-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path032 Nyman E - The First Wedded Year - Original.txt
1008 lines (1008 loc) · 39.6 KB
/
032 Nyman E - The First Wedded Year - Original.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{Number = 032}
{Type = Original}
{Title = Yîs Wùsh Dashây Dàt Sh Kałnìk / The First Wedded Year}
{Author = Seidayaa / Elizabeth Nyman}
{Clan = Yanyeidí; Ḵaach.ádi yádi}
{Source = Nyman & Leer 1993: 168–212}
{Translator = Weihá / Jeff Leer}
{Orthography = YNL}
{Dialect = Northern - Inland - Atlin}
{Page = 168}
1 Ha wé a káxh xhat xhʼìwûsʼ, shûgunáxh / wé axh xhúxh
2 du xháni yê xhat natî—
3 tléł atkʼátskʼu axh jì yê utí—
4 àghâ áwé yú ghàtâ tlʼátgidáxh
5 hàndé hà kawduwakhâ.
6 Yûtʼát, at jindàdùgú xátʼà áwé yê s aya.û.
7 Yûde yáxh kùwâtʼ, yê,
8 yá at xáshti tle yû a xhʼadà kawdudlikhâ.
9 A tú áwé â kawtudichák.
10 Héʼ, kètl shukáxh yà nagút jâji tín wé axh xhúxh,
11 xhát khu.a du ít.
12 Tíxʼ áwé àdé aksixát,
13 “Yâtʼát ghałshât,” yû xhat dàyakhá,
14 “iguxhdaxwêtl.”
15 Nàłîyi yé áyá át wutuwa.át.
16 Héʼ, de yà xina.át,
17 wé kètl tsú tle yaxh has yawdlixwétl.
18 Tle yú às áwé tle a dàxh ashàwasʼûw tle yû.
19 Tlâkw áwé kát akawtuwa.ák, at gaxhwdzi.î,
20 hú khu.a gán hàndé yà ayakanajéł wé tàt niyís.
21 Â hà uwaxhî.
22 Chʼa yèsú tsʼùtàt áwé shawtudikhî.
23 Jíʼ, wé dè yík áxh khuyawdudlitlʼít tle,
24 kashixhʼíłʼk wé at jindàdùgú xátʼà.
25 A tûxʼ
26 ishagûgu àghâ tsá a kâ yè kghìnûk,
27 ha ł ishagûgu khu.a tléł àdé yanghiyadlàghi yé.
28 Tle chʼa gùdé sá kè shaxhʼíłʼch tle yû,
29 át xhʼayàwaxʼûtʼi yé yáxh tle.
30 “A kâ ghanú,” yû xhat dàyakhá.
31 Chʼu tle chʼa xátʼà yáxh áwé xhwàjî tle a ká...
32 chʼu tle yûde axh yìdáxh kè wshixhʼíłʼ,
33 dlèt ká áwé át xha.â.
34 Àxh xhwadigùt, yaxhwsinàkh tsu.
35 Yèsú tsu a kát xhwajikʼén.
36 Tle tsu yûde axh ìn kè xhʼayawsixʼútʼ yèsú dè wanyâde yûde.
37 Héʼ wé kètl khu.a
{Page = 170}
38 chʼu tle khuxhdakʼûłʼin áwé yû
39 has du ìn tle...
40 Xhát khu.a áwé tsu dlèt kát xha.â áwé.
41 Jî! chʼu tle dê du yùwú ałshát axh xhúxh khu.a
42 at shùkh.
43 “Kuna.àkhw, i îde guxhdashî,” yû xhat dàyakhá.
44 “Kʼe yindatân dês kuna.àkhw,” yû xhat dàyakhá.
45 Cha chʼa àghâ áwé tsá yá jâji kinâ áwé yú yindatân.
46 Wé a dàdzàs áwé tle yû anaxh yû duwa.û,
47 á áwé yânáxh xhałashát kha yânáxh.
48 Tléł yê yìkawuyâtʼi áwé wé àndé yà ntù.ádi,
49 kûkh yáxh daghàtì wé gùchxʼ.
50 Tle dàt yáxh sá kshixhʼíłʼk,
51 tle yú kètl yânáxh dàk shaxhʼíłʼch wé át.
52 Xhachu a xhàwú ásíwé áxh yà nałshâsh
53 wé têxʼ tin xháwé yû áxh khuyakàwahà wé át.
54 Tléł tsu yìwuyâtʼ áwé ànt wutuwa.át.
55 Dêxh â hà uwaxhî,
56 dà sá a kâ yan hà yawdudzikhâ łdakát át,
57 atxhá áwé wtuwa.ù,
58 khúxhde [yís].
59 Jî! dlèt dàk wusitán tsu!
60 Yú mailman xhá—
61 airplane xhá tléł khùstí,
62 kha tléł tsú anaxh [àdé yàxh ùghàgha.àdi yé]—
63 kètl xátʼayi tín áwé
64 wé mail át has àwatî yú Telegraph Creek-de,
65 nàłî yû kdunîk.
66 Á tle yá hà kagê áwé kàwahâ wé mailman,
67 khúxhde du ìn khuxh wutudi.át.
68 A shukáxh yà gagútch wâ yatìyi yêxʼ áwé wé dlèt khâ,
69 xhát khu.a has du ít áwé.
70 Xʼùn sákwshêwé áxh hà uwaxhî
71 wé Yatʼàyi Hîn / át hà wdudzixhútʼ,
72 truck-ch,
73 àxh áwé tsu wtuwa.àt.
74 Tle yû
75 wé Dixie Lake, Dashdané Ayi yê duwasâkw, a yàxh â hà uwaxhî.
76 Adaxh áwé tsu tsʼùtàt ghunayê wtuwa.át.
77 Kadiyíkhk wé yîs dlèt,
{Page = 172}
78 a shukáxh yà has na.át.
79 Tle tsu âkʼw át dên, hítkʼ,
80 wé mailman hítkʼi át da.â, tle tsu a yì hà uwaxhî.
81 Gán yê s adànèyí tʼênáxh áwé s du xhʼès at xhasa.î.
82 A tûxʼ at daná wé khâ.
83 Àghâ tléł tsu tlêxʼ a dàt át xhwasakú at daná.
84 Has du xhʼès yan at xhwasi.î,
85 at wutuwaxhâ.
86 Wé kètl xhʼêxh tsú has at wùtì.
87 Áwé tsá yèsú tle wutuwaxhêxʼw.
88 Khushtuyáxh gíyú tsu wâ yatìyi yé sá â xhatèxhí
89 tléł tsu a dàdé tikxhwanìgín.
90 A siyèkh áwé chʼa yèsú tsʼùtàt
91 has wù.àt.
92 Nàłî át has khukàwatsèxhi yé
93 tle wùch duxhèníxʼ khuxh has wudi.át,
94 áyá s du xhʼus.ìtí kàwatʼíxʼ tle.
95 A ítde áwé tle wé kètl áxh yà na.át tle.
96 Kàxwâshgé nèł yantùdlâkh,
97 hàt kawtuwajéł wé àghâ yan hà yawdudzikhayi át.
98 Adaxh áwé yèsú tsu wé—
99 wé Tʼàkhú yíde yèsú ghunayê wutuwa.át,
100 tle yà hà nànałgásʼ áwé.
101 Héʼ, gúshé xʼùn xátʼà sáwé—
102 áwé axh chàn tléł át wugùdín,
103 tlêxʼ xátʼà áwé hú,
104 yá àn à áwé wé hà at ła.ádi, sʼísà hít, sdùx,
105 dà sá, hà xʼûwu, hà atxhàyí, kètl atxhàyí—
106 shayadihên wé xátʼà.
107 Tléł khu.a unàłiyi yêxh tù.àt,
108 a tûxʼ wé axh xhúxh du húnxhw
109 du yátxʼi shayadihên,
110 yê daxh has kudligê.
111 á áwé yawdi.à yà ntù.ádi.
112 Kàxwâshgé wé
113 Ghat.âyit tù.ât,
114 khusi.âtʼ tsú.
115 Ágí yîs xhat uwawát, xhát khu.a tléł tsu gíwé dà sá
116 axh kanaxh utí.
117 Tsu wé âtʼ gushé, tléł xhwasakú,
118 kha wé axh xhán à, héʼ!
119 wùch kìkxʼ áwé [yê jitùnê nìch,]
120 gán ayakłaxhutʼdi nìch,
121 xhâch khu.a xhaxash nìch yû
{Page = 174}
122 Wânghanìn sáwé xhát dês du kìkxʼ yakaxhałxhutʼdi nìch.
123 Ałdís kâxʼ áwé / wé át wutuwa.adi yé [â yê jiwtuwanè].
124 Tle yê kè kdakhûsht wé hà gáni khu.a.
125 Dêxh áwé â hà kghwaxhî
126 chʼa àn áwé.
127 Héʼ, yèsú
128 Chùkán Tlèn tû duwasâgu yé â hà uwaxhî,
129 jíʼ! xûn—
130 xûn tliyê yê wùtì.
131 Áwé first time áwé xhwasitìn—
132 shûgunáxh xhwasitìn wé—
133 héʼ [dzískʼu dùgú] áxh akawdudlisʼìkh,
134 á áwé has akahánt yû,
135 jâji ikhtàkdzàs yís ásíwé.
136 Has du jiyì khałashátch wé axh àt yû,
137 aksahánt.
138 Yan katùhân áwé yê yàwakhà,
139 “Gûk, Tàkwkʼwátʼi,
140 hûchʼ, hà dlìyí tle shùwaxìx,
141 tle wé kètl tsú xhá kha uhân, á áwé
142 ałʼûn gaghìgût, wêt
143 i jâji ikhtàkhdzàs yís áwé,
144 tléł ułghíxhʼjà wé úxh akasʼíkhxhi jâji ikhtàkdzàs,”
145 tle yê s yàwakhà.
146 Tlâkw áwé a yàxh yè kantusakên wé du jâji—
147 xhát,
148 yè kanaxhsakên.
149 Tle a ikhtâkdáxh kakhasakê áwé du jìt xhwasitán
150 tle a ikhtâxh ayîkh tle.
151 A ikhtâxh yan àwayíkh,
152 tle wé tlêxʼ à tsú de a yàxh kaxhwsikè
153 tle du jìt xhwasitán.
154 Tle tsu chʼa a yáxh at xáshti úxh akasʼíkhxhi áwé
155 tle wé a ya.âwu kha wé a khʼałukatlʼîni
156 tle â yê wtuwa.ù tle.
157 “Yèsú tsʼùtàt áwé gaghìgût,”
158 du îshch yê dàyakhá,
159 “I gu.à yáxh xʼwán,
160 chʼu tle yê a xhánt ayìłʼûni tsá ghiya.ûn
161 Shichdzískʼu yáxh wé a :xhʼus.ìtí [i tuwâ natîni],
162 tle wé a yádi tsú xʼwán ún,
163 kètl xhʼès / á khu.a,” yú.á.
164 Kawduwayéłʼ, tle yá nèł yáxh tléł tsu khùłkʼátlʼk,
165 áwé wùgùt,
166 chʼa yèsú khì.á yê yà nanìní.
167 Áwé chʼu tle yê gíwé a xhánt awułʼûn,
{Page = 176}
168 tléł ułghíxhʼjà wé jâji xhá,
169 wé wdixwaji at xáshti tín—
170 àdé daxh has at wuskûwu yé áwé tlákw.
171 Tle àwa.ún tle wé a yádi tsú àwa.ún.
172 Dà sáwé tsú khâ dzískʼw tsú [tle awsitìn],
173 chʼu tle tsu á tsú át akawłi.ún tle.
174 Héʼ, anaxh hàt wudzixátʼ
175 A kígi—
176 tle awłixʼìsh kwshêwé wé shichdzískʼw tle,
177 wûshdáxh àwaxàsh—
178 àghâ tsá yèsú a tû at kàwachák.
179 Tle chʼa áxh áwé yà kshaxhʼíłʼch wé at dùgú.
180 Tléł â kdusxátxh, chʼas
181 gùdé sáwé sìyahê áwé a yáxh áwé yû tle
182 tle ghunayê ushxhʼîłʼch tle.
183 Dà sáwé tsú anaxh dàk wudzixátʼ.
184 “Shichdzískʼw áwé tle a yádi kha khâ dzískʼw
185 kètl xhʼès áwé,
186 tle násʼk áwé xhwà.ún,” yû sh kałnìk.
187 Héʼ, khùwatsín,
188 kha wé kètl tsú.
189 A siyèkh áwé àdé has wù.àt chʼu tle àxh hàt has akàwajéł.
190 Â hà uwaxhî xʼùn sákwshêwé,
191 gwáł dàxʼùn gíyú â hà wuxhí,
192 yèsú tsu ghunayê àwa.át.
193 Tléł nàłiyêxh áwé ù.àt,
194 wé at yátxʼi kha wé axh chàn yà ndusxátʼ.
195 Gwáł about ftfteen miles gíwé áxh tù.àt.
196 Yâxʼ áwé first time áwé yà nxhagút wé—
197 wé Tʼàkhú yíde.
198 Yât gwáwé chʼu tle yû,
199 tle yú diyínde / yínde nàłî!
200 Kha yú diyânaxh.á khu.a tle / yû áxh axhałghìn tle.
201 Tle yû áwé yatì,
202 yânáxh hîn nàdà.
203 Wâ sáwé a yáxh èkh akghwa.ât de?
204 Héʼ, wé axh xhúxh du húnxhw Łxhùda.ànyádi áwé
205 tle,
206 “I gonna fix ʼem,” tle yû xhʼayakhá.
207 Tle yâxʼ yû yatìyi às anaxh kawdi.â
208 tle kwshêwé tle yû awłighìch tle,
209 tle yû kè uwałʼíxʼ tle yû.
210 Tle yá îkhnaxh.á à tsú tle yû,
211 tle yû,
{Page = 178}
212 tle yá dikìnàdáxh áwé wé dlèt
213 tle yû àdé s axwên wé jâji tín tle.
214 Tle kawdudliyâshi yé yáxh yatì tle yú ikhde tle yû.
215 Tle yú diyânaxh.á tsú tsu chʼù yê,
216 wé du tlâ kha wé du yâtxʼi áxh kè gaxhdusxatʼ yé áwé.
217 Xʼùn sákwshêwé â hà uwaxhî, gwáł násʼk â hà wuxhí,
218 yèsú ghunayê àwa.át tsu.
219 Kʼe tle kayâsh káxh ûsh èkh nashxʼíłʼ, yê áwé yatì wé xátʼà,
220 tle wé diyânaxh.á áwé tle
221 tle a shakîde,
222 wé Tʼùchʼ Shakî áwé yê yatì.
223 Kàxwâ wé—
224 wé a shakîdáxh íkhde tle wé Nàkʼina.â tle duwatîn—
225 tle àdé.
226 Yèsú tsu / áxʼ dês tsu hà uwaxhî,
227 dzískʼu xhùt áwé wtuwa.át.
228 Héʼ, has khukàwatsìxh,
229 chʼa àn áyú
230 tle yûde áxh has akàwatsìxh wé dzískʼw khu.a àdé yakùgeyi yé.
231 Héʼ, àdé du ûnayi duwa.áxhch
232 wé axh xhúxh kha wé du húnxhw.
233 Jî, de tsu hêtʼà satân wé dzískʼw
234 tsu tle yû áwé áxh nałi.átk,
235 chʼas shichdzískʼw.
236 Chʼu tle á áwé dê
237 tle chʼa tlèxh â khunaxhtù.ùt,
238 tle base camp áwé yê yatì.
239 Tle chʼa tlèxh, tle kʼadên
240 tle tlʼátgi kát has khuwditlʼít wé sʼísà hít tlèn,
241 yagê wé a yì yê hà yatìyi yé, wé sʼísà hít.
242 Wé dlìy
243 kayâsh tle wdudliyéxh wé kètlch uxhâghà.
244 Yú kayâsh ká tle [â kè kawduwajéł wé dlìy.]
245 Àghâ áwé xhwasitìn yèsú wé
246 dzèt ùxhú yû has ayasâkw.
247 Tle dúkh áwé tle yû,
248 tle yá kînáxh tle yû,
249 tle yânáxh khu.a xáshà tín tle yù has ayaxáshk—
250 tle dzèt áwé yê yatì.
251 A kanaxh áwé kínde has ał.àt wé dzískʼu ghádzi
252 kha wé a sʼûghu, a jíni,
253 a díxhʼi, a wûwu, dà sá,
254 â kè s akàwajéł.
{Page = 180}
255 Àghâ áwé tsá tle xwàsdâ tle yû a kinâxh has akàwayà
256 wé kùyêx xhʼanákh—
257 wé kùyêx xhá chʼu tle chʼas wé tày axhá—
258 a xhʼanákh áwé.
259 Tle hà nákh àwa.àt
260 wé Yayuwà áxʼ yê yatìyi yé / àdé,
261 wé ghàtâ yê dàné.
262 Uhân khu.a áwé tle chʼa â [yê hà wùtì].
263 Chʼu ł has una.átji áwé wé
264 wé axh wû yê yàwakhà,
265 “Yú Tʼùchʼ Hîni yíde kkhwagût.
266 Chʼa dà sá àghâ khukkhwatîsʼ,” yê xhʼayakhá.
267 Thatʼs in
268 January we was there.
269 Ákwshêwé
270 dà sáwé tsú wé yatsìnèt áxh kè uwa.át
271 tle yá du shuká,
272 tle akàwakè.
273 Tle yû shà yayát uwa.át kínde,
274 tle â kè akàwakê wé áxʼ khût khin yé.
275 Tle àxh khuxh wudigút.
276 Tle wé Tàkwkʼwátʼi kha wé axh xhán à,
277 wé Khusʼèxh,
278 kha hú, tle yê áwé àdé s wù.àt a siyèkh.
279 Tle awsitìn wé a khùwú,
280 tle a kinânáxh áwé tle yû has wù.àt tle.
281 Shaksitán yê s akanîk.
282 Á áwé tle dlèt áwé tle yû akàwachíxw.
283 “Jindà yù ydatí yìwân tsú,” yû,
284 has du jindà yù has àwatî,
285 tle yê du jindàxʼ yê yatì tle.
286 Kʼadên akachîxw áwé tle àdé dàk akawłigwátl,
287 tle èkh kanagwátl wé dlèt kachíxwti khu.a.
288 Tle khúnáxh yá a khùwú yê yatì
289 tle yê a xhʼawùłt áwé uwaxíx.
290 Tléł tsu yìwuyâtʼi áwé àdé tíxwjà wduwa.áxh.
291 Anaxh yuxh jiwdigùt wé a tlâ áwé,
292 wé du yátxʼi tsú, tle tléł unałí du yáxh kułgèyí, dêxh yatì.
293 Tle wé a xhʼawùłí áwé wdigùt yû,
294 kínde—
295 awditʼáxh.
296 Tle chʼa khúnáxh yât áwé,
297 tle khúnáxh
{Page = 182}
298 a łèkachûxhʼu áwé tle
299 át kàwaxíx wé at tutèyí,
300 tle shanânáxh yawdzigít yú íkhde.
301 Tsu a ítnáxh áwé yuxh jiwdigùt wé a yátxʼi,
302 chʼù dáxhináxh hás áwé át has nákh, yú.á.
303 Tlêxʼ à áwé Tàkwkʼwátʼich uwa.ún,
304 tlêxʼ à áwé wé axh xhúxhch uwa.ún.
305 Dàk daxh kàwagwátl chʼu násʼk utí.
306 Yan daxh has uwatâ shéyá gúshé.
307 Chʼu tle chʼa áxʼ tle has awłixʼísh.
308 Jìxhłatínjin xhá wé axh wû,
309 chʼu tle yá a tàyí tle a dàdáxh anałxʼíshch tle yû.
310 Tle chʼas wé a tàyí áwé,
311 kha wé a sʼûghu—
312 dàkhw à sá has du tûch gaxhduxhà à
313 á áwé yê s awsinì.
314 Dà sáwé tsú anaxh kè has uwa.át,
315 chʼu násʼk utí wé yatsìnèt daxh has àwa.ìn.
316 Yèsú á dês hà xháni kè kawduwajéł,
317 tle chʼas dlìy áwé hà xhán shàwahík.
318 Àghâ áwé tsá hà nákh àwa.àt.
319 Yèsú uhânch khu.a áwé yû
320 kawtuwatʼâxʼ wé—
321 wâ sá kùgê wé tày
322 tle yaxh yakawtusitʼáxʼ,
323 wutusitâ tle.
324 Tle ghayêsʼ łákht áwé yaxh daxh shayawłitsʼítʼ.
325 “Chʼa dàt yís át sákwshêwégí?” yû áwé axh tuwatì.
326 Chʼu tle_chʼu_shûgudáxh xhwasakûwudáxh
327 tsu axh îsh yê xhat dàyakhâ nìch,
328 “Łíł khà xhʼìwûsʼikh.
329 Wâ yatìyi yêxʼ tû khà xhʼadushkhìt nìch,” yû xhat dàyakhá.
330 Chʼu yá yakyìdé yê xhat yatì,
331 chʼa yàdachûn a kát at wunxhadêch.
332 Tléł has xhʼaxhwawûsʼ, héʼ.
333 Kàxwâ
334 April yát áwé tle wé dlìy tle yà daxh nałłên.
335 “Hàhá, ênà yê naxhtusanì,” yû kè s yàwakhâ,
336 chʼas uhân shâxh hà satìyí áwé áwu uhân.
337 Tlâkw áwé wé taghanísghà át xhwajixìx,
{Page = 184}
338 daxh xhałasʼûw tle has du jìdé kaxhsaxútʼxʼw tle.
339 Tle ênà tle kè shawtuwatî.
340 Tle yûde yáxh kùgê,
341 wé a kinâ tsú xwàsdâ.
342 Yèsú wé dlìy àxh daxh tułałêsʼ,
343 tle kàdé tułaxʼâsʼ.
344 Tle êłʼ tin áwé tle,
345 tle êłʼ a yâ yù ktuwahêk.
346 Yèsú yánde shayatusatî
347 chʼu tle wé ênà tle shàwahík;
348 tléł tsu áxh à yaghàxhtusighîxʼi yé khùstí.
349 Ha shayadihêni dzískʼw áwé.
350 A sʼàghí áwé yê s asayahê has akghatʼîxhʼ.
351 Tle yû wûshdáxh katułaxhútʼt has du jiyís tle yû.
352 Àghâ áwé tsá has akatʼîxhʼ yû.
353 Tle yû ghayêsʼ łákhdi kát áwé tle yû xhʼàn gùkt has ùsnùkch.
354 Àghâ tsá a dàt axha.ak nìch xhát khu.a.
355 Tsu yûdáxh, gùdáxh sá gán yà yakakxhajéłch.
356 Tléł xhwasakú khudaxwétlxhi àghâ.
357 Tléł yà yì.unayátʼi wé dlìy tle yà daxh naxúk.
358 A dixhʼkatási tle hîn yáxh áwé nastìch.
359 “Chʼas á áwé,
360 dlìwkát łatín,
361 chʼa tlákw a kát nał.á,” yû xhat dàyadukhá.
362 Chʼa has du xhʼayáxh.
363 Kàxwâshgé yaxh yasaxûk, tle wé
364 a sʼàghí ìxhí káxh ásíwé
365 yê has adàné wé a sʼàghí khu.a.
366 Chʼu tle a kinâ kè utsìsch / wé ìxh,
367 gwáł tle yê gíyú kghwadlánch a kinâ.
368 A kàxh áwé s aka.in nìch, yû,
369 wé łìnèt sháł tin
370 tle wé yê kùgeyi át kàdé.
371 Chʼu tle tléł unałí shawutlʼîtʼi
372 wé at sʼàghí ìxhí.
373 Àghâ áwé tsá yèsú—
374 “Kʼe wé a tási
375 hàt à łałʼíxʼ,
376 de a yáxh shákdêwé uwaxúk
377 kawtùtʼîxhʼi.”
378 Tle chʼa has du xhʼayáxh has du jìt xhwałiłʼíxʼ.
379 “Ha de uwaxúk áyá, yakʼê áyá,” yú.á.
380 Yèsú has akatʼîxhʼ yû.
{Page = 186}
381 Chʼu tle
382 tle yá has akatʼîxhʼi áwé
383 tle yá at sʼàghí ìxhí kàdé yê s adàné, tle yû,
384 tle yà has akanastʼák tle.
385 Tle tsu chʼa ghuna.à a kâ tsú yaxh has à kawsixâ.
386 Tle shàwahík àn,
387 wé at dixhʼkatási xùk.
388 Tle tsu tlêxʼ à tsu chʼù yê,
389 de yaxh has ashayawłihík.
390 Tle chʼa wâ sá...
391 xʼùn wuxhìyí sáwé
392 yê has hà yawsikhà,
393 “Ha wé dlìy xùk wé / at ìxhí tin yê wtusinìyi
394 à gaxhtùxhâ.
395 Yê kwdagè áwé sʼíxʼ kâ yê s aya.û hà jiyís,
396 kûx a tʼakhká.
397 [We] made good meal ofthat, just that little bit.
398 Tle yaxh hà shayawłihík.
399 A yê áwé at dàdunêyin chʼâkw.
400 Chʼa wé at sʼûghu daxh kawtułisʼéłʼ,
401 á tsú daxh uwaxúk.
402 Tle has ùstâych tle,
403 àghâ áwé tsá wé yatsìnèt ìxhí tin / tùxhâ nìch.
404 Chʼa łdakát yêde áwé...
405 Yâxʼ áwé chʼas—
406 de sʼigèdí áwé kè uwa.át.
407 “Kʼe yú Nàkʼina.âde nay.á.”
408 Áwé yá yìdát wé du ká yê wdudzinìyi à,
409 àghâ áwé shuxʼà yádi át awsinùk, baby-xh sitì,
410 át naxhłajíkʼch.
411 Ha chʼa gù sá â hà uwaxhî tle ghìgháchʼ du yìxh khayíkhch,
412 yù xhłaghikhgi nìch.
413 Tléł atkʼátskʼu axh jì xhát
414 chʼa yèsú.
415 Gaxhtù.àdí áwé tle tsu gaxhłajíkʼch.
416 Tsu sʼigèdíghà áwé khutùshî
417 wé axh sîkʼ tin.
418 Wâ yatìyi yêxʼ násʼk hà uxhîych wé hîn yíde,
419 wâ sákwshégí tsú
420 tléł at jìxh tù.àt gí?
421 Shayadahên nìch xhá yatsìnèt,
422 wé nûsh xhù áwé át has na.átch,
423 yà khunachédli.
{Page = 188}
424 Tsu hàt wutù.àdi áwé
425 tle tsu Nàkʼina.âde tle tsu ntù.átch.
426 Tle hà dèyí tle áxh daxh yàwashû.
427 Du ìn áwé [xhat tuwatì],
428 axh tuwâ sigû xhá sʼigèdí awujàghí,
429 chʼa chush jiyís—
430 takhshâ xhâwé yê yatì,
431 chʼa àn áwé wé atkʼátskʼu àwa.ù.
432 Á áwé du tlâ tuwáxʼ tléł ushgú.
433 Á du xhʼanákh áwé át natù.átch chʼa tlákw.
434 Wâ nanî sáwé Nàkʼina.âde wtuwa.àt.
435 Ha tʼèxh yínde kè xhwàghíxʼ—
436 Tʼèxh Xhʼa.ìtí yû duwasâkw.
437 Dà sáwé tsú xʼêtà kè xhwàxhútʼ.
438 Hàhá, axh tuwâ sigû wé tʼèxh.
439 Dà sáwé,
440 xʼêtà kha wé xhʼwâtʼ xhá,
441 chʼa yê xhʼwâtʼ
442 kè kawtuwajéł tle.
443 Â hà uwaxhî, kawtusinâ,
444 àghâ áwé tsá wtuwayà.
445 Chʼa àn áwé yà naxhłajíkʼw wé shàtkʼátskʼu.
446 Has du xháni kè wtuwa.át.
447 “Tle tlàgû-û!” yû xhʼayakhá wé axh chàn,
448 “Tsu chʼa ghuna.át hàt yìyłi.át xhât,
449 àdé yà xhat yanagasʼ át áwé wé xhât,” yû.
450 Tlâkw áwé s agawdzi.î.
451 Tle May yát áwé,
452 gwáł de fifteen or de eighteen gíwé hàt awu.àt.
453 Has àwajákh wé sʼigèdí yû duwasâgu át.
454 Hàt has akàwajéł, yaxh yawdudzixúk.
455 Yèsú àxh dês ghunayê gaxhtù.ât.
456 Wâ sáyá yà gaxhdusnî wé axh chàn?
457 Wułnìdlín,
458 tléł tsu àdé gùxhdihàni yé.
459 Áwé wé Łxhùda.ànyádi—
460 he wasnʼt very big, tléł àtlèn khâ áwé yê utí—
461 tle yû a xhîgwáłʼi áwé yê aya.û.
462 Tle yû du tayìnáxh kayaxát tle yât,
463 tle yât yû anaxh kayaxát tle yât a ya.âwu,
464 tle yá du kâkʼnáxh yû.
465 Áwé wé Sloko,
{Page = 190}
466 wé Tʼùchʼ Yayá,
467 shaksitani yé áwé áxh kè awłijíkʼ / du tlâ.
468 A yèsú tsu wé xhʼàk, wé yê yatìyi yé
469 wùtsàghâ áwé àwałʼîxʼ.
470 Àghâ tsá yèsú àn áxh èkh ayawdlitsákh du tlâ.
471 Às áwé a kanaxh yan wududlighích wé hîn wùdà,
472 wé Xhʼàk Tlèn Hîni yû duwasâkw,
473 diyânaxh.á.
474 Chʼu tle chʼu de ł ułsàyí áwé
475 tle tsu yá a shakî kè awłijíkʼ,
476 tle all the way áwé yê yà anałjíkʼ.
477 Tle wé OʼDonnel, át gúshí wtùkhùxhún.
478 Wé Warm Bay-dâxh xhá tle tsu yû / nàłî!
479 I donʼt think we go there.
480 Á áwé tle thatʼs far as you can go tle.
481 Àxh áwé tle — wé kaxîsʼ tûnáxh àndé xhʼandutánch
482 wé car-ghà, kha chʼu wé truck—
483 tle àxh áwé tle wé ànt hà wdudzixhútʼ wé truck-ch.
484 Tle wé kètl kha wé kètl xhîyxʼi—
485 á áwé tsú
486 kukhakhâ,
487 wé kètl xhîyi—
488 adaxh tsu dáxhináxh ûsh yatì wé kètl.
489 Chʼâkw àdé at tîyi yé áwé
490 tléł wé four-wheel-drive wuduskûwun tlákw,
491 kètl áwé khùn át nadayâjin.
492 Du saxh.atsâghayi du sê yê ndu.èch,
493 àn yà yakdusyíkhch.
494 Á áwé axh tuwâ sigû wé kètl xhîyi—
495 de wé xwàsdâ — tliyàtatgé wêdáxh xhwà.ù wé xwàsdâ.
496 Àghâ khu.a dzískʼu dùgú áwé yê du.úxhxʼun wé kètl xhîyi,
497 yú xwáchsʼi,
498 úxh akawdudlisʼìghi à xwáchsʼi.
499 Kha chʼu wé gwêł tsú xhá yá shâ yà kdayâch,
500 gwêł,
501 á tsú chʼa at dùgú.
502 Axh łîłkʼw wé Doctor Jackson
503 àn xhʼayìdé gughwagùdí chʼas â yà agayâch
504 wé du at dùgú gwêłi.
505 Tléł xwàsdâ khùstîyin tlákw.
506 Adaxh áwé kʼe yìkawuyâtʼ àghâ—
507 tle tsu yú nánde a shuyìdé / wutuwakhùxh.
508 Tle àghâ áwé wé axh chàn Łànàtk,
{Page = 192}
509 kha wé axh wû Yaxhgûsʼ,
510 kha wé axh îsh Nêxhʼw,
511 kha wé axh tlâkʼw Dàxhłâ,
512 áwé chʼas xhat has wùxhùxh.
513 Tléł xhwasakú tsu xhat wudushàyí,
514 tléł a dàt át xhwasakú.
515 Chʼas yê xhat yawdudzikhà,
516 “Yú church-xʼ áwé married-xh yì guxhsatî.
517 Tlaxh xʼêghà ásí yánde kghwajâkhw i khustìyí.
518 Kʼadên áwé yì yatì, tléł kaxîłʼ dên yì utí.”
519 Tléł xhwasakú dà sáwé married yû duwasâkw.
520 Tle kwshêwé tle łdakát axh nà.ádighâ kwshêwé tle has àwawû
521 wé catalog kàxh,
522 kha wé veil.
523 Chʼa hú dê wé nakwnêt—
524 Łingít xhʼênáxh yù xhʼatángin wé nakwnêt,
525 àdé ûsh gé awsikûwu yé,
526 àdûch sá du î włitíw?
527 Tle yá axh yáxh yù xhʼatángin.
528 Tle hà ghaxhùxhch tle,
529 wé catechism kàxh áwé hà î at łatîw.
530 Tle khúnáxh first of July,
531 násʼk yawuxhìyí áwé,
532 xhat wuduwaxhùxh
533 wé dáxhináxh dlèt [shâch,]
534 Mrs. Murphy kha Mrs. Conrad.
535 “I dà áwé yê shagaxhdu.û.
536 Ha wâ sáwé dês?
537 wé nakwnêtch khu.a de hà ìn kanîk.”
538 Tle wé dlèt shâ
539 axh dà yê s jìwanè
540 tle wé church-de.
541 Tle kʼadên hà dàt yan nî wé nakwnêt
542 áwé tle gánde [ayawtudi.át,]
543 héʼ, shàwahík wé church.
544 Á áwé
545 wé axh îsh
546 kha wé axh tlâkʼw kha wé axh wû,
547 kha wé axh chàn,
548 has at daná áwé.
549 Ha tlaxh dàt yáxh sáyú / tléł axh tuwâ ushgú yû
550 xhatìní wé s at danàyí.
551 Héʼ,
552 wé dlèt khâ àní áwé
553 łʼèxh xhʼêtxh has ashuyàwatán kha wé Łingít àní.
{Page = 194}
554 Tle shàwahík / wé Yayuwà Hít.
555 Dlèt khâ dlèt shâ tin tle wùch xhùt [has wudi.át].
556 Á áwé wé axh xhán à áxʼ—
557 łatín, chʼa yú nakwnêt yê hà yawsikhà,
558 “Tle dàxʼùn yakyì xhʼânáxh tléł łítà àdé gaxhyishì,
559 kha łíł dà sá yałikʼatsʼi át łíł áxh yishìkh,”
560 yû hà dàyakhá.
561 Á áwé yûtʼà Khènałjîxw áwé yû dusâgun wé
562 Taku Jack du yît,
563 yâtʼà áwé Ishkhúxh,
564 yâtʼà áwé Ł.atguda.ìn,
565 yâtʼà áwé Khànêłkʼi Îsh,
566 yâdu hú wé
567 axh xhúxh Khusʼèxh,
568 yâdu axh shátxh
569 Xhàstìn,
570 tle yú ghíłʼákʼw shakîde kwshêwé àwa.àt tle áxʼ tle wé—
571 Á xhá dlèt khâ áwé xhùkdahîn, / malt beer áwé yê adàné.
572 Tle a îtxh kwshêwé wûsht has ayàwa.úw.
573 Xhát khu.a áwé
574 chʼa wé łʼèxh áwé áwu xhát.
575 Dlèt khâ shàwahík,
576 chʼa yê khâ
577 axh ìn daxh adaghałʼexh yé.
578 Tléł àdé àxh unkhàgùdi yé.
579 Tle gushé gùdé sá khùyéxh,
580 kè wjixíx wé axh xhúxh.
581 Ákwshêwé wé tʼùchʼinèt tle / xhʼêtxh kè aghatìyi yís gíwé
582 łítà [àxh awutì,]
583 tle yât
584 yá du jínt yàwaxíx tle.
585 Àghâ wé nakwnêt yê xhʼayakhá,
586 “Yê iyaxhwsakhàyín, ‘Łíł łítàxh ìshìkh.’
587 Chʼa wa.êch áwé kakghìxîłʼ
588 i khustìyí.
589 Wé i shát khu.a wé Elizabeth khu.a tléł tsu wâ sá utí.”
590 Has ałighàs ásíwé wé łítà / chʼa yûkʼ át awushìyí.
591 Kʼe s kàwashù dàt yáxh sá,
592 tle tsu wé axh tlâkʼw tsú tle chʼa khúxhde yû s awsinì tle.
593 Tléł axh tû ushgú has at danàyí xhá,
594 a jiyìt xhaghâxh wé s xhatìní,
595 has kawushùwú.
{Page = 196}
596 Tle tliyê yê s àwa.ù hás khu.a.
597 Tle khì.âde áwé yan shuwjixhín / wé łʼèxh,
598 tle tayìdé xhwàgùt,
599 xhat wudixwétl, ách gíyú xhwatà.
600 Ha gushé tléł xhwasakú gùdé sá has uyéxhi.
601 Daxh khukàwashù.
602 Tle àxh
603 gwáł chʼa kʼát gíwé dàxʼùn â hà wuxhí
604 wé àn.
605 Tle yâdáxh áwé yû nánde / kè at kaxhwłinây.
606 Á áwé tle yá yìdát tle yê has ayasâkw Elizabeth Wedding Island
607 tle yû has ayasâkw,
608 Sʼìk Xʼâtʼi áwé yê yatì,
609 tle àdé khuwtuwa.ù.
610 Tle all summer áyú â yê xhat wùtì,
611 tléł tsu tlêxʼ àndé yàxh xhwagùt,
612 tle chʼu July-dáxh,
613 chʼu tle kayàní chʼu tle kawdighât.
614 Àghâ áwé tsá
615 àxh hàndé yà s at kanajéł,
616 xhât xùk, dlìy xùk,
617 sʼìk, dà sá,
618 jánwu,
619 łdakát át wutusixúk áxʼ,
620 wé xʼâtʼ ká,
621 axh tuwâ sigû.
622 Àxh áwé àndé s at yàwaxhâxʼw,
623 tle hûchʼi àyí [áwé tsá yàxh xhwàgùt.]
624 Àghâ áwé tsá yèsú
625 khùn ànt xhwà.át.
626 Tle all summer â yê xhat wùtì.
627 Yâxʼ áwé
628 wé axh chàn wé du xhúxh tin has nakhúxhch
629 tle yá Atlin-dé.
630 Xʼùn àdé has wuxhìyí sáwé hàt has ukhùxhch,
631 tle tsu dzískʼw has awujàghí áwé
632 tle wé axh xhúxh dê s du ìn yàxh gha.átch
633 tle àdé has nakhúxhch.
634 Tsu xʼùn àdé has wuxhìyí sáyá tsu hàt ukhùxhch tle yê.
635 Xhát khu.a tle xhat wudutsâyi tléł axh tû ushgú.
636 Yâxʼ hàt tù.ât áwé
{Page = 198}
637 á tsú axh xhʼayáxh ayawsinúk wé át.
638 Héʼ, wé Atlin-t tùkhûxh,
639 tle wé At Chʼîni Shàdé gíwé kè awu.àt,
640 tle tawê hàt kawduwajéł.
641 Tléł yìdadi yáxh game warden khùstîyin.
642 Tle at dùgú tsú hàt daxh wududli.át.
643 Á áwé
644 chʼu yìdádidé a kâ dàk tuxhdatanji nìch
645 tle wé axh chàn yê xhat yawsikhà,
646 “Jâji ya.âk sákw nałxhʼwâsʼ.
647 Jâji ya.âk yê gaxhtusanî.”
648 A xhàwú xhâyú itʼs thick, you know,
649 yê xhâyú kwdliyâtʼ a xhàwú.
650 “Tle wé /a káxh dułxhʼwasʼgu át dàt áxh,
651 àghâ tsá nałxhʼwâsʼ.”
652 Chʼa du xhʼayáxh áwé.
653 Yê kwdagè áwé àxh kínde daghátch—
654 ha wé a xhàwú áwé khúdáxh kusikàk.
655 Gwáł dêxh yakyì xhʼânáxh gíyú
656 a dàt xha.áxh, xhałxhʼwásʼk yû.
657 Kàxwâshgé yê yà kakùgê wé—
658 àxh — a chʼâdu kha wé a xhàwú àxh yê yà nanìn.
659 Wâ nanî sáwé yê xhat yawdudzikhà,
660 “Hîn kàdé na.àxh
661 wé a xhàwú ghadatlʼâkʼit.”
662 Ha chʼa has du xhʼayáxh.
663 A siyèkh áwé tsu a dàt xhwà.áxh.
664 Hàhá, wé hîn tle
665 yá a xhàwú tle wdlisítsʼ,
666 wudlisítsʼ tle.
667 Tléł itʼs not bulky like.
668 Àghâ áwé tsá yèsú
669 dà sáwé àxh yè nashxhʼíłʼ tle.
670 Tléł yìwuyâtʼi áwé tle yan xhwałixhʼwásʼ tle wé
671 a chʼâdu tsú tle àxh yê wùnì.
672 “Kʼadên na.ûsʼ,” yû xhat dàyakhá,
673 kʼadên xhwà.ûsʼ.
674 Àghâ áwé tsá yèsú, “Kè katîxhʼ,”
675 yèsú kè kxhwàtíxhʼ.
676 Yèsú kawtuwahán,
677 du jiyì xhłashát,
678 hûch áwé akahánt.
{Page = 200}
679 Yan tusanî áwé tle gânxʼ yaxh jikaxhwsiyìkh
680 ghasaxùgút.
681 Kàxwâ saxûk.
682 Saxûk áwé tle jikxhwàxhíł tle,
683 jâji ya.âk yís áwé.
684 Yâdáxh áwé tsu ghunayê wtuwa.át tsu wé Yatʼàyi Hînde,
685 de tsu wé íkhde niyàdé áwé.
686 Tle àghâ
687 tléł tsu axh ìn kadunìk,
688 if youʼre pregnant, you know,
689 tléł tsu àdûch sá axh ìn kùnìk.
690 Axh tlâkʼw kha wé axh chànch kwshêwé
691 yà xhat has nakhít.
692 Iʼm not the same, a tûxʼ
693 tá axh kát ugùtch.
694 Wâ nanî sáwé xhat xhʼawduwawûsʼ—
695 tle chʼu yìdádidé
696 chʼù yê xhat yatì, you know,
697 chʼa yú khà xhùxʼ xhʼawdatàn tsú
698 Iʼm really shy to say anything—
699 “Wâ sáwé iyatì? Chʼu gí i dís nîgu i jì yê tíxhxʼw?”
700 Tléł xhwasakú dà sáwé yê s àwasâ.
701 “Àá.”
702 Tle tsu â xhat xhʼawduwanákh tle.
703 They thought I know what it is.
704 Adaxh áwé dèshgi yu ikhde / èkh ana.ât.
705 Gwáł tsu tle tlêxʼ dís shunaxîx gíwé tsu xhat xhʼawduwawûsʼ.
706 “Tléł xhwasakú dà sáwé a káxh xhat xhʼaywûsʼ,”
707 yû áwé s yaxhwsikhà.
708 They explain it to me àghâ tsá.
709 Axh ìn khunâxh dàkh akàwaník.
710 “Tlêkʼ,
711 tsu yìdát khutàndáxh tlêkʼ,”
712 yê yaxhwàkhà.
713 Àxh hás áwé tle yà s anatíw hás khu.a wé dís.
714 Tle tsu wé
715 Tʼùchʼ Yayá â yê hà wùtì,
716 tle May yát áwé.
717 Wâ sáyá
718 axh chàn chʼa tlákw kè xhat xhʼakanikji nìch.
719 At dùgú áwé kkhwałaxwâch.
720 Áwé yù xhaswúkhgu áwé tle yá
721 khàyakûtʼi tle àxh kàwakʼùts wé
722 my slacks.
723 Du xhánt xhwàgút wé axh chàn tle,
{Page = 202}
724 át xhâwé nanúkch.
725 “Wâ sáyá yà xhat nanìn,
726 àt?” yû áwé dàyaxhakhá,
727 “Tle chʼa łdakát axh nà.ádi áyá tle axh nâ yà kanaxát.
728 Kʼe yât, chʼa yèsú...
729 yîs ât áyá yê yatì,
730 tle yá khàyakûtʼi tle yât àxh kàwakʼùts.
731 Àdé kkhwałakhâ, àxh hàt xhagútni tsá
732 tsu yè kkhwasawûkh,” yû dàyaxhakhá.
733 Xhachu tle yá—
734 tle yá khàyakûtʼi ìtí ásiyá tsú dàk yàwasʼéłʼ.
735 Xhwàkhâ, tle wé khàyakûtʼi tsu át kaxhwłikhâ.
736 Has du xháni hàt xhwajixíx.
737 “Tlaxh wâ yà xhat nałnídli sáyá
738 chʼu tle yá khàyakûtʼi ìtí tle dàk xhʼayàwasʼéłʼ.”
739 See, I donʼt know I was pregnant.
740 At shùkh, chʼu tle at shùkhch jákhxh hú khu.a,
741 tléł tsu axh ît xhʼáwutàn tle de chʼa hûchʼ áwé.
742 De wâ nanî sáwé wé—
743 wé Agnes du tlâ Sàtlèndu.ù yû áwé dusâgun.
744 “Kʼe hàgú, yûde naxhtù.àt,” yê xhat dàyakhá.
745 Du ìn áwé yà nxha.át, du ítxh yà nxhagút.
746 Yú gùch shakî áwé ât tùkhîn,
747 yûde át khutùtîsʼ.
748 Chʼas yê xhat yawsikhà, “Ghán,
749 tléł àdé ghisikûwu yé,
750 de nasʼgadùshú dís áwé i kadísi.
751 Tléł gí ysakú tʼakwanêyi áwé i kâ yê yatì?”
752 Jíʼ, kʼe chʼu tle
753 gushé tsu yàwatʼayi hîn kha tsu si.âtʼi hîn ûsh gé
754 axh shanâ yaxh kawduwaxhích, tle yê áwé sh tuxhdinùk.
755 “Ha wâ sáwé dês xhat gughwatî?” yû áwé axh tuwatì.
756 Tle axh ìn akanîk,
757 “Gùshúkh dísxh isatìyí áwé
758 tû kghìnîkw,
759 tuwdatàní wé tʼakwanêyi.
760 Ách áwé chʼa tlákw áxh ijikdudligêkh wé yadałi át kè ìtìjí,
761 kha wé / khúdáxh ìshúkhgu.
762 Tû aguxhshakhît, chʼa yûkʼ yè khukghwastî.
763 Wé i xhúxh tin chʼa tlákw wûshxh ayayiłtsìnâ nìch,
764 tliyê yê na.ù,” tle yû xhat yawsikhà.
765 Chʼa du xhʼayáxh.
766 The next thing
767 I donʼt want to tell my husband, you know,
768 kuxhłidêxʼi.
{Page = 204}
769 De wâ nanî sáwé ghunayê tsu àwa.át khúxhde tle tsu wé Atlin-de,
770 sʼigèdí xhùdáxh hàt àwa.át.
771 Tle àghâ áwé tle yê hà yawdudzikhà,
772 “Chʼa yìwân nay.á wé i îkʼ tin,
773 tlâkw,” yû,
774 “Łíł hà dàt yì tùshtîkh,” yû hà dàyadukhá.
775 Has du ìn áwé yà ntù.át wé axh îkʼ kha wé axh xhán à.
776 Tle wé Xhʼàk Tlèn kanaxh yan wutuwa.át,
777 Chùkán Tlèn â hà uwaxhî.
778 Àxh áwé tle Ghat.âyi yàxhxʼ tsu hà uwaxhî,
779 dzískʼw áxʼ has àwajákh.
780 Dêxh â hà uwaxhî, yâtxh áwé tle wé OʼDonnel yawtuwadlàkh,
781 tle àxh tle wé car-ch tle ànt hà wsixhútʼ.
782 Tle a kát xhat sèwaxʼákhw wé Sàtlèndu.ù àdé xhat shukajèsʼ yé.
783 Tle, jî! wé àn / â yê hà yatì.
784 Ghèwú yê wtusinì.
785 Hà ítnáxh áwé tsá hàt has uwa.át hás.
786 Adaxh xhât wududzighêw,
787 à gawtudzi.î.
788 Tsu ásíyá / xânà áwé
789 łdakát àwaxhêxʼw de.
790 Chʼa tàt yìn áwé kè xhat uwaxhích. .
791 “Dà sákwshêgé xhwàxhâ, axh yú yanîkw,” yû—
792 wâ sákwshêgé tléł wutùjàkh gí wé Jackie, wé baby axh kaxʼ—
793 tle chʼas yá axh kinâxʼ yû sh da.ùwú áwé
794 tle I feel better.
795 Tle shayèt áwé tle yû axh kinâ yan xhwasitî,
796 “Axh kâ ghanú,” yû dàyaxhakhá.
797 Tle chʼa àn I was getting worse tle.
798 Tléł xhwasakú.
799 Tle dê khì.á yê yà nanìn,
800 tléł àdé nkhwàtàyi yé.
801 Ha tlaxh wâ sákwshêyúgé a kát xhat sèwaxʼákhw
802 wé àdé xhat dàyadukha yé khu.a.
803 Chʼas has àwa.îxʼ wé s du yît.
804 Tle ìt áwé tle yû yatì,
805 yâdu uhân hà àyí, yûtʼà yì áwé has [yatì hás khu.a.]
806 “Wâ sáwé yatì?” yú.á.
807 “Du yú áhé yanîkw,
808 chʼu tle tléł tsu tlêxʼ unatèjí áwé.”
809 Héʼ, chʼa yê ykuwâtʼ shawduwa.át.
{Page = 206}
810 Axh tlâ áwé kha axh tlâkʼw,
811 axh shátxh Xhàstìn,
812 axh îsh,
813 wé axh wû,
814 Sàtlèndu.ù, Tàkwkʼwátʼi.
815 Tléł tsu yê ykawuyâtʼi áwé
816 tle wé sʼísà hít gânxʼ dàxh wuduwatì.
817 Tléł tsu tlêxʼ xhwasakú a dàt át wé at daná.
818 A yû—
819 a xhù à wé shâ, yá tʼakwanêyi yê sh wudunùgú tle
820 gúxʼà tle yâxh kadusdà,
821 tle hot water tín, shûgà tín,
822 tle has ùdanâych.
823 Tle tléł yìkuwátʼxh yè khustìch,
824 yû áwé has akanîk.
825 Ákwshêwé axh xhʼès yê à wdudzinì.
826 Chʼa ghéghà, “Tlêkʼ,” yû xhʼayaxhakhá.
827 “Ha i ìdé guxhdashî,” chʼu tle
828 chʼa khà xhʼayáxh áwé dê xhwdinâ.
829 Ágíyú chʼu tle it make me worse,
830 thatʼs what I figure, anyway.
831 Tle yú hospital-dé—
832 tle axh îsh de tûxh yè khunatîn—
833 dà sáwé tsú car axh ìghâ hàt uwakhúxh,
834 tle a kàdé xhat wuduwashât tlâkw.
835 Tléł tsu yìwuyâtʼi áwé khuwdzitì,
836 doctor jìdé áwé khuwdzitì yú axh yîtkʼ,
837 kha wé nurse.
838 De I feel better.
839 A siyèkh áwé
840 axh jìt wududzinúk.
841 Héʼ, wé du łîłkʼu hás tle yê áwé has khîn.
842 Jinkàt kha tlêxʼ â xhat uwaxhî wé hospital du ìn,
843 áwé yìdát
844 chʼa yèsú yát wudu.ùwú tle
845 “Àxh nagú,” yû khuyanduskhêch.
846 Àghâ khu.a tléł yê utîyin.
847 Nèłt xhagût du ìn àghâ áwé
848 wé axh wû yê yàwakhà,
849 “Khut yawtù.ùwu sà áwé
850 wé axh húnxhu sàyí,
851 Jigê kha Xûts,
852 dlèt khâ xhʼênáxh tsú chʼu shugu Jackie yû naxhtùsâkw,” tle yû.
{Page = 208}
853 “Gùsú du àt?
854 Du àtch du yâ ghasà, Àntsíxht.”
855 Du ìghâ wùgùt, hàt uwagút.
856 A hûch áwé a yâ àwasâ
857 Jigê kha Xûts,
858 Jackie.
859 Adaxh áwé yèsú
860 â yê hà wùtì,
861 chʼa yèsú tléł tlêxʼ sándexh unastìjí áwé yàxh wutuwa.át yâdáxh,
862 wé Carcross-dé.
863 Tle wé Awêxh kha Yadułtín tsú
864 wé sgûnde tle axh ìn yàxh has wù.àt,
865 tle áxʼ has jiwtuwanákh.
866 Tle wé Shghagwè
867 wé gánti yàkw yìghâ / xʼùn sákwshêwé â hà uwaxhî.
868 Yât khu.a tsá a yíxh wutuwa.àt.
869 Tle chʼa tlèxh / axh tuwâ wsigû wé hîn yík,
870 tlèkhâ tâkw wanyâxʼ áwé â yê xhat wùtì.
871 Ha chʼu áxʼ áwé axh yátxʼi yê yakàwagê.
872 Ách áwé
873 tle áxh xhat tùwadà wé hîn yík.
874 Tle tléł axh tû ushgú
875 tsu yâxʼ hàt wutu.àdí.
876 Áwé axh xhúxh du wuwtú wunîguch áwé àxh hàndé hà włigâsʼ.
877 Ách áwé yâxʼ yê xhat wùtì.
878 Chʼu tle tùghâ xhànùk wé Tʼàkhú yík.
879 Wé axh xhán à yú mine-xʼ yê jinê nìch,
880 xhát khu.a wé—
881 wé axh tlâkʼw has du xhán kha wé axh chàn.
882 Has du îxh xhadashì,
883 tsu hêtʼà tsu hêtʼà / has du xhùt naxhashíxch yû.
884 Wé axh yátxʼi khu.a yánde has kùxha.áxhwch
885 hînt à usgîtghà.
886 Wâ sá i tûch kìjín tâkw áwé yà yanaxíx wé mine,
887 tléł tsu tlêxʼ xhwasatìn.
888 Tle wé axh shátxh Xhàstìn du xhúxh tin
{Comment = Line 889 is omitted in the original text.}
890 hàt has ât,
891 kha Henry,
892 àghâ áwé tsá / xhat kawdudlitsây.
893 Àghâ áwé axh tlâkʼw yê yàwakhà,
894 “Xhàstìn,
895 wêdu i kîkʼ wé Elizabeth,
{Page = 210}
896 xhʼanawûsʼ wâ sá kayaxát wé àn.
897 Gwáł chʼu tle shawatshàn gíwé yê utí.
898 Tléł tsu tlêxʼ àdé at kùnanâch,
899 de kìjín tâkw áyá àghâ â yê hà yatìyi yé.
900 Chʼu yú diyânaxh.á wé dlèt shâ xhánde tsú tléł àdé [at
901 kùnghànâyi yé].
902 Chʼu tle chʼas wâ sákwshé yatì,
903 chʼu tle chʼa du ya.âk áwé yût,
904 wé du yátxʼi tín.
905 Tle tsu axh î gíyú kawunâk.
906 Wâ nghanìn sáwé gán xàsh áwé axh tuwâ sigû.
907 Ditlèxʼw,
908 yâtʼát yáxh áwé kwditlâ, wé às.
909 Tle yânaxh.â yan uxhahànch, yânaxh.á wé hú.
910 Wâ nanî sáwé...
911 Tléł yìdadi yáxh utí wé xáshà,
912 hîn a tûde kadułxêsʼ,gas-ch áwé yà kanałjíxw.
913 Hàw, dàkhw à yís sá kwshé wé hîn—
914 chʼu tle yû khûk yáxh kayaxát—
915 a tûde yù kdudzixêk kha dlèt.
916 Héʼ, á áwé axh tuwâ kwłitîsʼshán.
917 Adaxh áwé tle wé axh îsh
918 tle nèł has akawujèłí áwé
919 tle a kígi áwé
920 tlêxʼ xátʼà kâ yaxh yadutàn.
921 Áwé wé nèłt has ayakghajéłín
922 tle yê áwé has akłaxhutʼdi nìch,
923 wûshdáxh has akłaxʼû.
924 Áwé kindle yís yû / I like it.
925 Áwé â yan uhànch axh îsh,
926 nèłdé xhat yanasnákhch.
927 De hûchʼ áwé xhwsikuwu át.
928 Yèsú àdé s du ìn xhwà.àt wé axh shátxh.
929 Héʼ, khâxʼw,
930 kha wé shâ.
931 Tle hûchʼ, no more, tsu hàdé xhwagùdí,
932 tléł axh tû ushgú.
933 Tle gíyú / at gutûxh xhat tùwadà.
934 Tle khutàn yìn áwé tle wé—
935 tle wé dlèt khâ ànínáxh yan khutù.ûwch tle.
936 Hà shaká áwé â yê s yatì
937 wé dlèt khâ àní kha wé custom office.
{Page = 212}
938 Tléł a káxh àdé unkhàgùdi át,
939 wé hùndàkahídi tsú át da.â,
940 á tsú tléł a káxh àdé unkhàgùdi át.
941 Chʼu tle chʼas wé axh yátxʼi has du dàt xhat yawustàghí áwé axh îxʼ wùkʼê.
942 Wâ yatìyi yêxʼ áwé Juneau-dé ntùkhúxhch,
943 dêxh àdé yê hà wuxhìyí áwé tsu hàndé.
944 Thatʼs my holiday wé dêxh yakyì.
945 Àdáxh áwé tle tsu
946 tle khúnáxh October yà yakanakísʼi áwé
947 àxh jìdanàkhch wé axh xhán à,
948 tle wé hà ghàtâ tlʼátgidé.
949 Tsu nàłî, about forty-five miles yû gíwé s utîw
950 wé Tàłtsuxhêdáxh wé hà ghàtâ tlʼátgidé.
951 Yèsú á dês â yê hà natìch.
952 Tle March yát áwé tle
953 yánde yà hà ganìch Tàłtsuxhêde yís.
954 Tle â yà wtùkhùxhú Juneau-dé ntùkhúxhch.
955 Wâ yatìyi yêxʼ gíwé tlêxʼ sánde â yê hà unatìch.
956 Yâdáxh áwé tsu tle khúxhde,
957 tle tsu yê jiné kâ dàk ugùtch.
958 Xhát khu.a áwé wé atyátxʼi kha wé kètl łatín yís áwé.
959 Áyá yìdát
960 kʼe wé Atlin-dáxh tle yâde,
961 tle chʼa wé khà xhúxh ghût tle yâxʼ gwâwé tle wé...
962 Shayadihên xhá wé â daxh adułʼexh yé yá àn xhʼayì,
963 tle áxʼ wé yîs shâ kha wé yîs khâxʼw tle
964 tle gushé tle wé khà xhúxh khu.a.
965 Kàxwâ wùch ghunayâ has ghada.ádín—
966 de xʼùnínáxh yatìyi à sáwé de wùch ghunayâ wdi.át—
967 ìshân wé atyátxʼi.
968 Yê yatìyi át khíndáxh áwé xhat dułshádin gíwé.