-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathcommon-website-translations.tsv
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: Illegal quoting in line 14.
273 lines (273 loc) · 45.4 KB
/
common-website-translations.tsv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
en_GB de_DE fr_FR it_IT
Ask question - BCC Frage stellen - BCC-Adresse Poser une question - BCC Fare una domanda - BCC
BCC email address BCC-E-Mail-Adresse Adresse e-mail BCC Indirizzo e-mail BCC
Format: Recipient name <mail@example.org>. Multiple email addresses are not allowed. Format: Empfänger Name <mail@example.org>. Mehrere Adressen sind nicht erlaubt. Format: Nom du destinataire <mail@example.org>. Les adresses e-mail multiples ne sont pas autorisées. Formato: Nome destinatario <mail@example.org>. Non sono consentiti indirizzi e-mail multipli.
Ask question Frage stellen Poser une question Fare una domanda
Email address for notifications E-Mail für Benachrichtigungen Adresse e-mail pour les notifications Indirizzo di posta elettronica per notifiche
This email address will be used for functions which allow the website visitor to contact the owner of the website. Diese E-Mail-Adresse wird für Funktionen verwendet, die es einem Website-Besucher ermöglichen, Kontakt mit dem Website-Administrator aufzunehmen. Cette adresse e-mail permettra aux visiteurs du site Web de contacter le propriétaire du site. Questo indirizzo di posta elettronica verrà utilizzato per funzioni che consentono al visitatore del sito web di contattare il proprietario del sito web.
Your question is being submitted. One moment please… Ihre Frage wird übermittelt... Votre question est en cours de soumission. Un moment s’il vous plaît… Invio della domanda in corso. Si prega di attendere…
Your question has been submitted successfully. Thank you for getting in touch. Ihre Frage wurde erfolgreich übermittelt, wir werden Sie demnächst kontaktieren. Vielen Dank! Votre question a été soumise avec succès. Merci de nous avoir contactés. Invio della domanda riuscito. Grazie per essersi messo in contatto.
No administrator email address defined at %1$s. Fix it using the following link:%2$s%2$s<%3$s> Es wurde keine Admin-E-Mail definiert: %1$s. Klicken Sie Hier:%2$s%2$s<%3$s> Aucune adresse e-mail administrateur définie sur %1$s. Réparer à l’aide du lien suivant:%2$s%2$s<%3$s> Nessun indirizzo di posta elettronica amministratore definito a %1$s. Correggere utilizzando il link seguente:%2$s%2$s<%3$s>
No administrator email address has been defined for this site, so your question could not be submitted. The technical administrator has been notified. Leider ist beim Übermitteln ein Problem aufgetaucht. Der Website-Administrator ist informiert worden. Aucune adresse e-mail administrateur n’ayant été définie pour ce site, votre question n’a pas pu être soumise. L’administrateur technique a été informé. Non è stato definito alcun indirizzo di posta elettronica amministratore per questo sito, pertanto non è possibile inviare la Sua domanda. L’amministratore tecnico ha ricevuto una notifica.
Your question has been sent to the site administrator. Thank you for getting in touch. Ihre Frage wurde erfolgreich übermittelt, wir werden Sie demnächst kontaktieren. Vielen Dank! Votre question a été envoyée à l’administrateur du site. Merci de nous avoir contactés. La Sua domanda è stata inviata all’amministratore del sito. Grazie per essersi messo in contatto.
Mail dispatch from %1$s to %2$s failed. Message was %3$s. Mail dispatch von %1$s an %2$s fehlgeschlagen. Inhalt der Nachricht: %3$s. Échec de la distribution des messages de %1$s à %2$s. Le message était %3$s. Invio e-mail da %1$s a %2$s fallito Il messaggio era %3$s.
Your question could not be sent to the site administrator. Please <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">contact the website administrator</a> if this problem recurs. Leider ist beim Übermitteln ein Problem aufgetaucht. Bitte <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">kontaktieren Sie den Adminstrator</a>, falls das Problem erneut auftritt. Votre question n’a pas pu être envoyée à l’administrateur du site. Veuillez <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">contacter l’administrateur du site Web</a>si ce problème se reproduit. Non è stato possibile inviare la Sua domanda all’amministratore del sito. Contattare <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">l’amministratore del sito web</a> se questo problema dovesse ripresentarsi.
My question could not be submitted at %1$s Meine Frage konnte nicht abgesandt werden: %1$s Ma question n’a pas pu être soumise à %1$s Non è stato possibile inviare la mia domanda a %1$s
Sorry, you must be logged in to access this feature. Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion zu nutzen. Désolé, vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité. Siamo spiacenti. Deve effettuare il login per accedere a questa funzionalità.
The following question was received via {{website}} on {{date}} at {{time}} from user {{user.nicename}} ({{user.email}}).{{BR}}{{BR}}---{{BR}}{{question}}{{BR}}--- Auf {{website}} wurde eine Frage gestellt. Datum: {{date}}, um {{time}} Benutzer: {{user.nicename}}, ({{user.email}}).{{BR}}{{BR}}---{{BR}}Die Frage lautet: {{BR}}{{question}}{{BR}}--- La question suivante a été reçue via {{website}} le {{date}} à {{time}} de l’utilisateur {{user.nicename}} ({{user.email}}).{{BR}}{{BR}}---{{BR}}{{question}}{{BR}}--- La seguente domanda è stata ricevuta tramite {{website}} in data {{date}} alle ore {{time}} dall’utente {{user.nicename}} ({{user.email}}).{{BR}}{{BR}}---{{BR}}{{question}}{{BR}}---
Unable to save message as page comment. Current user was “%1$s”; message was “%2$s” Die Nachricht konnte nicht als Kommentar gespeichert werden. Benutzer: “%1$s”; Nachricht: ”%2$s” Impossible d’enregistrer un message en tant que commentaire de page. L’utilisateur actuel était “%1$s”; le message était “%2$s” Impossibile salvare il messaggio come commento alla pagina. L’utente attuale era “%1$s”; il messaggio era “%2$s”
You are logged in as %1$s. You can submit a question using this form. Sie sind angemeldet als %1$s. Sie können mit diesem Formular eine Frage senden. Vous êtes connecté en tant que %1$s. Vous pouvez soumettre une question par le biais de ce formulaire. Ha effettuato il login come %1$s. Può inviare una domanda utilizzando questo modulo.
Please enter your question in this field Geben Sie hier Ihre Frage ein Veuillez saisir votre question dans ce champ Immettere la Sua domanda in questo campo
Send Einreichen Envoyer Inviare
Reference number Referenznummer Numéro de référence Numero di riferimento
Offer amount Angebot Montant de l’offre Ammontare offerta
Tenderor Bieter Soumissionnaire Offerente
Offer Gebot Offre Offerta
Add new Neu Ajouter nouveau Aggiungere nuova
Add new offer Neues Angebot Ajouter nouvelle offre Aggiungere nuova offerta
Edit offer Angebot bearbeiten Modifier l’offre Modificare offerta
New offer Neues Angebot Nouvelle offre Nuova offerta
All offers Alle Angebote Toutes les offres Tutte le offerte
View offer Angebot ansehen Voir l’offre Visualizzare offerta
Search offers Angebot suchen Rechercher des offres Cercare offerte
No offers found Keine Angebote gefunden Aucune offre trouvée Nessuna offerta trovata
No offers found in the trash Keine Angebote im Papierkorb Aucune offre trouvée dans la corbeille Nessuna offerta trovata nel cestino
Auction Auktion Vente aux enchères Asta
Contains data of offers submitted to an auction. Angebotsdaten die zu einer Auktion gehören. Contient des données d’offres soumises à une vente aux enchères. Contiene i data dell’offerta inviati a un’asta.
Email address for notifications E-Mail-Adresse für Notifikationen Adresse e-mail pour les notifications Indirizzo e-mail per notifiche
This email address will be used by functions which send a message to the administrator. If this address is not set, then the general administration email address for this website will be used. Diese E-Mail-Adresse wird in Funktionen angewendet, die E-Mails an den Administrator verschicken. Falls die Adresse nicht gesetzt ist, wird die allgemeine E-Mail-Adresse für diese Webseite angewendet. Cette adresse e-mail sera utilisée pour l’envoi d’un message à l’administrateur. Si cette adresse n’est pas définie, l’adresse e-mail de l’administration générale de ce site Web sera utilisée. Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato per funzioni che inviano un messaggio all’amministratore. Se questo indirizzo non è impostato, verrà utilizzato l’indirizzo e-mail dell’amministrazione generale per questo sito web.
(Separate multiple email addresses with commas.) (Eingaben von mehreren Adressen mit Komma trennen.) (Adresses e-mail multiples séparées par une virgule.) (Separare indirizzi e-mail multipli con virgole.)
End date of auction Enddatum der Auktion Date de la fin de la vente aux enchères Termine ultimo dell’asta
Add a date and time in a format recognized by PHP's <code>strtotime</code> function. Ein Datum (mit optionaler Zeitangabe), welches durch die PHP-Funktion <code>strtotime</code> verstanden wird. Ajouter une date et l’heure dans un format reconnu par la fonction <code>strtotime</code> de PHP. Aggiungere una data e l’orario in un formato riconosciuto dalla funzione di PHP <code>strtotime</code>.
Basic Price Basis Preis Prix de base Prezzo di base
Numeric value, in the currency used by the website. e.g. 100000. Numerischer Wert, in der Währung der Webseite. z.B. 100000. Valeur numérique dans la devise utilisée par le site Web, p. ex. 100000. Valore numerico, nella valuta utilizzata dal sito web, ad es. 100000.
Smallest increase step Kleinster Erhöhungsschritt Plus petit incrément Fase dell’incremento più piccolo
Title Überschrift Civilité Titolo
The title to display at the top of the offer form in the website. Ein Überschrift, der zuoberst im Gebotsformular auf der Website angezeigt wird. Le titre à afficher en haut du formulaire d’offre sur le site Web. Il titolo da visualizzare sulla parte superiore del modulo dell’offerta nel sito web.
Description Beschreibung Description Descrizione
The description to display at the top of the offer form in the website. Eine Beschreibung, der zuoberst im Gebotsformular auf der Website angezeigt wird. La description à afficher en haut du formulaire d’offre sur le site Web. La descrizione da visualizzare sulla parte superiore del modulo dell’offerta nel sito web.
The auction submission form cannot be displayed because the smallest increase step is not set or is zero. Das Auktions-Formular kann nicht angezeigt werden, da der Erhöhungsschritt ist null oder nicht gesetzt. Le formulaire de soumission aux enchères ne peut être affiché, car le plus petit incrément n’est pas défini ou est égal à zéro. Il modulo di invio dell’asta non può essere visualizzato perché la fase di incremento più piccola non è impostata o è pari a zero.
You are the highest bidder Sie sind Höchstbietender Vous êtes le plus offrant Lei è il maggior offerente
Enter your offer here... Ihr Angebot hier eingeben… Entrez votre offre ici... Immettere la Sua offerta qui...
Make an offer Angebot abgeben Faire une offre Fare un’offerta
Are you sure you want to place a bid of <span class="offer-amount">[[offer]]</span>? Sind Sie sicher <span class="offer-amount">[[offer]]</span> zu bieten? Êtes-vous sûr de vouloir faire une offre de <span class="offer-amount">[[offer]]</span>? È sicuro di fare un’offerta di <span class="offer-amount">[[offer]]</span>?
Cancel Abbrechen Annuler Annullare
Offer too small Angebot zu klein Offre insuffisante Offerta troppo piccola
The auction for %1$s has expired. Die Auktion für %1$s ist abgelaufen. La vente aux enchères pour %1$s a expiré. L’asta per %1$s è scaduta.
Your offer could not be accepted because your previous offer is already the highest bid. Ihr bisheriges Gebot ist bereits das höchste Gebot. Votre offre n’a pas pu être acceptée parce que votre offre précédente est déjà l’offre la plus élevée. Non è stato possibile accettare la Sua offerta perché la Sua offerta precedente già costituisce l’offerta maggiore.
Your offer is too low because a higher offer has been received. Please reload the page to see the current information. Ihr Angebot ist zu tief, da bereits ein höheres Angebot abgesetzt wurde. Bitte laden Sie die Seite neu um die aktuellen Informationen zu sehen. Votre offre est trop faible, car une offre plus élevée a été reçue. La Sua offerta è troppo bassa perché è stata ricevuta un’offerta maggiore. Ricaricare la pagina per visualizzare le informazioni correnti.
Offer ID %1$s Angebots ID %1$s ID offre %1$s ID offerta %1$s
Basic price is not defined Basis Preis ist nicht definiert Le prix de base n’est pas défini Il prezzo di base non è definito
The auction ends on %1$s at %2$s Die Auktion endet am %1$s um %2$s La vente aux enchères se termine le %1$s à %2$s L’asta termina il %1$s alle %2$s
Current highest offer Aktuelles Höchstgebot Offre la plus élevée actuellement Offerta maggiore attuale
at Une nouvelle offre a été soumise pour la vente aux enchères È stata inviata una nuova offerta per asta à a
A new auction offer of %1$s was submitted by %2$s on %3$s. You can see a list of all offers %4$s. Ein neues Gebot von %1$s wurde von %2$s am %3$s eingereicht. Sie können alle Gebote %4$s einsehen. Une nouvelle offre de vente aux enchères de %1$s a été soumise par %2$s sur %3$s. Vous pouvez voir une liste de toutes les offres %4$s. È stata inviata una nuova offerta per asta di %1$s da %2$s su %3$s. È possibile visualizzare un elenco di tutte le offerte %4$s.
here hier ici qui
A new auction offer has been submitted Ein neues Gebot wurde eingereicht Une nouvelle offre a été soumise pour la vente aux enchères È stata inviata una nuova offerta per asta
Sorry, you must be logged in to access this feature. Sie müssen eingeloggt sein, im diese Funktion anzuwenden. Désolé, vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité. Siamo spiacenti. Deve effettuare il login per accedere a questa funzionalità.
A new auction offer of %1$s was submitted by %2$s on %3$s. You can view the details %4$s. Ein neues Gebot von %1$s wurde von %2$s am %3$s eingereicht. Sie können die Details %4$s anzeigen.
Enter your offer here Ihr Angebot hier eingeben…
Offer could not be successfully stored Angebot konnte nicht gespeichert werden
You are not the highest bidder Sie sind nicht Höchstbietender
Enter your offer here Ihr Angebot hier eingeben…
Teaser box Teaserkasten Teaser box Casella teaser
By !frappant: Image with Text Von !frappant: Teaserkasten mit Bild und Text Par !frappant: Image avec texte Da !frappant: Immagine con testo
Title: Titel: Titre: Titolo:
Selected image: Ausgewähltes Bild: Image sélectionnée: Immagine selezionata:
(That is a bit big…) (Etwas gross…) (C’est un peu gros ...) (È un po' grande…)
Preview Vorschau Aperçu Anteprima
File size %1$s Dateigrösse %1$s Taille de fichier %1$s Dimensioni file %1$s
Image URL: Bild-URL: URL de l’image: URL immagine:
Link: Link: Lien: Link:
Text: Text: Texte: Testo:
Advanced Settings Erweiterte Einstellungen Paramètres avancés Impostazioni avanzate
Image alternative text: Alternativer Text: Texte alternatif image: Testo alternativo immagine:
Image title: Bildüberschrift: Titre de l’image: Titolo immagine:
Forgot password link «Password vergessen»-Link Lien mot de passe oublié Link password dimenticata
Adds a “forgot password” link to the sidebar. Fügt einen «Passwort vergessen»-Link in die Seitenspalte ein. Ajoute un lien «Mot de passe oublié» à la barre latérale. Aggiungi un link «password dimenticata» alla barra laterale.
Lost your password? Passwort vergessen? Mot de passe perdu? Password dimenticata?
Embedded video player Eingebetteter Video-Player Lecteur vidéo intégré Lettore video incorporato
Adds an embedded video player to the widgets area. Fügt einen eingebettenen Videoplayer in den Widget-Bereich ein. Ajoute un lecteur vidéo intégré à la zone de widgets. Aggiunge un lettore video incorporato nell’area widget.
Video URL: Video-URL: URL de la vidéo:
Email address for contact requests E-Mail-Adresse für Kontaktanfragen Adresse e-mail pour les demandes de contact Indirizzo e-mail per richieste di contatti
Embed a video player, e.g. from YouTube. Ein Videoplayer aus z.B. YouTube einbetten.
Storage folder for files Dateiablage Dossier de stockage des fichiers Cartella archiviazione per file
Root folder on the server which contains all Data Room files for this website. Rootverzeichnis auf dem Server, welches alle Dateien für den Data Room dieser Website enthält. Le dossier racine sur le serveur qui contient tous les fichiers Data Room pour ce site Web. Cartella radice sul server che contiene tutti i file Data Room per questo sito web.
Storage folder for DD files Verzeichnis für DD-Dateien Dossier de stockage des fichiers Cartella archiviazione per file DD
The folder on the server which contains all files for the DD phase of this object. Das Verzeichnis auf dem Server, welches alle Dateien für die DD Phase dieses Objekt enthält. Le dossier sur le serveur qui contient tous les fichiers pour la phase DD de cet objet. La cartella sul server che contiene tutti i file per la fase DD di questo oggetto.
Select Auswählen Sélectionner Selezionare
The main storage folder must be defined first. Die Dateiablage muss zuerst ausgewählt und gespeichert werden. Le dossier de stockage principal doit être d’abord défini. Si deve innanzitutto definire la cartella archiviazione principale.
Main Data Room page Hauptseite des Data Rooms Page d’accueil Data Room Pagina Data Room principale
None Keine Aucune Nessuno
The main page on the website which contains the list of Data Room files for this website. Die Seite, auf der die Liste der Dateien für das Data Room erscheint. La page principale sur le site Web qui contient la liste des fichiers Data Room pour ce site Web. La pagina principale sul sito web che contiene l’elenco dei file Data Room per questo sito.
The plugin could not be activated because it conflicts with the active plugin “%1$s”. Das Plugin konnte nicht aktiviert werden, da es ein Konflikt mit dem bereits aktivierten Plugin «%1$s» aufweist. Le plug-in n’a pas pu être activé, car il est en conflit avec le plug-in actif « %1$s ». Non è stato possibile attivare il plug-in perché è in conflitto con il plug-in attivo « %1$s ».
A server error has occurred. Please <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">contact the website administrator</a> if this problem recurs. Ein Server-Fehler ist aufgetreten. Bitte <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">kontaktieren Sie den Websiteadministrator</a>, wenn dieses Problem erneut auftritt. Une erreur est survenue sur le serveur. Veuillez <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">contacter l’administrateur du site Web</a> si ce problème se reproduit. Si è verificato un errore del server. Contattare <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">l’amministratore del sito web</a> se questo problema dovesse ripresentarsi.
Server error at %1$s Server-Fehler auf %1$s Erreur de serveur sur %1$s Errore del server a %1$s
This function is being prepared and will be available soon. Diese Funktion ist in Vorbereitung und wird bald verfügbar sein. Cette fonction est en cours de préparation et sera bientôt disponible. Preparazione della funzione in corso; la funzione sarà disponibile a breve.
Data Room Data Room Data Room Data Room
Download all new documents Alle neuen Dokumente herunterladen Télécharger tous les nouveaux documents Scaricare tutti i nuovi documenti
Download all documents Alle Dokumente herunterladen Télécharger tous les documents Scaricare tutti di documenti
Processing your request… Ihre Anfrage wird verarbeitet… Traitement de votre demande… Elaborazione richiesta in corso…
New documents in the Data Room Neue Dokumente im Data Room Nouveaux documents dans Data Room Nuovi documenti nella Data Room
There are no files available in the current view. Es gibt keine Dateien in der aktuellen Ansicht. Aucun fichier disponible dans la vue actuelle. Non è disponibile alcun file nella visualizzazione attuale.
No matches. (The term “%1$s” is automatically ignored.) Keine Treffer. (Der Suchbegriff «%1$s» wird automatisch ausgeschlossen.) Pas de résultats. (Le terme «%1$s» est automatiquement ignoré.) Nessuna corrispondenza. (Il termine «%1$s» viene ignorato automaticamente.)
There are no files available for this website. Es sind keine Dateien für diese Website verfügbar. Aucun fichier disponible pour ce site Web. Non ci sono file disponibili per questo sito web. There are no files available for this website. Es sind keine Dateien für diese Website verfügbar. Aucun fichier disponible pour ce site Web. Non ci sono file disponibili per questo sito web. There are no files available for this website. Es sind keine Dateien für diese Website verfügbar. Aucun fichier disponible pour ce site Web. Non ci sono file disponibili per questo sito web. There are no files available for this website. Es sind keine Dateien für diese Website verfügbar. Aucun fichier disponible pour ce site Web. Non ci sono file disponibili per questo sito web.
No matches. Keine Treffer. Pas de résultats. Nessuna corrispondenza.
Sorry, you must be logged in to access this feature. Sie müssen angemeldet sein, um auf diese Funktion zugreifen zu können. Désolé, vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité. Siamo spiacenti. Deve effettuare il log in per accedere a questa funzionalità.
%1$s - Request source folder is not set or is not a folder. Please ensure that both storage folders are selected in the frp_dataroom plugin settings. %1$s - Die Verzeichnisse der Dateiablage sind entweder nicht ausgewählt oder nicht auf dem Server verfügbar. Stellen Sie bitte sicher, dass beide Verzeichnisse in den Plugin-Einstellungen für frp_dataroom gesetzt sind. %1$s - Le dossier source de la demande n’est pas défini ou n’est pas un dossier. Assurez-vous que les deux dossiers de stockage sont sélectionnés dans les paramètres de plug-in frp_dataroom. %1$s - La cartella di origine della richiesta non è impostata o non è una cartella. Assicurarsi che entrambe le cartelle archiviazione siano selezionate nelle impostazioni di plug-in frp_dataroom.
The requested file is currently not available. Please contact the system administrator. Die angeforderte Datei ist derzeit nicht verfügbar. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator. Le fichier demandé n’est pas disponible actuellement. Veuillez contacter l’administrateur système. Il file richiesto non è al momento disponibile. Contattare l’amministratore di sistema.
Unable to create a necessary folder on the server. Please contact the system administrator. Konnte ein benötigtes Verzeichnis auf dem Sever nicht kreieren. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator. Impossible de créer un dossier requis sur le serveur. Veuillez contacter l’administrateur système. Impossibile creare una cartella necessaria sul server. Contattare l’amministratore di sistema.
The ZIP file could not be created. Please contact the system administrator. Die ZIP-Datei konnte nicht kreiert werden. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator. Le fichier ZIP n’a pas pu être créé. Veuillez contacter l’administrateur système. Non è stato possibile creare il file ZIP. Contattare l’amministratore di sistema.
Invalid source page. Please contact the system administrator. Ungültige Quellenseite. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator. Page source non valide. Veuillez contacter l’administrateur système. Pagina di origine non valida. Contattare l’amministratore di sistema.
File package preparation in progress. Vorbereitung des Datei-Pakets im Gange. Paquet de fichiers en cours de préparation. Preparazione pacchetto file in corso.
A package of all files which are new to you is now available. Please click on the icon to download it. Ein Paket der für Sie neuen Dateien ist nun verfügbar. Klicken Sie bitte auf das Icon, um es herunter zu laden. Un package est maintenant disponible avec tous les fichiers qui sont nouveaux pour vous. Veuillez cliquer sur l’icône pour le télécharger. È ora disponibile un pacchetto di tutti i file per Lei nuovi. Fare clic sull’icona per scaricarlo.
There are currently no new documents for you to download from the selected folder. Derzeit gibt es keine für Sie neuen Dateien im ausgewählten Ordner. Il n’y a actuellement pas de nouveaux documents à télécharger à partir du dossier sélectionné. Attualmente non ci sono nuovi documenti da scaricare dalla cartella selezionata.
<p>You must be logged in before you can access this content.</p><a class="button button-primary" href="%1$s">Log in</a> <p>Sie müssen sich einloggen, um diesen Inhalt zu sehen.</p><a class="button button-primary" href="%1$s">Login</a> <p>Vous devez être connecté pour accéder à ce contenu.</p><a class="button button-primary" href="%1$s">Se connecter</a> <p>Deve effettuare il login prima di accedere a questo contenuto.</p><a class="button button-primary" href="%1$s">Accedi</a>
There is currently no package of all documents available for this property. Please <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">contact the website administrator</a> with your request. Derzeit gibt es kein Paket aller Dokumente für dieses Objekt. Bitte <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">wenden Sie sich an den Administrator der Website</a> mit Ihrer Anfrage. Il n’y a actuellement aucun paquet avec l’ensemble des documents disponibles pour cette propriété. Veuillez <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">contacter l’administrateur du site Web</a> pour lui soumettre votre demande. Attualmente non è disponibile alcun pacchetto di tutti di documenti per questa proprietà. Contattare <a href="mailto:%1$s?subject=%2$s">l’amministratore del sito web</a> con la Sua richiesta.
Package request - all files for “%1$s” Anfrage: Download-Archiv aller Dokumente für «%1$s» Demande de package - tous les fichiers pour «%1$s» Richiesta pacchetto - tutti i file per “%1$s”
No ZIP file of all files is available at %1$s. Keine ZIp-Datei aller Dateien ist für %1$s verfügbar. Aucun fichier ZIP avec tous les fichiers n’est disponible sur %1$s. Non è disponibile alcun file ZIP di tutti i file a %1$s.
There is currently no package available. Please try again. Derzeit steht kein Datei-Paket zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es nochmals. Il n’y a actuellement aucun paquet disponible. Veuillez réessayer. Attualmente non è disponibile alcun pacchetto. Riprovare.
Data Room Teaser Data-Room-Teaser Teaser Data Room Teaser Data Room
Adds a teaser to the widgets area containing a view of any folders containing files which the user has not yet seen. Fügt einen Teaser in den Widgets-Bereich ein, welches eine Ansicht der ungelesenen Dateien im Data Room für den User zur Verfügung stellt. Ajoute un teaser à la zone de widgets comprenant une vue de tous les dossiers contenant des fichiers que l’utilisateur n’a pas encore vus. Aggiunge un teaser all’area dei widget contenente una visualizzazione di qualsiasi cartella contenente i file che l’utente non ha ancora visto.
You are logged in as <em>%s</em>. Sie sind als <em>%s</em> angemeldet. Vous êtes connecté en tant que <em>%s</em>. Ha effettuato il login come <em>%s</em>.
Current password Aktuelles Passwort Mot de passe actuel Password corrente
New password Neues Passwort Nouveau mot de passe Nuova password
New password (again) Neues Passwort bestätigen Nouveau mot de passe (à nouveau) Nuova password (ancora)
Save Speichern Enregistrer Salva
The plugin “%1$s” requires WordPress %2$s or higher! Das Plugin “%1$s” benötigt WordPress ab Version %2$s! Le plug-in «%1$s» requiert WordPress %2$s ou supérieur! Il plug-in “%1$s” richiede WordPress %2$s o versioni superiori!
Edit profile Benutzerprofil bearbeiten Modifier le profil Modifica profilo
Insert shortcode for a profile-editing form Shortcode für ein Benutzerverwaltungsformular einfügen Insérer un shortcode pour un formulaire d’édition de profil Immettere codice breve per un modulo di modifica del profilo
Please activate JavaScript in your browser. If you experience any difficulties, please get in touch. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihrem Webbrowser. Falls Sie Probleme entdecken bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Attivare JavaScript nel browser. Mettersi in contatto in caso di difficoltà.
Password successfully changed Passwort erfolgreich geändert Mot de passe modifié avec succès Modifica della password riuscita
The passwords you entered do not match. Your password was not updated. Die Eingabe des bisherigen Passworts stimmt nicht mit Ihrem aktuellen Passwort überein. Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas. Votre mot de passe n’a pas été mis à jour. Le password immesse non corrispondono. La password non è stata aggiornata.
The current password you entered is incorrect. Die Eingabe des aktuellen Passworts war inkorrekt. Le mot de passe actuel que vous avez saisi est incorrect. La password attuale inserita non è corretta.
You haven't specified a new password Sie haben kein neues Passwort bestimmt Vous n’avez pas spécifié de nouveau mot de passe Non ha specificato una nuova password
You are not permitted to perform this action. Sie dürfen diese Aktion nicht ausführen. Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette action. Non è autorizzato a eseguire questa azione.
Dear Sir, dear Madam Sehr geehrte Damen und Herren Madame, Monsieur Gent.li signore e signori
This site contains current sales documentation, grouped by sales region. Diese Seite beinhaltet Verkaufsdokumente, nach Verkaufsregion gruppiert. Ce site contient des documents commerciaux actuels, regroupés par région de vente. Questo sito contiene la documentazione attuale sulle vendite, raggruppata in regioni di vendite.
All Alle Tous Tutte
Tendering procedure Bieterverfahren Procédure d’appel d’offres Procedura di appalto
Public announcement Öffentliche Ausschreibung Annonce publique Annuncio pubblico
Draft Entwurf Ébauche Bozza
Online Online En ligne Online
Sold Verkauft Vendu Venduto
Central region Region Mitte Région centrale Regione centrale
Western region Region West Région occidentale Regione occidentale
Eastern region Region Ost Région orientale Regione orientale
Ticino Tessin Tessin Ticino
Welcome to the website of %1$s Willkommen auf der Webseite von %1$s Bienvenue sur le site Web de %1$s Benvenuti al sito web di %1$s
FAQ Häufig gestellte Fragen FAQ FAQ
No matches. (The term “%1$s” is automatically ignored.) Keine Treffer. (Der Suchbegriff «%1$s» wird automatisch ausgeschlossen.) Pas de résultats. (Le terme «%1$s» est automatiquement ignoré.) Nessuna corrispondenza. (Il termine “%1$s” viene ignorato automaticamente.)
The necessary plugin “%1$s” is not active on the current site Ein benötigtes Plugin «%1$s» ist auf der aktuellen Webseite nicht aktiviert Le plug-in nécessaire «%1$s» n’est pas actif sur le site actuel Il plug-in necessario “%1$s” non è attivo sul sito attuale
Sorry, but an essential plugin is not installed on this website. The technical administrator has been notified of the problem. Ein benötigtes Plugin ist nicht installiert. Der technische Administrator wurde benachrichtigt. Désolé, mais un plug-in essentiel n’est pas installé sur ce site Web. L’administrateur technique a été informé du problème. Siamo spiacenti, ma un plug-in essenziale non è installato su questo sito web. Il problema è stato notificato all’amministratore tecnico.
No matches. Keine Treffer. Pas de résultats. Nessuna corrispondenza.
Sorry, you must be logged in to access this feature. Sie müssen angemeldet sein, um auf diese Funktion zugreifen zu können. Désolé, vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité. Siamo spiacenti. Deve effettuare il login per accedere a questa funzionalità.
No matches. (The term “%1$s” is automatically ignored.) Keine Treffer. (Der Suchbegriff «%1$s» wird automatisch ausgeschlossen.) Pas de résultats. (Le terme «%1$s» est automatiquement ignoré.) Nessuna corrispondenza. (Il termine “%1$s” viene ignorato automaticamente.)
The necessary plugin “%1$s” is not active on the current site Ein benötigtes Plugin «%1$s» ist auf der aktuellen Webseite nicht aktiviert Le plug-in nécessaire «%1$s» n’est pas actif sur le site actuel Il plug-in necessario “%1$s” non è attivo sul sito attuale
Sorry, but an essential plugin is not installed on this website. The technical administrator has been notified of the problem. Ein benötigtes Plugin ist nicht installiert. Der technische Administrator wurde benachrichtigt. Désolé, mais un plug-in essentiel n’est pas installé sur ce site Web. L’administrateur technique a été informé du problème. Siamo spiacenti, ma un plug-in essenziale non è installato su questo sito web. Il problema è stato notificato all’amministratore tecnico.
Sorry, you must be logged in to access this feature. Sie müssen angemeldet sein, um auf diese Funktion zugreifen zu können. Désolé, vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité. Siamo spiacenti. Deve effettuare il login per accedere a questa funzionalità.
Adds a dynamic inline search panel to the page, which is initialized when clicking on an apporpriate icon in the toolbar. Fügt einen Suchpanel zur Seite hinzu, mit einem Aktivierungsicon. Klickt man auf das Icon, wird der Panel aktiviert. Ajoute un panneau de recherche en ligne dynamique sur la page suite à un clic sur l’icône correspondante dans la barre d’outils. Aggiunge un pannello di ricerca incorporato dinamico alla pagina che viene inizializzato quando si clicca su un’icona appropriata nella barra degli strumenti.
Sales documentation Verkaufsdokumentation Documentation commerciale Documentazione sulle vendite
Please select the file system folder which contains the sales documentation for this project. Bitte wählen Sie den Verzeichnis aus, der die Verkaufsdokumentation des Projekts beinhaltet. Veuillez sélectionner le dossier du système de fichiers qui contient les documents commerciaux de ce projet. Selezionare la cartella del file system che contiene la documentazione sulle vendite per questo progetto.
Select Auswählen Sélectionner Seleziona
The requested file is not (or no longer) available on this server. The requested file is not (or no longer) available on this server. Le fichier demandé n’est pas (ou n’est plus) disponible sur ce serveur. Il file richiesti non sono, o non sono più, disponibili su questo sito.
%1$s: Please choose which kind of list to view: mode="login" or mode="download". %1$s: bitte wählen Sie der Art der Liste aus: mode="login" oder mode="download". %1$s: Veuillez choisir le type de liste à afficher: mode=«login» ou mode=«download». %1$s: Scegliere che tipo di elenco visualizzare: modalità=«login» o modalità =«download».
The requested file or page is not - or no longer - available on this website. Die gewünschte Datei oder Seite ist nicht - oder nicht mehr - auf diesen Server verfügbar. Le fichier ou la page demandé(e) n’est pas (ou n’est plus) disponible sur ce site Web. Il file o la pagina richiesti non sono, o non sono più, disponibili su questo sito.
Return to the home page Zur Startseite Revenir à la page d’accueil Ritornare alla pagina iniziale
Close menu Navigation schliessen Fermer le menu Chiudere menu
Admin area Adminbereich Espace d’administration Area amministrazione
Logout Abmelden Se déconnecter Uscire
Please enter a search term… Bitte geben Sie ein Suchwort ein… Veuillez entrer un terme de recherche… Inserire una chiave di ricerca…
Search offers Suchen Recherche Ricerca
Page content Seiteninhalt Contenu de la page Contenuto pagina
Number of new questions Anzahl neue Fragen Nombre de nouvelles questions Numero di nuove domande
Number of new files Anzahl neue Dateien Nombre de nouveaux fichiers Numero di nuovi file
All Alle Tous Tutti
Sidebar Seitenbalken Barre latérale Barra laterale
Widgets in this area will be shown in the Sidebar. Widgets aus diesem Bereich werden in der Seitenspalte angezeigt. Les widgets dans ce domaine seront affichés dans la barre latérale. I widget in questa area verranno visualizzati nella barra laterale.
Username Benutzername
Menu Menü Menu Menu
Page %s Seite %s Page %s Pagina %s
More images Weitere Bilder Plus d’images Più immagini
Sorry, you must be logged in to access this feature. Sie müssen eingeloggt sein, um diese Funktion zu nutzen. Désolé, vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité. Siamo spiacenti. Deve effettuare il log in per accedere a questa funzionalità.
Theme Options Themen-Einstellungen Options de thème Opzioni temi
Theme options Themen-Einstellungen Options de thème Opzioni temi
Options saved Optionen gespeichert Options enregistrées Opzioni salvate
Activate necessary plugins Nötige Plugins aktivieren Activer les plug-ins requis Attivare plug-in necessari
You can check and activate necessary plugins for this theme <a href="%1$s">here</a>. Sie können nötige Plugins für dieses Theme <a href="%1$s">hier</a> prüfen und aktivieren. Vous pouvez vérifier et activer <a href="%1$s">ici</a> les plug-ins nécessaires pour ce thème. È possibile controllare e attivare i plug-in necessari per questo tema <a href="%1$s">qui</a>.
Home page Homeseite Page d’accueil Pagina iniziale
Select Auswählen Sélectionner Selezionare
Region Region Région Regione
Select… Auswählen… Sélectionner… Seleziona…
Central region Region Mitte Région centrale Regione centrale
Western region Region West Région occidentale Regione occidentale
Eastern region Region Ost Région orientale Regione orientale
Ticino Tessin Tessin Ticino
Project type Objektart Type de projet Tipo di progetto
Procedure Verfahren Procédure Procedura
Tendering procedure Bieterverfahren Procédure d’appel d’offres Procedura di appalto
Public announcement Öffentliche Ausschreibung Annonce publique Annuncio pubblico
Status Status Statut Stato
Draft Entwurf Ébauche Bozza
Online Online En ligne Online
Sold Verkauft Vendu Venduto
Show “reset password” link? Link «Passwort zurücksetzen» anzeigen? Afficher le lien « réinitialiser mot de passe »? Mostrare « password ripristinata » link?
Save Options Speichern Enregistrer Salvare opzioni
Check plugin dependencies Abhängigkeiten prüfen Vérifier les dépendances de plug-in Verificare dipendenze di plug-in
The following plugins are essential for the current theme. You can activate them here if they are not active already. Les plug-ins suivants sont essentiels pour le thème actuel. Vous pouvez les activer ici s’ils ne sont pas déjà actifs. I plug-in seguenti sono essenziali per il tema attuale. È possibile attivarli se non sono già attivi.
This plugin is missing from the server. Dieses Plugin ist nicht auf dem Server vorhanden. Ce plug-in n’est pas présent sur le serveur. Questo plug-in non è presente sul server.
Activate Aktivieren Activer Attivare
Plugin is active. Das Plug-In ist aktiv. Le plug-in est actif. Il plug-in è attivo.
Plugin activated. Plugin aktiviert. Plug-in activé. Plug-in attivato.
Content sections Inhaltselemente Sections de contenu Sezioni di contenuto
Add content section Inhaltselement hinzufügen Ajouter la section de contenu Aggiungi sezione di contenuto
Panel Panel Panneau Panello
Content with sidebar Inhalt mit Seitenspalte Contenu avec barre latérale Contenuto con barra laterale
Content with widgets Inhalt mit Widget-Spalte Contenu avec des widgets Contenuto con widget
Full-width content Inhalt - gesamte Breite Contenu largeur complète Contenuto a larghezza intera
Main content Hauptspalte Contenu principal Contento principale
Anchor image to… Ausrichtung Bild Image d’ancrage vers… Ancorare immagine a…
Centre Zentriert Centre Centro
Top left Oben links En haut à gauche In alto a sinistra
Top centre Oben zentriert En haut au centre In alto al centro
Top right Oben rechts En haut à droite In alto a destra
Centre left Zentriert links Centre gauche Al centro a sinistra
Centre right Zentriert rechts Centre droite Al centro a destra
Bottom left Unten links En bas à gauche In basso a sinistra
Bottom centre Unten zentriert En bas au centre In basso al centro
Bottom right Unten rechts En bas à droite In basso a destra
Username Benutzername Nom d’utilisateur Nome utente
Password Passwort Mot de passe Password
Login Login Login Login
Lost your password? Passwort vergessen? Mot de passe perdu? Password dimenticata?
Edit this page Seite bearbeiten Modifier cette page Modificare questa pagina
Back to the home page Zur Startseite Retour à la page d’accueil Ritornare alla pagina iniziale
Theme options: home page is undefined. Theme-Einstellungen: Home-Seite ist nict definiert. Options de thème: la page d’accueil n’est pas définie. Opzioni temi: pagina iniziale non definita.
Fix this Reparieren Réparer Correggere questo
Theme options: home page is undefined Theme-Einstellungen - Homeseite ist nicht definiert Options de thème: la page d’accueil n’est pas définie Opzioni temi: pagina iniziale non definita
Related folder Verwandtes Verzeichnis
The folder on the file system to which the current page relates. This setting is used as a reference for various content elements on the page, which are set via shortcode. Das Verzeichnis auf dem Filesystem, mit dem diese Seite verbunden ist. Diese Einstellung wird als Referenz für Inhaltselemente benutzt, die via Shortcode auf der Seite platziert werden.
There are files in this folder which you have not yet downloaded. Es gibt Dateien in diesem Verzeichnis, die Sie sich noch nicht heruntergeladen bzw. angesehen haben.
Sales documentation Verkaufsunterlagen
Please select the file system folder which contains the sales documentation for this project. Bitte wählen Sie das Verezichnis aus, welches die Verkaufsunterlagen für dieses Projekt beinhaltet.
Server error at “%1$s” Server-Fehler bei «%1$s»
A server error has occurred. Please contact the website administrator if this problem recurs. Ein Serverfehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Administrator der Website, wenn dieses Problem weiterhin auftritt.
File package preparation in progress. This may take up to a couple of minutes. You can return to this page to check the status of your request, or wait here until the download is ready. Ein Paket der gewünschten Dateien wird vorbereitet. Dieser Vorgang kann bis zu ein paar Minuten dauern. Sie können später vorbeischauen oder kurz warten, bis das Paket bereit ist.
Root file system folder does not exist! Das Rootverzeichnis existiert nicht!
JSON successfully rebuilt on %1$s at %2$s. JSON-Datei am %1$s um %2$s erfolgreich erstellt.
There are no files available in the project "%s". Keine Dateien für das Projekt «%s» verfügbar.
Error during generation of the JSON file for the project "%s". Ein Fehler ist während der Erstellung der JSON-Datei für das Projekt «%s» aufgetreten.
The indicated storage folder for this site (%1$s) does not exist. Das gewünschte Verzeichnis für diese Webseite (%1$s) existiert nicht.
There is no current reference file (%1$s) for this project. Es gibt keine aktuelle Statusdatei (%1$s) für dieses Projekt.
The reference file was last updated on %1$s at %2$s. Die Statusdatei wurde zum letzten Mal am %1$s um %2$s aktualisiert.
The modification date of the file %1$s could not be ascertained. Das Anpassungsdatum der Statusdatei %1$s konnte nicht festgestellt werden.
Options and functions to manage sales documentation for the current project. Optionen und Funktionen für die Verwaltung der Verkaufsunterlagen für dieses Projekt.
File statuses - Due Diligence Dateien-Status für Due Diligence
Click on this button to update the reference file containing details of the last modification date of each file within the “DD” file system folder. Klicken Sie auf diesem Knopf um die Statusdatei zu aktualisieren. Diese Datei enthält die Anpassungsdaten der jeweiligen Dateien im Unterverzeichnis «DD».
The folder for this project has not been defined. Please select a “Sales documentation” folder from the available options (%1$s). Das Verzeichnis für dieses Projekt wurde noch nicht definiert. Bitte wählen Sie ein verfügbares Verzeichnis aus (%1$s).
There are currently no new documents for you to download from the selected folder. <a href="%1$s" title="Page “%2$s”">View current document list</a>. Es gibt aktuell keine neuen Dokumente für Sie im gewählten Ordner. <a href="%1$s" title="Seite «%2$s»">Aktuelle Liste ansehen</a>.
There are currently no new documents for you to download. <a href="%1$s" title="Page “%2$s”">View current document list</a>. Es gibt aktuell keine neuen Dokumente für Sie. <a href="%1$s" title="Seite «%2$s»">Aktuelle Liste ansehen</a>.
The folder on the file system to which the current page relates. Das Verzeichnis auf dem Filesystem, mit dem diese Seite verbunden ist.
A package of all files which are new to you is now available. Please <a href="%1$s" data-linkaction="%2$s:markAllFilesAsRead" download>click here</a> to download it. Ein Paket der für Sie neuen Dateien ist nun verfügbar. <a href="%1$s" data-linkaction="%2$s:markAllFilesAsRead" download>Klicken Sie bitte hier</a>, um es herunter zu laden.
<time class="status-time">%1$s</time>: File package preparation in progress. This may take up to a couple of minutes. You can return to this page to check the status of your request, or wait here until the download is ready. <time class="status-time">%1$s</time>: Ein Paket der gewünschten Dateien wird vorbereitet. Dieser Vorgang kann bis zu ein paar Minuten Dauern. Sie können später vorbeischauen oder kurz warten, bis das Paket bereit ist.
A package of all files which are new to you is now available. Please <a href="%1$s" data-linkaction=" Ein Paket der für Sie neuen Dateien ist nun verfügbar. <a href="%1$s">Klicken Sie bitte hier</a>, um es herunter zu laden.