You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
That makes some sense. Still unfortunate if there are no translations available anyway and it just displays the original english version... of another version. So 2 issues, really:
Translations should be per branch (up to RTD, I guess?)
Translations shouldn't shadow the original if there are no translations available. (Not sure if/what we can do thats not on RTD)
We can't easily have multiple branches on Weblate, nor really have resources to maintain multiple branches of such humongous translations, so for now we only track the stable branch.
Once 4.0 is closer to release, I plan to switch the latest branch here (and thus Weblate) to properly track the latest branch of godot-docs. And thus the stable branch will be frozen.
Somehow, the translation ends up shadowing the original data, even if no translations for that page exist.
Consider the class docs for
InputEventKey
onmaster
for the german locale:https://docs.godotengine.org/de/latest/classes/class_inputeventkey.html
Looks good, even if its completely untranslated and english. But actually, its out of date. The original english page contains things like
keycode
instead ofscancode
:https://docs.godotengine.org/en/latest/classes/class_inputeventkey.html
The text was updated successfully, but these errors were encountered: