 +4972,22 @@ symboler valda - + Draw paths free-handedly. Rita linjer på frihand. - + Fill bounded areas. Fyll slutna ytor. - + Write text on the map. Skriv text på kartan. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Välj en textsymbol för att använda detta verktyg. @@ -4999,31 +5000,31 @@ valda Duplicera de valda objekten. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Vill du ta bort kartdel "%1" och alla dess objekt? - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Välj minst ett objekt för att använda detta verktyg. - + Switch the direction of symbols on line objects. Byt riktning för symboler på linjeobjekt. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Välj minst ett linjeobjekt för att använda detta verktyg. - + Connect endpoints of paths which are close together. Slå ihop slutpunkter på linjer som är nära varandra. @@ -5032,17 +5033,17 @@ valda Dela de valda objekten i mindre bitar. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Välj minst ett linje- eller ytobjekt för att använda detta verktyg. - + Cut a hole into the selected area object. Gör ett hål i det valda ytobjektet. - + Select a single area object to activate this tool. Välj ett ytobjekt för att använda detta verktyg. @@ -5079,74 +5080,74 @@ valda Beräkna ej överlappande delar av ytor. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Ändra raka linjedelar till mjuka bezierkurvor. - - + + Select a path object to activate this tool. Välj en linje för att aktivera detta verktyg. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Minska antalet punkter i linjeobjekt (försöker att behålla de ursprungliga formerna). - + Resulting symbol: %1 %2. Resulterande symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Välj minst två yt- eller linjeobjekt för att aktivera detta verktyg. - + Unify overlapping objects. Förena överlappande objekt. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Ta bort alla delar som inte överlappar med det först markerade objektet. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Ta bort överlappande delar av det först valda objektet. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Ta bort alla delar som överlappar det först markerade objektet. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. Sammanfoga ytans hål, eller sammanfoga hål med objektets kant för att skära ut den delen. - + Select one area object with holes to activate this tool. Välj ett ytobjekt med hål för att aktivera detta verktyget. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Skapa ett utklipp med vissa objekt eller hela kartan. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Välj ett slutet linjeobjekt som utklippsform för att aktivera det här verktyget. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Klipp bort några objekt eller allt i ett begränsat område. @@ -5155,8 +5156,8 @@ valda Ändrar symbolen på de valda objekten till den valda symbolen. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Välj minst ett objekt och en passande, annan symbol för att använda detta verktyg. @@ -5165,12 +5166,12 @@ valda Fyll den valda linjen eller skapa en kantlinje för vald yta. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Placerar jämnt fördelade punktobjekt längs ett befintligt linjeobjekt - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Välj minst ett linjeobjekt och ett punktobjekt, för att aktivera detta verktyg. @@ -5179,7 +5180,7 @@ valda %1 objekt duplicerades - + Object selection Objektval @@ -5188,58 +5189,58 @@ valda Inga objekt valdes för att det inte finns några objekt med den eller de valda symbolerna. - + Measure Mät - + Unification failed. Förening misslyckades. - + Intersection failed. Delning misslyckades. - + Difference failed. Differens misslyckades. - + XOr failed. XOr misslyckades. - + Merging holes failed. Ihopslagning av hål misslyckades. - + Clear temporary markers Ta bort alla temporära punkter - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Är du säker på att du vill radera alla temporära GPS-punkter? Detta går inte att ångra. - + Merge this part with Slå ihop denna del med - + Move selected objects to Flytta valda objekt till - - + + Enter the name of the map part: Skriv in namnet på kartdelen: @@ -5248,18 +5249,18 @@ valda Vill du radera kartdelen "%1" och alla dess objekt? Detta går inte att ångra. - - + + Merge map parts Slå ihop kartdelar - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Vill du flytta alla objekt från kartdel "%1" till "%2", och ta bort "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Vill du flytta alla objekt till kartdel "%1" och ta bort alla andra kartdelar? @@ -5276,33 +5277,33 @@ valda Importera %1, GPX-, OSM- eller DXF-fil - + Importable files Importerbara filer - - + + All files Alla filer - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Kan inte importera den valda filen eftersom dess filformat inte stöds. - + Rotate objects Rotera objekt - + Scale objects Skala objekt - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -5311,7 +5312,7 @@ valda - + Copied %n object(s) Kopierade %n objekt @@ -5319,7 +5320,7 @@ valda - + Pasted %n object(s) Klistrat in %n objekt @@ -5327,42 +5328,42 @@ valda - + Deletes the selected objects. Raderar de valda objekten. - + Duplicate the selected objects. Duplicera de valda objekten. - + Rotate the selected objects. Rotera de valda objekten. - + Scale the selected objects. Skala de valda objekten. - + Cut the selected objects into smaller parts. Dela de markerade objekten i mindre delar. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Ändra symbolen på de valda objekten till den valda symbolen. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Fyll valda linjer eller skapa kantlinjer för den/de markerade ytan/ytorna. - + Duplicated %n object(s) Duplicerat %n objekt @@ -5370,7 +5371,7 @@ valda - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Inga objekt har markerats eftersom det inte finns några objekt med de valda symbolerna. @@ -7698,16 +7699,19 @@ separationer Default + Position source Standard NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -7717,16 +7721,19 @@ separationer Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7887,7 +7894,7 @@ separationer Varning - + Description Beskrivning @@ -8019,13 +8026,13 @@ separationer Ta bort alla objekt med denna symbol från markering - + Hide objects with this symbol Dölj objekt med denna symbol - + Protect objects with this symbol Skydda objekt med denna symbol @@ -8125,7 +8132,7 @@ separationer Lägg till alla objekt med denna symbol till markeringen - + Select all objects with selected symbols Välj alla objekt med valda symboler @@ -9247,8 +9254,8 @@ Tänker du inte rita på bakgrunden är det inget problem. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Denna mall måste laddas med GDAL/OGR. @@ -9257,82 +9264,82 @@ Tänker du inte rita på bakgrunden är det inget problem. Välj det koordinatsystem som används i spåret - + Track Spår - + Route Rutt - + Waypoint Waypoint - + Opening track ... Öppnar spår ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Läs in spåret som georefererat eller icke-georefererat? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Placera spåret enligt kartans georefereringsinställningar. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Dessa är inte konfigurerade än, så detta sker i nästa steg. - + Georeferenced Georefererad - + Non-georeferenced Icke georefererad - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Projicera spåret med hjälp av en ortografisk projektion med centrum vid spårets genomsnittskoordinat. Tillåter justering av omvandlingen och inställning av kartans georeferering genom den justerade spårposition. - + Error Fel - + The path is empty, there is nothing to import! Sökvägen är tom, det finns inget att importera! - + Question Fråga - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Ska waypointsen importeras som en linje som går genom alla punkter? - + Import problems Importproblem - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n linjeobjekt kunde inte importeras (anledning: koordinater saknas). @@ -9681,13 +9688,13 @@ Högsta versionen som stöds är %2. OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 m diff --git a/translations/OpenOrienteering_template.ts b/translations/OpenOrienteering_template.ts index 9a3f92ce1..33bcb7c0f 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_template.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_template.ts @@ -1722,7 +1722,7 @@ - + Local coordinates @@ -1744,33 +1744,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2744,7 +2744,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2755,7 +2755,7 @@ - + Invalid file type. @@ -2948,6 +2948,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3054,7 +3055,7 @@ Rescale the imported data? - + default part @@ -3065,12 +3066,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3095,311 +3096,311 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Zoom in - + Zoom out - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Show whole map - + Edit objects - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Write text - + Duplicate - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object - + Measure lengths and areas - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor - + Enable GPS display - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers - + Enable compass display - + Align map with north - - + + Add new part... - - + + Rename current part... - - + + Remove current part - + Merge all parts - - + + Import... - + &Edit - + &View - + &Tools - + Sy&mbols - + M&ap - + &Templates - + Drawing @@ -3409,435 +3410,435 @@ Import the data anyway? - + Editing in progress - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved - + Show grid - - + + Configure grid... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates - + Replace symbol set... - + Georeferencing... - + Rotate map... - + Rotate the whole map - + Reopen template... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Draw rectangles - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Delete - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Rotate pattern - + Unify areas - + Intersect areas - + Area XOr - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path - + Map coordinates - + Projected coordinates - + Latitude/Longitude (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... - + Cut hole - + Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + G - + E - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G - + Ctrl+F - + Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N - + Ctrl+M - + Select all - + Select nothing - + Invert selection - + Move to my location - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + View - - - - + + + + Map parts - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3845,127 +3846,127 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Keep my location on screen - + Toolbars - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -3973,7 +3974,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -3981,383 +3982,383 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? - + Draw rectangles. - + Print... - + &Image - + &PDF - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Pan - + Overprinting simulation - + Edit lines - + Convert to curves - + Simplify path - + &Export as... - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4366,7 +4367,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) @@ -4374,7 +4375,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) @@ -4382,42 +4383,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) @@ -4425,7 +4426,7 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6458,31 +6459,37 @@ separations Default + Position source NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6639,7 +6646,7 @@ separations - + Description @@ -6765,13 +6772,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -6853,7 +6860,7 @@ separations - + Select all objects with selected symbols @@ -7757,88 +7764,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8107,13 +8114,13 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_tr.ts b/translations/OpenOrienteering_tr.ts index c1d7a34cf..bbac96384 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_tr.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_tr.ts @@ -1721,7 +1721,7 @@ - + Local coordinates @@ -1743,33 +1743,33 @@ - + Map scale specification invalid or missing. - + Invalid grid scale factor: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 - + Local @@ -2747,7 +2747,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2761,7 +2761,7 @@ - + Invalid file type. Geçersiz dosya türü. @@ -2954,6 +2954,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? + Opening %1 @@ -3062,7 +3063,7 @@ Rescale the imported data? - + default part @@ -3073,12 +3074,12 @@ Rescale the imported data? - + Import... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? @@ -3103,311 +3104,311 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo - + Undo the last step - + Redo - + Redo the last step - + Cu&t - + C&opy - + &Paste - + Zoom in - + Zoom out - + Toggle fullscreen mode - + Set custom zoom factor... - + Symbol window - + Show/Hide the symbol window - + Color window - + Show/Hide the color window - + Replace the symbols with those from another map file - + Scale all symbols... - + Scale the whole symbol set - + Change map scale... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes - + Map notes... - + Template setup window - + Show/Hide the template window - + Open template... - + Show whole map - + Edit objects - + Set point objects - + Draw paths - + Draw circles and ellipses - + Write text - + Duplicate - + Switch symbol - + Fill / Create border - + Switch dash direction - + Connect paths - + Cut object - + Measure lengths and areas - + Cut away from area - + Merge area holes - + Enable touch cursor - + Enable GPS display - + Enable GPS distance rings - + Set point object at GPS position - + Set temporary marker at GPS position - + Create temporary path at GPS position - + Clear temporary GPS markers - + Enable compass display - + Align map with north - - + + Add new part... - - + + Rename current part... - - + + Remove current part - + Merge all parts - - + + Import... - + &Edit - + &View - + &Tools - + Sy&mbols - + M&ap - + &Templates - + Drawing @@ -3417,435 +3418,435 @@ Import the data anyway? - + Editing in progress - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. - + Map saved - + Show grid - - + + Configure grid... - + Hatch areas - + Baseline view - + Hide all templates - + Replace symbol set... - + Georeferencing... - + Rotate map... - + Rotate the whole map - + Reopen template... - + Tag editor - + Show/Hide the tag editor window - + Draw rectangles - + Draw free-handedly - + Fill bounded areas - + Delete - + Cut free form hole - + Cut round hole - + Cut rectangular hole - + Rotate pattern - + Unify areas - + Intersect areas - + Area XOr - + Cutout - + Cut away - + Distribute points along path - + Map coordinates - + Projected coordinates - + Latitude/Longitude (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) - + Display coordinates as... - + Cut hole - + Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + G - + E - + L - + S - + P - + O - + Ctrl+R - + F - + T - + D - + Ctrl+G - + Ctrl+F - + Ctrl+D - + C - + R - + Z - + K - + H - + M - + U - + N - + Ctrl+M - + Select all - + Select nothing - + Invert selection - + Move to my location - + Symbol set ID... - + Edit the symbol set ID - + Load CRT file... - + Assign new symbols by cross-reference table - + Copy position - + Copy position to clipboard. - + View - - - - + + + + Map parts - + Editing - + Advanced editing - + Select symbol - + Hide top bar - + Show top bar - + 1x zoom - + 2x zoom - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. - + Cannot save file %1: @@ -3853,127 +3854,127 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. - - - + + + Warning - + The map export generated warnings. - - + + The map import generated warnings. - + Keep my location on screen - + Toolbars - + Export - + Print / Export is not available in this program version! - + No undo steps available. - - + + An internal error occurred, sorry! - + There are no objects in clipboard which could be pasted! - + Set custom zoom factor - + Zoom factor: - + Symbols - + Colors - + Symbol set ID - + Edit the symbol set ID: - + Scale all symbols - + Scale to percentage: - + Map notes - + Cancel - + OK - + Templates - + Tag Editor - + No symbol selected @@ -3981,7 +3982,7 @@ selected - + Multiple symbols selected @@ -3989,184 +3990,184 @@ selected - + Place point objects on the map. - + Select a point symbol to be able to use this tool. - + Draw polygonal and curved lines. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. - + Draw circles and ellipses. - + Draw paths free-handedly. - + Fill bounded areas. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. - + Resulting symbol: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. - + Unify overlapping objects. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. - + Remove overlapped parts of the first selected object. - + Remove all parts which overlap the first selected object. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. - + Select one area object with holes to activate this tool. - + Create a cutout of some objects or the whole map. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. - + Cut away some objects or everything in a limited area. - + Places evenly spaced point objects along an existing path object - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. - + Merging holes failed. - + Clear temporary markers - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. - + Merge this part with - + Move selected objects to - - + + Enter the name of the map part: - + Switched to map part '%1'. - - + + Merge map parts - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? - + Nothing to import. - + Question Soru - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4175,199 +4176,199 @@ Rescale the imported data? İçe aktarılan veriler yeniden ölçeklendirilsin mi? - + Draw rectangles. - + Print... - + &Image - + &PDF - + Clear undo / redo history - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. - + Pan - + Overprinting simulation - + Edit lines - + Convert to curves - + Simplify path - + &Export as... - + Write text on the map. - + Select a text symbol to be able to use this tool. - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. - + Switch the direction of symbols on line objects. - - + + Select at least one line object to activate this tool. - + Connect endpoints of paths which are close together. - + Select at least one line or area object to activate this tool. - + Cut a hole into the selected area object. - + Select a single area object to activate this tool. - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. - - + + Select a path object to activate this tool. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. - + Object selection - + Measure - + Unification failed. - + Intersection failed. - + Difference failed. - + XOr failed. - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? - + Importable files - - + + All files - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. - + Rotate objects - + Scale objects - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4375,63 +4376,63 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) - + Pasted %n object(s) - + Deletes the selected objects. - + Duplicate the selected objects. - + Rotate the selected objects. - + Scale the selected objects. - + Cut the selected objects into smaller parts. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. - + Duplicated %n object(s) - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. @@ -6462,31 +6463,37 @@ separations Default + Position source NMEA (Qt) + Position source NMEA (OpenOrienteering) + Position source Windows + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. Core Location + Position source; product name, do not translate literally. @@ -6643,7 +6650,7 @@ separations - + Description @@ -6769,13 +6776,13 @@ separations - + Hide objects with this symbol - + Protect objects with this symbol @@ -6857,7 +6864,7 @@ separations - + Select all objects with selected symbols @@ -7763,88 +7770,88 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::TemplateTrack - + Track - + Route - + Waypoint - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. - + Opening track ... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. - + Georeferenced - + Non-georeferenced - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. - + Error - + The path is empty, there is nothing to import! - + Question Soru - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? - + Import problems - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). @@ -8112,13 +8119,13 @@ to jump over the lazy dog OpenOrienteering::UnitOfMeasurement - + %1° degree - + %1 m meter diff --git a/translations/OpenOrienteering_uk.ts b/translations/OpenOrienteering_uk.ts index d064ad7aa..96fbae128 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_uk.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_uk.ts @@ -1533,7 +1533,7 @@ Unsupported raster data: %1 - + Непідтримувані растрові дані: %1 @@ -1756,7 +1756,7 @@ OpenOrienteering::Georeferencing - + Local coordinates Локальні координати @@ -1823,33 +1823,33 @@ Специфікація - + Map scale specification invalid or missing. Специфікація маштабу карти неправильна або відсутня. - + Invalid grid scale factor: %1 Некоректний коефіцієнт викривлення сітки: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 Неприпустимий допоміжний коефіцієнт масштабування: %1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 Невідома мова опису БСК: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 Специфікація географічної СК %1 не підтримується - + Local Лоакльно @@ -2303,7 +2303,7 @@ Save symbol icon ... - + Іконка збереження ... @@ -2321,7 +2321,7 @@ Load symbol icon ... - + Іконка завантаження ... @@ -2362,7 +2362,7 @@ Malformed symbol ID '%1' at line %2 column %3. - + Невірно сформований ID знаку '%1' у строці %2 колонки %3. @@ -2794,12 +2794,12 @@ Cap length at start: - + Протяжність наконечника на початку: Cap length at end: - + Протяжність наконечника в кінці: @@ -2901,7 +2901,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2915,7 +2915,7 @@ - + Invalid file type. Некоректний тип файлу. @@ -3111,6 +3111,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? Потрібно закрити поточний файл перед тим як відкрити інший. + Opening %1 @@ -3298,7 +3299,7 @@ for reading. Немає що імпортувати. - + default part Частина за замовченням @@ -3309,12 +3310,12 @@ for reading. Новий колір - + Import... Імпорт... - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? Заміну знаку скасовано. @@ -3340,190 +3341,190 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Print... Друк... - + Undo Відмінити - + Undo the last step Відмінити останній крок - + Redo Повернути - + Redo the last step Повернути останній крок - + Cu&t Ви&різати - + C&opy К&опіювати - + &Paste &Вставити - + Zoom in Наблизити - + Zoom out Віддалити - + Toggle fullscreen mode Перейти у повноекранний режим - + Set custom zoom factor... Задати коефіцієнт збільшення... - + Symbol window Вікно знаків - + Show/Hide the symbol window Показати/Сховати вікно знаків - + Color window Вікно кольорів - + Show/Hide the color window Показати/Сховати вікно кольорів - + Replace the symbols with those from another map file Замінити знак такими же з іншого файлу карти - + Scale all symbols... Масштабувати всі знаки... - + Scale the whole symbol set Масштабувати весь набір знаків - + Change map scale... Змінити масштаб карти... - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes Змінити масштаб карти та підігнати розміри об’єктів і знаків - + Map notes... Примітки до карти... - + Template setup window Вікно параметрів підложок - + Show/Hide the template window Показати/Сховати вікно підложок - + Open template... Відкрити підложку... - + Show whole map Показати всю карту - + Edit objects Редагувати об'єкти - + Set point objects Поставити точковий об'єкт - + Draw paths Накреслити лінії - + Draw circles and ellipses Накреслити кола чи еліпси - + Write text Написати текст - + Duplicate Дублювати - + Switch symbol Замінити знак - + Fill / Create border Заповнити / Створити межу - + Switch dash direction Розвернути штрихи - + Connect paths З’єднати лінії - + Cut object Розрізати об'єкт @@ -3532,50 +3533,50 @@ Import the data anyway? Обертати об'єкт(и) - + Measure lengths and areas Виміряти довжини і площі - - + + Import... Імпорт... - + &Edit &Правка - + &View &Перегляд - + &Tools &Інструменти - + Sy&mbols З&наки - + M&ap &Карта - + &Templates Пі&дложки - + Drawing Креслити @@ -3585,74 +3586,74 @@ Import the data anyway? Малювати на підложці - + Show grid Показувати сітку - - + + Configure grid... Налаштувати сітку... - + Hatch areas Заштрихувати площі - + Baseline view Вид основних ліній - + Hide all templates Приховати всі підложки - + Georeferencing... Геоприв’язка... - + Rotate map... Повернути карту... - + Rotate the whole map Повернути всю карту - + Reopen template... Відкрити підложку знову... - + Draw rectangles Накреслити прямокутники - + Cut free form hole Вирізати отвір довільної форми - + Cut round hole Вирізати круглий отвір - + Cut rectangular hole Вирізати прямокутний отвір - + Rotate pattern Повернути візерунок @@ -3661,52 +3662,52 @@ Import the data anyway? Масштабувати об’єкт(и) - + Unify areas Об’єднати площі - + Intersect areas Перетин площ - + Area XOr Взаємовиключення площ - + Map coordinates Координати на карті - + Projected coordinates Координати на проекції - + Latitude/Longitude (Dec) Широта/Довгота (Dec) - + Latitude/Longitude (DMS) Широта/Довгота (° ′ ″) - + Display coordinates as... Відображати координати як... - + Cut hole Вирізати отвір - + View Перегляд @@ -3715,38 +3716,38 @@ Import the data anyway? Вибрати підложку... - + Editing Редагування - + Advanced editing Розширене редагування - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error Помилка - + No undo steps available. Попередні кроки відсутні. @@ -3756,8 +3757,8 @@ Import the data anyway? Вирізати %1 об’єкт(ів) - - + + An internal error occurred, sorry! Сталася внутрішня помилка, вибачте! @@ -3766,7 +3767,7 @@ Import the data anyway? Скопійовано %1 об’єкт(ів) - + There are no objects in clipboard which could be pasted! У буфері обміну немає об’єктів які можна було б вставити! @@ -3775,91 +3776,91 @@ Import the data anyway? Вставлено %1 об’єкт(ів) - + Set custom zoom factor Встановити коефіцієнт збільшення - + Zoom factor: Коефіцієнт збільшення: - + Symbols Знаки - + Colors Кольори - + Scale all symbols Масштабувати всі знаки - + Scale to percentage: Масштаб у відсотках: - + Map notes Примітки до карти - + Cancel Скасувати - + OK OK - + Templates Підложки - + Place point objects on the map. Розмістити точкові об’єкти на карті. - + Select a point symbol to be able to use this tool. Оберіть точковий знак щоб використати цей інструмент. - + Draw polygonal and curved lines. Накреслити ламані чи криві лінії. - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. Оберіть лінійний, площадний або комбінований знак щоб використати цей інструмент. - + Draw circles and ellipses. Накреслити кола чи еліпси. - + Set the direction of area fill patterns or point objects. Встановити напрямок візерунка для заповнення площі, або точкового об'єкта. - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. Виберіть площинний об'єкт із заповненням або точковий об'єкт, що можливо обертати для активації цього інструменту. @@ -3868,92 +3869,92 @@ Import the data anyway? Неможливо імпортувати вибраний файл карти бо його неможливо завантажити. - + Draw rectangles. Накреслити прямокутники. - + Editing in progress Редагування в процесі - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. Карта редагується. Збережіть карту після завершення операції редагування. - + Map saved Карту збережено - + &Image &Зображення - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history Очистити історію відмін / повернень - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. Очистити історію відмін / повернень щоб зменшити розмір файла. - + Pan Рухати - + Overprinting simulation Емулювати overprinting - + Replace symbol set... Замінити набір знаків... - + Tag editor Редактор тегів - + Show/Hide the tag editor window Показати/Приховати редактор тегів - + Edit lines Редагувати лінії - + Draw free-handedly Креслити від руки - + Fill bounded areas Заповнити замкнені площі - + Delete Видалити - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3962,7 +3963,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. бо збереження як %2 (.%3) не підтримується. - + Cannot save file %1: @@ -3972,61 +3973,61 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %2 - - - + + + Warning Попередження - + The map export generated warnings. Експорт карти містить попередження. - - + + The map import generated warnings. Імпорт карти містить попередження. - + Move to my location Перейти до мого розташування - + Cut away from area Виріз у площі - + Merge area holes Об'єднати вирізи у площі - + Convert to curves Перетворити на криві - + Simplify path Спростити лінію - + Cutout Вирізати і залишити - + Cut away Вирізати і залишити решту - + Distribute points along path Розподілити точки вздовж лінії @@ -4035,133 +4036,133 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. Настройки малювання по підложці - + Enable touch cursor Включити touch-курсор - + Enable GPS display Включити відображення GPS - + Enable GPS distance rings Показувати кільце похибки GPS - + Set point object at GPS position Поставити точковий об'єкт у позиції з GPS - + Set temporary marker at GPS position Поставити тимчасову мітку у позиції з GPS - + Create temporary path at GPS position Створити тимчасову лінію за позицією GPS - + Clear temporary GPS markers Очистити тимчасові мітки GPS - + Enable compass display Показувати компас - + Align map with north Вирівняти карту по півночі - - + + Add new part... Додати нову частину... - - + + Rename current part... Переіменувати частину... - - + + Remove current part Видалити частину - + Merge all parts З'єднати всі частини - + &Export as... &Експортувати в... - + Toolbars Панелі інструментів - - - - + + + + Map parts Частини карти - + Select symbol Вибрати знак - + Hide top bar Приховати верхню панель - + Show top bar Показати верхню панель - + 1x zoom 1x наближення - + 2x zoom 2x наближення - + Export Експорт - + Print / Export is not available in this program version! Друк / Експорт неможливий у цій версії програми! - + Tag Editor Редактор тегів - + No symbol selected @@ -4171,7 +4172,7 @@ selected знаків - + Multiple symbols selected @@ -4181,37 +4182,37 @@ selected знаків - + Draw paths free-handedly. Накреслити лінії від руки. - + Fill bounded areas. Заповнити замкнені площі. - + Write text on the map. Написати текст на карті. - + Select a text symbol to be able to use this tool. Оберіть текстовий знак щоб скористатися цим інструментом. - + Nothing to import. Немає що імпортувати. - + Question - + Питання - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4228,31 +4229,31 @@ Rescale the imported data? Дублювати виділений об’єкт(и). - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? Ви дійсно хочете видалити частину "%1" і усі об'єкти при ній? - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. Виділіть хоч один об’єкт щоб використати цей інструмент. - + Switch the direction of symbols on line objects. Змінити спрямування знаків на лінійних об’єктах. - - + + Select at least one line object to activate this tool. Виділіть хоч один лінійний об’єкт щоб використати цей інструмент. - + Connect endpoints of paths which are close together. З’єднати кінці контурів що знаходяться близько один до одного. @@ -4261,17 +4262,17 @@ Rescale the imported data? Розрізати виділений об’єкт(и) на менші частини. - + Select at least one line or area object to activate this tool. Виділіть хоч один лінійний чи площинний об’єкт щоб використати цей інструмент. - + Cut a hole into the selected area object. Вирізати отвір у виділеному площинному об’єкті. - + Select a single area object to activate this tool. Виділіть лише один площинний об’єкт щоб використати цей інструмент. @@ -4280,167 +4281,167 @@ Rescale the imported data? Обертати виділений об’єкт(и). - + Ctrl+A Ctrl+A - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl+R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl+F Ctrl+F - + Ctrl+D Ctrl+D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl+M - + Select all Вибрати всі - + Select nothing Скасувати виділення - + Invert selection Інвертувати вибір - + Keep my location on screen - + Утримувати моє положення в межах екрану - + Symbol set ID... ID набору умовних знаків... - + Edit the symbol set ID Редагувати ID набору умовних знаків - + Load CRT file... Застосувати CRT файл... - + Assign new symbols by cross-reference table Призначити новий знак у таблиці перехресних зв'язків @@ -4453,22 +4454,22 @@ Rescale the imported data? Показати/Сховати вікно виділення по тегам - + Copy position Скопіювати координати - + Copy position to clipboard. Скопіювати координати в буфер обміну. - + Symbol set ID ID набору умовних знаків - + Edit the symbol set ID: Редагувати ID набору умовних знаків: @@ -4481,74 +4482,74 @@ Rescale the imported data? Масштабувати виділений об’єкт(и). - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. Перетворити лінії складені з прямих відрізків на криві Безьє. - - + + Select a path object to activate this tool. Виберіть лінійний об'єкт щоб використати цей інструмент. - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. Зменшити кількість точок, намагаючись зберегти форму лінії. - + Resulting symbol: %1 %2. Результуючий знак: %1 %2. - + Select at least two area or path objects activate this tool. Виділіть хочаб два площадних або лінійних об'єкта щоб скористатися цим інструментом. - + Unify overlapping objects. Об'єднати об'єкти що перекриваються. - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. Видалити всі частини, що не перекриваються першим виділеним об'єктом. - + Remove overlapped parts of the first selected object. Видалити перекриті першим виділеним об'єктом частини. - + Remove all parts which overlap the first selected object. Видалити всі частини, що перекривають перший виділений об'кт. - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. З'єднати вирізи у площадному об'єкті, або з'єднати виріз з межею об'єкту щоб відрізати цю частину. - + Select one area object with holes to activate this tool. Виділіть об'єкт з отвором щоб використати цей інструмент. - + Create a cutout of some objects or the whole map. Створити виріз у кількох об'єктах, або в усій карті. - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. Виділіть замкнений об'єкт, який можна застосуваи як форму для вирізу, щоб використати цей інструмент. - + Cut away some objects or everything in a limited area. Відрізати деякі або всі об'єкти в обмеженій області. @@ -4557,8 +4558,8 @@ Rescale the imported data? Замінити знак виділеного об’єкта(ів) на виділений знак. - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. Виділіть хоч один об’єкт та підходящий, інший знак щоб використати цей інструмент. @@ -4567,12 +4568,12 @@ Rescale the imported data? Заповнити виділену лінію(ії) чи створити межі для виділених площ(і). - + Places evenly spaced point objects along an existing path object Розподілити рівномірно точкові обє'кти вздовж існуючого лінійного об'єкту - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. Виділіть хочаб один лінійний об'єкт і точковий знак щоб використати цей інструмент. @@ -4581,7 +4582,7 @@ Rescale the imported data? %1 об’єкт(ів) продубльовано - + Object selection Виділення об’єкту @@ -4590,79 +4591,79 @@ Rescale the imported data? Жоден об'єкт не вибрано, оскільки нема об'єктів намальованих цим знаком. - + Measure Виміри - + Unification failed. Об’єднання невдале. - + Intersection failed. Перетин невдалий. - + Difference failed. Виключення невдале. - + XOr failed. Взаємовиключення невдале. - + Merging holes failed. Об'єднання отворів невдале. - + Clear temporary markers Очистити тимчасові мітки - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. Ви дійсно хочете видалити всі тимчасові мітки GPS? Цю дію неможливо відмінити. - + Merge this part with З'єднати цю частину з - + Move selected objects to Перемістити виділені об'єкти в - - + + Enter the name of the map part: Введіть назву частини карти: - + Switched to map part '%1'. Переключено на частину карти '%1'. - - + + Merge map parts Об'єднати частини карти - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? Ви дійсно хочете перемістити усі об'єкти з частини "%1" в "%2" і видалии частину "%1"? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? Ви дійсно хочете перемістити всі об'єкти в частину карти "%1" і видалити решту частин карти? @@ -4679,33 +4680,33 @@ Rescale the imported data? Імпортувати %1, GPX, OSM або DXF файл - + Importable files Файли, що можливо імпортувати - - + + All files Усі файли - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. Неможливо імпортувати обраний файл бо формат не підтримується. - + Rotate objects Обертати об'єкти - + Scale objects Масштабувати об'єкти - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4715,7 +4716,7 @@ Rescale the imported data? - + Copied %n object(s) Скопійовано %n об'єкт @@ -4724,7 +4725,7 @@ Rescale the imported data? - + Pasted %n object(s) Вставлено %n об'єкт @@ -4733,42 +4734,42 @@ Rescale the imported data? - + Deletes the selected objects. Видалити виділені об'єкти. - + Duplicate the selected objects. Дублювати виділені об'єкти. - + Rotate the selected objects. Обертати виділені об'єкти. - + Scale the selected objects. Масштабувати виділені об'єкти. - + Cut the selected objects into smaller parts. Обрізати виділені об'єкти на менші частини. - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. Замінити знак виділених об'єктів на виділений умовний знак. - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. Заповнити виділені лінії або створити межу для виділених площ. - + Duplicated %n object(s) Продубльовано %n об'єкт @@ -4777,14 +4778,14 @@ Rescale the imported data? - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. Не було виділено жодних об'єктів, бо немає об'єктів з виділеним знаком. Background drawing - + Малювати на задньому плані @@ -5181,7 +5182,7 @@ zoom using the mouse wheel, if available. Unable to export fill pattern shift for an area object - Неможливо експортувати зміщення візеруноку заповнення для площадного об'єкту + Неможливо експортувати зміщення візерунку для площинного об'єкту @@ -5440,7 +5441,7 @@ zoom using the mouse wheel, if available. not Very short label - + ні @@ -5544,7 +5545,7 @@ zoom using the mouse wheel, if available. In text symbol %1: custom character spacing is set,its implementation does not match OCAD's behavior yet - + У текстовому знаку % 1: встановлено спеціальний інтервал між символами, його реалізація ще не відповідає поведінці в OCAD @@ -5559,12 +5560,12 @@ zoom using the mouse wheel, if available. In combined symbol %1: Unsupported subsymbol at index %2. - + У комбінованому знаку %1: Не підтримується знак з індексом %2. Unable to export fill pattern shift for an area object - Неможливо експортувати зміщення візеруноку заповнення для площадного об'єкту + Неможливо експортувати зміщення візерунку для площинного об'єкту @@ -6013,12 +6014,12 @@ zoom using the mouse wheel, if available. Solid - Тверді + Суцільно Pattern - Візерунок + Растр @@ -6979,16 +6980,19 @@ separations Default + Position source За замовчуванням NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -6998,16 +7002,19 @@ separations Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. Core Location @@ -7168,7 +7175,7 @@ separations Попередження - + Description Опис @@ -7292,13 +7299,13 @@ separations Видалити всі об'єкти цього знаку з виділення - + Hide objects with this symbol Приховати об'єкти з цим знаком - + Protect objects with this symbol Захистити об'єкти з цим знаком @@ -7394,7 +7401,7 @@ separations Додати всі об'єкти цього знаку до виділення - + Select all objects with selected symbols Виділити всі об’єкти обраного знаку @@ -8356,8 +8363,8 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. Необхідно імпортувати цю підложку через GDAL/OGR. @@ -8366,82 +8373,82 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem.Виберіть базову систему координат для треку - + Track - + Route - + Waypoint - + Opening track ... Відкрити трек... - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? Завантажити трек у геоприв'язаному чи негеоприв'язаному режимі? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. Розмістити трек відповідно до налаштувань геоприв'язки карти. - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. Вони ще не налаштовані, тому будуть показані на наступному кроці. - + Georeferenced Карта геоприв'язана - + Non-georeferenced Карта негеоприв'язана - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. Трек є ортогональною проекцією з центром у точці усереднених координат треку. Це дозволить здійснити трансформацію карти і встановити її геоприв'язку підгонкою відносно позиції треку. - + Error Помилка - + The path is empty, there is nothing to import! Контур порожній, немає чого імпортувати! - + Question Проблема - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? Імпортувати точки шляху як лінію, що проходить через всі ці точки? - + Import problems Є проблеми при імпорті - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). Неможливо імпортувати %n об'єкт шляху (причина: відсутні координати). @@ -8782,13 +8789,13 @@ The maximum supported version is %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1 м diff --git a/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts b/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts index 0dd55fc52..6b85d1e3b 100644 --- a/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts +++ b/translations/OpenOrienteering_zh_CN.ts @@ -1791,7 +1791,7 @@ - + Local coordinates 本地坐标 @@ -1813,33 +1813,33 @@ 规范 - + Map scale specification invalid or missing. 地图比例尺规范无效或丢失。 - + Invalid grid scale factor: %1 无效的网格比例尺系数: %1 - + Invalid auxiliary scale factor: %1 无效的辅助比例系数:%1 - - + + Unknown CRS specification language: %1 未知的坐标参照系规范语言: %1 - + Unsupported geographic CRS specification: %1 不受支持的地理坐标参照系标准: %1 - + Local 本地 @@ -2885,7 +2885,7 @@ - + Cannot open file: @@ -2899,7 +2899,7 @@ - + Invalid file type. 无效的文件类型。 @@ -3095,6 +3095,7 @@ Do you want to scale the symbols to the selected scale? 你可以打开另一个之前,必须关闭当前文件。 + Opening %1 @@ -3272,7 +3273,7 @@ for reading. 没有要导入。 - + default part 默认地图块 @@ -3283,12 +3284,12 @@ for reading. 新颜色 - + Import... 导入 - + Symbol replacement was canceled. Import the data anyway? 符号代替被取消。 @@ -3314,185 +3315,185 @@ Import the data anyway? OpenOrienteering::MapEditorController - + Undo 撤消 - + Undo the last step 撤消最后一步 - + Redo 重做 - + Redo the last step 重做的最后一步 - + Cu&t 剪切(&T) - + C&opy 复制(&O) - + &Paste 粘贴(&P) - + Zoom in 放大 - + Zoom out 缩小 - + Toggle fullscreen mode 切换全屏模式 - + Set custom zoom factor... 设置缩放系数 - + Symbol window 符号栏 - + Show/Hide the symbol window 显示/隐藏符号栏 - + Color window 色彩栏 - + Show/Hide the color window 显示/隐藏色彩栏 - + Replace the symbols with those from another map file 用其他地图文件中的符号替换这些符号 - + Scale all symbols... 缩放所有符号 - + Scale the whole symbol set 缩放整个符号集 - + Change map scale... 地图比例尺设置 - + Change the map scale and adjust map objects and symbol sizes 更改地图比例尺并调整地图对象和符号大小 - + Map notes... 地图笔记 - + Template setup window 底图设置栏 - + Show/Hide the template window 显示/隐藏底图设置栏 - + Open template... 打开底图 - + Show whole map 显示全图 - + Edit objects 编辑对象 - + Set point objects 设置点对象 - + Draw paths 绘制线段 - + Draw circles and ellipses 圆与椭圆 - + Write text 文本 - + Duplicate 克隆 - + Switch symbol 替换符号 - + Fill / Create border 填充/描边 - + Switch dash direction 变向 - + Connect paths 连接 - + Cut object 剪开 @@ -3501,17 +3502,17 @@ Import the data anyway? 旋转对象 - + Measure lengths and areas 测量 - + Cut away from area 减除 - + Merge area holes 开孔合并 @@ -3520,118 +3521,118 @@ Import the data anyway? 在底图设置上绘画 - + Enable touch cursor 开启触摸屏模式 - + Enable GPS display 启用 GPS 显示 - + Enable GPS distance rings 启用 GPS 距离环 - + Set point object at GPS position 在GPS 定位设置点对象 - + Set temporary marker at GPS position 在 GPS 定位设置临时记号笔 - + Create temporary path at GPS position 在 GPS 位置添加临时路径 - + Clear temporary GPS markers 清除临时 GPS 标记 - + Enable compass display 启用指南针显示 - + Align map with north 对齐与北地图 - - + + Add new part... 添加新的地图块 - - + + Rename current part... 重命名当前地图块 - - + + Remove current part 删除当前地图块 - + Merge all parts 合并所有地图块 - - + + Import... 导入 - + &Edit 编辑(&E) - + &View 视图(&V) - + Toolbars 工具栏 - + &Tools 工具(&T) - + Sy&mbols 符号(&M) - + M&ap 地图(&A) - + &Templates 底图(&T) - + Drawing 绘图 @@ -3641,119 +3642,119 @@ Import the data anyway? 在底图上绘制 - + Editing in progress 正在编辑 - + The map is currently being edited. Please finish the edit operation before saving. 当前正在编辑地图,请完成编辑操作然后再进行保存。 - + Map saved 保存地图 - + Show grid 显示网格 - - + + Configure grid... 网格设置 - + Hatch areas 半透明化 - + Baseline view 基线视图 - + Hide all templates 隐藏所有底图 - + Replace symbol set... 替换符号集 - + Georeferencing... 地理配准 - + Rotate map... 旋转地图 - + Rotate the whole map 旋转全图 - + Reopen template... 重新打开底图 - + Tag editor 标签编辑器 - + Show/Hide the tag editor window 显示/隐藏标记编辑器窗口 - + Draw rectangles 绘制矩形 - + Draw free-handedly 自由手绘 - + Fill bounded areas 区域填充 - + Delete 删除 - + Cut free form hole 自由开孔 - + Cut round hole 开圆孔 - + Cut rectangular hole 开矩形孔 - + Rotate pattern 旋转符号 @@ -3762,67 +3763,67 @@ Import the data anyway? 规模对象 - + Unify areas 合并 - + Intersect areas 相交 - + Area XOr 差集 - + Cutout 剪下 - + Cut away 剪除 - + Distribute points along path 沿径布点 - + Map coordinates 地图坐标 - + Projected coordinates 投影坐标 - + Latitude/Longitude (Dec) Dec经纬度 - + Latitude/Longitude (DMS) DMS经纬度 - + Display coordinates as... 显示坐标为 - + Cut hole 挖洞 - + Cannot export the map as "%1" because saving as %2 (.%3) is not supported. @@ -3831,7 +3832,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. 因为不支持另存为%2(.%3)。 - + Cannot save file %1: @@ -3841,206 +3842,206 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported. %2 - - - + + + Warning 警告 - + The map export generated warnings. 该地图导出产生的警告。 - - + + The map import generated warnings. 底图导入生成了警告。 - + Ctrl+A 按 Ctrl + A - + Ctrl+Shift+A Ctrl + Shift + A - + Ctrl+I Ctrl + I - + G G - + E E - + L L - + S S - + P P - + O O - + Ctrl+R Ctrl + R - + F F - + T T - + D D - + Ctrl+G Ctrl + G - + Ctrl+F Ctrl + F - + Ctrl+D 按 Ctrl + D - + C C - + R R - + Z Z - + K K - + H H - + M M - + U U - + N N - + Ctrl+M Ctrl + M - + Select all 全选 - + Select nothing 全不选 - + Invert selection 反选 - + Move to my location 移到我的位置 - + Keep my location on screen 在屏幕上保持我的位置 - + Symbol set ID... 符号集ID - + Edit the symbol set ID 编辑符号集ID - + Load CRT file... 导入CRT文件 - + Assign new symbols by cross-reference table 按对照表指定新符号 - + Nothing to import. 没有要导入的内容。 - + Question 问题 - + The scale of the imported data is 1:%1 which is different from this map's scale of 1:%2. Rescale the imported data? @@ -4057,25 +4058,25 @@ Rescale the imported data? 显示/隐藏标记选择窗口 - + Copy position 复制位置 - + Copy position to clipboard. 将位置复制到剪贴板。 - + View 视图 - - - - + + + + Map parts 地图块 @@ -4084,58 +4085,58 @@ Rescale the imported data? 选择底图 - + Editing 编辑 - + Advanced editing 高级编辑 - + Select symbol 符号选择 - + Hide top bar 隐藏顶栏 - + Show top bar 显示顶栏 - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - + + + + Error 错误 - + Print / Export is not available in this program version! 打印 / 导出此程序版本中不可用 ! - + No undo steps available. 没有可用的撤消步骤。 @@ -4145,8 +4146,8 @@ Rescale the imported data? 切断 %1 对象 - - + + An internal error occurred, sorry! 发生内部错误,抱歉 ! @@ -4155,7 +4156,7 @@ Rescale the imported data? 复制 %1 对象 - + There are no objects in clipboard which could be pasted! 剪贴板中没有可以粘贴的对象! @@ -4164,67 +4165,67 @@ Rescale the imported data? 粘贴的 %1 对象 - + Set custom zoom factor 设置缩放系数 - + Zoom factor: 缩放系数: - + Symbols 符号 - + Colors 颜色列表 - + Symbol set ID 符号集ID设置 - + Edit the symbol set ID: 编辑符号集ID: - + Scale all symbols 缩放所有符号 - + Scale to percentage: 按百分比缩放: - + Map notes 地图笔记 - + Cancel 取消 - + OK 确定 - + Templates 底图 - + Tag Editor 标签编辑器 @@ -4233,7 +4234,7 @@ Rescale the imported data? 标签选择器 - + No symbol selected @@ -4241,7 +4242,7 @@ selected 没有选定的符号 - + Multiple symbols selected @@ -4249,41 +4250,41 @@ selected 选定的多个符号 - + Place point objects on the map. 在地图上放置点对象。 - + Select a point symbol to be able to use this tool. 选择一个点状符号,以便能够使用此工具。 - + Draw polygonal and curved lines. 绘制多边形和曲线。 - - - - - + + + + + Select a line, area or combined symbol to be able to use this tool. 选择线状、面状或者组合符号即可使用此工具。 - + Draw circles and ellipses. 绘制圆和椭圆。 - + Draw paths free-handedly. 自由地绘制路径。 - + Fill bounded areas. 填充有界的区域。 @@ -4292,130 +4293,130 @@ selected 删除所选的对象。 - + Set the direction of area fill patterns or point objects. 设置区域的方向填充图案或点对象。 - + Select an area object with rotatable fill pattern or a rotatable point object to activate this tool. 选择区域对象与旋转填充图案或要激活此工具可旋转点对象。 - + Resulting symbol: %1 %2. 生成的符号: %1 %2。 - + Select at least two area or path objects activate this tool. 选择至少两个区域或路径对象激活此工具。 - + Unify overlapping objects. 统一重叠对象。 - + Remove all parts which are not overlaps with the first selected object. 删除与第一个选定对象不重叠的所有部分。 - + Remove overlapped parts of the first selected object. 删除第一个选定对象的重叠部分。 - + Remove all parts which overlap the first selected object. 删除与第一个选定对象重叠的所有部分。 - + Merge area holes together, or merge holes with the object boundary to cut out this part. 将区域孔合并在一起,或将孔与对象边界合并以切出该部分。 - + Select one area object with holes to activate this tool. 选择一个区域对象与孔来激活此工具。 - + Create a cutout of some objects or the whole map. 创建某些对象或整个地图的一个保险开关。 - - + + Select a closed path object as cutout shape to activate this tool. 选择一个闭合路径对象作为切口形状以激活此工具。 - + Cut away some objects or everything in a limited area. 在有限的区域内切掉一些物体或任何东西。 - + Places evenly spaced point objects along an existing path object 点对象沿现有路径对象间隔均匀的地方 - + Select at least one path object and a single point symbol to activate this tool. 选择至少一个路径对象和一个点状符号来激活此工具。 - + Merging holes failed. 合并孔失败。 - + Clear temporary markers 清除临时标记 - + Are you sure you want to delete all temporary GPS markers? This cannot be undone. 你确定你想要删除所有临时 GPS 标记?这不能撤消。 - + Merge this part with 将此地图块合并入 - + Move selected objects to 将选中对象移至 - - + + Enter the name of the map part: 输入地图块的名称: - + Switched to map part '%1'. 切换到地图块 '%1'。 - - + + Merge map parts 合并地图块 - + Do you want to move all objects from map part "%1" to "%2", and to remove "%1"? 你想要将所有对象从地图块"%1"都移动到"%2",并删除"%1"吗? - + Do you want to move all objects to map part "%1", and to remove all other map parts? 你想要移动所有对象到地图块"%1",并删除其他所有地图块吗? @@ -4424,87 +4425,87 @@ selected 无法导入所选的映射文件,因为它不能被加载。 - + Draw rectangles. 绘制矩形。 - + Print... 打印 - + &Image 图像(&I) - + &PDF &PDF - + Clear undo / redo history 清除步骤记录 - + Clear the undo / redo history to reduce map file size. 清除步骤记录来减少地图文件大小。 - + Pan 平移 - + Overprinting simulation 套印模拟 - + Edit lines 编辑线段 - + Convert to curves 曲线化 - + Simplify path 简化路径 - + &Export as... 导出为(&E) - + 1x zoom 1倍放大 - + 2x zoom 2倍放大 - + Export 导出 - + Write text on the map. 在地图上写的文本。 - + Select a text symbol to be able to use this tool. 选择一个文本符号,以便能够使用此工具。 @@ -4513,26 +4514,26 @@ selected 复制所选的对象。 - - - - + + + + Select at least one object to activate this tool. 选择至少一个对象来激活此工具。 - + Switch the direction of symbols on line objects. 切换行对象的符号的方向。 - - + + Select at least one line object to activate this tool. 选择至少一个要激活此工具的线对象。 - + Connect endpoints of paths which are close together. 将路径的端点连接在一起。 @@ -4541,17 +4542,17 @@ selected 剪切所选的对象分成较小部分。 - + Select at least one line or area object to activate this tool. 选择至少一个线或区域的对象来激活此工具。 - + Cut a hole into the selected area object. 在选定区域对象中剪切一个孔。 - + Select a single area object to activate this tool. 选择要激活此工具的单个区域对象。 @@ -4564,18 +4565,18 @@ selected 缩放所选的对象。 - + Turn paths made of straight segments into smooth bezier splines. 将直线段构成的路径转换为平滑的贝塞尔曲线。 - - + + Select a path object to activate this tool. 选择要激活此工具的路径对象。 - + Reduce the number of points in path objects while trying to retain their shape. 减少路径对象的点的数量,同时设法留住他们的形状。 @@ -4584,8 +4585,8 @@ selected 将所选对象的符号切换到所选符号。 - - + + Select at least one object and a fitting, different symbol to activate this tool. 选择至少一个对象和一个拟合、 不同的符号来激活此工具。 @@ -4598,7 +4599,7 @@ selected %1 对象复制 - + Object selection 选取对象 @@ -4607,32 +4608,32 @@ selected 因为没有与所选符号的对象选择的对象没有。 - + Measure 测量 - + Unification failed. 合并失败。 - + Intersection failed. 失败的十字路口。 - + Difference failed. 失败的差异。 - + XOr failed. 异或失败。 - + Do you want to remove map part "%1" and all its objects? 你想要删除地图块"%1"及其所有对象吗? @@ -4649,33 +4650,33 @@ selected %1,GPX,OSM 或 DXF 文件导入 - + Importable files 可导入文件 - - + + All files 所有文件 - + Cannot import the selected file because its file format is not supported. 无法导入所选的文件,因为其文件格式不受支持。 - + Rotate objects 旋转 - + Scale objects 缩放 - + Cut %n object(s) Past tense. Displayed when an Edit > Cut operation is completed. @@ -4683,63 +4684,63 @@ selected - + Copied %n object(s) %N 复制的对象 - + Pasted %n object(s) %N 粘贴的对象 - + Deletes the selected objects. 删除所选的对象。 - + Duplicate the selected objects. 复制选定的对象。 - + Rotate the selected objects. 旋转所选的对象。 - + Scale the selected objects. 缩放所选的对象。 - + Cut the selected objects into smaller parts. 将选定的对象切成较小的部分。 - + Switches the symbol of the selected objects to the selected symbol. 切换到所选符号的所选对象的符号。 - + Fill the selected lines or create a border for the selected areas. 填充选定的线段或为选定区域添加边框。 - + Duplicated %n object(s) 克隆的%n个对象 - + No objects were selected because there are no objects with the selected symbols. 未选中对象因为没有对象与选定的符号。 @@ -6949,16 +6950,19 @@ separations Default + Position source 默认 NMEA (Qt) + Position source NMEA (Qt) NMEA (OpenOrienteering) + Position source NMEA (OpenOrienteering) @@ -6968,16 +6972,19 @@ separations Windows + Position source; product name, do not translate literally. Windows系统 GeoClue + Position source; product name, do not translate literally. GeoClue Core Location + Position source; product name, do not translate literally. 核心位置 @@ -7138,7 +7145,7 @@ separations 警告 - + Description 描述 @@ -7271,13 +7278,13 @@ separations 从选择中删除所有该符号的对象 - + Hide objects with this symbol 隐藏符号 - + Protect objects with this symbol 锁定符号 @@ -7364,7 +7371,7 @@ separations 地图包含带有符号"%1"的对象。删除它将删除这些对象并清除撤消历史记录 !你真的想要这样做? - + Select all objects with selected symbols 选择与所选符号的所有对象 @@ -8319,8 +8326,8 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem. OpenOrienteering::TemplateTrack - - + + This template must be loaded with GDAL/OGR. 此底图必须使用GDAL/OGR加载。 @@ -8329,82 +8336,82 @@ If you do not intend to draw on this template however, that is no problem.选择轨道坐标的坐标参考系统 - + Track 轨道 - + Route 路线 - + Waypoint 路标 - + Opening track ... 正在打开轨迹 - + Load the track in georeferenced or non-georeferenced mode? 加载在地理或非地理模式跟踪记录吗? - + Positions the track according to the map's georeferencing settings. 根据地图的地理参照坐标系设置轨迹的位置。 - + These are not configured yet, so they will be shown as the next step. 这些是尚未配置,所以他们将显示为下一步。 - + Georeferenced 地理配准 - + Non-georeferenced 非地理配准 - + Projects the track using an orthographic projection with center at the track's coordinate average. Allows adjustment of the transformation and setting the map georeferencing using the adjusted track position. 使用正交投影以轨道的坐标平均值为中心投影轨道,允许调整转换并使用调整后的轨迹位置设置地图地理配准。 - + Error 错误 - + The path is empty, there is nothing to import! 路径是空的没什么可导入 ! - + Question 问题 - + Should the waypoints be imported as a line going through all points? 应作为经历的所有点线导入路点吗? - + Import problems 导入问题 - + %n path object(s) could not be imported (reason: missing coordinates). %n 路径对象可能不会导入 (原因︰ 缺少坐标)。 @@ -8736,13 +8743,13 @@ The maximum supported version is %2. ° - + %1° degree %1° - + %1 m meter %1米 diff --git a/translations/map_symbols_fi.ts b/translations/map_symbols_fi.ts index 348cfab92..887ca6a86 100644 --- a/translations/map_symbols_fi.ts +++ b/translations/map_symbols_fi.ts @@ -66,7 +66,7 @@ Black below upper brown 50% Color 12 - + Musta ylemmän ruskean 50% alla Lower brown 50% @@ -76,12 +76,12 @@ Black below lower brown 50% Color 14 - + Musta alemman ruskean 50% alla Blue 100% for area features Color 15 - + Sininen 100% aluekohteille Blue 70% @@ -101,22 +101,22 @@ Yellow 100% for narrow ride Color 19 - + Keltainen 100% ajouralle tai kapealle linjalle Green 60% for narrow ride Color 20 - + Vihreä 60% ajouralle tai kapealle linjalle Green 30% for narrow ride Color 21 - + Vihreä 30% ajouralle tai kapealle linjalle White over green Color 22 - + Valkoinen vihreän päällä Yellow 100%/Green 50% @@ -136,7 +136,7 @@ Green 100% for area features Color 26 - + Vihreä 100% vihreille aluekohteille Green 60% @@ -151,17 +151,17 @@ Green 100% for undergrowth Color 29 - + Vihreä 100% maapohjalle White over yellow Color 30 - + Valkoinen keltaisen päällä Black for open land Color 31 - + Musta avoimelle alueelle Yellow @@ -171,7 +171,7 @@ Yellow 100% for area features Color 33 - + Keltainen 100% aluekohteille Yellow 50% @@ -241,7 +241,9 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Minimum length (non-closed): two dashes. Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Description of symbol 103 - Apukäyriä (muotokäyriä) käytetään kohdissa, joissa pitää antaa enemmän tietoa maanpinnan muodoista. Apukäyriä lisätään vain sellaisiin kohtiin, joissa karttakuvaus olisi riittämätön käyttäen pelkkiä korkeuskäyriä. Apukäyrää ei saa käyttää korkeuskäyrien välissä kulkevana jatkuvana välikäyränä. Kahden korkeuskäyrän välissä pitäisi käyttää vain yhtä apukäyrää. On tärkeää, että apukäyrä asettuu johdonmukaisesti muiden korkeuskäyrien kokonaisuuteen. Apukäyrän alku- ja loppupäät piirretään mahdollisimman samansuuntaisiksi kuin viereiset korkeuskäyrät. Apukäyrien viivan katkot asetellaan viivan suorimmille osille. Apukäyriä voidaan käyttää erottamaan laakeampia kumpareita ja notkoja selkeämmistä. Minimipituus (avoin käyrä) kaksi viivan osaa. Apukäyräkumpareen tai supan minimipituus 1.1 mm (maastomitta 16.5 m) ulkomittoina. + Apukäyriä (muotokäyriä) käytetään kohdissa, joissa pitää antaa enemmän tietoa maanpinnan muodoista. Apukäyriä lisätään vain sellaisiin kohtiin, joissa karttakuvaus olisi riittämätön käyttäen pelkkiä korkeuskäyriä. Apukäyrää ei saa käyttää korkeuskäyrien välissä kulkevana jatkuvana välikäyränä. Kahden korkeuskäyrän välissä pitäisi käyttää vain yhtä apukäyrää. On tärkeää, että apukäyrä asettuu johdonmukaisesti muiden korkeuskäyrien kokonaisuuteen. Apukäyrän alku- ja loppupäät piirretään mahdollisimman samansuuntaisiksi kuin viereiset korkeuskäyrät. Apukäyrien viivan katkot asetellaan viivan suorimmille osille. Apukäyriä voidaan käyttää erottamaan laakeampia kumpareita ja notkoja selkeämmistä. +Minimipituus (avoin käyrä) kaksi viivan osaa. +Apukäyräkumpareen tai supan minimipituus 1.1 mm (maastomitta 16.5 m) ulkomittoina Slope line, formline @@ -310,7 +312,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 104.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Earth wall @@ -444,7 +446,7 @@ Contours should not be cut in broken ground areas. The dots shall not be arranged to form a single point wide line. Density: 3-4 dots / mm². Description of symbol 113.1 - Pienimuotoinen maasto, kuoppa- tai kumparekenttä, jota ei voida kuvata yksittäisillä symboleilla ja jolla on pieni vaikutus juostavuuteen. Pisteet sijoitetaan satunnaisesti siten, etteivät ne peitä tärkeitä kartanlukukohteita. Minimimäärä pisteitä on 3 kpl (maastomitta 10 m x 10 m). Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä pisteillä on 0.6 mm. Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä pisteillä on 0.5 mm. Korkeuskäyriä ei katkaista pienimuotoisella alueella. Pisteistä ei saa muodostua viivamaista muotoa. Pistetiheys 3-4 pistettä / mm2 + Pienimuotoinen maasto, kuoppa- tai kumparekenttä, jota ei voida kuvata yksittäisillä symboleilla ja jolla on pieni vaikutus juostavuuteen. Pisteet sijoitetaan satunnaisesti siten, etteivät ne peitä tärkeitä kartanlukukohteita. Minimimäärä pisteitä on 3 kpl (maastomitta 10 m x 10 m). Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä pisteillä on 0.6 mm. Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä pisteillä on 0.5 mm. Korkeuskäyriä ei katkaista pienimuotoisella alueella. Pisteistä ei saa muodostua viivamaista muotoa. Pistetiheys 3-4 pistettä / mm2. Very broken ground @@ -507,12 +509,12 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, plan shape representation (from ISOM2000) Name of symbol 201.2 - + Ylipääsemätön jyrkänne (ISOM2000:sta) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.2 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Impassable cliff, top line @@ -546,7 +548,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Cliff @@ -612,7 +614,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 202.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Rocky pit or cave (without a distinct entrance) @@ -648,7 +650,7 @@ Rocky pits larger than 5 m in diameter should be exaggerated and represented usi Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 203.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Boulder @@ -690,7 +692,9 @@ Vierekkäisten kivien (205) suuruuseron osoittamiseksi (lähempänä kuin 30 m t To be able to show the distinction between neighbouring (closer than 30 m apart) large boulders with significant difference in size, it is permitted to reduce the size of the symbol to 0.5 mm for some of the boulders. Footprint: 9 m diameter (7.5 m diameter). Description of symbol 205 - + Erikoisen suuri ja huomattava kivi. Tällä merkillä kuvattujen kivien pitäisi olla vähintään 2 metriä korkeita. +Vierekkäisten kivien suuruuseron osoittamiseksi (lähempänä kuin 30 m toisistaan) voidaan symbolia pienentää kokoon 0.5 mm joillakin kivillä. +Maastomitta 9 m halkaisijaltaan (7.5 m halkaisijaltaan). Gigantic boulder @@ -703,7 +707,10 @@ The gap between gigantic boulders or between gigantic boulders and other impassa Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.75 m). Minimum area: 0.3 mm² (footprint 67 m²). Description of symbol 206 - + Jättimäinen kivi tai kalliopylväs. Esitetään muodossaan. +Kahden symbolin väli pitää olla minimissään 0.15 mm. +Minimileveys 0.3 mm (maastomitta 4.5 m). +Minimialue 0.3 mm² (maastomitta 67 m²). Boulder cluster @@ -717,7 +724,10 @@ To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 m apart) bou The symbol is orientated to north. Footprint: 12 m x 10 m. Description of symbol 207 - + Pieni selvä ryhmä kiviä niin lähekkäin toisiaan, ettei niitä voida kuvata yksitellen. Ryhmän kivien pitäisi olla korkeampia kuin 1 m. +Symbolia saa suurentaa 20 % (sivumitta 0.96 mm), kun halutaan kuvata selvästi suurempien lähellä olevien (max. 30 m) kivien ryhmä. +Symboli on musta kolmio, jonka kärki osoittaa pohjoiseen. +Maastomitta 12 m x 10 m. Boulder cluster, large @@ -727,7 +737,7 @@ Footprint: 12 m x 10 m. To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 m apart) boulder clusters with significant difference in boulder size, it is permitted to use this symbol instead of regular Boulder cluster (207) for some of the boulder clusters. Description of symbol 207.1 - + Kun halutaan kuvata selvästi suurempien lähellä olevien (max. 30 m) kivien ryhmä, voidaan käyttää tätä symbolia tavallisen kiviryhmän symbolin (207) sijaan. Boulder field @@ -741,7 +751,11 @@ The maximum centre to centre distance between neighbouring triangles is 1.2 mm. Density: 0.8-1 symbol / mm². To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Description of symbol 208 - + Kivien pääosin peittämä alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen. Symboleina ovat kolmiot, jotka sijoitetaan satunnaisesti eri astekulmiin. Symbolikolmion sivujen suhde 8:6:5 (sisäkulmat 92.9, 48.5, 38.6). Louhikko ei vaikuta juostavuuteen. Jos louhikko hidastaa juostavuutta, käytetään symbolia 209 (tiheä louhikko). +Minimissään käytetään kahta louhikon merkkiä. Yhtä louhikon merkkiä voidaan käyttää, jos sitä käytetään yhdessä jonkun toisen kivi- tai jyrkännesymbolin kanssa (201, 202, 204, 205, 206) tai jos se yhdistetään kivikon symboleihin (210, 211, 212). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 1.2 mm. Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.75mm. +Tiheys 0.8-1 symbolia / mm2. Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. +Maastomitta (yksi symboli) 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle @@ -755,22 +769,26 @@ The maximum centre to centre distance between neighbouring triangles is 1.2 mm. Density: 0.8-1 symbol / mm². To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Description of symbol 208.1 - + Kivien pääosin peittämä alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen. Symboleina ovat kolmiot, jotka sijoitetaan satunnaisesti eri astekulmiin. Symbolikolmion sivujen suhde 8:6:5 (sisäkulmat 92.9, 48.5, 38.6). Louhikko ei vaikuta juostavuuteen. Jos louhikko hidastaa juostavuutta, käytetään symbolia 209 (tiheä louhikko). +Minimissään käytetään kahta louhikon merkkiä. Yhtä louhikon merkkiä voidaan käyttää, jos sitä käytetään yhdessä jonkun toisen kivi- tai jyrkännesymbolin kanssa (201, 202, 204, 205, 206) tai jos se yhdistetään kivikon symboleihin (210, 211, 212). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 1.2 mm. Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.75mm. +Tiheys 0.8-1 symbolia / mm2. Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. +Maastomitta (yksi symboli) 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle, enlarged Name of symbol 208.2 - + Louhikko, yksi kolmio, suurennettu To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Description of symbol 208.2 - + Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. Dense boulder field Name of symbol 209 - + Tiheä louhikko, hidastaa An area which is covered with so many blocks of stone that they cannot be marked individually and the runnability is affected, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A minimum of two triangles must be used. @@ -778,12 +796,15 @@ The maximum centre to centre distance between neighbouring triangles is 0.6 mm. Density: 2-3 symbols / mm². To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Description of symbol 209 - + Kivien pääosin peittämä alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen ja juostavuus hidastuu. Symboleina ovat kolmiot, jotka sijoitetaan satunnaisesti eri astekulmiin. Symbolikolmion sivujen suhde 8:6:5 (sisäkulmat 92.9, 48.5, 38.6). Minimissään käytetään kahta louhikon merkkiä. +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.6 mm. +Tiheys 2-3 symbolia / mm². Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä, voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. +Maastomitta (yksi symboli) 12 m x 6 m. Stony ground, slow running Name of symbol 210 - + Kivikko, hidastaa Stony or rocky ground which reduces runnability to about 60-80% of normal speed. @@ -794,12 +815,18 @@ The minimum centre to centre distance between neighbouring dots is 0.45 mm. Density: 3-4 dots / mm². To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots should not be arranged to form a line. Description of symbol 210 - + Pienten kivien kokonaan tai lähes kokonaan peittämä alue. Juostavuus hidastuu 60-80%:iin verraten normaaliin nopeuteen. +Merkit sijoitetaan satunnaisesti kuitenkaan muita tärkeitä kohteita peittämättä. +Minimi kolme pistettä (maastomitta 10 m x 10 m). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.6mm. +Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.45 mm. +Tiheys 3-4 pistettä / mm². +Pisteitä ei piirretä viivamaiseen muotoon, että vältetään kivikon merkkien sekoittuminen kasvillisuusrajan symbolin (416) kanssa. Stony ground, individual dot Name of symbol 210.1 - + Kivikko, yksittäinen piste Stony or rocky ground which reduces runnability to about 60-80% of normal speed. @@ -810,12 +837,18 @@ The minimum centre to centre distance between neighbouring dots is 0.45 mm. Density: 3-4 dots / mm². To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots should not be arranged to form a line. Description of symbol 210.1 - + Pienten kivien kokonaan tai lähes kokonaan peittämä alue. Juostavuus hidastuu 60-80%:iin verraten normaaliin nopeuteen. +Merkit sijoitetaan satunnaisesti kuitenkaan muita tärkeitä kohteita peittämättä. +Minimi kolme pistettä (maastomitta 10 m x 10 m). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.6mm. +Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.45 mm. +Tiheys 3-4 pistettä / mm². +Pisteitä ei piirretä viivamaiseen muotoon, että vältetään kivikon merkkien sekoittuminen kasvillisuusrajan symbolin (416) kanssa. Stony ground, walk Name of symbol 211 - + Kivikko, käveltävä Stony or rocky ground which reduces the runnability significantly (to about 20-60% of normal speed). @@ -826,12 +859,18 @@ The minimum centre to centre distance between neighbouring dots is 0.32 mm. Density: 6-8 dots / mm². To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots should not be arranged to form a line. Description of symbol 211 - + Pienten kivien kokonaan tai lähes kokonaan peittämä alue. Juostavuus hidastuu huomattavasti, 20-60%:iin, verraten normaaliin nopeuteen. +Merkit sijoitetaan satunnaisesti kuitenkaan muita tärkeitä kohteita peittämättä. +Minimi kolme pistettä maastomitta 8 m x 8 m). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.4mm. +Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.32mm. +Tiheys 6-8pistettä / mm². +Pisteitä ei piirretä viivamaiseen muotoon, että vältetään kivikon merkkien sekoittuminen kasvillisuusrajan symbolin (416) kanssa. Stony ground, fight Name of symbol 212 - + Kivikko, erittäin hidas Stony or rocky ground which is hardly passable (less than 20% of normal speed). @@ -842,19 +881,27 @@ The minimum centre to centre distance between neighbouring dots is 0.25 mm. Density: 10-12 dots / mm². To avoid confusion with symbol Distinct vegetation boundary (416), the dots should not be arranged to form a line. Description of symbol 212 - + Pienten kivien kokonaan tai lähes kokonaan peittämä alue. Juostavuus hidastuu huomattavasti, alle 20%:iin verraten normaaliin nopeuteen. +Merkit sijoitetaan satunnaisesti kuitenkaan muita tärkeitä kohteita peittämättä. +Minimi kolme pistettä (maastomitta 7 m x 7 m). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.32 mm. +Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.25 mm. +Tiheys 10-12 pistettä / mm². +Pisteitä ei piirretä viivamaiseen muotoon, että vältetään kivikon merkkien sekoittuminen kasvillisuusrajan symbolin (416) kanssa. Sandy ground Name of symbol 213 - Avonainen hietikko + Hietikko An area of soft sandy ground where runnability is reduced to less than 80% of normal speed. The symbol is orientated to north. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 213 - + Hiekan peittämä alue, jossa juostavuus hidastuu alle 80 %:iin verraten normaaliin nopeuteen. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). Bare rock @@ -867,12 +914,15 @@ An area of rock covered with grass, moss or other low vegetation, shall not be s An area of less runnable bare rock should be shown using a stony ground symbol (210-212). Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 214 - + Kulkukelpoisuudeltaan hyvä kallioalue, josta pääosin puuttuu irtomaa tai kasvillisuus, kuvataan avokalliona. +Alueita, joiden pinta on ruohoa, sammalta tai muuta matalaa kasvillisuutta, ei kuvata avokalliona. +Hidaskulkuiset ja rosoisen kiviset kallioalueet kuvataan kivikkosymboleilla. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). Trench Name of symbol 215 - + Kaivanto, juoksuhauta Rocky or artificial trench. Minimum depth should be 1 m. @@ -881,12 +931,15 @@ Shorter trenches may be exaggerated to the minimum graphical dimension. Impassable trenches shall be represented using symbol Impassable cliff (201). Collapsed and easily crossable trenches should be mapped as erosion gullies. Description of symbol 215 - + Kivinen tai keinotekoinen kaivanto. Minimisyvyys 1 m. +Minimipituus 1 mm (maastomitta 15 m). +Ylipääsemättömät kaivannot on kuvattava ylipääsemättömänä jyrkänteenä (symboli 201). +Romahtaneet ja helposti ylitettävät kaivannot on kuvattava uurteena (symboli 107). Uncrossable body of water (full colour), with bank line Name of symbol 301 - + Ylipääsemätön vesialue The black bank line emphasises that the feature is uncrossable. @@ -894,24 +947,30 @@ Dominant areas of water may be shown with 70% colour. Small areas of water and b Minimum width (inside): 0.3 mm. Minimum area (inside): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 301 - + Musta reunaviiva korostaa, että alue on ylipääsemätön. +Suuret ja hallitsevat vesialueet voidaan kuvata 70 % värillä. Pienet vesialueet kuvataan aina 100 % värillä. +Minimileveys 0.3 mm (sisämitta). +Minimialue (sisämitta) 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Uncrossable body of water (full colour) Name of symbol 301.1 - + Ylipääsemätön vesialue (100 % väri) Dominant areas of water may be shown with 70% colour. Small areas of water and bodies of water that have narrow parts shall always be shown with full colour. Minimum width (inside): 0.3 mm. Minimum area (inside): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 301.1 - + Musta reunaviiva korostaa, että alue on ylipääsemätön. +Suuret ja hallitsevat vesialueet voidaan kuvata 70 % värillä. Pienet vesialueet kuvataan aina 100 % värillä. +Minimileveys 0.3 mm (sisämitta). +Minimialue (sisämitta) 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Uncrossable body of water (dominant), with bank line Name of symbol 301.2 - + Ylipääsemätön vesialue (suuri ja hallitseva), rantaviivalla The black bank line emphasises that the feature is uncrossable. @@ -919,24 +978,30 @@ Dominant areas of water may be shown with 70% colour. Small areas of water and b Minimum width (inside): 0.3 mm. Minimum area (inside): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 301.2 - + Musta reunaviiva korostaa, että alue on ylipääsemätön. +Suuret ja hallitsevat vesialueet voidaan kuvata 70 % värillä. Pienet vesialueet kuvataan aina 100 % värillä. +Minimileveys 0.3 mm (sisämitta). +Minimialue (sisämitta) 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Uncrossable body of water (dominant) Name of symbol 301.3 - + Ylipääsemätön vesialue (suuri ja hallitseva) Dominant areas of water may be shown with 70% colour. Small areas of water and bodies of water that have narrow parts shall always be shown with full colour. Minimum width (inside): 0.3 mm. Minimum area (inside): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 301.3 - + Musta reunaviiva korostaa, että alue on ylipääsemätön. Suuret ja hallitsevat vesialueet voidaan kuvata 70 % +värillä. Pienet vesialueet kuvataan aina 100 % värillä. +Minimileveys 0.3 mm (sisämitta). +Minimialue (sisämitta) 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Uncrossable body of water, bank line Name of symbol 301.4 - + Ylipääsemätön vesialue, rantaviiva A black bank line indicates that the feature cannot be crossed. @@ -946,7 +1011,7 @@ Minimum area (inside): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Shallow body of water, with solid outline Name of symbol 302 - + Matala vesialue, kiinteä reunaviiva A shallow seasonal or periodic body of water may be represented using a dashed outline. Small shallow water bodies may be represented as 100% blue (without an outline). @@ -955,12 +1020,16 @@ Minimum area (inside): 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width (full colour): 0.3 mm. Minimum area (full colour): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 302 - + Matala vesialue, jossa veden korkeus voi vaihdella kausittain, voidaan esittää ulkoreunan katkoviivalla. Pienet matalat vesialueet esitetään 100 % sinisellä ilman reunaviivaa. +Minimileveys (sisämitta) 0.3 mm. +Minimialue (sisämitta) 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x10.5 m). +Minimileveys (sisämitta) 100% sinisellä 0.3 mm. +Minimialue (sisämitta) 100% sinisellä 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Shallow body of water Name of symbol 302.1 - + Matala vesialue A shallow seasonal or periodic body of water may be represented using a dashed outline. Small shallow water bodies may be represented as 100% blue (without an outline). @@ -969,39 +1038,45 @@ Minimum area (inside): 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width (full colour): 0.3 mm. Minimum area (full colour): 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 302.1 - + Matala vesialue, jossa veden korkeus voi vaihdella kausittain, voidaan esittää ulkoreunan katkoviivalla. Pienet matalat vesialueet esitetään 100 % sinisellä ilman reunaviivaa. +Minimileveys (sisämitta) 0.3 mm. +Minimialue (sisämitta) 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x10.5 m). +Minimileveys (sisämitta) 100% sinisellä 0.3 mm. +Minimialue (sisämitta) 100% sinisellä 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Shallow body of water, solid outline Name of symbol 302.2 - + Matala vesialue, kiinteä reunaviiva Use this symbol to represent the outline of a shallow body of water which is not seasonal or periodic. Description of symbol 302.2 - + Käytä tätä symbolia matalalle vesialueelle, jonka korkeus ei vaihtele. Shallow body of water, dashed outline Name of symbol 302.3 - + Matala vesialue, katkoreunaviiva Use this symbol to represent the outline of a shallow seasonal or periodic body of water. Description of symbol 302.3 - + Käytä tätä symbolia matalaan vesialueeseen, jonka korkeus vaihtelee. Small shallow body of water (full colour) Name of symbol 302.5 - + Pieni matala vesialue (100 % väri) Small shallow water bodies may be represented using this symbol (without an outline). Minimum width: 0.3 mm. Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 302.5 - + Pieni matala vesialue voidaan esittää tällä symbolilla ilman reunaviivaa. +Minimileveys (sisämitta) 0.3 mm. +Minimialue (sisämitta) 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Waterhole @@ -1012,7 +1087,8 @@ Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). A water-filled pit or an area of water which is too small to be shown to scale. Location is the centre of gravity of the symbol, and the symbol is orientated to north. Footprint: 10.5 m x 12 m. Description of symbol 303 - + Veden täyttämä kuoppa, jota ei pienen kokonsa vuoksi voida kuvata pohjapiirroksen mukaisesti. Symbolin painopiste osoittaa kohteen sijainnin. Symboli avautuu pohjoiseen. +Maastomitta 10.5 m x 12 m. Crossable watercourse @@ -1023,7 +1099,8 @@ Footprint: 10.5 m x 12 m. Should be at least 2 m wide. Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Description of symbol 304 - + Ylitettävissä oleva yleensä vähintään 2 m leveä vesiuoma. +Minimipituus 1 mm (maastomitta 15 m). Small crossable watercourse @@ -1033,30 +1110,33 @@ Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Description of symbol 305 - + Ylitettävissä oleva puro tai oja. Minimipituus 1 mm (maastomitta 15 m). Minor/seasonal water channel Name of symbol 306 - + Epäselvä puro tai oja A natural or man-made minor water channel which may contain water only intermittently. Minimum length (isolated): two dashes (2.75 mm - footprint 41 m). Description of symbol 306 - + Pieni kaivettu tai luonnon vesiuoma, joka voi olla ajoittain kuiva. +Minimipituus kaksi viivan osaa (2.75 mm, maastomitta 41 m). Uncrossable marsh, with outline Name of symbol 307 - + Ylipääsemätön suo, reunaviivalla A marsh which is uncrossable or dangerous for the competitor. The black outline emphasises that the feature is uncrossable. The black outline is omitted for boundaries between uncrossable marsh and symbol Uncrossable body of water (301). The symbol may be combined with a rough open land symbol (403, 404) to show openness. The symbol is orientated to north. Minimum width: 0.3 mm (inside). Minimum area: 0.5 mm² (inside). Description of symbol 307 - + Suo, jonka ylittäminen on vaarallista tai mahdotonta. Ympäröidään mustalla ylipääsemättömyyden osoittavalla reunaviivalla. Avoimille soille lisätään symboli 403 tai 404. Ylipääsemättömän suon ja ylipääsemättömän vesialueen väliin ei piirretä mustaa viivaa. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimileveys 0.3 mm (sisämitta). Minimialue 0.5 mm2 (sisämitta). Uncrossable marsh @@ -1068,17 +1148,19 @@ Minimum width: 0.3 mm (inside). Minimum area: 0.5 mm² (inside). The symbol is orientated to north. Minimum width: 0.3 mm (inside). Minimum area: 0.5 mm² (inside). Description of symbol 307.1 - + Suo, jonka ylittäminen on vaarallista tai mahdotonta. Ympäröidään mustalla ylipääsemättömyyden osoittavalla reunaviivalla. Avoimille soille lisätään symboli 403 tai 404. Ylipääsemättömän suon ja ylipääsemättömän vesialueen väliin ei piirretä mustaa viivaa. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimileveys 0.3 mm (sisämitta). Minimialue 0.5 mm2 (sisämitta). Uncrossable marsh, outline Name of symbol 307.2 - + Ylipääsemätön suo, reunaviiva The black outline emphasises that the feature is uncrossable. Description of symbol 307.2 - + Musta reunaviiva osoittaa, että suo on ylipääsemätön. Marsh @@ -1091,7 +1173,10 @@ The symbol shall be combined with other symbols to show runnability and openness The symbol is orientated to north. Minimum area: 0.5 mm x 0.4 mm (footprint 7.5 m x 6 m). Description of symbol 308 - + Ylitettävä selväreunainen suo. +Symboliin yhdistetään muita symboleita osoittamaan juostavuutta ja alueen avoimuutta. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimimitta 0.5 mm x 0.4 mm (maastomitta 7.5 m x 6 m). Marsh, minimum size @@ -1104,7 +1189,10 @@ The symbol shall be combined with other symbols to show runnability and openness The symbol is orientated to north. Minimum area: 0.5 mm x 0.4 mm (footprint 7.5 m x 6 m). Description of symbol 308.1 - + Ylitettävä selväreunainen suo. +Symboliin yhdistetään muita symboleita osoittamaan juostavuutta ja alueen avoimuutta. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimimitta 0.5 mm x 0.4 mm (maastomitta 7.5 m x 6 m). Narrow marsh @@ -1115,7 +1203,8 @@ Minimum area: 0.5 mm x 0.4 mm (footprint 7.5 m x 6 m). A marsh or trickle of water which is too narrow (less than about 5 m wide) to be shown with the marsh symbol. Minimum length (isolated): two dots (0.7 mm - footprint 10.5 m). Description of symbol 309 - + Maastossa selvästi havaittava suomainen juotti, jota ei kapeutensa (alle 5 m) vuoksi voida kuvata suona. +Minimipituus kaksi pistettä (0.7 mm, maastomitta 10.5 m). Indistinct marsh @@ -1128,7 +1217,10 @@ The symbol shall be combined with other symbols to show runnability and openness The symbol is orientated to north. Minimum area: 2.0 mm x 0.7 mm (footprint 30 m x 10.5 m). Description of symbol 310 - + Metsän ja suon välimuoto, soistumis- tai kuivumisvaiheessa oleva alue. Soistuvan alueen reuna on yleensä epämääräinen ja kasvillisuus samanlaista ympäröivän maaston kanssa. +Symboliin yhdistetään muita symboleita osoittamaan juostavuutta ja alueen avoimuutta. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimialue 2.0 mm x 0.7 mm (maastomitta 30 m x 10.5 m). Indistinct marsh, minimum size @@ -1141,18 +1233,22 @@ The symbol shall be combined with other symbols to show runnability and openness The symbol is orientated to north. Minimum area: 2.0 mm x 0.7 mm (footprint 30 m x 10.5 m). Description of symbol 310.1 - + Metsän ja suon välimuoto, soistumis- tai kuivumisvaiheessa oleva alue. Soistuvan alueen reuna on yleensä epämääräinen ja kasvillisuus samanlaista ympäröivän maaston kanssa. +Symboliin yhdistetään muita symboleita osoittamaan juostavuutta ja alueen avoimuutta. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimialue 2.0 mm x 0.7 mm (maastomitta 30 m x 10.5 m). Well, fountain or water tank Name of symbol 311 - + Kaivo, suihkulähde, vesivarasto A prominent well, fountain, water tank or captive spring. Footprint: 12 m x 12 m. Description of symbol 311 - + Selkeästi maastosta erottuva kaivo, suihkulähde tai vesivarasto. +Maastomitta 12 x 12 m. Spring @@ -1165,7 +1261,9 @@ Location is the centre of gravity of the symbol. The symbol is orientated to open downstream. Footprint: 13.5 m x 7 m. Description of symbol 312 - + Selvästi maastossa havaittava vesilähde. +Symbolin painopiste osoittaa kohteen sijainnin ja avautuu puron suuntaan. +Maastomitta 13.5 m x 7 m. Prominent water feature @@ -1177,7 +1275,9 @@ Footprint: 13.5 m x 7 m. The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Description of symbol 313 - + Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Määritelmä annettava erikseen kartassa. +Maastomitta 13.5 m x 13.5 m. Open land @@ -1189,7 +1289,9 @@ Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Shall not be combined with area symbols other than Broken ground (113), Boulder field (208), Marsh (308) and Indistinct marsh (310). Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 401 - + Avoin alue nurmi, sammal tms. -pinnalla, jossa juostavuus on parempi kuin normaalissa avoimessa metsässä. Jos keltainen väri tulee hallitsevaksi, voidaan käyttää keltaisen väriarvoa 75 % täyden keltaisen asemasta. +Symboliin voidaan yhdistää vain symboli 113, 208, 308 tai 310. +Minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Open land with scattered trees @@ -1204,12 +1306,17 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402 - + Avoimet nurmimaiset alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Yksittäiset selkeästi erottuvat puut voidaan merkitä symbolilla 417. Jos keltainen väri tulee hallitsevaksi, voidaan käyttää keltaisen väriarvoa 75 % täyden keltaisen asemasta. +Symboliin voidaan yhdistää vain symboli 113 , 208 , 308 tai 310. +Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 401. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Open land with scattered bushes (green dots) Name of symbol 402.1 - + Avoin nopeakulkuinen alue, jossa hajanaisesti pensaita (vihreäitä pisteitä) Areas with scattered trees or bushes in open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. The dots may be white (scattered trees) or green (scattered bushes / thickets). Prominent individual trees may be added using symbol Prominent large tree (417). If yellow coloured areas become dominant, a screen (75% instead of full yellow) may be used. @@ -1219,7 +1326,12 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402.1 - + Avoimet nurmimaiset alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Yksittäiset selkeästi erottuvat puut voidaan merkitä symbolilla 417. Jos keltainen väri tulee hallitsevaksi, voidaan käyttää keltaisen väriarvoa 75 % täyden keltaisen asemasta. +Symboliin voidaan yhdistää vain symboli 113 , 208 , 308 tai 310. +Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 401. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Rough open land @@ -1232,7 +1344,10 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). Description of symbol 403 - + Avoin kanerva- ja heinänummi, juuri istutettu taimikko (korkeus alle 1 m) tai muu matalaa kasvillisuutta (heinä tms.) sisältävä avoin alue, jossa juostavuus on samanlainen kuin normaalissa avoimessa metsässä. +Symboliin voidaan liittää maapohjan hidastavuutta osoittavat symbolit 407 ja 409. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 401. Rough open land with scattered trees @@ -1247,12 +1362,17 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404 - + Avoimet alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. +Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Vain valkoisten pisteiden yhteyteen voidaan liittää maapohjan hidastavuutta osoittavat symbolit 407 ja 409. +Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). +Minimialue 2.5 mm x 2.5 mm (maastomitta 37.5 m x 37.5 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 403. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Rough open land with scattered bushes (green dots) Name of symbol 404.1 - + Avoin alue, jossa hajanaisesti pensaita (vihreitä pisteitä) Areas with scattered trees or bushes in rough open land may be generalised by using a regular pattern of large dots in the yellow screen. @@ -1262,12 +1382,17 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404.1 - + Avoimet alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. +Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Vain valkoisten pisteiden yhteyteen voidaan liittää maapohjan hidastavuutta osoittavat symbolit 407 ja 409. +Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). +Minimialue 2.5 mm x 2.5 mm (maastomitta 37.5 m x 37.5 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 403. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Forest Name of symbol 405 - + Metsä Typical open forest for the particular type of terrain. If no part of the forest is easily runnable then no white should appear on the map. @@ -1276,12 +1401,16 @@ For openings in symbol Open land (401), the minimum area is 0.7 mm x 0.7 mm (foo For openings in symbol Vegetation: walk (408), the minimum area is 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). For openings in symbol Vegetation: fight (410) the minimum area is 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 405 - + Helppokulkuinen metsämaasto, jossa näkyvyys on hyvä, esitetään valkoisena. Jos alueella ei ole helppokulkuisia alueita, ei kartalla esiinny valkoista. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Symbolin 408 yhteydessä minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Symbolin 401 yhteydessä minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Symbolin 410 yhteydessä minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Vegetation: slow running Name of symbol 406 - + Kasvillisuus, hidastaa An area with dense vegetation (low visibility) which reduces running to about 60-80% of normal speed. @@ -1289,12 +1418,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white stripes Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Description of symbol 406 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonompi ja jossa juoksunopeus hidastuu 60-80 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Minimileveys 0.4 mm (maastomitta 6 m). Vegetation: slow running, normal running in one direction Name of symbol 406.1 - + Kasvillisuus, hidastaa, juostavuus yhteen suuntaan parempi An area with dense vegetation (low visibility) which reduces running to about 60-80% of normal speed. @@ -1302,60 +1434,71 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white stripes Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Description of symbol 406.1 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonompi ja jossa juoksunopeus hidastuu 60-80 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Minimileveys 0.4 mm (maastomitta 6 m). Vegetation: slow running, good visibility Name of symbol 407 - + Kasvillisuus, hidastaa, hyvä näkyvyys An area of good visibility and reduced runnability, due to, for instance, undergrowth (brambles, heather, low bushes, cut branches). Running speed is reduced to about 60-80% of normal speed. The symbol is orientated to north. Minimum area: 1.5 mm x 1 mm (footprint 22.5 m x 15 m). Description of symbol 407 - + Alue, jossa on tiheä aluskasvillisuus (harvennusta, saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80 %:iin normaalinopeudesta. +Minimialue 1.5 mm x 1 mm (maastomitta 22.5 m x 15 m). +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Vegetation: walk Name of symbol 408 - + Kasvillisuus, käveltävä An area with dense trees or thickets (low visibility) which reduce running to about 20-60% of normal speed. Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white or green 20% stripes is left in the screen to show the direction of better running. Minimum area: 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 408 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonontunut ja jossa juoksunopeus hidastuu 20-60 %:iin normaalinopeudesta. Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista tai vihreää 30 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Minimileveys 0.3 mm (maastomitta 4.5 m). Vegetation: walk, normal running in one direction Name of symbol 408.1 - + Kasvillisuus, käveltävä, hyvä juostavuus yhteen suuntaan An area with dense trees or thickets (low visibility) which reduce running to about 20-60% of normal speed. Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white or green 20% stripes is left in the screen to show the direction of better running. Minimum area: 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 408.1 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonontunut ja jossa juoksunopeus hidastuu 20-60 %:iin normaalinopeudesta. Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista tai vihreää 30 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Minimileveys 0.3 mm (maastomitta 4.5 m). Vegetation: walk, slow running in one direction Name of symbol 408.2 - + Kasvillisuus, käveltävä, hidastaa yhteen suuntaan An area with dense trees or thickets (low visibility) which reduce running to about 20-60% of normal speed. Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white or green 20% stripes is left in the screen to show the direction of better running. Minimum area: 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). Minimum width: 0.3 mm (footprint 4.5 m). Description of symbol 408.2 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonontunut ja jossa juoksunopeus hidastuu 20-60 %:iin normaalinopeudesta. Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista tai vihreää 30 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Minimileveys 0.3 mm (maastomitta 4.5 m). Vegetation: walk, good visibility Name of symbol 409 - + Kasvillisuus, käveltävä, hyvä näkyvyys An area of good visibility that is difficult to run through, due to, for instance, undergrowth (brambles, heather, low bushes, cut branches). Running speed is reduced to about 20-60% of normal speed. @@ -1363,12 +1506,15 @@ Areas of good visibility that are very difficult to run or impassable are repres The symbol is orientated to north. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 409 - + Alue, jossa on tiheä aluskasvillisuus (harvennusta, saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 20-60 %:iin normaalinopeudesta. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Alueet, joissa on hyvä näkyvyys, mutta jotka ovat erittäin hitaita tai läpipääsemättömiä, kuvataan symbolilla 410. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Vegetation: fight Name of symbol 410 - + Kasvillisuus, erittäin hidas An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1376,12 +1522,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410 - + Kasvillisuuden (puusto tai aluskasvillisuus) hidastama alue, jossa juoksunopeus hidastuu alle 20 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista / vihreää 30 % / vihreää 60 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). +Minimileveys 0.25 mm (maastomitta 3.8 m). Vegetation: fight, normal running in one direction Name of symbol 410.1 - + Kasvillisuus, erittäin hidas, normaali juostavuus yhteen suuntaan An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1389,12 +1538,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410.1 - + Kasvillisuuden (puusto tai aluskasvillisuus) hidastama alue, jossa juoksunopeus hidastuu alle 20 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista / vihreää 30 % / vihreää 60 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). +Minimileveys 0.25 mm (maastomitta 3.8 m). Vegetation: fight, slow running in one direction Name of symbol 410.2 - + Kasvillisuus, erittäin hidas, hidastaa yhteen suuntaan An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1402,12 +1554,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410.2 - + Kasvillisuuden (puusto tai aluskasvillisuus) hidastama alue, jossa juoksunopeus hidastuu alle 20 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista / vihreää 30 % / vihreää 60 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). +Minimileveys 0.25 mm (maastomitta 3.8 m). Vegetation: fight, walk in one direction Name of symbol 410.3 - + Kasvillisuus, erittäin hidas, käveltävä yhteen suuntaan An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is barely passable. Running reduced to less than about 20% of normal speed. @@ -1415,28 +1570,32 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white, green Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.8 m). Description of symbol 410.3 - + Kasvillisuuden (puusto tai aluskasvillisuus) hidastama alue, jossa juoksunopeus hidastuu alle 20 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista / vihreää 30 % / vihreää 60 % viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). +Minimileveys 0.25 mm (maastomitta 3.8 m). Vegetation: fight, minimum width Name of symbol 410.4 - + Kasvillisuus, erittäin hidas, minimileveys An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is effectively impassable. Minimum width: 0.35 mm Description of symbol 410.4 - + Kasvillisuuden (puusto tai aluskasvillisuus) hidastama alue, jossa juoksunopeus hidastuu alle 20 %:iin normaalinopeudesta. +Minimileveys 0.35 mm Vegetation, impassable (from ISOM 2017, first edition) Name of symbol 411 - + Kasvillisuus, läpipääsemätön (ISOM 2017:sta) Provided for migration from ISOM 2000. Use either Vegetation: fight (410) or Area that shall not be entered (520) instead. Description of symbol 411 - + Varattu muunnokselle ISOM 2000:sta. Käytä tämän sijaan symboleita 410 tai 520. Cultivated land @@ -1450,12 +1609,16 @@ The symbol is combined with symbol Out-of-bounds area (709) to show cultivated l The symbol is orientated to north. Minimum area: 3 mm x 3 mm (footprint 45 m x 45 m). Description of symbol 412 - + Viljelty peltomaa. +Jos alueen käyttö on kielletty, on symboliin liitettävä violetin värinen kielletyn alueen symboli 709 osoittamaan kieltoa. +Koska juostavuus voi vaihdella viljelykauden ajankohdasta ja kasvilajeista riippuen, pitäisi alueen käyttöä välttää ratasuunnittelussa. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimialue 3 mm x 3 mm (maastomitta 45 m x 45 m). Cultivated land (black pattern) Name of symbol 412.1 - + Viljelty maa (musta kuviointi) Cultivated land. This symbol must be used together with another symbol: @@ -1466,7 +1629,11 @@ Since the runnability may vary, such areas should be avoided when setting course The symbol is orientated to north. Minimum area: 3 mm x 3 mm (footprint 45 m x 45 m). Description of symbol 412.1 - + Viljelty peltomaa. +Jos alueen käyttö on kielletty, on symboliin liitettävä violetin värinen kielletyn alueen symboli 709 osoittamaan kieltoa. +Koska juostavuus voi vaihdella viljelykauden ajankohdasta ja kasvilajeista riippuen, pitäisi alueen käyttöä välttää ratasuunnittelussa. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Minimialue 3 mm x 3 mm (maastomitta 45 m x 45 m). Orchard @@ -1479,12 +1646,15 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413 - + Puutarhapuita tai -pensaita kasvava peltomaa. Pistejonon suunnalla voidaan osoittaa istutusten suunta. +Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Voidaan yhdistää joko symbolin 407 tai 409 kanssa osoittamaan juostavuuden hidastumista. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Orchard, rough open land Name of symbol 413.1 - + Puutarha, avoin alue Land planted with trees or bushes, normally in a regular pattern. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. @@ -1492,29 +1662,34 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413.1 - + Puutarhapuita tai -pensaita kasvava peltomaa. Pistejonon suunnalla voidaan osoittaa istutusten suunta. +Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Voidaan yhdistää joko symbolin 407 tai 409 kanssa osoittamaan juostavuuden hidastumista. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Vineyard or similar Name of symbol 414 - + Viinitarha tai vastaava A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414 - + Viinitarha tai vastaava riviin istutettu alue, jossa juostavuus on hyvä tai normaali istutusten suuntaan. Viivat piirretään istutuksen suuntaan. Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Vineyard or similar, rough open land Name of symbol 414.1 - + Viinitarha tai vastaava, avoin alue A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414.1 - + Viinitarha tai vastaava riviin istutettu alue, jossa juostavuus on hyvä tai normaali istutusten suuntaan. Viivat piirretään istutuksen suuntaan. Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Distinct cultivation boundary @@ -1525,7 +1700,8 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A boundary of cultivated land vegetation (symbols 401, 412, 413, 414) or a boundary between areas of cultivated land when not shown with other symbols (fence, wall, path, etc.). Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 415 - + Symbolien 401, 412, 413 tai 414 raja, jos aluetta ei erota muu symboli (aita, muuri, polku jne.). +Minimipituus 2 mm (maastomitta 30 m). Distinct vegetation boundary @@ -1539,12 +1715,17 @@ A disadvantage with a green line is that it cannot be used to show distinct vege Minimum length, black dot implementation: 5 dots (2.5 mm - footprint 37 m). Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 416 - + Selvä metsän reuna tai selvästi havaittava metsätyypin ero. +Erittäin selkeä metsän ja kasvillisuuden raja voidaan esittää symbolilla 415. Runsaasti kivi- ja kalliokohteita sisältävässä maastossa on suositeltavaa käyttää kuviorajana vihreää katkoviivaa. +Haittapuolena tässä on, ettei vihreällä katkoviivalla voida esittää kasvillisuuden kuviorajoja symbolin 410 kanssa. Näissä tapauksissa vaihtoehtoinen kuvioraja on symboli 415. +Vain yhtä kuviorajatyyppiä voidaan käyttää samalla kartalla. Yleensä suomalaisissa maastotyypeissä on suositeltavampaa käyttää mustaa pistekatkoviivaa. +Minimipituus mustilla pisteillä 5 pistettä (2.5 mm, maastomitta 37 m). +Minimipituus vihreällä katkoviivalla 4 viivan osaa (1.8 mm, maastomitta 27 m). Distinct vegetation boundary, green dashed line Name of symbol 416.1 - + Selkeä kasvillisuuden raja, vihreä katkoviiva A distinct forest edge or vegetation boundary within the forest. @@ -1553,7 +1734,12 @@ A disadvantage with a green line is that it cannot be used to show distinct vege Minimum length, black dot implementation: 5 dots (2.5 mm - footprint 37 m). Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 416.1 - + Selvä metsän reuna tai selvästi havaittava metsätyypin ero. +Erittäin selkeä metsän ja kasvillisuuden raja voidaan esittää symbolilla 415. Runsaasti kivi- ja kalliokohteita sisältävässä maastossa on suositeltavaa käyttää kuviorajana vihreää katkoviivaa. +Haittapuolena tässä on, ettei vihreällä katkoviivalla voida esittää kasvillisuuden kuviorajoja symbolin 410 kanssa. Näissä tapauksissa vaihtoehtoinen kuvioraja on symboli 415. +Vain yhtä kuviorajatyyppiä voidaan käyttää samalla kartalla. Yleensä suomalaisissa maastotyypeissä on suositeltavampaa käyttää mustaa pistekatkoviivaa. +Minimipituus mustilla pisteillä 5 pistettä (2.5 mm, maastomitta 37 m). +Minimipituus vihreällä katkoviivalla 4 viivan osaa (1.8 mm, maastomitta 27 m). Prominent large tree @@ -1563,18 +1749,19 @@ Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Description of symbol 417 - + Valkoinen tausta vihreän ympyrän alla parantamaan luettavuutta. Maastomitta 13.5 m x 13.5 m. Prominent bush or tree Name of symbol 418 - + Selkeästi erottuva pensas tai puu Use sparingly, as it is easily mistaken for symbol Small knoll (109). Footprint: 9.0 m x 9.0 m. Description of symbol 418 - + Käytettävä harkiten, koska värisokeat voivat sekoittaa symboliin 109 (pieni kumpare). Pieni valkoinen piste symbolin keskellä auttaa luettavuutta. +Maastomitta 9 m x 9 m. Prominent vegetation feature @@ -1586,7 +1773,9 @@ Footprint: 9.0 m x 9.0 m. The definition of the symbol must be given on the map. Footprint: 13.5 m x 13.5 m. Description of symbol 419 - + Valkoinen tausta vihreä ristin alla parantamaan luettavuutta. Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Määritelmä annettava erikseen kartassa. +Maastomitta 13.5 m x 13.5 m. Paved area, with bounding line @@ -1597,7 +1786,8 @@ Footprint: 13.5 m x 13.5 m. An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501 - + Asfaltilla, kovalla soralla, laatoituksella tai betonilla päällystetty alue. Alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. +Minimialue 1 mm x 1 mm (15 m x 15 m). Paved area @@ -1608,7 +1798,8 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501.1 - + Asfaltilla, kovalla soralla, laatoituksella tai betonilla päällystetty alue. Alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. +Minimialue 1 mm x 1 mm (15 m x 15 m). Paved area, bounding line @@ -1618,41 +1809,45 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Description of symbol 501.2 - + Päällystetttyyn alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. Wide road, minimum width Name of symbol 502 - + Leveä tie, minimileveys The width should be drawn to scale, but not smaller than the minimum width (0.3 + 2*0.14 mm - footprint 8.7 m). The outer boundary lines may be replaced with other black line symbols, such as symbol Fence (516), Impassable fence (518), Wall (513) or Impassable wall (515) if the feature is so close to the road edge that it cannot practically be shown as a separate symbol. The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502 - + Leveys piirretään mittakaavassa, mutta ei saa olla pienempi kuin minimileveys (0.3 + 2*0.14 mm, maastomitta 8.7 m). Ulkoreunan musta viiva voidaan tarvittaessa korvata muilla mustilla viivamaisilla symboleilla, kuten symboli 516, 518, 513 tai 515. +Mustien viivojen välinen alue täytetään 50 % ruskealla. +Leveä kahden ajoradan tie voidaan esittää siten, että keskellä on yksi reunaviiva. Wide road, 0.5 mm (from ISOM2000) Name of symbol 502.1 - + Leveä tie, 0.5 mm (ISOM2000:sta) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 502.1 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Road with two carriageways Name of symbol 502.2 - + Kahden ajoradan tie The width should be drawn to scale, but not smaller than the minimum width (0.3 + 2*0.14 mm - footprint 8.7 m). The outer boundary lines may be replaced with other black line symbols, such as symbol Fence (516), Impassable fence (518), Wall (513) or Impassable wall (515) if the feature is so close to the road edge that it cannot practically be shown as a separate symbol. The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502.2 - + Leveys piirretään mittakaavassa, mutta ei saa olla pienempi kuin minimileveys (0.3 + 2*0.14 mm, maastomitta 8.7 m). Ulkoreunan musta viiva voidaan tarvittaessa korvata muilla mustilla viivamaisilla symboleilla, kuten symboli 516, 518, 513 tai 515. +Mustien viivojen välinen alue täytetään 50 % ruskealla. +Leveä kahden ajoradan tie voidaan esittää siten, että keskellä on yksi reunaviiva. Road @@ -1662,7 +1857,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side A maintained road suitable for motor vehicles in all weather. Width less than 5 m. Description of symbol 503 - + Hoidettu tie, jota pitkin voidaan ajaa moottoriajoneuvoilla kaikissa sääoloissa. Leveys on yleensä alle 5 m. Vehicle track @@ -1674,7 +1869,9 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (6.25 mm - footprint 94 m). Description of symbol 504 - + Polku tai pohjustettu heikko tie, jolla voidaan ajaa hitaasti. Selkeissä risteyksissä mustat viivat piirretään yhteen, +epäselvissä risteyksissä symboliviivoja ei piirretä yhteen. +Minimipituus kaksi viivan osaa (6.25 mm, maastomitta). Footpath @@ -1687,12 +1884,14 @@ For distinct junctions the dashes of the symbols are joined at the junction. For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (4.25 mm - footprint 64 m) Description of symbol 505 - + Selvästi havaittava hyvin juostava polku, polkupyöräura tai vanha ajopolku. +Selkeissä risteyksissä mustat viivat piirretään yhteen, epäselvissä risteyksissä symboliviivoja ei piirretä yhteen. +Minimipituus kaksi viivan osaa (4.25 mm, maastomitta 64 m) Small footpath Name of symbol 506 - + Pieni polku A runnable small path or (temporary) forest extraction track which can be followed at competition speed. @@ -1700,18 +1899,21 @@ For distinct junctions the dashes of the symbols are joined at the junction. For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (2.25 mm - footprint 34 m). Description of symbol 506 - + Pieni juostava polku tai (väliaikainen) puiden korjuu-ura, jota on helppo seurata kilpailuvauhdilla. +Selkeissä risteyksissä mustat viivat piirretään yhteen, epäselvissä risteyksissä symboliviivoja ei piirretä yhteen. +Minimipituus kaksi viivan osaa (2.25 mm, maastomitta 34 m). Less distinct small footpath Name of symbol 507 - + Epäselvä polku A runnable less distinct / visible small path or forestry extraction track. Minimum length: two sections of double dashes (5.3 mm - footprint 79.5 m). Description of symbol 507 - + Juostava vähemmän selkeä / näkyvä polku tai vanha puiden korjuu-ura. +Minimipituus kaksi kahden viivanosan paria (5.3 mm, maastomitta 79.5 m). Narrow ride @@ -1727,51 +1929,61 @@ Green 30%: slow running. Green 60%: walk. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +•Valkoinen (ei taustaviivaa): sama juostavuus kuin ympäröivässä maastossa. +•Keltainen 100 %: hyvä juostavuus. +•Valkoinen vihreässä: normaali juostavuus. +•Vihreä 30 %: hidastava juostavuus. +•Vihreä 60 %: käveltävä. +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, easy running Name of symbol 508.1 - + Ajoura tai kapea linja A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.1 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, normal runnability Name of symbol 508.2 - + Ajoura tai kapea linja, normaali juostavuus A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.2 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, slow running Name of symbol 508.3 - + Ajoura tai kapea linja, hidastava juostavuus A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.3 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, walk Name of symbol 508.4 - + Ajoura tai kapea linja, käveltävä A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.4 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Railway @@ -1783,7 +1995,9 @@ Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). If it is forbidden to run along the railway, it shall be combined with symbol Out-of-bounds route (711). If it is forbidden to cross the railway, it must be combined with symbol Area that shall not be entered (520) or Out-of-bounds area (709). Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). Description of symbol 509 - + Kaikki kiskotiet. +Jos rautatietä pitkin kulkeminen on kielletty, siihen yhdistetään symboli 711. Jos myös rautatien ylitys on kielletty, yhdistetään symboli 520 tai 709. +Minimipituus kaksi viivan osaa (4 mm, maastomitta 60 m). Power line, cableway or skilift @@ -1795,18 +2009,21 @@ Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). If a section of a power line, cableway or skilift goes along a road or path (and does not offer significant additional navigational value) it should be omitted. Minimum length (isolated): 5 mm (footprint: 75 m). Description of symbol 510 - + Sähkölinjat, köysiradat ja hiihtohissit. Poikkiviivoilla osoitetaan tarkasti pylväiden paikat. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. +Jos sähkölinja kulkee tien vieressä eikä linjan esittäminen paranna kartan sisältöä, voidaan symboli jättää pois siltä osin. +Minimipituus 5 mm (maastomitta 75 m). Major power line, minimum width Name of symbol 511 - + Voimalinja, minimileveys Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511 - + Voimalinjat kuvataan kaksoisviivalla. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. Linjavälillä voidaan kuvata linjan leveyttä. +Erittäin suuret pylväät esitetään muodossaan käyttäen symbolia 521. Major power line @@ -1816,22 +2033,22 @@ Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of sy Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. The bars show the exact location of the pylons. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511.1 - + Voimalinjat kuvataan kaksoisviivalla. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. Linjavälillä voidaan kuvata linjan leveyttä. Erittäin suuret pylväät esitetään muodossaan käyttäen symbolia 521. Major power line, large carrying masts Name of symbol 511.2 - + Voimalinja, suuret pylväät Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the powerline. The bars show the exact location of the pylons. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using symbol 521 (building) or with symbol 524 (high tower). Description of symbol 511.2 - + Voimalinjat kuvataan kaksoisviivalla. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. Linjavälillä voidaan kuvata linjan leveyttä. Erittäin suuret pylväät esitetään muodossaan käyttäen symbolia 521. Bridge / tunnel Name of symbol 512 - + Silta tai tunneli Bridges and tunnels are represented using the same basic symbols. @@ -1839,12 +2056,15 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512 - + Sillat ja tunnelit esitetään samalla symbolilla. +Jos tunnelin läpi tai sillan ali ei ole mahdollista päästä, jätetään merkki pois. +Minimipituus 0.4 mm (maastomitta 6 m). +Pienet poluilla olevat sillat kuvataan keskittämällä katkoviivan viiva ylityskohtaan. Ilman siltaa olevissa vesialueiden ylityskohdissa viiva katkaistaan. Jos sillalle ei johda polkua, se kuvataan yksittäisellä polun viivalla. Bridge / tunnel, minimum size Name of symbol 512.1 - + Silta tai tunneli, minimikoko Bridges and tunnels are represented using the same basic symbols. @@ -1852,7 +2072,10 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512.1 - + Sillat ja tunnelit esitetään samalla symbolilla. +Jos tunnelin läpi tai sillan ali ei ole mahdollista päästä, jätetään merkki pois. +Minimipituus 0.4 mm (maastomitta 6 m). +Pienet poluilla olevat sillat kuvataan keskittämällä katkoviivan viiva ylityskohtaan. Ilman siltaa olevissa vesialueiden ylityskohdissa viiva katkaistaan. Jos sillalle ei johda polkua, se kuvataan yksittäisellä polun viivalla. Footbridge @@ -1863,7 +2086,8 @@ Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on th A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Note: if the stream is wider than 0.25 mm, adjust this symbol so it extends 0.5 mm over both sides of the stream! Description of symbol 512.2 - + Pienet poluilla olevat sillat kuvataan keskittämällä katkoviivan viiva ylityskohtaan. +Huom: jos vesialue on leveämpi kuin 0.25 mm, muuta symbolin kokoa siten, että jatkuu 0.5 mm veden molemmille puolille! Wall @@ -1875,7 +2099,9 @@ Note: if the stream is wider than 0.25 mm, adjust this symbol so it extends 0.5 Minimum height: 1 m. Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). Description of symbol 513 - + Huomattava aita tai seinämä kivestä, betonista, puusta tai muusta materiaalista. +Minimikorkeus 1 m. +Minimipituus 1.4 mm (maastomitta 21 m). Ruined wall @@ -1886,18 +2112,20 @@ Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). A ruined or less distinct wall. Minimum height 0.5 m. Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the object must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Wall (513). Description of symbol 514 - + Matala tai sortunut havaittavissa oleva kiviaita. +Minimikorkeus 0.5 m. Minimipituus kaksi viivan osaa (3.65 mm, maastomitta 55 m). Jos kohde on lyhyempi, on piirrosta suurennettava tai käytettävä symbolia 513. Impassable wall Name of symbol 515 - + Ylipääsemätön kiviaita tai muuri An impassable or uncrossable wall, normally more than 1.5 m high. Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). Description of symbol 515 - + Yli- tai läpipääsemätön kiviaita, normaalisti yli 1.5 m korkea. +Minimipituus 3 mm (maastomitta 45 m). Fence @@ -1908,7 +2136,8 @@ Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). Description of symbol 516 - + Jos aita sulkee alueen, väkäset pitäisi osoittaa sisäänpäin. +Minimipituus 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). Ruined fence @@ -1919,19 +2148,22 @@ Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). A ruined or less distinct fence. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length: two dashes (3.65 mm - footprint 55 m). If shorter, the symbol must be exaggerated to the minimum length or changed to symbol Fence (516). Description of symbol 517 - + Matala tai sortunut havaittavissa oleva aita. Jos aita sulkee alueen, väkäset pitäisi osoittaa sisäänpäin. +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.65 mm, maastomitta 55 m). Jos kohde on lyhyempi, on piirrosta suurennettava tai käytettävä symbolia 516. Impassable fence Name of symbol 518 - + Ylipääsemätön aita An impassable or uncrossable fence, normally more than 1.5 m high. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 518 - + Yli- tai läpipääsemätön aita, normaalisti yli 1.5 m korkea. +Jos aita sulkee alueen, pitäisi väkäset osoittaa sisäänpäin. +Minimipituus 2 mm (maastomitta 30 m). Crossing point @@ -1942,12 +2174,13 @@ Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). A way through or over a wall, fence or other linear feature, including a gate or stile. For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For passable features, the line shall not be broken if passing involves a degree of climb. Description of symbol 519 - + Muurien, aitojen yms. läpikulkukohta. +Ylipääsemättömien kohteiden porttien kohdalla viiva katkaistaan symbolin kohdalta. Ylitettävissä kohteissa viivaa ei katkaista, jos läpikulku edellyttää jonkinasteista nousua. Area that shall not be entered Name of symbol 520 - + Kielletty piha-alue An out-of-bounds area is a feature such as a private house, a garden, a factory or another industrial area. Only contours and prominent features such as railways and large buildings shall be shown inside an out-of-bounds area. Vertical black stripes may be used for areas where it is important to show a complete representation of the terrain (e.g. when a part of the forest is out-of-bounds). The area shall be discontinued where a path or track goes through. @@ -1957,22 +2190,26 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520 - + Kielletty alue, kuten yksityinen piha-alue, puutarha, tehdas tai muu teollisuusalue. Vain korkeuskäyrät ja merkittävät kohteet, kuten rautatiet ja suuret rakennukset, esitetään kielletyn alueen sisällä. Pysyvää kieltoa esittämään voidaan käyttää myös mustaa pystyviivoitusta esim. maastoalueilla. Pystyviivoitus piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Jos kielletyn alueen läpi kulkeva polku tai ura on sallittu kulkea, katkaistaan kielletyn alueen merkintä selvästi pois polun tai uran päältä. +Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. +Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. +Symbolia 709 voidaan käyttää esittämään väliaikaisesti kiellettyä aluetta. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, solid colour, bounding line Name of symbol 520.1 - + Kielletty piha-alue, kiinteä väri, reunaviiva Out-of-bound areas with a clear border shall be bounded by a black boundary line or another black line. If the border is unclear no black line shall occur. Description of symbol 520.1 - + Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. Area that shall not be entered, stripes Name of symbol 520.2 - + Kielletty piha-alue, viivoitettu An out-of-bounds area is a feature such as a private house, a garden, a factory or another industrial area. Only contours and prominent features such as railways and large buildings shall be shown inside an out-of-bounds area. Vertical black stripes may be used for areas where it is important to show a complete representation of the terrain (e.g. when a part of the forest is out-of-bounds). The area shall be discontinued where a path or track goes through. @@ -1982,17 +2219,21 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520.2 - + Kielletty alue, kuten yksityinen piha-alue, puutarha, tehdas tai muu teollisuusalue. Vain korkeuskäyrät ja merkittävät kohteet, kuten rautatiet ja suuret rakennukset, esitetään kielletyn alueen sisällä. Pysyvää kieltoa esittämään voidaan käyttää myös mustaa pystyviivoitusta esim. maastoalueilla. Pystyviivoitus piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Jos kielletyn alueen läpi kulkeva polku tai ura on sallittu kulkea, katkaistaan kielletyn alueen merkintä selvästi pois polun tai uran päältä. +Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. +Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. +Symbolia 709 voidaan käyttää esittämään väliaikaisesti kiellettyä aluetta. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, stripes, bounding line Name of symbol 520.3 - + Kielletty piha-alue, viivoitettu, reuvaviiva Out-of-bound areas with a clear border shall be bounded by a black boundary line or another black line. If the border is unclear no black line shall occur. Description of symbol 520.3 - + Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. Building @@ -2981,7 +3222,7 @@ When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.4 - Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. + Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) @@ -3183,11 +3424,41 @@ To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 metres apart Description of symbol 208.1 Kivien pääosin peittämä alue tai alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen. Kivien koko on oltava sellainen, että joko louhikko suunnistettaessa kierretään tai kivien välissä voidaan juosta. Louhikko kuvataan epämääräisillä kolmioilla, lohkareilla. Lohkareiden tiheys osoittaa louhikon kulkukelpoisuutta ja peittävyyttä maastossa. Louhikon kivien koko on yli 0.60 m. Pienin louhikko osoitetaan kahdella lohkareen merkillä. + + Boulder field, single triangle, enlarged + Name of symbol 208.2 + Louhikko, yksi kolmio, suurennettu + To be able to show the distinction between boulder fields with a significant difference in boulder size it is permitted to enlarge the triangles by 20%. Description of symbol 208.2 Louhikon kivien koon esittämiseksi merkkiä voidaan suurentaa 20%. + + Dense boulder field + Name of symbol 209 + Tiheä louhikko, hidastaa + + + Stony ground, slow running + Name of symbol 210 + Kivikko, hidastaa + + + Stony ground, individual dot + Name of symbol 210.1 + Kivikko, yksittäinen piste + + + Stony ground, walk + Name of symbol 211 + Kivikko, käveltävä + + + Stony ground, fight + Name of symbol 212 + Kivikko, erittäin hidas + Sandy ground Name of symbol 213 @@ -3203,16 +3474,41 @@ To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 metres apart Name of symbol 214 Avokallio + + Trench + Name of symbol 215 + Kaivanto, juoksuhauta + Uncrossable body of water, with bank line Name of symbol 301 Ylipääsemätön vesialue + + Uncrossable body of water, bank line + Name of symbol 301.2 + Ylipääsemätön vesialue, rantaviiva + A black bank line indicates that the feature cannot be crossed. Description of symbol 301.2 Rantaviiva esittää ylipääsemättömyyttä. Kahluupaikan kohdalta rantaviiva jätetään pois. + + Shallow body of water + Name of symbol 302.1 + Matala vesialue + + + Shallow body of water, solid outline + Name of symbol 302.2 + Matala vesialue, kiinteä reunaviiva + + + Shallow body of water, dashed outline + Name of symbol 302.3 + Matala vesialue, katkoreunaviiva + Waterhole Name of symbol 303 @@ -3234,6 +3530,11 @@ Minimum length (isolated): footprint 15 m. Name of symbol 305 Ylitettävä pieni puro tai oja + + Minor/seasonal water channel + Name of symbol 306 + Epäselvä puro tai oja + A natural or man-made minor water channel which may contain water only intermittently. Description of symbol 306 @@ -3279,6 +3580,11 @@ Minimum length (isolated): footprint 15 m. Name of symbol 310.1 Soistuva maa, minimikoko + + Well, fountain or water tank + Name of symbol 311 + Kaivo, suihkulähde, vesivarasto + Spring Name of symbol 312 @@ -3325,6 +3631,11 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 x 2.5 mm. Smaller ar Description of symbol 404.1 Avoimet alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Vain valkoisten pisteiden yhteyteen voidaan liittää maapohjan hidastavuutta osoittavat symbolit 407 ja 409. Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). Minimialue 2.5 mm x 2.5 mm (maastomitta 37.5 m x 37.5 m). Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 403. Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Väri: keltainen 50 %, pisteet valkoinen tai vihreä 50 % (keltainen 35 %). + + Forest + Name of symbol 405 + Metsä + Vegetation runnable in one direction, 1 Name of symbol 406.1 @@ -3338,7 +3649,7 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 x 2.5 mm. Smaller ar An area of dense undergrowth but otherwise good visibility (brambles, heather, low bushes, and including cut branches) which reduces running to ca. 60-80% of normal speed. This symbol may not be combined with 406 or 408. Description of symbol 407 - Alue jossa on tiheä aluskasvillisuus, (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80%:iin normaalinopeudesta. + Alue jossa on tiheä aluskasvillisuus, (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80%:iin normaalinopeudesta. Vegetation runnable in one direction, 2 @@ -3375,6 +3686,13 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 x 2.5 mm. Smaller ar Name of symbol 410.3 Yhteen suuntaan helppokulkuinen metsä, 3, 50% + + An area of dense vegetation (trees or undergrowth) which is effectively impassable. +Minimum width: 0.35 mm + Description of symbol 411.2 + Kasvillisuuden (puusto tai aluskasvillisuus) hidastama alue, jossa juoksunopeus hidastuu alle 20 %:iin normaalinopeudesta. +Minimileveys 0.35 mm + Cultivated land Name of symbol 412 @@ -3400,16 +3718,36 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 x 2.5 mm. Smaller ar Name of symbol 416 Selvä kuvioraja + + Distinct vegetation boundary, green dashed line + Name of symbol 416.1 + Selkeä kasvillisuuden raja, vihreä katkoviiva + Prominent large tree Name of symbol 417 Huomattava suuri puu + + Footprint: 13.5 m x 13.5 m. + Description of symbol 417 + Valkoinen tausta vihreän ympyrän alla parantamaan luettavuutta. Maastomitta 13.5 m x 13.5 m. + + + Prominent bush or tree + Name of symbol 418 + Selkeästi erottuva pensas tai puu + Prominent vegetation feature Name of symbol 419 Huomattava kasvillisuuden erikoiskohde + + Footprint: 13.5 m x 13.5 m. + Description of symbol 419 + Valkoinen tausta vihreän ympyrän alla parantamaan luettavuutta. Maastomitta 13.5 m x 13.5 m. + Paved area, with bounding line Name of symbol 501 @@ -3425,6 +3763,16 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 x 2.5 mm. Smaller ar Name of symbol 501.2 Kenttä, reunaviiva + + Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. + Description of symbol 501.2 + Päällystetttyyn alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. + + + Wide road, minimum width + Name of symbol 502 + Leveä tie, minimileveys + The width should be drawn to scale, but not smaller than the minimum width (0.3 + 2*0.14 mm – footprint 8.7 m) @@ -3432,11 +3780,21 @@ The outer boundary lines may be replaced with other black line symbols, such as Description of symbol 502 Leveys piirretään mittakaavassa, mutta ei saa olla pienempi kuin minimileveys (0.3 + 2*0.14 mm, maastomitta 8.7 m). Ulkoreunan musta viiva voidaan tarvittaessa korvata muilla mustilla viivamaisilla symboleilla, kuten symboli 516, 518, 513 tai 515. Mustien viivojen välinen alue täytetään ruskealla (ruskea 50 %). Leveä kahden ajoradan tie voidaan esittää siten, että keskellä on yksi reunaviiva. + + Road with two carriageways + Name of symbol 502.2 + Kahden ajoradan tie + Road Name of symbol 503 Ajotie + + A maintained road suitable for motor vehicles in all weather. Width less than 5 m. + Description of symbol 503 + Hoidettu tie, jota pitkin voidaan ajaa moottoriajoneuvoilla kaikissa sääoloissa. Leveys on yleensä alle 5 m. + Vehicle track Name of symbol 504 @@ -3447,6 +3805,16 @@ The outer boundary lines may be replaced with other black line symbols, such as Name of symbol 505 Polku + + Small footpath + Name of symbol 506 + Pieni polku + + + Less distinct small footpath + Name of symbol 507 + Epäselvä polku + Narrow ride Name of symbol 508 @@ -3499,11 +3867,31 @@ Minimipituus kaksi viivan osaa (4.25 mm, maastomitta 64 m). Name of symbol 510 Sähkölinja, köysirata, hiihtohissi + + Major power line, minimum width + Name of symbol 511 + Voimalinja, minimileveys + Major power line Name of symbol 511.1 Korkeajännitelinja + + Major power line, large carrying masts + Name of symbol 511.2 + Voimalinja, suuret pylväät + + + Bridge / tunnel + Name of symbol 512 + Silta tai tunneli + + + Bridge / tunnel, minimum size + Name of symbol 512.1 + Silta tai tunneli, minimikoko + Footbridge Name of symbol 512.2 @@ -3519,6 +3907,11 @@ Minimipituus kaksi viivan osaa (4.25 mm, maastomitta 64 m). Name of symbol 514 Matala kiviaita + + Impassable wall + Name of symbol 515 + Ylipääsemätön kiviaita tai muuri + Fence Name of symbol 516 @@ -3536,11 +3929,28 @@ Jos aita sulkee alueen, väkäset osoitetaan sisäänpäin. Minimipituus 1.5 mm Name of symbol 517 Sortunut aita + + Impassable fence + Name of symbol 518 + Ylipääsemätön aita + Crossing point Name of symbol 519 Portti + + A way through or over a wall, fence or other linear feature, including a gate or stile. +For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For passable features, the line shall not be broken if passing involves a degree of climb. + Description of symbol 519 + Muurien, aitojen yms. läpikulkukohta. +Ylipääsemättömien kohteiden porttien kohdalla viiva katkaistaan symbolin kohdalta. Ylitettävissä kohteissa viivaa ei katkaista, jos läpikulku edellyttää jonkinasteista nousua. + + + Area that shall not be entered + Name of symbol 520 + Kielletty piha-alue + Building Name of symbol 521 @@ -5524,7 +5934,7 @@ Yhdysviiva menee hieman maaliympyrän sisäpuolelle, mikä on symbolin helppoude Blue 100% for area features Color 16 - + Sininen 100% aluekohteille Blue 70% @@ -5549,7 +5959,7 @@ Yhdysviiva menee hieman maaliympyrän sisäpuolelle, mikä on symbolin helppoude White over green Color 21 - + Valkoinen vihreän päällä Green 50%/Yellow 100% @@ -5564,7 +5974,7 @@ Yhdysviiva menee hieman maaliympyrän sisäpuolelle, mikä on symbolin helppoude Green 100% for area features Color 24 - + Vihreä 100% vihreille aluekohteille Green 60% @@ -5579,17 +5989,17 @@ Yhdysviiva menee hieman maaliympyrän sisäpuolelle, mikä on symbolin helppoude Green 100% for undergrowth Color 27 - + Vihreä 100% maapohjalle White over yellow Color 28 - + Valkoinen keltaisen päällä Black for open land Color 29 - + Musta avoimelle alueelle Yellow 100% @@ -6139,7 +6549,7 @@ To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is perm Boulder field, single triangle, enlarged Name of symbol 208.2 - + Louhikko, yksi kolmio, suurennettu An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually is represented with randomly placed and orientated solid triangles. The runnability is reduced and is indicated by the density of the triangles. @@ -6151,7 +6561,7 @@ To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is perm Dense boulder field Name of symbol 208.5 - + Tiheä louhikko, hidastaa An area which is covered with so many scattered blocks of stone that they cannot be marked individually is represented with randomly placed and orientated solid triangles. The runnability is reduced and is indicated by the density of the triangles. @@ -6238,7 +6648,7 @@ Minimum area: 1 mm² (footprint 16 m²). Uncrossable body of water (full colour) Name of symbol 301 - + Ylipääsemätön vesialue (100 % väri) An area of deep water such as a lake, pond, river or fountain. The dark blue colour and the bordering black line indicate that the feature shall not be crossed. @@ -6264,7 +6674,7 @@ Minimum area (inside): 0.5 mm² (footprint 8 m²) Uncrossable body of water (dominant) Name of symbol 301.2 - + Ylipääsemätön vesialue (suuri ja hallitseva) An area of deep water such as a lake, pond, river or fountain. The dark blue colour and the bordering black line indicate that the feature shall not be crossed. @@ -6290,7 +6700,7 @@ Minimum area (inside): 0.5 mm² (footprint 8 m²) Uncrossable body of water, bank line Name of symbol 301.6 - + Ylipääsemätön vesialue, rantaviiva The bordering black line indicates that the feature shall not be crossed. @@ -6574,7 +6984,7 @@ Smaller areas must be left out, exaggerated or shown using either the symbol Rou Forest Name of symbol 405 - + Metsä Typical open forest for the particular type of terrain. If no part of the forest is easily runnable then no white should appear on the map. @@ -6598,7 +7008,7 @@ Minimum area: 1 mm² (footprint 16 m²). Vegetation: slow running, normal running in one direction Name of symbol 406.1 - + Kasvillisuus, hidastaa, juostavuus yhteen suuntaan parempi An area with dense vegetation (low visibility) which reduces running to about 60-80% of normal speed. @@ -6645,7 +7055,7 @@ Minimum area: 0.5 mm² (footprint 8 m²). Vegetation: walk, normal running in one direction Name of symbol 408.1 - + Kasvillisuus, käveltävä, hyvä juostavuus yhteen suuntaan An area with dense trees or thicket (low visibility) which reduces running to about 20-60% of normal speed. @@ -6658,7 +7068,7 @@ Minimum area: 0.5 mm² (footprint 8 m²). Vegetation: walk, slow running in one direction Name of symbol 408.2 - + Kasvillisuus, käveltävä, hidastaa yhteen suuntaan An area with dense trees or thicket (low visibility) which reduces running to about 20-60% of normal speed. @@ -6681,7 +7091,7 @@ Minimum area: 0.5 mm² (footprint 8 m²). Vegetation: walk, good visibility Name of symbol 409 - + Kasvillisuus, käveltävä, hyvä näkyvyys An area of good visibility and reduced runnability due to, for instance, undergrowth (brambles, heather, low bushes, cut branches, etc.). Running speed is reduced to about 20-60% of normal speed. @@ -6728,7 +7138,7 @@ Minimum area: 9 mm² (144 m²). Cultivated land (black pattern) Name of symbol 412.1 - + Viljelty maa (musta kuviointi) Cultivated land, normally used for growing crops. Runnability may vary according to the type of crops grown and the time of year. Since the runnability may vary, such areas should be avoided when setting courses. @@ -6754,7 +7164,7 @@ Minimum area: 4 mm² (64 m²) Orchard, rough open land Name of symbol 413.1 - + Puutarha, avoin alue Land planted with fruit trees or bushes, normally in regular pattern. @@ -7206,7 +7616,7 @@ Minimum length (isolated): 2.4 mm (footprint 9.6 m). Impassable wall Name of symbol 515 - + Ylipääsemätön kiviaita tai muuri An impassable or uncrossable wall or retaining wall is a wall, which fulfil the function of an enclosure or solid barrier. It shall not be crossed. @@ -10281,7 +10691,7 @@ Kansainvälisten kilpailujen kartoissa johtokäyrät on aina kuvattava. Suomessa Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. Description of symbol 106.2 - Käytä tätä kuvaamaan leveiden irtomaarinteiden todellinen leveys. + Käytä tätä kuvaamaan leveiden irtomaarinteiden todellinen leveys. Earth wall @@ -10341,7 +10751,7 @@ Kansainvälisten kilpailujen kartoissa johtokäyrät on aina kuvattava. Suomessa Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.2 - Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. + Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. Rock pillars/cliffs @@ -10987,7 +11397,7 @@ Suomessa merkki 418 kuvaa suurta yksittäistä puuta. At least three registration marks must be placed within the frame of a map in a non-symmetrical position. In addition, a colour check should also be possible. Description of symbol 602 - Kartta-alan eri kulmiin sijoitetaan neljä kohdistusristiä. Kohdistusristien avulla tarkistetaan värien kohdistuminen painossa. + Kartta-alan eri kulmiin sijoitetaan neljä kohdistusristiä. Kohdistusristien avulla tarkistetaan värien kohdistuminen painossa. Spot height, dot @@ -11196,7 +11606,7 @@ Yhdysviiva menee hieman maaliympyrän sisäpuolelle, mikä on symbolin helppoude An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - Maanpinnan muotojen kuvausta täydentämään käytetään puolta käyräväliä vastaavia apukäyriä. Niiden avulla voidaan antaa maanpinnan muodoista lisätietoja, kun muotoja ei saada kuvatuiksi käyräväliä vastaavin korkeuskäyrin. Kahden korkeuskäyrän välissä saa käyttää vain yhtä apukäyrää. + Maanpinnan muotojen kuvausta täydentämään käytetään puolta käyräväliä vastaavia apukäyriä. Niiden avulla voidaan antaa maanpinnan muodoista lisätietoja, kun muotoja ei saada kuvatuiksi käyräväliä vastaavin korkeuskäyrin. Kahden korkeuskäyrän välissä saa käyttää vain yhtä apukäyrää. Small earth wall @@ -11257,7 +11667,7 @@ Minimimitta halkaisija 2m. Kaivetut pienet kuopat kuvataan merkillä 116. Pits and holes with distinct steep sides which cannot be shown to scale by symbol 106 (minimum diameter 2 m). Minimum depth from the surrounding ground should be 1 m. Location is the centre of gravity of the symbol which is orientated to north. Description of symbol 116 - Pieni kaivettu kuoppa, jota ei voida sen pienen koon vuoksi kuvata pohjapiirroksen mukaisesti (minimimitta halkaisija 2m). Merkin käyttö edellyttää yleensä vähintään 1 metrin korkeuseroa. Merkki avautuu pohjoiseen. + Pieni kaivettu kuoppa, jota ei voida sen pienen koon vuoksi kuvata pohjapiirroksen mukaisesti (minimimitta halkaisija 2m). Merkin käyttö edellyttää yleensä vähintään 1 metrin korkeuseroa. Merkki avautuu pohjoiseen. Broken ground, small @@ -11368,7 +11778,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). A cave is represented by the same symbol as a rocky pit. In this case the symbol should be orientated to point up the slope as indicated opposite. The centre of gravity of the symbol marks the opening. Description of symbol 205 - Luola kuvataan samalla merkillä kuin vaarallinen kuoppa. Merkki sijoitetaan avautuvaksi samaan suuntaa kuin luolan aukko. Jyrkänteessä oleva luola osoitetaan merkin kärjellä. + Luola kuvataan samalla merkillä kuin vaarallinen kuoppa. Merkki sijoitetaan avautuvaksi samaan suuntaa kuin luolan aukko. Jyrkänteessä oleva luola osoitetaan merkin kärjellä. Large boulder @@ -11483,7 +11893,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). An area of dense undergrowth but otherwise good visibility (brambles, heather, low bushes, and including cut branches) which reduces running to ca. 60-80% of normal speed. This symbol may not be combined with 406 or 408. Description of symbol 407 - Alue jossa on tiheä aluskasvillisuus, (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80%:iin normaalinopeudesta. + Alue jossa on tiheä aluskasvillisuus, (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80%:iin normaalinopeudesta. Forest: difficult to run @@ -11503,7 +11913,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). An area of dense undergrowth but otherwise good visibility (brambles, heather, low bushes, and including cut branches) which reduces running to ca. 20-60% of normal speed. This symbol may not be combined with 406 or 408. Description of symbol 409 - Alue, jolla on tiheä aluskasvillisuus (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 20-60%:iin normaali nopeudesta. + Alue, jolla on tiheä aluskasvillisuus (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 20-60%:iin normaali nopeudesta. Vegetation: very difficult to run, impassable @@ -11573,7 +11983,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). Cultivated land which is seasonally out-of-bounds due to growing crops may be shown with a black dot screen. Description of symbol 415 - Viljelty peltomaa, joka eri vuodenaikoina voi olla viljelyn eri vaiheissa kynnöksestä sadonkorjuuseen. Alue on pysyvästi kielletty viljelyn vaiheista riippumatta. Alueelle meno voidaan sallia vain kilpailuohjeissa mainitulla tavalla. + Viljelty peltomaa, joka eri vuodenaikoina voi olla viljelyn eri vaiheissa kynnöksestä sadonkorjuuseen. Alue on pysyvästi kielletty viljelyn vaiheista riippumatta. Alueelle meno voidaan sallia vain kilpailuohjeissa mainitulla tavalla. Distinct vegetation boundary @@ -11583,7 +11993,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). A distinct forest edge or very distinct vegetation boundary within the forest. Description of symbol 416 - Selvä metsän reuna ja selvästi havaittava metsätyypin ero (ikä ja laatu). Kuvioraja piirretään ojan, polun, linjan, aidan tms. viereen, jos metsän reunaa tai metsätyypin eroa ei voida väripinnoista havaita. + Selvä metsän reuna ja selvästi havaittava metsätyypin ero (ikä ja laatu). Kuvioraja piirretään ojan, polun, linjan, aidan tms. viereen, jos metsän reunaa tai metsätyypin eroa ei voida väripinnoista havaita. Motorway, under construction @@ -11623,7 +12033,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). A maintained road suitable for motor vehicles in all weather. Width less than 3 m. Description of symbol 504 - Rakennettu tie, jota pitkin voidaan ajaa vaikeuksitta mm henkilöautolla, kuten metsäautotiet. Erilliset kevyen liikenteen väylät ja kylätiet. Ajoradan leveys alle 3 m. + Rakennettu tie, jota pitkin voidaan ajaa vaikeuksitta mm henkilöautolla, kuten metsäautotiet. Erilliset kevyen liikenteen väylät ja kylätiet. Ajoradan leveys alle 3 m. Vehicle track @@ -11745,7 +12155,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Areas which are permanently forbidden to the runner are shown as out of bounds. The screen is superimposed on the normal map detail. A bounding line may be drawn if there is no natural boundary (see 709). Description of symbol 528 - Pysyvästi kielletty alue. Merkki sijoitetaan alle jäävän karttakuvan päälle. Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. + Pysyvästi kielletty alue. Merkki sijoitetaan alle jäävän karttakuvan päälle. Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. Permanently out of bounds, bounding line @@ -11755,7 +12165,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt A bounding line may be drawn if there is no natural boundary (see 709). Description of symbol 528.1 - Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. + Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. Ruin @@ -11775,7 +12185,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Very small ruins may be drawn with a solid line. Description of symbol 530.1 - Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. + Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. Ruin, minimum size @@ -11785,7 +12195,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Very small ruins may be drawn with a solid line. Description of symbol 530.2 - Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. + Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. Crossable pipeline @@ -11815,7 +12225,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Magnetic north lines are lines placed on the map pointing to magnetic north. Their spacing on the map should be 33.33 mm which represents 500 m on the ground at the scale of 1:15 000. For maps with other scales lines placing should be at intervals which represents a round number of meters (e.g. 50 m, 100 m, 250 m, 500 m) and the spacing should be between 20 mm and 40 mm on the map. North lines may be broken where they obscure small features such as boulders, knolls, cliffs, stream junctions, path ends, etc. In areas with very few water features, blue lines may be used. Description of symbol 601 - Suunnanottoviivoilla osoitetaan maaston magneettinen pohjoissuunta. Viivojen etäisyys 1:15000 kartalla on 33.33 mm (500 maastometriä). Viivojen etäisyys 1:10000 kartalla on 25.00 mm (250 maastometriä. Muissa mittakaavoissa viivat piirretään 20-40 mm:n välein niin, että niiden väli maastometreinä on tasametrejä (esim. 50, 100, 250 tai 500 m). Maastoalue asemoidaan arkille aina niin, että suunnanottoviivat tulevat arkin reunojen suuntaisesti pystysuoraan. Suunnanottoviivat katkaistaan kohdista, joissa ne peittäisivät karttamerkkejä, kuten kumpareita, kiviä, polunhaaroja, polunpäitä jne. + Suunnanottoviivoilla osoitetaan maaston magneettinen pohjoissuunta. Viivojen etäisyys 1:15000 kartalla on 33.33 mm (500 maastometriä). Viivojen etäisyys 1:10000 kartalla on 25.00 mm (250 maastometriä. Muissa mittakaavoissa viivat piirretään 20-40 mm:n välein niin, että niiden väli maastometreinä on tasametrejä (esim. 50, 100, 250 tai 500 m). Maastoalue asemoidaan arkille aina niin, että suunnanottoviivat tulevat arkin reunojen suuntaisesti pystysuoraan. Suunnanottoviivat katkaistaan kohdista, joissa ne peittäisivät karttamerkkejä, kuten kumpareita, kiviä, polunhaaroja, polunpäitä jne. North lines pattern @@ -11840,7 +12250,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt An area presenting danger to the competitor is shown with cross-hatched diagonal lines. Description of symbol 710 - Merkillä osoitetaan suunnistajalle vaaralliset alueet. Rajaukset tehdään kuten merkissä 709. + Merkillä osoitetaan suunnistajalle vaaralliset alueet. Rajaukset tehdään kuten merkissä 709. Forbidden route @@ -11850,7 +12260,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt A route which is out-of-bounds is shown with crosses. Description of symbol 711 - Merkillä osoitetaan väylä, jota suunnistaja ei saa käyttää (tie, rautatie jne.) + Merkillä osoitetaan väylä, jota suunnistaja ei saa käyttää (tie, rautatie jne.). @@ -12003,7 +12413,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Every fifth contour shall be drawn with a thicker line. This is an aid to the quick assessment of height difference and the overall shape of the terrain surface. Where an index contour coincides with an area of much detail, it may be shown with a normal contour line. Description of symbol 102 - Korkeuserojen nopeaa arviointia helpottamaan kuvataan joka viides käyrä johtokäyränä. Johtokäyrälle osuvat pienmuodot, kuten notkot ja nenät, sekä pienet kukkulat ja supat kuvataan korkeuskäyrällä (101). + Korkeuserojen nopeaa arviointia helpottamaan kuvataan joka viides käyrä johtokäyränä. Johtokäyrälle osuvat pienmuodot, kuten notkot ja nenät, sekä pienet kukkulat ja supat kuvataan korkeuskäyrällä (101). Form line @@ -12013,7 +12423,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt An intermediate contour line. Form lines are used where more information can be given about the shape of the ground. They are used only where representation is not possible with ordinary contours. Only one form line may be used between neighbouring contours. Description of symbol 103 - Maanpinnan muotojen kuvausta täydentämään käytetään puolta käyräväliä vastaavia apukäyriä. Niiden avulla voidaan antaa maanpinnan muodoista lisätietoja, kun muotoja ei saada kuvatuiksi käyräväliä vastaavin korkeuskäyrin. Kahden korkeuskäyrän välissä saa käyttää vain yhtä apukäyrää. + Maanpinnan muotojen kuvausta täydentämään käytetään puolta käyräväliä vastaavia apukäyriä. Niiden avulla voidaan antaa maanpinnan muodoista lisätietoja, kun muotoja ei saada kuvatuiksi käyräväliä vastaavin korkeuskäyrin. Kahden korkeuskäyrän välissä saa käyttää vain yhtä apukäyrää. Slope line @@ -12033,7 +12443,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Contour values may be included to aid assessment of large height differences. They are inserted in the index contours in positions where other detail is not obscured. The figures should be orientated so that the top of the figure is on the higher side of the contour. Description of symbol 105 - Korkeuslukuja käytetään helpottamaan erittäin suurten korkeuserojen lukemista. Ne sijoitetaan lähinnä johtokäyriin ja sellaisiin kohtiin, missä ne eivät häiritse muuta karttakuvausta. Numeroiden yläreunojen on osoitettava nousevan rinteen suuntaan. + Korkeuslukuja käytetään helpottamaan erittäin suurten korkeuserojen lukemista. Ne sijoitetaan lähinnä johtokäyriin ja sellaisiin kohtiin, missä ne eivät häiritse muuta karttakuvausta. Numeroiden yläreunojen on osoitettava nousevan rinteen suuntaan. Earth bank @@ -12083,7 +12493,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Use this symbol to display the full extent of wide earth banks. Description of symbol 106.2 - Käytä tätä kuvaamaan leveiden irtomaarinteiden todellinen leveys. + Käytä tätä kuvaamaan leveiden irtomaarinteiden todellinen leveys. Earth wall @@ -12133,7 +12543,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short, e.g. narrow passages between cliffs (the passage should be drawn with a width of at least 0.3 mm). Description of symbol 201.1 - Tilanpuutteen takia viettosuuntaviivat voidaan jättää pois. Tämä tulee kyseeseen erikoisesti solissa. Solissa selkäviivaa voidaan ohentaa 0.30 mm. + Tilanpuutteen takia viettosuuntaviivat voidaan jättää pois. Tämä tulee kyseeseen erikoisesti solissa. Solissa selkäviivaa voidaan ohentaa 0.30 mm. Impassable cliff, tag line @@ -12143,7 +12553,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.2 - Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. + Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. Rock pillars/cliffs @@ -12418,7 +12828,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt A distinct forest edge or very distinct vegetation boundary within the forest. Description of symbol 416 - Selvä metsän reuna ja selvästi havaittava metsätyypin ero (ikä ja laatu). Kuvioraja piirretään ojan, polun, linjan, aidan tms. viereen, jos metsän reunaa tai metsätyypin eroa ei voida väripinnoista havaita. + Selvä metsän reuna ja selvästi havaittava metsätyypin ero (ikä ja laatu). Kuvioraja piirretään ojan, polun, linjan, aidan tms. viereen, jos metsän reunaa tai metsätyypin eroa ei voida väripinnoista havaita. Special vegetation feature @@ -12448,7 +12858,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Road wider than 5m. The width of the symbol should be drawn to scale but not smaller than the minimum width. The outer boundary lines may be replaced with symbols 519, 521, 522 or 524 if a fence or wall is so close to the motorway edge that it cannot practically be shown as a separate symbol. The space between the black lines must be filled with brown (50%). A road under construction may be shown with broken lines. Description of symbol 502 - Tie, jonka leveys on yli 5 m. Reunaviivojen väli täytetään ruskealla värillä. + Tie, jonka leveys on yli 5 m. Reunaviivojen väli täytetään ruskealla värillä. Minor road @@ -12468,7 +12878,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt A maintained road suitable for motor vehicles in all weather. Width less than 3 m. Description of symbol 504 - Rakennettu tie, jota pitkin voidaan ajaa vaikeuksitta mm henkilöautolla, kuten metsäautotiet. Erilliset kevyen liikenteen väylät ja kylätiet. Ajoradan leveys alle 3 m. + Rakennettu tie, jota pitkin voidaan ajaa vaikeuksitta mm henkilöautolla, kuten metsäautotiet. Erilliset kevyen liikenteen väylät ja kylätiet. Ajoradan leveys alle 3 m. Narrow ride @@ -12508,7 +12918,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the powerline. Description of symbol 517 - Korkeajännitelinjat kuvataan kaksoisviivalla. Linjan aukko kuvataan kuten merkissä 516. + Korkeajännitelinjat kuvataan kaksoisviivalla. Linjan aukko kuvataan kuten merkissä 516. Tunnel @@ -12623,7 +13033,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Areas which are permanently forbidden to the runner are shown as out of bounds. The screen is superimposed on the normal map detail. A bounding line may be drawn if there is no natural boundary (see 709). Description of symbol 528 - Pysyvästi kielletty alue. Merkki sijoitetaan alle jäävän karttakuvan päälle. Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. + Pysyvästi kielletty alue. Merkki sijoitetaan alle jäävän karttakuvan päälle. Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. Permanently out of bounds, bounding line @@ -12633,7 +13043,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt A bounding line may be drawn if there is no natural boundary (see 709). Description of symbol 528.1 - Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. + Alue rajataan, ellei sillä ole selkeitä rajoja kuten aita, oja, tie jne. Paved area @@ -12725,7 +13135,7 @@ Rasti: koju, romukasa, autonromu tms. Magnetic north lines are lines placed on the map pointing to magnetic north. Their spacing on the map should be 33.33 mm which represents 500 m on the ground at the scale of 1:15 000. For maps with other scales lines placing should be at intervals which represents a round number of meters (e.g. 50 m, 100 m, 250 m, 500 m) and the spacing should be between 20 mm and 40 mm on the map. North lines may be broken where they obscure small features such as boulders, knolls, cliffs, stream junctions, path ends, etc. In areas with very few water features, blue lines may be used. Description of symbol 601 - Suunnanottoviivoilla osoitetaan maaston magneettinen pohjoissuunta. Viivojen etäisyys 1:15000 kartalla on 33.33 mm (500 maastometriä). Viivojen etäisyys 1:10000 kartalla on 25.00 mm (250 maastometriä. Muissa mittakaavoissa viivat piirretään 20-40 mm:n välein niin, että niiden väli maastometreinä on tasametrejä (esim. 50, 100, 250 tai 500 m). Maastoalue asemoidaan arkille aina niin, että suunnanottoviivat tulevat arkin reunojen suuntaisesti pystysuoraan. Suunnanottoviivat katkaistaan kohdista, joissa ne peittäisivät karttamerkkejä, kuten kumpareita, kiviä, polunhaaroja, polunpäitä jne. + Suunnanottoviivoilla osoitetaan maaston magneettinen pohjoissuunta. Viivojen etäisyys 1:15000 kartalla on 33.33 mm (500 maastometriä). Viivojen etäisyys 1:10000 kartalla on 25.00 mm (250 maastometriä. Muissa mittakaavoissa viivat piirretään 20-40 mm:n välein niin, että niiden väli maastometreinä on tasametrejä (esim. 50, 100, 250 tai 500 m). Maastoalue asemoidaan arkille aina niin, että suunnanottoviivat tulevat arkin reunojen suuntaisesti pystysuoraan. Suunnanottoviivat katkaistaan kohdista, joissa ne peittäisivät karttamerkkejä, kuten kumpareita, kiviä, polunhaaroja, polunpäitä jne. North lines pattern @@ -12740,7 +13150,7 @@ Rasti: koju, romukasa, autonromu tms. Magnetic north lines are lines placed on the map pointing to magnetic north. Their spacing on the map should be 33.33 mm which represents 500 m on the ground at the scale of 1:15 000. For maps with other scales lines placing should be at intervals which represents a round number of meters (e.g. 50 m, 100 m, 250 m, 500 m) and the spacing should be between 20 mm and 40 mm on the map. North lines may be broken where they obscure small features such as boulders, knolls, cliffs, stream junctions, path ends, etc. In areas with very few water features, blue lines may be used. Description of symbol 601.2 - Suunnanottoviivoilla osoitetaan maaston magneettinen pohjoissuunta. Viivojen etäisyys 1:15000 kartalla on 33.33 mm (500 maastometriä). Viivojen etäisyys 1:10000 kartalla on 25.00 mm (250 maastometriä. Muissa mittakaavoissa viivat piirretään 20-40 mm:n välein niin, että niiden väli maastometreinä on tasametrejä (esim. 50, 100, 250 tai 500 m). Maastoalue asemoidaan arkille aina niin, että suunnanottoviivat tulevat arkin reunojen suuntaisesti pystysuoraan. Suunnanottoviivat katkaistaan kohdista, joissa ne peittäisivät karttamerkkejä, kuten kumpareita, kiviä, polunhaaroja, polunpäitä jne. + Suunnanottoviivoilla osoitetaan maaston magneettinen pohjoissuunta. Viivojen etäisyys 1:15000 kartalla on 33.33 mm (500 maastometriä). Viivojen etäisyys 1:10000 kartalla on 25.00 mm (250 maastometriä. Muissa mittakaavoissa viivat piirretään 20-40 mm:n välein niin, että niiden väli maastometreinä on tasametrejä (esim. 50, 100, 250 tai 500 m). Maastoalue asemoidaan arkille aina niin, että suunnanottoviivat tulevat arkin reunojen suuntaisesti pystysuoraan. Suunnanottoviivat katkaistaan kohdista, joissa ne peittäisivät karttamerkkejä, kuten kumpareita, kiviä, polunhaaroja, polunpäitä jne. North lines pattern, blue @@ -12755,7 +13165,7 @@ Rasti: koju, romukasa, autonromu tms. At least three registration marks must be placed within the frame of a map in a non-symmetrical position. In addition, a colour check should also be possible. Description of symbol 602 - Kartta-alan eri kulmiin sijoitetaan neljä kohdistusristiä. Kohdistusristien avulla tarkistetaan värien kohdistuminen painossa. + Kartta-alan eri kulmiin sijoitetaan neljä kohdistusristiä. Kohdistusristien avulla tarkistetaan värien kohdistuminen painossa. Spot height, dot @@ -13000,17 +13410,10 @@ A bounding line may be drawn if there is no natural boundary, as follows: - a dashed line indicates intermittent marking on the ground, - no line indicates no marking on the ground. Description of symbol 709 - -Kielletty alue (ks. myös merkki 528), merkitään pystysuorin viivoin. Mikäli maastossa ei ole ko. alueen luonnollista rajaa, merkitään raja seuraavasti: + Kielletty alue (ks. myös merkki 528), merkitään pystysuorin viivoin. Mikäli maastossa ei ole ko. alueen luonnollista rajaa, merkitään raja seuraavasti: - yhtenäinen viiva, jos alue on merkitty maastoon yhtenäisellä nauhalla, - katkoviiva, jos alue on merkitty maastoon viitoitusnauhoin ja -- ilman rajausta, jos aluetta ei ole merkitty maastoon. - - - - - - +- ilman rajausta, jos aluetta ei ole merkitty maastoon. Out-of-bounds area, solid boundary @@ -13040,7 +13443,7 @@ Kielletty alue (ks. myös merkki 528), merkitään pystysuorin viivoin. Mikäli An area presenting danger to the competitor is shown with cross-hatched diagonal lines. Description of symbol 710 - Merkillä osoitetaan suunnistajalle vaaralliset alueet. Rajaukset tehdään kuten merkissä 709. + Merkillä osoitetaan suunnistajalle vaaralliset alueet. Rajaukset tehdään kuten merkissä 709. Forbidden route @@ -13050,7 +13453,7 @@ Kielletty alue (ks. myös merkki 528), merkitään pystysuorin viivoin. Mikäli A route which is out-of-bounds is shown with crosses. Description of symbol 711 - Merkillä osoitetaan väylä, jota suunnistaja ei saa käyttää (tie, rautatie jne.) + Merkillä osoitetaan väylä, jota suunnistaja ei saa käyttää (tie, rautatie jne.). First aid post @@ -13155,7 +13558,7 @@ Minimimitta halkaisija 2m. Kaivetut pienet kuopat kuvataan merkillä 116. Pits and holes with distinct steep sides which cannot be shown to scale by symbol 106 (minimum diameter 2 m). Minimum depth from the surrounding ground should be 1 m. Location is the centre of gravity of the symbol which is orientated to north. Description of symbol 116 - Pieni kaivettu kuoppa, jota ei voida sen pienen koon vuoksi kuvata pohjapiirroksen mukaisesti (minimimitta halkaisija 2m). Merkin käyttö edellyttää yleensä vähintään 1 metrin korkeuseroa. Merkki avautuu pohjoiseen. + Pieni kaivettu kuoppa, jota ei voida sen pienen koon vuoksi kuvata pohjapiirroksen mukaisesti (minimimitta halkaisija 2m). Merkin käyttö edellyttää yleensä vähintään 1 metrin korkeuseroa. Merkki avautuu pohjoiseen. Broken ground, small @@ -13206,7 +13609,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). A cave is represented by the same symbol as a rocky pit. In this case the symbol should be orientated to point up the slope as indicated opposite. The centre of gravity of the symbol marks the opening. Description of symbol 205 - Luola kuvataan samalla merkillä kuin vaarallinen kuoppa. Merkki sijoitetaan avautuvaksi samaan suuntaa kuin luolan aukko. Jyrkänteessä oleva luola osoitetaan merkin kärjellä. + Luola kuvataan samalla merkillä kuin vaarallinen kuoppa. Merkki sijoitetaan avautuvaksi samaan suuntaa kuin luolan aukko. Jyrkänteessä oleva luola osoitetaan merkin kärjellä. Stony ground, small @@ -13306,7 +13709,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). A marsh which is uncrossable or dangerous for the runner. A black line surrounds the symbol. Description of symbol 309 - Suo, jonka ylittäminen on vaarallista ja mahdotonta. Ympäröidään mustalla rantaviivalla. Kun ylipääsemätön suo rajoittuu vesialueeseen on se erotettava siitä rantaviivalla. + Suo, jonka ylittäminen on vaarallista ja mahdotonta. Ympäröidään mustalla rantaviivalla. Kun ylipääsemätön suo rajoittuu vesialueeseen on se erotettava siitä rantaviivalla. Uncrossable marsh, border line @@ -13331,7 +13734,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). A crossable marsh, usually with a distinct edge. The symbol should be combined with vegetation symbols to show runnability and openness. Where a small marsh area should be combined with either 403/404 it is permitted to use 401/402 to improve legibility. Description of symbol 310 - Ylitettävä selväreunainen suo, joka selvästi eroaa ympäristöstään tyypillisen suokasvustonsa perustella. Luonnostaan avoin pieni suo kuvataan lisäksi merkillä 401 ja suuret avosuot merkillä 403. Tiheät ja muusta kuin normaalista suokasvillisuudesta johtuva kulkukelpoisuuden hidastavuus kuvataan lisäksi merkeillä 406-410. + Ylitettävä selväreunainen suo, joka selvästi eroaa ympäristöstään tyypillisen suokasvustonsa perustella. Luonnostaan avoin pieni suo kuvataan lisäksi merkillä 401 ja suuret avosuot merkillä 403. Tiheät ja muusta kuin normaalista suokasvillisuudesta johtuva kulkukelpoisuuden hidastavuus kuvataan lisäksi merkeillä 406-410. Marsh, minimum size @@ -13371,7 +13774,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). The source of a stream with a distinct outflow. The symbol is orientated to open downstream. Description of symbol 313 - Selvästi maastossa havaittava vesipiste josta virtaa puro. Merkki avautuu puron suuntaan. Jos virtaavaa puroa ei ole avautuu merkki pohjoiseen. + Selvästi maastossa havaittava vesipiste josta virtaa puro. Merkki avautuu puron suuntaan. Jos virtaavaa puroa ei ole avautuu merkki pohjoiseen. Special water feature @@ -13391,7 +13794,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). An area of dense undergrowth but otherwise good visibility (brambles, heather, low bushes, and including cut branches) which reduces running to ca. 60-80% of normal speed. This symbol may not be combined with 406 or 408. Description of symbol 407 - Alue jossa on tiheä aluskasvillisuus, (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80%:iin normaalinopeudesta. + Alue jossa on tiheä aluskasvillisuus, (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 60-80%:iin normaalinopeudesta. Undergrowth: difficult to run @@ -13401,7 +13804,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). An area of dense undergrowth but otherwise good visibility (brambles, heather, low bushes, and including cut branches) which reduces running to ca. 20-60% of normal speed. This symbol may not be combined with 406 or 408. Description of symbol 409 - Alue, jolla on tiheä aluskasvillisuus (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 20-60%:iin normaali nopeudesta. + Alue, jolla on tiheä aluskasvillisuus (saniaista, heinää, vatukkoa, risukkoa yms.), mutta näkyvyys on yleensä hyvä. Alueella juoksunopeus hidastuu 20-60%:iin normaali nopeudesta. Vegetation: very difficult to run, impassable @@ -13461,7 +13864,7 @@ Suomessa merkillä kuvataan muurahaispesää, (minimikorkeus 1,5m). Cultivated land which is seasonally out-of-bounds due to growing crops may be shown with a black dot screen. Description of symbol 415 - Viljelty peltomaa, joka eri vuodenaikoina voi olla viljelyn eri vaiheissa kynnöksestä sadonkorjuuseen. Alue on pysyvästi kielletty viljelyn vaiheista riippumatta. Alueelle meno voidaan sallia vain kilpailuohjeissa mainitulla tavalla. + Viljelty peltomaa, joka eri vuodenaikoina voi olla viljelyn eri vaiheissa kynnöksestä sadonkorjuuseen. Alue on pysyvästi kielletty viljelyn vaiheista riippumatta. Alueelle meno voidaan sallia vain kilpailuohjeissa mainitulla tavalla. Special vegetation feature @@ -13603,7 +14006,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Very small ruins may be drawn with a solid line. Description of symbol 530.1 - Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. + Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. Ruin, minimum size @@ -13613,7 +14016,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Very small ruins may be drawn with a solid line. Description of symbol 530.2 - Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. + Minimimitoilla kuvatut rauniot piirretään yhtenäisellä viivalla. Grave @@ -13726,7 +14129,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Black below upper brown 50% Color 13 - + Musta ylemmän ruskean 50% alla Lower brown 50% @@ -13736,12 +14139,12 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Black below lower brown 50% Color 15 - + Musta alemman ruskean 50% alla Blue 100% for area features Color 16 - + Sininen 100% aluekohteille Blue 70% @@ -13761,22 +14164,22 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Yellow 100% for narrow ride Color 20 - + Keltainen 100% ajouralle tai kapealle linjalle Green 60% for narrow ride Color 21 - + Vihreä 60% ajouralle tai kapealle linjalle Green 30% for narrow ride Color 22 - + Vihreä 30% ajouralle tai kapealle linjalle White over green Color 23 - + Valkoinen vihreän päällä Yellow 100%/Green 50% @@ -13796,7 +14199,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Green 100% for area features Color 27 - + Vihreä 100% vihreille aluekohteille Green 60% @@ -13811,17 +14214,17 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Green 100% for undergrowth Color 30 - + Vihreä 100% maapohjalle White over yellow Color 31 - + Valkoinen keltaisen päällä Black for open land Color 32 - + Musta avoimelle alueelle Yellow @@ -13831,7 +14234,7 @@ Huom: jos vesistö on leveämpi kuin 0.25mm, säädä symbolia niin että se ylt Yellow 100% for area features Color 34 - + Keltainen 100% aluekohteille Yellow 50% @@ -13901,7 +14304,7 @@ The index contour level must be carefully selected in flat terrain. The ideal le Minimum length (non-closed): two dashes. Minimum length of a form line, knoll or depression: 1.1 mm (footprint 16.5 m) Description of symbol 103 - Apukäyriä (muotokäyriä) käytetään kohdissa, joissa pitää antaa enemmän tietoa maanpinnan muodoista. Apukäyriä lisätään vain sellaisiin kohtiin, joissa karttakuvaus olisi riittämätön käyttäen pelkkiä korkeuskäyriä. Apukäyrää ei saa käyttää korkeuskäyrien välissä kulkevana jatkuvana välikäyränä. Kahden korkeuskäyrän välissä pitäisi käyttää vain yhtä apukäyrää. On tärkeää, että apukäyrä asettuu johdonmukaisesti muiden korkeuskäyrien kokonaisuuteen. Apukäyrän alku- ja loppupäät piirretään mahdollisimman samansuuntaisiksi kuin viereiset korkeuskäyrät. Apukäyrien viivan katkot asetellaan viivan suorimmille osille. Apukäyriä voidaan käyttää erottamaan laakeampia kumpareita ja notkoja selkeämmistä. Minimipituus (avoin käyrä) kaksi viivan osaa. Apukäyräkumpareen tai supan minimipituus 1.1 mm (maastomitta 16.5 m) ulkomittoina. + Apukäyriä (muotokäyriä) käytetään kohdissa, joissa pitää antaa enemmän tietoa maanpinnan muodoista. Apukäyriä lisätään vain sellaisiin kohtiin, joissa karttakuvaus olisi riittämätön käyttäen pelkkiä korkeuskäyriä. Apukäyrää ei saa käyttää korkeuskäyrien välissä kulkevana jatkuvana välikäyränä. Kahden korkeuskäyrän välissä pitäisi käyttää vain yhtä apukäyrää. On tärkeää, että apukäyrä asettuu johdonmukaisesti muiden korkeuskäyrien kokonaisuuteen. Apukäyrän alku- ja loppupäät piirretään mahdollisimman samansuuntaisiksi kuin viereiset korkeuskäyrät. Apukäyrien viivan katkot asetellaan viivan suorimmille osille. Apukäyriä voidaan käyttää erottamaan laakeampia kumpareita ja notkoja selkeämmistä. Minimipituus (avoin käyrä) kaksi viivan osaa. Apukäyräkumpareen tai supan minimipituus 1.1 mm (maastomitta 16.5 m) ulkomittoina Slope line, formline @@ -13970,7 +14373,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 104.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Earth wall @@ -14054,12 +14457,12 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Impassable cliff, plan shape representation (from ISOM2000) Name of symbol 201.2 - + Ylipääsemätön jyrkänne (ISOM2000:sta) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.2 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Impassable cliff, top line @@ -14083,7 +14486,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Use this symbol to display the full extent of a wide cliff. Description of symbol 201.4 - Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. + Käytä tätä kuvaamaan jyrkänteiden todellinen korkeus. Impassable cliff, minimum size (from ISOM2000) @@ -14093,7 +14496,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 201.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Cliff @@ -14159,7 +14562,7 @@ Minimum length: 0.6 mm (footprint 9 m). Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 202.9 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Boulder @@ -14201,7 +14604,9 @@ Vierekkäisten kivien (205) suuruuseron osoittamiseksi (lähempänä kuin 30 m t To be able to show the distinction between neighbouring (closer than 30 m apart) large boulders with significant difference in size, it is permitted to reduce the size of the symbol to 0.5 mm for some of the boulders. Footprint: 9 m diameter (7.5 m diameter). Description of symbol 205 - + Erikoisen suuri ja huomattava kivi. Tällä merkillä kuvattujen kivien pitäisi olla vähintään 2 metriä korkeita. +Vierekkäisten kivien suuruuseron osoittamiseksi (lähempänä kuin 30 m toisistaan) voidaan symbolia pienentää kokoon 0.5 mm joillakin kivillä. +Maastomitta 9 m halkaisijaltaan (7.5 m halkaisijaltaan). Gigantic boulder @@ -14214,7 +14619,10 @@ The gap between gigantic boulders or between gigantic boulders and other impassa Minimum width: 0.25 mm (footprint 3.75 m). Minimum area: 0.3 mm² (footprint 67 m²). Description of symbol 206 - + Jättimäinen kivi tai kalliopylväs. Esitetään muodossaan. +Kahden symbolin väli pitää olla minimissään 0.15 mm. +Minimileveys 0.3 mm (maastomitta 4.5 m). +Minimialue 0.3 mm² (maastomitta 67 m²). Boulder cluster @@ -14228,7 +14636,10 @@ To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 m apart) bou The symbol is orientated to north. Footprint: 12 m x 10 m. Description of symbol 207 - + Pieni selvä ryhmä kiviä niin lähekkäin toisiaan, ettei niitä voida kuvata yksitellen. Ryhmän kivien pitäisi olla korkeampia kuin 1 m. +Symbolia saa suurentaa 20 % (sivumitta 0.96 mm), kun halutaan kuvata selvästi suurempien lähellä olevien (max. 30 m) kivien ryhmä. +Symboli on musta kolmio, jonka kärki osoittaa pohjoiseen. +Maastomitta 12 m x 10 m. Boulder cluster, large @@ -14238,7 +14649,7 @@ Footprint: 12 m x 10 m. To be able to show the distinction between neighbouring (maximum 30 m apart) boulder clusters with significant difference in boulder size, it is permitted to use this symbol instead of regular Boulder cluster (207) for some of the boulder clusters. Description of symbol 207.1 - + Kun halutaan kuvata selvästi suurempien lähellä olevien (max. 30 m) kivien ryhmä, voidaan käyttää tätä symbolia tavallisen kiviryhmän symbolin (207) sijaan. Boulder field @@ -14252,7 +14663,11 @@ The maximum centre to centre distance between neighbouring triangles is 1.2 mm. Density: 0.8-1 symbol / mm². To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Description of symbol 208 - + Kivien pääosin peittämä alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen. Symboleina ovat kolmiot, jotka sijoitetaan satunnaisesti eri astekulmiin. Symbolikolmion sivujen suhde 8:6:5 (sisäkulmat 92.9, 48.5, 38.6). Louhikko ei vaikuta juostavuuteen. Jos louhikko hidastaa juostavuutta, käytetään symbolia 209 (tiheä louhikko). +Minimissään käytetään kahta louhikon merkkiä. Yhtä louhikon merkkiä voidaan käyttää, jos sitä käytetään yhdessä jonkun toisen kivi- tai jyrkännesymbolin kanssa (201, 202, 204, 205, 206) tai jos se yhdistetään kivikon symboleihin (210, 211, 212). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 1.2 mm. Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.75mm. +Tiheys 0.8-1 symbolia / mm2. Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. +Maastomitta (yksi symboli) 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle @@ -14266,22 +14681,26 @@ The maximum centre to centre distance between neighbouring triangles is 1.2 mm. Density: 0.8-1 symbol / mm². To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Description of symbol 208.1 - + Kivien pääosin peittämä alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen. Symboleina ovat kolmiot, jotka sijoitetaan satunnaisesti eri astekulmiin. Symbolikolmion sivujen suhde 8:6:5 (sisäkulmat 92.9, 48.5, 38.6). Louhikko ei vaikuta juostavuuteen. Jos louhikko hidastaa juostavuutta, käytetään symbolia 209 (tiheä louhikko). +Minimissään käytetään kahta louhikon merkkiä. Yhtä louhikon merkkiä voidaan käyttää, jos sitä käytetään yhdessä jonkun toisen kivi- tai jyrkännesymbolin kanssa (201, 202, 204, 205, 206) tai jos se yhdistetään kivikon symboleihin (210, 211, 212). +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 1.2 mm. Minimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.75mm. +Tiheys 0.8-1 symbolia / mm2. Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. +Maastomitta (yksi symboli) 12 m x 6 m. Boulder field, single triangle, enlarged Name of symbol 208.2 - + Louhikko, yksi kolmio, suurennettu To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Description of symbol 208.2 - + Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. Dense boulder field Name of symbol 209 - + Tiheä louhikko, hidastaa An area which is covered with so many blocks of stone that they cannot be marked individually and the runnability is affected, is shown with randomly placed and orientated solid triangles. A minimum of two triangles must be used. @@ -14289,7 +14708,10 @@ The maximum centre to centre distance between neighbouring triangles is 0.6 mm. Density: 2-3 symbols / mm². To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%. Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Description of symbol 209 - + Kivien pääosin peittämä alue, jossa kiviä on niin paljon, ettei niitä voida esittää yksitellen ja juostavuus hidastuu. Symboleina ovat kolmiot, jotka sijoitetaan satunnaisesti eri astekulmiin. Symbolikolmion sivujen suhde 8:6:5 (sisäkulmat 92.9, 48.5, 38.6). Minimissään käytetään kahta louhikon merkkiä. +Maksimimitta keskeltä keskelle vierekkäisillä symboleilla on 0.6 mm. +Tiheys 2-3 symbolia / mm². Korkeuseron osoittamiseksi louhikon sisällä, voidaan joidenkin louhikon symboleiden kokoa suurentaa 20%. +Maastomitta (yksi symboli) 12 m x 6 m. Body of water that shall not be crossed, with bank line @@ -14360,7 +14782,8 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m. Should be at least 2 m wide. Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Description of symbol 304 - + Ylitettävissä oleva yleensä vähintään 2 m leveä vesiuoma. +Minimipituus 1 mm (maastomitta 15 m). Small crossable watercourse @@ -14370,7 +14793,7 @@ Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Description of symbol 305 - + Ylitettävissä oleva puro tai oja. Minimipituus 1 mm (maastomitta 15 m). Marsh (in ski orienteering map) @@ -14392,7 +14815,9 @@ Minimum length (isolated): 1 mm (footprint 15 m). Shall not be combined with area symbols other than Broken ground (113), Boulder field (208), Marsh (308) and Indistinct marsh (310). Minimum area: 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 401 - + Avoin alue nurmi, sammal tms. -pinnalla, jossa juostavuus on parempi kuin normaalissa avoimessa metsässä. Jos keltainen väri tulee hallitsevaksi, voidaan käyttää keltaisen väriarvoa 75 % täyden keltaisen asemasta. +Symboliin voidaan yhdistää vain symboli 113, 208, 308 tai 310. +Minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Open land with scattered trees @@ -14407,7 +14832,12 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). The symbol is orientated to north. Description of symbol 402 - + Avoimet nurmimaiset alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Yksittäiset selkeästi erottuvat puut voidaan merkitä symbolilla 417. Jos keltainen väri tulee hallitsevaksi, voidaan käyttää keltaisen väriarvoa 75 % täyden keltaisen asemasta. +Symboliin voidaan yhdistää vain symboli 113 , 208 , 308 tai 310. +Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 401. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Rough open land @@ -14420,7 +14850,10 @@ May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or V Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Open land (401). Description of symbol 403 - + Avoin kanerva- ja heinänummi, juuri istutettu taimikko (korkeus alle 1 m) tai muu matalaa kasvillisuutta (heinä tms.) sisältävä avoin alue, jossa juostavuus on samanlainen kuin normaalissa avoimessa metsässä. +Symboliin voidaan liittää maapohjan hidastavuutta osoittavat symbolit 407 ja 409. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 401. Rough open land with scattered trees @@ -14435,12 +14868,17 @@ Minimum width: 1.5 mm (footprint 22.5 m). Minimum area: 2.5 mm x 2.5 mm (footprint 37.5 m x 37.5 m). Smaller areas must either be left out, exaggerated or shown using symbol Rough open land (403). Description of symbol 404 - + Avoimet alueet, joissa on hajanaisesti pensaita tai puita, voidaan yleistää käyttämällä valkoisia pyöreitä pisteitä keltaisessa väripohjassa. +Pisteet voivat olla valkoisia (hajanaisia puita) tai vihreitä (hajanaisia pensaita). Vain valkoisten pisteiden yhteyteen voidaan liittää maapohjan hidastavuutta osoittavat symbolit 407 ja 409. +Minimileveys 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). +Minimialue 2.5 mm x 2.5 mm (maastomitta 37.5 m x 37.5 m). +Pienemmät alueet pitää joko jättää pois tai suurentaa tai käyttää symbolia 403. +Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Forest Name of symbol 405 - + Metsä Typical open forest for the particular type of terrain. If no part of the forest is easily runnable then no white should appear on the map. @@ -14449,12 +14887,16 @@ For openings in symbol Open land (401), the minimum area is 0.7 mm x 0.7 mm (foo For openings in symbol Vegetation: walk (408), the minimum area is 0.7 mm x 0.7 mm (footprint 10.5 m x 10.5 m). For openings in symbol Vegetation: fight (410) the minimum area is 0.55 mm x 0.55 mm (footprint 8 m x 8 m). Description of symbol 405 - + Helppokulkuinen metsämaasto, jossa näkyvyys on hyvä, esitetään valkoisena. Jos alueella ei ole helppokulkuisia alueita, ei kartalla esiinny valkoista. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Symbolin 408 yhteydessä minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Symbolin 401 yhteydessä minimialue 0.7 mm x 0.7 mm (maastomitta 10.5 m x 10.5 m). +Symbolin 410 yhteydessä minimialue 0.55 mm x 0.55 mm (maastomitta 8 m x 8 m). Vegetation: slow running Name of symbol 406 - + Kasvillisuus, hidastaa An area with dense vegetation (low visibility) which reduces running to about 60-80% of normal speed. @@ -14462,12 +14904,15 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white stripes Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Description of symbol 406 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonompi ja jossa juoksunopeus hidastuu 60-80 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Minimileveys 0.4 mm (maastomitta 6 m). Vegetation: slow running, normal running in one direction Name of symbol 406.1 - + Kasvillisuus, hidastaa, juostavuus yhteen suuntaan parempi An area with dense vegetation (low visibility) which reduces running to about 60-80% of normal speed. @@ -14475,7 +14920,10 @@ Where runnability is better in one direction, a regular pattern of white stripes Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Minimum width: 0.4 mm (footprint 6 m). Description of symbol 406.1 - + Kasvillisuuden hidastama metsä, jossa näkyvyys on huonompi ja jossa juoksunopeus hidastuu 60-80 %:iin normaalinopeudesta. +Kun juostavuus yhteen suuntaan on parempi, voidaan käyttää valkoista viivoitusta tätä osoittamaan. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). +Minimileveys 0.4 mm (maastomitta 6 m). Vegetation: slow running, minimum width @@ -14498,12 +14946,15 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413 - + Puutarhapuita tai -pensaita kasvava peltomaa. Pistejonon suunnalla voidaan osoittaa istutusten suunta. +Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Voidaan yhdistää joko symbolin 407 tai 409 kanssa osoittamaan juostavuuden hidastumista. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Orchard, rough open land Name of symbol 413.1 - + Puutarha, avoin alue Land planted with trees or bushes, normally in a regular pattern. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. @@ -14511,29 +14962,34 @@ Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). May be combined with symbol Vegetation: slow running, good visibility (407) or Vegetation: walk, good visibility (409) to show reduced runnability. Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 413.1 - + Puutarhapuita tai -pensaita kasvava peltomaa. Pistejonon suunnalla voidaan osoittaa istutusten suunta. +Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Voidaan yhdistää joko symbolin 407 tai 409 kanssa osoittamaan juostavuuden hidastumista. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Vineyard or similar Name of symbol 414 - + Viinitarha tai vastaava A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414 - + Viinitarha tai vastaava riviin istutettu alue, jossa juostavuus on hyvä tai normaali istutusten suuntaan. Viivat piirretään istutuksen suuntaan. Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Vineyard or similar, rough open land Name of symbol 414.1 - + Viinitarha tai vastaava, avoin alue A vineyard or similar cultivated land containing dense rows of plants offering good or normal runnability in the direction of planting. The lines shall be orientated to show the direction of planting. At least three lines shall be clearly visible. Must be combined with either symbol Open land (401) or Rough open land (403). Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). Description of symbol 414.1 - + Viinitarha tai vastaava riviin istutettu alue, jossa juostavuus on hyvä tai normaali istutusten suuntaan. Viivat piirretään istutuksen suuntaan. Käytetään symbolin 401 tai symbolin 403 kanssa. +Minimialue 2 mm x 2 mm (maastomitta 30 m x 30 m). Distinct cultivation boundary @@ -14544,7 +15000,8 @@ Minimum area: 2 mm x 2 mm (footprint 30 m x 30 m). A boundary of cultivated land vegetation (symbols 401, 412, 413, 414) or a boundary between areas of cultivated land when not shown with other symbols (fence, wall, path, etc.). Minimum length: 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 415 - + Symbolien 401, 412, 413 tai 414 raja, jos aluetta ei erota muu symboli (aita, muuri, polku jne.). +Minimipituus 2 mm (maastomitta 30 m). Distinct vegetation boundary @@ -14558,7 +15015,12 @@ A disadvantage with a green line is that it cannot be used to show distinct vege Minimum length, black dot implementation: 5 dots (2.5 mm - footprint 37 m). Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 416 - + Selvä metsän reuna tai selvästi havaittava metsätyypin ero. +Erittäin selkeä metsän ja kasvillisuuden raja voidaan esittää symbolilla 415. Runsaasti kivi- ja kalliokohteita sisältävässä maastossa on suositeltavaa käyttää kuviorajana vihreää katkoviivaa. +Haittapuolena tässä on, ettei vihreällä katkoviivalla voida esittää kasvillisuuden kuviorajoja symbolin 410 kanssa. Näissä tapauksissa vaihtoehtoinen kuvioraja on symboli 415. +Vain yhtä kuviorajatyyppiä voidaan käyttää samalla kartalla. Yleensä suomalaisissa maastotyypeissä on suositeltavampaa käyttää mustaa pistekatkoviivaa. +Minimipituus mustilla pisteillä 5 pistettä (2.5 mm, maastomitta 37 m). +Minimipituus vihreällä katkoviivalla 4 viivan osaa (1.8 mm, maastomitta 27 m). Prominent vegetation feature @@ -14570,7 +15032,9 @@ Minimum length, green line implementation: 4 dashes (1.8 mm - footprint 27 m). Description of symbol 419 - + Symboli piirretään pohjois-eteläsuunnassa. +Määritelmä annettava erikseen kartassa. +Maastomitta 13.5 m x 13.5 m. Paved area, with bounding line @@ -14581,7 +15045,8 @@ Footprint: 13.5 m x 13.5 m. An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501 - + Asfaltilla, kovalla soralla, laatoituksella tai betonilla päällystetty alue. Alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. +Minimialue 1 mm x 1 mm (15 m x 15 m). Paved area @@ -14592,7 +15057,8 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). An area with a firm surface such as asphalt, hard gravel, tiles, concrete or the like. Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 501.1 - + Asfaltilla, kovalla soralla, laatoituksella tai betonilla päällystetty alue. Alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. +Minimialue 1 mm x 1 mm (15 m x 15 m). Paved area, bounding line @@ -14602,41 +15068,45 @@ Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Paved areas should be bordered (or framed) by a thin black line where they have a distinct boundary. Description of symbol 501.2 - + Päällystetttyyn alueeseen liitetään musta reunaviiiva, kun reuna on selkeä. Wide road, minimum width Name of symbol 502 - + Leveä tie, minimileveys The width should be drawn to scale, but not smaller than the minimum width (0.3 + 2*0.14 mm - footprint 8.7 m). The outer boundary lines may be replaced with other black line symbols, such as symbol Fence (516), Impassable fence (518), Wall (513) or Impassable wall (515) if the feature is so close to the road edge that it cannot practically be shown as a separate symbol. The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502 - + Leveys piirretään mittakaavassa, mutta ei saa olla pienempi kuin minimileveys (0.3 + 2*0.14 mm, maastomitta 8.7 m). Ulkoreunan musta viiva voidaan tarvittaessa korvata muilla mustilla viivamaisilla symboleilla, kuten symboli 516, 518, 513 tai 515. +Mustien viivojen välinen alue täytetään 50 % ruskealla. +Leveä kahden ajoradan tie voidaan esittää siten, että keskellä on yksi reunaviiva. Wide road, 0.5 mm (from ISOM2000) Name of symbol 502.1 - + Leveä tie, 0.5 mm (ISOM2000:sta) Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps. Description of symbol 502.1 - + Varattu ISOM2000 muunnokselle. Symbolin käyttöä uusissa kartoissa ei suositella. Road with two carriageways Name of symbol 502.2 - + Kahden ajoradan tie The width should be drawn to scale, but not smaller than the minimum width (0.3 + 2*0.14 mm - footprint 8.7 m). The outer boundary lines may be replaced with other black line symbols, such as symbol Fence (516), Impassable fence (518), Wall (513) or Impassable wall (515) if the feature is so close to the road edge that it cannot practically be shown as a separate symbol. The space between the black lines is filled with brown (50%). A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side by side, keeping only one of the road edges in the middle. Description of symbol 502.2 - + Leveys piirretään mittakaavassa, mutta ei saa olla pienempi kuin minimileveys (0.3 + 2*0.14 mm, maastomitta 8.7 m). Ulkoreunan musta viiva voidaan tarvittaessa korvata muilla mustilla viivamaisilla symboleilla, kuten symboli 516, 518, 513 tai 515. +Mustien viivojen välinen alue täytetään 50 % ruskealla. +Leveä kahden ajoradan tie voidaan esittää siten, että keskellä on yksi reunaviiva. Road @@ -14646,7 +15116,7 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side A maintained road suitable for motor vehicles in all weather. Width less than 5 m. Description of symbol 503 - + Hoidettu tie, jota pitkin voidaan ajaa moottoriajoneuvoilla kaikissa sääoloissa. Leveys on yleensä alle 5 m. Vehicle track @@ -14658,7 +15128,9 @@ A road with two carriageways can be represented using two wide road symbols side For indistinct junctions the dashes of the symbols are not joined. Minimum length (isolated): two dashes (6.25 mm - footprint 94 m). Description of symbol 504 - + Polku tai pohjustettu heikko tie, jolla voidaan ajaa hitaasti. Selkeissä risteyksissä mustat viivat piirretään yhteen, +epäselvissä risteyksissä symboliviivoja ei piirretä yhteen. +Minimipituus kaksi viivan osaa (6.25 mm, maastomitta). Narrow ride @@ -14674,40 +15146,49 @@ Green 30%: slow running. Green 60%: walk. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +•Valkoinen (ei taustaviivaa): sama juostavuus kuin ympäröivässä maastossa. +•Keltainen 100 %: hyvä juostavuus. +•Valkoinen vihreässä: normaali juostavuus. +•Vihreä 30 %: hidastava juostavuus. +•Vihreä 60 %: käveltävä. +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, easy running Name of symbol 508.1 - + Ajoura tai kapea linja A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.1 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, normal runnability Name of symbol 508.2 - + Ajoura tai kapea linja, normaali juostavuus A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.2 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Narrow ride, slow running Name of symbol 508.3 - + Ajoura tai kapea linja, hidastava juostavuus A forest ride or a prominent trace (forestry extraction track, sandy track, ski track) through the terrain which does not have a distinct runnable path along it. Runnability is shown using a slightly thicker line of yellow, green or white as background. Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). Description of symbol 508.3 - + Linja tai ura, esim. metsäkoneura tai hiihtoladun pohja, jossa ei ole selkeästi havaittavaa polkua. Juostavuus esitetään symboliviivaa hieman paksummalla taustaviivalla (keltainen, vihreä, valkoinen tausta): +Minimipituus kaksi viivan osaa (3.25 mm, maastomitta 48 m). Railway @@ -14719,7 +15200,9 @@ Minimum length: two dashes (3.25 mm - footprint 48 m). If it is forbidden to run along the railway, it shall be combined with symbol Out-of-bounds route (711). If it is forbidden to cross the railway, it must be combined with symbol Area that shall not be entered (520) or Out-of-bounds area (709). Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). Description of symbol 509 - + Kaikki kiskotiet. +Jos rautatietä pitkin kulkeminen on kielletty, siihen yhdistetään symboli 711. Jos myös rautatien ylitys on kielletty, yhdistetään symboli 520 tai 709. +Minimipituus kaksi viivan osaa (4 mm, maastomitta 60 m). Power line, cableway or skilift @@ -14731,18 +15214,21 @@ Minimum length (isolated): two dashes (4 mm - footprint 60 m). If a section of a power line, cableway or skilift goes along a road or path (and does not offer significant additional navigational value) it should be omitted. Minimum length (isolated): 5 mm (footprint: 75 m). Description of symbol 510 - + Sähkölinjat, köysiradat ja hiihtohissit. Poikkiviivoilla osoitetaan tarkasti pylväiden paikat. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. +Jos sähkölinja kulkee tien vieressä eikä linjan esittäminen paranna kartan sisältöä, voidaan symboli jättää pois siltä osin. +Minimipituus 5 mm (maastomitta 75 m). Major power line, minimum width Name of symbol 511 - + Voimalinja, minimileveys Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511 - + Voimalinjat kuvataan kaksoisviivalla. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. Linjavälillä voidaan kuvata linjan leveyttä. +Erittäin suuret pylväät esitetään muodossaan käyttäen symbolia 521. Major power line @@ -14752,22 +15238,22 @@ Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of sy Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the power line. The lines may be broken to improve legibility. The bars show the exact location of the pylons. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using outline of symbol Building (521) or with symbol High tower (524). Description of symbol 511.1 - + Voimalinjat kuvataan kaksoisviivalla. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. Linjavälillä voidaan kuvata linjan leveyttä. Erittäin suuret pylväät esitetään muodossaan käyttäen symbolia 521. Major power line, large carrying masts Name of symbol 511.2 - + Voimalinja, suuret pylväät Major power lines should be drawn with a double line. The gap between the lines may indicate the extent of the powerline. The bars show the exact location of the pylons. The lines may be broken to improve legibility. Very large carrying masts shall be represented in plan shape using symbol 521 (building) or with symbol 524 (high tower). Description of symbol 511.2 - + Voimalinjat kuvataan kaksoisviivalla. Viiva voidaan katkaista tarvittaessa kartan luettavuuden parantamiseksi. Linjavälillä voidaan kuvata linjan leveyttä. Erittäin suuret pylväät esitetään muodossaan käyttäen symbolia 521. Bridge / tunnel Name of symbol 512 - + Silta tai tunneli Bridges and tunnels are represented using the same basic symbols. @@ -14775,12 +15261,15 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512 - + Sillat ja tunnelit esitetään samalla symbolilla. +Jos tunnelin läpi tai sillan ali ei ole mahdollista päästä, jätetään merkki pois. +Minimipituus 0.4 mm (maastomitta 6 m). +Pienet poluilla olevat sillat kuvataan keskittämällä katkoviivan viiva ylityskohtaan. Ilman siltaa olevissa vesialueiden ylityskohdissa viiva katkaistaan. Jos sillalle ei johda polkua, se kuvataan yksittäisellä polun viivalla. Bridge / tunnel, minimum size Name of symbol 512.1 - + Silta tai tunneli, minimikoko Bridges and tunnels are represented using the same basic symbols. @@ -14788,7 +15277,10 @@ If it is not possible to get through a tunnel (or under a bridge), it shall be o Minimum length (of baseline): 0.4 mm (footprint 6 m). Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on the crossing. Tracks/paths are broken for water course crossings without bridges. A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Description of symbol 512.1 - + Sillat ja tunnelit esitetään samalla symbolilla. +Jos tunnelin läpi tai sillan ali ei ole mahdollista päästä, jätetään merkki pois. +Minimipituus 0.4 mm (maastomitta 6 m). +Pienet poluilla olevat sillat kuvataan keskittämällä katkoviivan viiva ylityskohtaan. Ilman siltaa olevissa vesialueiden ylityskohdissa viiva katkaistaan. Jos sillalle ei johda polkua, se kuvataan yksittäisellä polun viivalla. Footbridge @@ -14799,7 +15291,8 @@ Small bridges connected to a track/path are shown by centring a track dash on th A small footbridge with no path leading to it is represented with a single dash. Note: if the stream is wider than 0.25 mm, adjust this symbol so it extends 0.5 mm over both sides of the stream! Description of symbol 512.2 - + Pienet poluilla olevat sillat kuvataan keskittämällä katkoviivan viiva ylityskohtaan. +Huom: jos vesialue on leveämpi kuin 0.25 mm, muuta symbolin kokoa siten, että jatkuu 0.5 mm veden molemmille puolille! Wall @@ -14811,18 +15304,21 @@ Note: if the stream is wider than 0.25 mm, adjust this symbol so it extends 0.5 Minimum height: 1 m. Minimum length (isolated): 1.4 mm (footprint 21 m). Description of symbol 513 - + Huomattava aita tai seinämä kivestä, betonista, puusta tai muusta materiaalista. +Minimikorkeus 1 m. +Minimipituus 1.4 mm (maastomitta 21 m). Impassable wall Name of symbol 515 - + Ylipääsemätön kiviaita tai muuri An impassable or uncrossable wall, normally more than 1.5 m high. Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). Description of symbol 515 - + Yli- tai läpipääsemätön kiviaita, normaalisti yli 1.5 m korkea. +Minimipituus 3 mm (maastomitta 45 m). Fence @@ -14833,19 +15329,22 @@ Minimum length (isolated): 3 mm (footprint 45 m). If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 1.5 mm (footprint 22.5 m). Description of symbol 516 - + Jos aita sulkee alueen, väkäset pitäisi osoittaa sisäänpäin. +Minimipituus 1.5 mm (maastomitta 22.5 m). Impassable fence Name of symbol 518 - + Ylipääsemätön aita An impassable or uncrossable fence, normally more than 1.5 m high. If the fence forms an enclosed area, tags should be placed inside. Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). Description of symbol 518 - + Yli- tai läpipääsemätön aita, normaalisti yli 1.5 m korkea. +Jos aita sulkee alueen, pitäisi väkäset osoittaa sisäänpäin. +Minimipituus 2 mm (maastomitta 30 m). Crossing point @@ -14856,12 +15355,13 @@ Minimum length (isolated): 2 mm (footprint 30 m). A way through or over a wall, fence or other linear feature, including a gate or stile. For impassable features, the line shall be broken at the crossing point. For passable features, the line shall not be broken if passing involves a degree of climb. Description of symbol 519 - + Muurien, aitojen yms. läpikulkukohta. +Ylipääsemättömien kohteiden porttien kohdalla viiva katkaistaan symbolin kohdalta. Ylitettävissä kohteissa viivaa ei katkaista, jos läpikulku edellyttää jonkinasteista nousua. Area that shall not be entered Name of symbol 520 - + Kielletty piha-alue An out-of-bounds area is a feature such as a private house, a garden, a factory or another industrial area. Only contours and prominent features such as railways and large buildings shall be shown inside an out-of-bounds area. Vertical black stripes may be used for areas where it is important to show a complete representation of the terrain (e.g. when a part of the forest is out-of-bounds). The area shall be discontinued where a path or track goes through. @@ -14871,22 +15371,26 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520 - + Kielletty alue, kuten yksityinen piha-alue, puutarha, tehdas tai muu teollisuusalue. Vain korkeuskäyrät ja merkittävät kohteet, kuten rautatiet ja suuret rakennukset, esitetään kielletyn alueen sisällä. Pysyvää kieltoa esittämään voidaan käyttää myös mustaa pystyviivoitusta esim. maastoalueilla. Pystyviivoitus piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Jos kielletyn alueen läpi kulkeva polku tai ura on sallittu kulkea, katkaistaan kielletyn alueen merkintä selvästi pois polun tai uran päältä. +Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. +Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. +Symbolia 709 voidaan käyttää esittämään väliaikaisesti kiellettyä aluetta. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, solid colour, bounding line Name of symbol 520.1 - + Kielletty piha-alue, kiinteä väri, reunaviiva Out-of-bound areas with a clear border shall be bounded by a black boundary line or another black line. If the border is unclear no black line shall occur. Description of symbol 520.1 - + Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. Area that shall not be entered, stripes Name of symbol 520.2 - + Kielletty piha-alue, viivoitettu An out-of-bounds area is a feature such as a private house, a garden, a factory or another industrial area. Only contours and prominent features such as railways and large buildings shall be shown inside an out-of-bounds area. Vertical black stripes may be used for areas where it is important to show a complete representation of the terrain (e.g. when a part of the forest is out-of-bounds). The area shall be discontinued where a path or track goes through. @@ -14896,17 +15400,21 @@ The vertical black stripes version of the symbol is orientated to north. An out-of-bounds area shall not be entered. Minimum area: 1 mm x 1 mm (footprint 15 m x 15 m). Description of symbol 520.2 - + Kielletty alue, kuten yksityinen piha-alue, puutarha, tehdas tai muu teollisuusalue. Vain korkeuskäyrät ja merkittävät kohteet, kuten rautatiet ja suuret rakennukset, esitetään kielletyn alueen sisällä. Pysyvää kieltoa esittämään voidaan käyttää myös mustaa pystyviivoitusta esim. maastoalueilla. Pystyviivoitus piirretään pohjois-eteläsuunnassa. Jos kielletyn alueen läpi kulkeva polku tai ura on sallittu kulkea, katkaistaan kielletyn alueen merkintä selvästi pois polun tai uran päältä. +Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. +Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. +Symbolia 709 voidaan käyttää esittämään väliaikaisesti kiellettyä aluetta. +Minimialue 1 mm x 1 mm (maastomitta 15 m x 15 m). Area that shall not be entered, stripes, bounding line Name of symbol 520.3 - + Kielletty piha-alue, viivoitettu, reuvaviiva Out-of-bound areas with a clear border shall be bounded by a black boundary line or another black line. If the border is unclear no black line shall occur. Description of symbol 520.3 - + Kielletyn alueen merkki ympäröidään mustalla reunaviivalla tai muulla mustalla symbolilla, esim. aita. Jos raja on epäselvä, mustaa reunaviivaa ei käytetä. Building @@ -15569,7 +16077,7 @@ Mikäli maastossa ei ole ko. alueen luonnollista rajaa, merkitään raja seuraav An area presenting danger to the competitor is shown with cross-hatched diagonal lines. Description of symbol 710 - Merkillä osoitetaan suunnistajalle vaaralliset alueet. Rajaukset tehdään kuten merkissä 709. + Merkillä osoitetaan suunnistajalle vaaralliset alueet. Rajaukset tehdään kuten merkissä 709. Forbidden route @@ -15579,7 +16087,7 @@ Mikäli maastossa ei ole ko. alueen luonnollista rajaa, merkitään raja seuraav A route which is out-of-bounds is shown with crosses. Description of symbol 711 - Merkillä osoitetaan väylä, jota suunnistaja ei saa käyttää (tie, rautatie jne.) + Merkillä osoitetaan väylä, jota suunnistaja ei saa käyttää (tie, rautatie jne.). First aid post diff --git a/translations/map_symbols_hu.ts b/translations/map_symbols_hu.ts index 23bb80be3..677ab705c 100644 --- a/translations/map_symbols_hu.ts +++ b/translations/map_symbols_hu.ts @@ -14228,6 +14228,11 @@ A csomópont tisztázása érdekében a lassú pálya kezdetét rövid vonallal Description of symbol 806.1 Út a térképen, amely a verseny alatt homokos vagy havas. "V"-lánc jelek az út szimbólumán azt mutatják, hogy az út nem síelhető. A hómentes utakat és az erősen homokos utakat általában tiltott útvonalakként kell megjelölni. + + Unploughed road + Name of symbol 807 + Szántatlan út + A road which is not opened for traffic, no skiable track. Description of symbol 807 @@ -14280,7 +14285,7 @@ Az előkészített területek határait keskeny zöld vonal (0,13 mm) mutatja, Forbidden route, forbidden to cross Name of symbol 814 - Tiltott útvonal, tilos átkelni + Tiltott útvonal, tilos átkelni A route which is out-of-bounds and forbidden to cross is shown with a zigzag. The zigzag line should be as continuous as possible. If there is a crossing point over the forbidden route, it shall be presented like a gate by two perpendicular lines over the forbidden route. Also a longer crossing section shall be presented clearly on the map by using the perpendicular lines at the end of the zigzag lines. @@ -16907,7 +16912,7 @@ A csomópont tisztázása érdekében a lassú pálya kezdetét rövid vonallal Unploughed road Name of symbol 807 - + Szántatlan út A road which is not opened for traffic, no skiable track. @@ -17244,7 +17249,7 @@ A határoló vonalat, ha az nem természetes határ, a következő módon jelöl - The course length is given in kilometres rounded to the nearest 0.1 km. - The height climb is given in metres rounded to the nearest 5 m. Description of symbol 99.2 - Ez a blokk a futam fő paramétereit írja le. Célja, hogy segítsen megérteni a nehézségi fokot. + Ez a blokk a futam fő paramétereit írja le. Célja, hogy segítsen megérteni a nehézségi fokot. - Rendszer: | Kategória | Hossz | Magasságemelkedés | - A pálya hosszát 0,1 km-re kerekített kilométerben adják meg. - A magasságemelkedést a legközelebbi 5 m-re kerekített méterben kell megadni. @@ -17266,7 +17271,7 @@ F: Dimensions, combinations G: Location of the control flag H: Other information Description of symbol 99.3 - Oszlopok vázlata: | A | B | C | D | E | F | G | H | + Oszlopok vázlata: | A | B | C | D | E | F | G | H | V: Ellenőrzőpont sorszám B: Ellenőrző kód @@ -17303,14 +17308,14 @@ B: Ellenőrző pont kódja In this symbol set, you need to add this symbol manually after the start location row and after every three consequent rows of 99.3 Description of individual control. Description of symbol 99.5 - Minden harmadik pontleírás után és bármely speciális utasítás mindkét oldalán vastagabb vízszintes vonalat kell használni. + Minden harmadik pontleírás után és bármely speciális utasítás mindkét oldalán vastagabb vízszintes vonalat kell használni. Ebben a szimbólumkészletben ezt a szimbólumot manuálisan kell hozzáadnia a kezdő helysor után és a 99.3 minden további sora után. Az egyedi ellenőrzőpontok leírása. |A| Start location Name of symbol 99.6 - | A | Indulás helye + | A | Rajt helye Shown in first line of descriptions, using the description as if it were a control feature. @@ -17331,14 +17336,14 @@ Térkép szimbólum: ISOM 701 Map symbol: ISOM 703 Description of symbol 99.7 - Az ellenőrzőpont számozása abban a sorrendben történik, ahogyan meg kell látogatni azokat, kivéve, ha a leírás egy Pontszám versenyre vonatkozik. + Az ellenőrzőpont számozása abban a sorrendben történik, ahogyan meg kell látogatni azokat, kivéve, ha a leírás egy Pontszámgyűjtő versenyre vonatkozik. Térkép szimbólum: ISOM 703 |B| Control code Name of symbol 99.8 - | B | Ellenőrző kód + | B | Ellenőrző pont kódja The control code should be a number greater than 30. @@ -17353,7 +17358,7 @@ Térkép szimbólum: ISOM 703 The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.1.1 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| North Eastern @@ -17363,127 +17368,127 @@ Térkép szimbólum: ISOM 703 The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.2.1 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| Eastern Name of symbol 0.1.2 - + | C| Keleti The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.1.2 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| South Eastern Name of symbol 0.2.2 - + | C | Délkeleti The more south eastern of two similar features, or the south-eastern-most of several similar features. Description of symbol 0.2.2 - + Két, vagy több hasonló jellemző közül a legdélkeletibb. |C| Southern Name of symbol 0.1.3 - + | C | Déli The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.1.3 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| South western Name of symbol 0.2.3 - + | C | Délnyugati The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.2.3 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| Western Name of symbol 0.1.4 - + | C | Nyugati The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.1.4 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| North Western Name of symbol 0.2.4 - + | C | Északnyugati The more northern of two similar features, or the northern-most of several similar features. Description of symbol 0.2.4 - A két hasonló jellemző északibb, vagy a legtöbb hasonló jellemző északi része. + Az északibb két hasonló jellemzőből , vagy a legészakibb több hasonló jellemzőből. |C| Upper Name of symbol 0.3 - + | C| Felső Where the control feature is the middle one of a number of similar features. Description of symbol 0.3 - + Ahol az ellenőrzőpont számos hasonló jellemző közül a középső. |C| Lower Name of symbol 0.4 - + | C| Alsó Where the control feature is the middle one of a number of similar features. Description of symbol 0.4 - + Ahol az ellenőrzőpont számos hasonló jellemző közül a középső. |C| Middle Name of symbol 0.5 - + | C | Középső Where the control feature is the middle one of a number of similar features. Description of symbol 0.5 - + Ahol az ellenőrzőpont számos hasonló jellemző közül a középsőn van. |D| Terrace Name of symbol 1.1 - + | D| Terasz A level area on a slope. Description of symbol 1.1 - + Egy lejtőn lévő sík terület. |D| Spur Name of symbol 1.2 - + |D| Pihenő, orr A contour projection or “nose” rising from the surrounding ground. Description of symbol 1.2 - + Egy szintvonal kitüremkedése (pihenő) vagy egy „orr” emelkedik ki a környező talajról. |D| Re-entrant Name of symbol 1.3 - + | D | Hajlat A contour indentation; a valley; the opposite of a spur. Description of symbol 1.3 - + Egy szintvonal behajlás; egy völgy; az orr ellentéte. |D| Earth bank @@ -17495,125 +17500,145 @@ Térkép szimbólum: ISOM 703 Map symbol: ISOM 106 Description of symbol 1.4 - + A talajszint hirtelen változása, amely egyértelműen megkülönböztethető a környezetétől. + +Térkép szimbólum: ISOM 106 |D| Quarry Name of symbol 1.5 - + | D | Kőbánya Gravel, sand or stone working in flat or inclined ground. Map symbol: ISOM 106 Description of symbol 1.5 - + Kavics, homok vagy kő, lapos vagy ferde talajban. + +Térkép szimbólum: ISOM 106 |D| Earth wall Name of symbol 1.6 - + | D | Földletörés A narrow wall of earth projecting above the surrounding terrain; may be partially stone faced, usually man-made. Used with symbol 8.11 to indicate a ruined earth wall. Map symbols: ISOM 107, 108 Description of symbol 1.6 - + A környező terep fölé kinyúló keskeny földfal; részben kőfelületű lehet, általában ember alkotta. A 8.11 szimbólummal egy romos földfal jelzésére szolgál. + +Térkép szimbólumok: ISOM 107, 108 |D| Erosion gully Name of symbol 1.7 - + Árok, metsződés An erosion gully or trench, normally dry. Map symbol: ISOM 109 Description of symbol 1.7 - + Eróziós vízmosás vagy árok, általában száraz. + +Térkép szimbólum: ISOM 109 |D| Small erosion gully Name of symbol 1.8 - + Kis eróziós árok A small erosion gully or trench, normally dry. Map symbol: ISOM 110 Description of symbol 1.8 - + Egy kis eróziós vízmosás vagy árok, általában száraz. + +Térkép szimbólum: ISOM 110 |D| Hill Name of symbol 1.9 - + | D | Hegy, domb A high point. Shown on the map with contour lines. Map symbols: ISOM 101, 111 Description of symbol 1.9 - + Magas pont. Szintvonalakkal jelenik meg a térképen. + +Térkép szimbólum: ISOM 301 |D| Knol Name of symbol 1.10 - + | D | Halom A small obvious mound. Used with symbol 8.6 to indicate a rocky knoll. Map symbols: ISOM 112, 113 Description of symbol 1.10 - + Egy jól elkülöníthető kis halom. A 8.6 szimbólummal a sziklás halmot jelölik. + +Térkép szimbólumok: ISOM 112, 113 |D| Saddle Name of symbol 1.11 - + | D | Nyereg The low point between two higher points. Description of symbol 1.11 - + A mélypont két magasabb pont között. |D| Depression Name of symbol 1.12 - + | D| Mélyedés A depression or hollow from which the ground rises on all sides. Shown on the map with contour lines. Map symbol: ISOM 114 Description of symbol 1.12 - + Egy mélyedés vagy üreg, amelyből a talaj minden oldalról emelkedik. Szintvonalakkal jelenik meg a térképen. + +Térkép szimbólum: ISOM 114 |D| Small depression Name of symbol 1.13 - + |D| Kis mélyedés A small, shallow, natural depression or hollow from which the ground rises on all sides. Map symbol: ISOM 115 Description of symbol 1.13 - + Kicsi, sekély, természetes mélyedés vagy üreg, amelyből a talaj minden oldalról emelkedik. + +Térkép szimbólum: ISOM 115 |D| Pit Name of symbol 1.14 - + | D| Gödör A pit or hole with distinct steep-sides. Usually man made. Used with symbol 8.6 to indicate a rocky pit. Map symbols: ISOM 116, 204 Description of symbol 1.14 - + Különálló meredek oldalú gödör vagy lyuk. Általában ember alkotta. A sziklás gödröt a 8.6 szimbólummal használják. + +Térkép szimbólumok: ISOM 116, 204 |D| Broken ground @@ -17625,113 +17650,131 @@ Map symbols: ISOM 116, 204 Map symbol: ISOM 107 Description of symbol 1.15 - + Egyértelműen zavart talaj, túl kicsi vagy túl sok jellemzővel ahhoz, hogy egyedileg feltérképezhetők legyenek; beleértve az állati földeket is. + +Térkép szimbólum: ISOM 107 |D| Ant hill (termite mound) Name of symbol 1.16 - + | D | Hangyaboly (termeszes halom) The mound made by ants or termites. Description of symbol 1.16 - + A hangyák vagy termeszek által készített halom. |D| Cliff, Rock face Name of symbol 2.1 - + | D | Szikla, sziklafal A cliff or rock face. May be passable or impassable. Map symbols: ISOM 201, 203 Description of symbol 2.1 - + Szikla vagy sziklafal. Lehet járható vagy járhatatlan. + +Térkép szimbólumok: ISOM 201, 203 |D| Rock pillar Name of symbol 2.2 - + | D | Sziklaoszlop A high, natural rock projection. Map symbol: ISOM 202 Description of symbol 2.2 - + Egy magas, természetes sziklavetület. + +Térkép szimbólum: ISOM 202 |D| Cave Name of symbol 2.3 - + | D| Barlang A hole in a rock face or hill side, often leading to underground workings. Map symbol: ISOM 205 Description of symbol 2.3 - + Egy lyuk egy sziklafalon vagy domboldalon, ami gyakran a föld alatt folytatódik. + +Térkép szimbólum: ISOM 205 |D| Boulder Name of symbol 2.4 - + | D | Szikla A prominent free-standing block of rock or stone. Map symbols: ISOM 206, 207 Description of symbol 2.4 - + Kiemelkedő szabadon álló kő- vagy kőtömb. + +Térkép szimbólumok: ISOM 206, 207 |D| Boulder field Name of symbol 2.5 - + | D| Sziklamező An area covered by so many boulders that they cannot be individually mapped. Map symbol: ISOM 208 Description of symbol 2.5 - + Egy olyan terület, amelyet olyan sok szikla borít, hogy nem lehet őket egyenként feltérképezni. + +Térkép szimbólum: ISOM 208 |D| Boulder cluster Name of symbol 2.6 - + Sziklacsoport A small distinct group of boulders so closely clustered together that they cannot be individually mapped. Map symbol: ISOM 209 Description of symbol 2.6 - + Sziklák egy kis külön csoportja ami olyan szorosan csoportosul, hogy azokat nem lehet külön-külön feltérképezni. + +Térkép szimbólum: ISOM 209 |D| Stony ground Name of symbol 2.7 - + |D| Kőmező An area covered with many small stones or rocks. Map symbol: ISOM 210 Description of symbol 2.7 - + Sok apró kővel vagy sziklával borított terület. + +Térkép szimbólum: ISOM 210 |D| Bare rock Name of symbol 2.8 - + | D | Csupasz szikla A runnable area of rock with no earth or vegetation cover. Map symbol: ISOM 212 Description of symbol 2.8 - + Futható kőzet, föld és növénytakaró nélkül. + +Térkép szimbólum: ISOM 212 |D| Narrow passage @@ -17858,14 +17901,16 @@ Térkép szimbólumok: ISOM 309, 310, 311 |D| Well Name of symbol 3.9 - + | D| Kút A shaft containing water or a captive spring, clearly visible on the ground. Often with some form of man-made surround. Map symbol: ISOM 312 Description of symbol 3.9 - + Víz- vagy befoglalt forrás, amely jól látható a talajon. Gyakran valamilyen ember alkotta forma veszi körül. + +Térkép szimbólum: ISOM 312 |D| Spring @@ -17932,515 +17977,563 @@ Térkép szimbólumok: ISOM 402, 404 |D| Clearing Name of symbol 4.4 - + | D | Tisztás A small area of land free from trees within the forest. Map symbols: ISOM 401, 403 Description of symbol 4.4 - + Az erdőben fáktól mentes kis terület. + +Térkép szimbólumok: ISOM 401, 403 |D| Thicket Name of symbol 4.5 - + | D | Bozót A small area of forest where the tree cover or undergrowth is so dense that it is difficult to pass. Map symbols: ISOM 408, 410 Description of symbol 4.5 - + Kis erdőterület, ahol a fával borítottság vagy az aljnövényzet olyan sűrű, hogy nehéz áthaladni. + +Térkép szimbólumok: ISOM 408, 410 |D| Linear thicket Name of symbol 4.6 - + | D | Vonalszerű bozót (sövény) A man-made line of trees or bushes that is difficult to cross. Map symbol: ISOM 410 Description of symbol 4.6 - + Ember által készített fák vagy bokrok sora, amelyet nehéz átlépni. + +Térkép szimbólum: ISOM 410 |D| Vegetation boundary Name of symbol 4.7 - + | D | Növényzethatár A distinct boundary between different types of trees or vegetation. Map symbol: ISOM 416 Description of symbol 4.7 - + Különálló határ a különböző fafajták vagy növényzet között. + +Térkép szimbólum: ISOM 416 |D| Copse Name of symbol 4.8 - + | D | Csalit A small area of trees in open ground. Map symbols: ISOM 405, 406 Description of symbol 4.8 - + Kis területen a fák a nyílt terepen. + +Térkép szimbólumok: ISOM 405, 406 |D| Distinctive tree Name of symbol 4.9 - + | D| Megkülönböztethető fa An unusual or distinctive tree in either open land or forest; frequently information is also given as to its type. Description of symbol 4.9 - + Szokatlan vagy jellegzetes fa nyílt területen vagy erdőben; gyakran adnak információt a típusáról is. |D| Tree stump, Root stock Name of symbol 4.10 - + | D | Fatönk, gyökérállomány The stump of a tree. The upturned root of a fallen tree, with or without the trunk. Description of symbol 4.10 - + Egy fa tuskója. Egy kidőlt fa felfordított gyökere, törzzsel vagy anélkül. |D| Road Name of symbol 5.1 - + | D | Út A metalled/asphalt surfaced or dirt road, suitable for vehicles in normal weather conditions. Map symbols: ISOM 501, 502, 503, 504 Description of symbol 5.1 - + Fémes / aszfalt felületű vagy földút, amely normál időjárási körülmények között használható járművek számára. + +Térkép szimbólumok: ISOM 501, 502, 503, 504 |D| Track / Path Name of symbol 5.2 - + | D| Pálya / Útvonal A visible route made by people or animals. Tracks may be driven by rugged vehicles. Map symbols: ISOM 505, 506, 507, 508 Description of symbol 5.2 - + Emberek vagy állatok által hagyott út. A nyomokat robusztus járművek is hagyhatták. + +Térkép szimbólumok: ISOM 505, 506, 507, 508 |D| Ride Name of symbol 5.3 - + |D|Nyom A clearly visible linear break in the forest which does not have a distinct path along it. Map symbol: ISOM 509 Description of symbol 5.3 - + Jól látható lineáris törés az erdőben, amelynek nincs külön útja. + +Térkép szimbólum: ISOM 509 |D| Bridge Name of symbol 5.4 - + | D | Híd A crossing point over a watercourse, or other linear feature. Map symbols: ISOM 512, 513 Description of symbol 5.4 - + Átkelési pont egy vízfolyás felett, vagy más lineáris jellemző. + +Térkép szimbólumok: ISOM 512, 513 |D| Power line Name of symbol 5.5 - + | D| Elektromos vezeték A power or telephone line, cableway or ski lift. Map symbols: ISOM 516, 517 Description of symbol 5.5 - + Elektromos vagy telefonvonal, kötélpálya vagy sífelvonó. + +Térkép szimbólumok: ISOM 516, 517 |D| Power line pylon Name of symbol 5.6 - + | D | Elektromos vezeték pilon A support for power or telephone line, cableway or ski lift. Map symbols: ISOM 516, 517 Description of symbol 5.6 - + Elektromos vagy telefonvonal, kötélpálya vagy sífelvonó. + +Térkép szimbólumok: ISOM 516, 517 |D| Tunnel Name of symbol 5.7 - + | D| Alagút A way under roads, railways, etc. Map symbol: ISOM 518 Description of symbol 5.7 - + Út utak, vasutak stb. alatt + +Térkép szimbólum: ISOM 518 |D| Stone wall Name of symbol 5.8 - + | D| Kőfal A stone boundary wall or stone faced bank. Used with symbol 8.11 to indicate a ruined stone wall. Map symbols: ISOM 519, 520, 521 Description of symbol 5.8 - + Kő határfal vagy kővel borított part. A 8.11 szimbólummal egy romos kőfalat jelölnek. + +Térkép szimbólumok: ISOM 519, 520, 521 |D| Fence Name of symbol 5.9 - + | D| Kerítés A wire or wooden boundary. Used with symbol 8.11 to indicate a ruined fence. Map symbols: ISOM 522, 523, 524 Description of symbol 5.9 - + Drótból, vagy fából készült határoló. A 8.11 szimbólummal együtt jelzi a romos kerítést. + +Térkép szimbólumok: ISOM 522, 523, 524 |D| Crossing point Name of symbol 5.10 - + | D | Átkelőhely A way through or over a wall, fence, or pipeline, including a gate or stile. Map symbol: ISOM 525 Description of symbol 5.10 - + A falon, a kerítésen vagy a csővezetéken vagy azon keresztül vezető út, beleértve a kaput vagy a cölöpöt. + +Térkép szimbólum: ISOM 525 |D| Building Name of symbol 5.11 - + | D | Épület A standing brick, wood or stone structure. Map symbol: ISOM 526 Description of symbol 5.11 - + Álló tégla, fa vagy kő szerkezet. + +Térkép szimbólum: ISOM 526 |D| Paved area Name of symbol 5.12 - + | D| Burkolt terület An area of hard standing used for parking or other purposes. Map symbol: ISOM 529 Description of symbol 5.12 - + Keményen álló terület parkolásra vagy más célokra. + +Térkép szimbólum: ISOM 529 |D| Ruin Name of symbol 5.13 - + | D | Rom The remains of a building that has fallen down. Map symbol: ISOM 530 Description of symbol 5.13 - + Leomlott épület maradványai. + +Térkép szimbólum: ISOM 530 |D| Pipeline Name of symbol 5.14 - + | D| Csővezeték A pipeline (gas, water, oil, etc.) above ground level. Map symbols: ISOM 533, 534 Description of symbol 5.14 - + Csővezeték (gáz, víz, olaj stb.) a talajszint felett. + +Térkép szimbólumok: ISOM 533, 534 |D| Tower Name of symbol 5.15 - + | D | Torony A tall metal, wooden or brick structure, usually built for forest observation. Map symbols: ISOM 535, 536 Description of symbol 5.15 - + Magas fém, fa vagy tégla szerkezet, amelyet általában erdei megfigyelésre építenek. + +Térkép szimbólumok: ISOM 535, 536 |D| Shooting platform Name of symbol 5.16 - + | D | Lövészplatform A structure attached to a tree where a marksman or observer can sit. Map symbol: ISOM 536 Description of symbol 5.16 - + A fához rögzített szerkezet, ahol lövész vagy megfigyelő ülhet. + +Térkép szimbólum: ISOM 536 |D| Boundary stone, Cairn Name of symbol 5.17 - + | D | Határkő, kőhalom A man made stone or pile of stones. A cairn, memorial stone, boundary stone or trigonometric point. Map symbol: ISOM 537 Description of symbol 5.17 - + Egy ember készítette, kő vagy kőkupacot. Kőhalom, emlékkő, határkő vagy háromszögelési pont. + +Térkép szimbólum: ISOM 537 |D| Fodder rack Name of symbol 5.18 - + | D | Takarmánytartó A construction for holding feed for animals. Map symbol: ISOM 538 Description of symbol 5.18 - + Állatok takarmányának tartására szolgáló építmény. + +Térkép szimbóluma: ISOM 538 |D| Charcoal burning ground Name of symbol 5.19 - + | D | Szénégető hely The clear remains of an area where charcoal was burned. A small level man made area on a slope. (A platform). Description of symbol 5.19 - + Egy olyan terület tiszta maradványai, ahol szén égett. Egye ember alkotta kis sík hely egy lejtőn. (Egy platform). |D| Monument or Statue Name of symbol 5.20 - + | D| Emlékmű vagy szobor A monument, memorial or statue. Description of symbol 5.20 - + Műemlék, emlékmű vagy szobor. |D| Building pass through Name of symbol 5.23 - + | D | Épület átjárással An arcade, indoor passage or route through a building. Description of symbol 5.23 - + Árkád, beltéri átjáró vagy útvonal egy épületen keresztül. |D| Stairway Name of symbol 5.24 - + | D | Lépcsőház A stairway of at least two steps. Description of symbol 5.24 - + Legalább két lépcsős lépcső. |D| Special item Name of symbol 6.1 - + | D | Különleges elem If used, an explanation of its meaning must be supplied to competitors in the pre-race information. Description of symbol 6.1 - + Ha használják, a verseny előtti tájékoztatóban magyarázatot kell adni a versenyzőknek. |D| Special item Name of symbol 6.2 - + | D | Különleges elem If used, an explanation of its meaning must be supplied to competitors in the pre-race information. Description of symbol 6.2 - + Ha használják, a verseny előtti tájékoztatóban magyarázatot kell adni a versenyzőknek. |D| Country Specific features (template) Name of symbol 7 - + | D | Országspecifikus jellemzők (sablon) It is not generally recommended to introduce local symbols. If local symbols are used then at events likely to attract an international entry information about them should be supplied to competitors in the pre-race details. The default line shows a box of 5 mm by 5mm and can be removed from the final symbols. Description of symbol 7 - + Általában nem ajánlott a helyi szimbólumok bevezetése. Ha helyi szimbólumokat használnak, akkor azokon az eseményeken, amelyek valószínűleg vonzzák a nemzetközi nevezést, a verseny előtti részletekben a versenyzőknek információkat kell szolgáltatniuk róla. + +Az alapértelmezett sor egy 5 x 5 mm-es négyzetet mutat, és eltávolítható az utolsó szimbólumokból. |E| Low Name of symbol 8.1 - + | E | Alacsony Where the control feature is particularly low or flat at but this is not indicated on the map; e.g. Hill, low. Description of symbol 8.1 - + Ha az ellenőrző pont jellemzője, hogy különösen alacsony vagy lapos, de ez nem szerepel a térképen; pl. alacsony halom. |E| Shallow Name of symbol 8.2 - + | E| Sekély Where the control feature is particularly shallow but this is not indicated on the map; e.g. Re-entrant, shallow. Description of symbol 8.2 - + Ahol az ellenőrző pont jellemzője különösen sekély, de ezt a térkép nem jelzi; például. Sekély hajlat. |E| Deep Name of symbol 8.3 - + | E| Mély Where the control feature is particularly deep but this is not indicated on the map; e.g. Pit, deep. Description of symbol 8.3 - + Ha az ellenőrző pont jellemzője, hogy különösen mély, de ez nincs feltüntetve a térképen; pl. Mély gödör. |E| Overgrown Name of symbol 8.4 - + | E| Benőtt Where the feature is partially covered in undergrowth or bushes that are not indicated on the map; e.g. Ruin, overgrown. Description of symbol 8.4 - + Ahol a jellemzőt részben aljnövényzet vagy bokrok borítják, amelyek nincsenek feltüntetve a térképen; például. Benőtt rom. |E| Open Name of symbol 8.5 - + | E| Nyit Where the feature is in an area where the tree cover is less than the surroundings but this is not indicated on the map; e.g. Marsh, open. Description of symbol 8.5 - + Ahol a jellemző egy olyan területen található, ahol a fával borítottság kisebb, mint a környéké, de ezt a térkép nem jelzi; például. Nyílt mocsár. |E| Rocky, Stony Name of symbol 8.6 - + | E| Sziklás, Köves Where the feature is in an area of rocky or stony ground not indicated on the map; e.g. Pit, rocky. Description of symbol 8.6 - + Ha a jellemző sziklás vagy köves talajú de az nem szerepel a térképen; pl. Sziklás gödör. |E| Marshy Name of symbol 8.7 - + | E| Mocsaras Where the feature is in an area of marshy ground not indicated on the map; e.g. Re-entrant, marshy. Description of symbol 8.7 - + Ahol a jellemző a mocsaras talaj olyan területén található, amelyet a térkép nem jelöl; például. Mocsaras hajlat. |E| Sandy Name of symbol 8.8 - + | E| Homokos Where the feature is in an area of sandy ground not indicated on the map; e.g. Spur, sandy. Description of symbol 8.8 - + Ha a jellemző olyan területen van, amely jellemző a térképen nem szerepel; pl.homokos Spur, . |E| Needle leaved Name of symbol 8.9 - + | E | Tűlevelű Where the tree or trees associated with the control feature have needle shaped leaves; e.g. Distinctive tree, needle leaved. Description of symbol 8.9 - + Ahol az ellenőrző ponttal kapcsolatos fának vagy fáknak tű alakú levelei vannak; például. Megkülönböztető fa, tűlevelű. |E| Broad leaved Name of symbol 8.10 - + | E | Széles levelű Where the tree or trees associated with the control feature are broad-leaved; e.g. Copse, broad leaved. Description of symbol 8.10 - + Ahol az ellenőrző ponttal társított fa vagy fák széles levelűek; például. Széles levelű csalit. |E| Ruined Name of symbol 8.11 - + | E | Romos Where the feature has fallen to ground level; e.g. Fence, ruined. Description of symbol 8.11 - + Ahol a jellemző a földszintre ledőlt; például. Tönkrement kerítés. |F| Height or Depth Name of symbol 9.1 - + | F| Magasság vagy mélység Height or Depth of the feature in metres; e.g. 2.6 Description of symbol 9.1 - + A jellemző magassága vagy mélysége méterben; pl. 2,6 |F| Size Name of symbol 9.2 - + | F | Méret Horizontal dimensions of the feature in metres; e.g. 8 x 4 Description of symbol 9.2 - + A jellemző vízszintes méretei méterben; pl. 8 x 4 |F| Slash for height on slope Name of symbol 9.3 - + | F| Perjel a magassághoz a lejtésnél Use with text symbol 9.4 Description of symbol 9.3 - + Használja a 9.4 szöveges szimbólummal |F| Heights of two features, or on slope Name of symbol 9.4 - + | F| Két jellemző magassága, vagy lejtőn Use this text symbol to give two numbers in different lines. @@ -18456,288 +18549,315 @@ Use the slash symbol 9.3 for separating the numbers; e.g. 2.0 3.0 Description of symbol 9.4 - + Ezzel a szövegszimbólummal két számot adhat meg különböző sorokban. + +9.3 Magasság a lejtőn: A jellemző magassága méterben. +A számok elválasztására a 9.3 perjelet kell használni. Pl. + +0.5/ + / 3.0 + +9.4 Két jellemző magassága: Két jellemző magassága, köztük a vezérléssel. Írjon egy számot a másik fölé; Pl. + +2.0 +3.0 |F| Crossing Name of symbol 10.1 - + | F| Átkelő The point at which two linear features cross. The two features which either cross or meet must be shown in columns |D| and |E|. Description of symbol 10.1 - + Az a pont, ahol két lineáris jellemző keresztezi egymást. A két jellemzőt, amelyek keresztezik vagy találkoznak, a | D| és | E| oszlopban kell feltüntetni. |F| Junction Name of symbol 10.2 - + | F | Csomópont The point at which two linear features meet. The two features which either cross or meet must be shown in columns |D| and |E|. Description of symbol 10.2 - + Az a pont, ahol két lineáris jellemző keresztezi egymást. A két jellemzőt, amelyek keresztezik vagy találkoznak, a | D| és | E| oszlopban kell feltüntetni. |G| North Side Name of symbol 11.1.1 - + | G| Északi oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.1 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| North east Side Name of symbol 11.1.2 - + | G | Északkeleti oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.2 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| East Side Name of symbol 11.1.3 - + | G| Keleti oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.3 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| South east Side Name of symbol 11.1.4 - + | G | Délkeleti oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.4 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| South Side Name of symbol 11.1.5 - + | G| Déli oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.5 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| South west Side Name of symbol 11.1.6 - + | G| Délnyugati oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.6 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| West Side Name of symbol 11.1.7 - + | G| Nyugati oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.7 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| North west Side Name of symbol 11.1.8 - + | G| Észak-nyugati oldal Used where the feature extends above the surface of the ground; e.g. Boulder, north east side; Ruin, west side. Description of symbol 11.1.8 - + Akkor használják, ha a jellemző a talaj felszíne felett helyezkedik el; pl.: Szikla, északkeleti oldala; Rom, nyugati oldala. |G| North Edge Name of symbol 11.2.1 - + | G| Északi perem Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.1 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| North east Edge Name of symbol 11.2.2 - + | G| Északkelet-keleti széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.2 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati széle. |G| East Edge Name of symbol 11.2.3 - + | G| Keleti széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.3 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| South east Edge Name of symbol 11.2.4 - + | G| Dél-keleti széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.4 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| South Edge Name of symbol 11.2.5 - + | G| Déli széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.5 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| South west Edge Name of symbol 11.2.6 - + | G| Dél-nyugati széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.6 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| West Edge Name of symbol 11.2.7 - + | G| Nyugati széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.7 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| North west Edge Name of symbol 11.2.8 - + | G | Északnyugati széle Used where: a) The feature extends down from the surface of the surrounding ground and the control is situated on the edge at ground level; e.g. Depression, south east edge. b) The feature extends over a significant area and the control is situated on the border of that area; e.g. Marsh, west edge; Clearing, north west edge. Description of symbol 11.2.8 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző a környező talaj felszínéről lefelé terjed, és az ellenőrző pont a talaj elem szélén helyezkedik el; pl. mélyedés, délkeleti széle. +b) A jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrzés az adott terület határán helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati széle; Tisztás, észak-nyugati határa. |G| North Part Name of symbol 11.3.1 - + |G| Északi rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.1 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| North east Part Name of symbol 11.3.2 - + | G | Északkeleti rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.2 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| East Part Name of symbol 11.3.3 - + | G | Keleti rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.3 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| South east Part Name of symbol 11.3.4 - + | G | Délkeleti rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.4 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| South Part Name of symbol 11.3.5 - + | G | Déli rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.5 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| South west part Name of symbol 11.3.6 - + | G| Délnyugati rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.6 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| West Part Name of symbol 11.3.7 - + | G| Nyugati rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.7 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| North west Part Name of symbol 11.3.8 - + | G| Észak-nyugati rész Used where the feature extends over a significant area and the control is located neither at the centre, nor on any of the edges; e.g. Marsh, west part; Depression, south east part. Description of symbol 11.3.8 - + Akkor használatos, ha a jellemző egy jelentős területre terjed ki, és az ellenőrző pont sem a középpontban, sem a széleken nem helyezkedik el; pl. Mocsár, nyugati rész; Mélyedés, délkeleti rész. |G| North Corner (inside) Name of symbol 11.4.1 - + | G| Északi sarok (belül) Used where: @@ -18745,12 +18865,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.1 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| North east Corner (inside) Name of symbol 11.4.2 - + | G | Északkeleti sarok (belül) Used where: @@ -18758,12 +18881,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.2 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| East Corner (inside) Name of symbol 11.4.3 - + | G| Keleti sarok (belül) Used where: @@ -18771,12 +18897,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.3 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| South east Corner (inside) Name of symbol 11.4.4 - + | G | Délkeleti sarok (belül) Used where: @@ -18784,12 +18913,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.4 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| South Corner (inside) Name of symbol 11.4.5 - + | G| Déli sarok (belül) Used where: @@ -18797,12 +18929,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.5 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| South west Corner (inside) Name of symbol 11.4.6 - + | G| Délnyugati sarok (belül) Used where: @@ -18810,12 +18945,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.6 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| West Corner (inside) Name of symbol 11.4.7 - + | G| Nyugati sarok (belül) Used where: @@ -18823,12 +18961,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.7 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| North west Corner (inside) Name of symbol 11.4.8 - + | G| Észak-nyugati sarok (belül) Used where: @@ -18836,12 +18977,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Open lan b) A linear feature turns a corner; e.g. Fence, south corner (inside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.4.8 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szöget zár be; például. nyílt terület, keleti sarok (belül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kerítés, déli sarok (belül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| North Corner (outside) Name of symbol 11.5.1 - + | G | North Corner (kívül) Used where: @@ -18849,12 +18993,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.1 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| North east Corner (outside) Name of symbol 11.5.2 - + | G| Északkeleti sarok (kívül) Used where: @@ -18862,12 +19009,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.2 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| East Corner (outside) Name of symbol 11.5.3 - + | G| Keleti sarok (kívül) Used where: @@ -18875,12 +19025,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.3 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| South east Corner (outside) Name of symbol 11.5.4 - + | G| Délkeleti sarok (kívül) Used where: @@ -18888,12 +19041,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.4 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| South Corner (outside) Name of symbol 11.5.5 - + | G| Déli sarok (kívül) Used where: @@ -18901,12 +19057,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.5 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| South west Corner (outside) Name of symbol 11.5.6 - + | G | Délnyugati sarok (kívül) Used where: @@ -18914,12 +19073,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.6 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| West Corner (outside) Name of symbol 11.5.7 - + | G| Nyugati sarok (kívül) Used where: @@ -18927,12 +19089,15 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.7 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| North west Corner (outside) Name of symbol 11.5.8 - + | G | Északnyugati sarok (kívül) Used where: @@ -18940,447 +19105,450 @@ a) The edge of a feature turns through an angle of 45-135 degrees; e.g. Ruin, no b) A linear feature turns a corner; e.g. Stone wall, south west corner (outside). The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points. Description of symbol 11.5.8 - + Ott használják, ahol: +a) A jellemző széle 45-135 fokos szögön keresztül fordul; pl. Rom, észak-nyugati sarok (kívül). +b) Egy lineáris jellemző sarkon fordul; például. Kőfal, délnyugati sarok (kívül). +A szimbólum tájolása jelzi azt az irányt, amelybe a sarok mutat. |G| North Tip Name of symbol 11.6.1 - + | G | Északi hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.1 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| North east Tip Name of symbol 11.6.2 - + | G | Északkeleti hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.2 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| East Tip Name of symbol 11.6.3 - + | G| Keleti hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.3 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| South east Tip Name of symbol 11.6.4 - + | G | Délkeleti csúcs Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.4 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| South Tip Name of symbol 11.6.5 - + | G| Déli-hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.5 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| South west Tip Name of symbol 11.6.6 - + | G| Délnyugati hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.6 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| West Tip Name of symbol 11.6.7 - + | G| Nyugati hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.7 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| North west Tip Name of symbol 11.6.8 - + | G| Észak-nyugati hegye Used where the edge of a feature turns through an angle of less than 45 degrees; e.g. Marsh, south west tip. Description of symbol 11.6.8 - + Akkor használják, ha egy jellemző széle 45 foknál kisebb szögben fordul át; például. Mocsár, délnyugati hegye. |G| Bend Name of symbol 11.7 - + | G | Hajlat Used where a linear feature makes a smooth change of direction; e.g. Path bend; River bend. Description of symbol 11.7 - + Akkor használják, ha egy lineáris jellemző simán változtatja az irányt; pl.: Útkanyar; Folyókanyarulat. |G| North End Name of symbol 11.8.1 - + | G| Északi vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.1 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; például. keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| North east End Name of symbol 11.8.2 - + | G | Északkeleti vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.2 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; pl.: keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| East End Name of symbol 11.8.3 - + | G| Keleti vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.3 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; például. keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| South east End Name of symbol 11.8.4 - + | G | Délkeleti vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.4 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; pl.: keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| South End Name of symbol 11.8.5 - + | G| Déli vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.5 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; pl.: keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| South west End Name of symbol 11.8.6 - + | G | Délnyugati vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.6 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; például. keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| West End Name of symbol 11.8.7 - + | G| Nyugati vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.7 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; például. keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| North west End Name of symbol 11.8.8 - + | G | Északnyugati vége The point at which a linear feature ends or starts; e.g. Ride, north west end; Stone wall, south end. Description of symbol 11.8.8 - + Az a pont, ahol egy lineáris jellemző véget ér vagy elkezdődik; pl.: keskeny nyom, északnyugati vége; Kőfal, déli végén. |G| Upper Part Name of symbol 11.9 - + | G| Felső része Where the feature extends over two or more contours and the control is located near the top; e.g. Erosion Gully, upper part. Description of symbol 11.9 - + Ahol a jellemző két vagy több szintvonalra terjed ki, és az ellenőrzőpont a teteje közelében helyezkedik el; például. metsződés, felső része. |G| Lower Part Name of symbol 11.10 - + |G| Alsó rész Where the feature extends over two or more contours and the control is located near the bottom; e.g. Re-entrant, lower part. Description of symbol 11.10 - + Ahol a jellemző két vagy több szintvonalra terjed ki, és az ellenőrző pont az alja közelében helyezkedik el; például. Hajlat, alsó rész. |G| Top Name of symbol 11.11 - + | G | Tetején Where the control is located at the highest point of the feature and this is not the usual location; e.g. Cliff, top. Description of symbol 11.11 - + Ahol az ellenőrző pont a jellemző legmagasabb pontján található, és ez nem a szokásos hely; például. Szikla, teteje. |G| Beneath Name of symbol 11.12 - + |G| Alatt Where the control is located underneath the feature; e.g. Pipeline, beneath. Description of symbol 11.12 - + Ahol az ellenőrzőpont a jellemző alatt található; pl. csővezeték alatt. |G| Foot (no direction) Name of symbol 11.13 - + | G | Lába (nincs irány) Where the control is located at the lower junction of the slope of the feature and the surface of the surrounding area; e.g. Earth bank, foot. Description of symbol 11.13 - + Amennyiben az ellenőrzőpont a jellemző lejtésének és a környező terület felületének alsó csomópontjánál helyezkedik el; pl. Földlrtörés, lába. |G| North Foot Name of symbol 11.14.1 - + | G | Északi lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.1 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| North east Foot Name of symbol 11.14.2 - + | G| Északkeleti lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.2 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| East Foot Name of symbol 11.14.3 - + | G | Keleti lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.3 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| South east Foot Name of symbol 11.14.4 - + | G | Délkeleti lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.4 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| South Foot Name of symbol 11.14.5 - + | G | Déli lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.5 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| South west Foot Name of symbol 11.14.6 - + | G | Délnyugati lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.6 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti láb. |G| West Foot Name of symbol 11.14.7 - + | G| Nyugati lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.7 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| North west Foot Name of symbol 11.14.8 - + | G | Északnyugati lába As above, but where the feature is large enough for the control to be placed in more than one location around it; e.g. Hill, north east foot. Description of symbol 11.14.8 - + Mint fent, de ahol a jellemző elég nagy ahhoz, hogy az ellenőrzőpontot egynél több helyen lehessen elhelyezni körülötte; például. Hegy, északkeleti lába. |G| Between Name of symbol 11.15 - + |G| Között Where the control is located between two features; e.g. Between thickets; Between boulder and knoll. The two features which the control is between must be shown separately in columns |D| and |E|. Description of symbol 11.15 - + Ha az ellenőrző pont két jellemző között helyezkedik el; pl. bozótok között; Szikla és halom között. Azt a két jellemzőt, amelyek között az ellenőrző pont van, külön kell feltüntetni a | D| és | E| oszlopokban. |G| First aid post Name of symbol 12.1 - + |G| Elsősegélyhely Control site where First aid is available. Description of symbol 12.1 - + Ellenőrzési hely, ahol az elsősegély elérhető. |G| Refreshment point Name of symbol 12.2 - + |G| Frissítési pont Control site where Refreshments are available. Description of symbol 12.2 - + Ellenőrző pont, ahol frissítők állnak rendelkezésre. |G| Radio or TV control Name of symbol 12.3 - + | G | Rádiós vagy TV-s ellenőrző pont Location of a Radio or TV control. Description of symbol 12.3 - + Rádiós vagy TV-s pont helye. |G| Control check Name of symbol 12.4 - + |G|Pontérintés ellenőrzés Manned control site where the control card is checked. Description of symbol 12.4 - + Személyzettel ellátott ellenőrzési hely, ahol az ellenőrző kártyát ellenőrzik. Taped Route, away from control Name of symbol 13.1 - + Szalagos útvonal, az ellenőrzéstől távol A marked route is to be followed away from a particular control. Re-emphasises what is shown on the map. Description of symbol 13.1 - + A kijelölt útvonalat egy adott ellenőrző ponttól távol kell követni. Újra hangsúlyozza a térképen láthatóakat. Taped Route, between controls Name of symbol 13.2 - + Szalagos útvonal, az ellenőrző pontok között A marked route is to be followed between controls. Re-emphasises what is shown on the map. Description of symbol 13.2 - + Az ellenőrző pontok között egy megjelölt útvonalat kell követni. Újra hangsúlyozza, hogy mi jelenik meg a térképen. Mandatory crossing point Name of symbol 13.3 - + Kötelező átkelőhely Mandatory crossing points (or points) between two controls. Re-emphasises what is shown on the map. Description of symbol 13.3 - + Kötelező keresztezési pontok (vagy pontok) két ellenőrző pont között. Újra hangsúlyozza a térképen láthatóakat. Mandatory passage through out of bounds area Name of symbol 13.4 - + Kötelező áthaladás a tiltott területen Mandatory route between two controls. Re-emphasises what is shown on the map. Description of symbol 13.4 - + Kötelező útvonal két ellenőrző pont között. Újra hangsúlyozza a térképen láthatóakat. Taped Route from Control to Map Exchange Name of symbol 13.5 - + Ragasztott útvonal a vezérléstől a térkép cseréig At a map exchange, or if a marked route is to be followed from a control to a map exchange, this instruction follows the last control description of the first part of the course. Description of symbol 13.5 - + Térképcserénél, vagy ha egy kijelölt útvonalat kell követni az ellenőrző ponttól a térképcseréig, ez az utasítás követi a pálya első részének utolsó ellenőrzési leírását. Taped Route from last control to Finish Name of symbol 14.1 - + Szalagos útvonal az utolsó ellenőrző ponttól a célig Mandatory route from the last control to the Finish. Re-emphasises what is shown on the map. Gives the distance from the last control to Finish. Description of symbol 14.1 - + Kötelező útvonal az utolsó ellenőrző ponttól a célig. Újra hangsúlyozza a térképen láthatóakat. Megadja a távolságot az utolsó ellenőrző ponttól a célig. Taped Route from finish funnel to Finish Name of symbol 14.2 - + Szalagos útvonal a célkordon tölcsölcsértől a célig The competitor has to navigate from the last control to finish funnel, and then follow tapes. Gives the distance from the last control to Finish. Description of symbol 14.2 - + A versenyzőnek az utolsó ellenőrző ponttól kell navigálnia a céltölcsérig, majd a szalagokat követnie. Megadja a távolságot az utolsó ellenőrző ponttól a Befejezésig. Navigation from last control to Finish (no Taped Route) Name of symbol 14.3 - + Navigáció az utolsó vezérlőtől a célig (nincs szalagos útvonal) The competitor has to navigate from the last control to finish. No tapes. Gives the distance from the last control to Finish. Description of symbol 14.3 - + A versenyzőnek az utolsó ellenőrző ponttól a célig kell navigálnia. Nincsenek szalagok. Megadja a távolságot az utolsó ellenőrző ponttól a célig. Length of special route Name of symbol 13.0 - + A különleges útvonal hossza This is used with the special instruction (13.x) to give the distance from the last control to the end of the route (control, map exchange, or finish). Description of symbol 13.0 - + Ezt a speciális utasítással (13.x) használják, hogy megadják a távolságot az utolsó ellenőrző ponttól az útvonal végéig (ellenőrző pont, térképcsere vagy cél).