diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user_manual/map_views/map_view.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user_manual/map_views/map_view.po index 7f643b034f6..483088ca9fb 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user_manual/map_views/map_view.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user_manual/map_views/map_view.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Translators: # Transifex Bot <>, 2023 # _ __ , 2023 -# Harrissou Sant-anna, 2023 # MarieSilvestre, 2023 +# Harrissou Sant-anna, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-13 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" -"Last-Translator: MarieSilvestre, 2023\n" +"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Usage" #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:58 msgid "|pan| :sup:`Pan Map`" -msgstr "Déplacement de la carte :sup:`Pan Map`" +msgstr "|pan| :sup:`Déplacer la carte`" #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:1325 msgid "pan" @@ -250,6 +250,14 @@ msgstr "" "Zoomer sur la carte à un niveau où un pixel de la couche raster active " "couvre un pixel d'écran." +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:101 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "Molette de souris" + +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:107 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:116 msgid "" "Right-click over the map and you should be able to |editCopy| " @@ -275,6 +283,14 @@ msgstr "" "fois que l'affichage de la carte est mis à jour. Les évènements qui " "déclenchent ce rafraîchissement incluent :" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:132 +msgid "changing the visibility of a layer" +msgstr "la modification de la visibilité d'une couche" + +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:133 +msgid "modifying symbology of a visible layer" +msgstr "la modification de la symbologie d'une couche visible" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:134 msgid "adding a layer" msgstr "l'ajout de couche" @@ -292,6 +308,30 @@ msgid "QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways." msgstr "" "QGIS vous laisse contrôler le processus de rendu de plusieurs manières." +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:140 +msgid "at the :ref:`global level `" +msgstr "à :ref:`l'échelle globale `" + +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:141 +msgid "" +"per layer, using e.g. the :ref:`scale dependent rendering " +"`" +msgstr "" +"par couche, en utilisant par exemple le :ref:`rendu dépendant de l'échelle " +"`" + +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:144 +msgid "" +"To stop the map drawing, press the :kbd:`Esc` key. This will halt the " +"refresh of the map canvas and leave the map partially drawn. It may however " +"take a bit of time after pressing :kbd:`Esc` for the map drawing to halt." +msgstr "" +"Pour arrêter le rendu de la carte, appuyez sur la touche :kbd:`ESC`. Ceci " +"stoppera le rafraîchissement du canevas de la carte et laissera la carte " +"partiellement dessinée. Il est possible qu'il y ait un délai entre le moment" +" où la touche :kbd:`ESC` est pressée et le moment où le rendu de la carte " +"est effectivement arrêté." + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:1289 msgid "checkbox" msgstr "" @@ -368,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "fileSave" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:287 +msgid "redefine the :ref:`spatial extent ` to use" +msgstr "redéfinir :ref:`l'emprise spatiale ` à utiliser" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:306 msgid "" "Spatial Bookmarks allow you to \"bookmark\" a geographic location and return" @@ -648,6 +692,10 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi zoomer sur des signets en tapant le nom du signet dans le " ":ref:`Localisateur `." +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:414 +msgid "Decorating the map" +msgstr "Décorer la carte" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:416 msgid "" "Decorations include Grid, Title Label, Copyright Label, Image, North Arrow, " @@ -1364,10 +1412,18 @@ msgstr "" ":guilabel:`Dessiner les objets du canevas de la carte` dans les propriétés " "de l'élément carte correspondant." +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:753 +msgid "|createAnnotationLayer| :sup:`New Annotation Layer`" +msgstr "|createAnnotationLayer| :sup:`Nouvelle couche d'annotation`" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:1293 msgid "createAnnotationLayer" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:753 +msgid "Create a new layer to store annotations" +msgstr "Créer une nouvelle couche pour stocker les annotations" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:1343 msgid "select" msgstr "" @@ -1392,10 +1448,18 @@ msgstr "" msgid "textAnnotation" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:769 +msgid "|htmlAnnotation| :sup:`HTML Annotation`" +msgstr "|htmlAnnotation| :sup:`Annotation HTML`" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:1303 msgid "htmlAnnotation" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:771 +msgid "|svgAnnotation| :sup:`SVG Annotation`" +msgstr "|svgAnnotation| :sup:`Annotation SVG`" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:1364 msgid "svgAnnotation" msgstr "" @@ -1408,6 +1472,14 @@ msgstr "" msgid "annotation" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:807 +msgid "Interaction" +msgstr "Interaction" + +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:834 +msgid ":kbd:`Alt+key` for ``1 px`` movement" +msgstr ":kbd:`Alt+key` pour un mouvement de ``1 px``" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:858 msgid "Layer Properties" msgstr "Propriétés des couches" @@ -1416,6 +1488,10 @@ msgstr "Propriétés des couches" msgid "setProjection" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:874 +msgid ":guilabel:`Rendering`:" +msgstr ":guilabel:`Rendu` :" + #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:876 msgid "" "You can set the :guilabel:`Maximum (inclusive)` and :guilabel:`Minimum " @@ -1592,7 +1668,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:979 msgid "derived measurements in the :ref:`identify` tool" -msgstr "les mesures dérivées de l'outil :ref:`identify` " +msgstr "les mesures dérivées de l'outil :ref:`identify`" #: ../../docs/user_manual/map_views/map_view.rst:980 msgid "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/authentication.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/authentication.po index bd7f9d46920..0178e4a9883 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/authentication.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/authentication.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 # Transifex Bot <>, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,6 +25,14 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/authentication.rst:14 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/authentication.rst:50 msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/canvas.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/canvas.po new file mode 100644 index 00000000000..9d9f5f8e9b3 --- /dev/null +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/canvas.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2002-now, QGIS project +# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation +# package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Febriani Ayuningsih, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/canvas.rst:15 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/cheat_sheet.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/cheat_sheet.po index 4082b1700a8..7a87720b673 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/cheat_sheet.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/cheat_sheet.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +28,14 @@ msgstr "" msgid "Cheat sheet for PyQGIS" msgstr "Cheat sheet untuk PyQGIS" +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/cheat_sheet.rst:26 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/cheat_sheet.rst:50 msgid "User Interface" msgstr "Antarmuka pengguna" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/communicating.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/communicating.po index 5855e1f8065..8e6edcee3c5 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/communicating.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/communicating.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 # Transifex Bot <>, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,14 @@ msgstr "" msgid "Communicating with the user" msgstr "Berkomunikasi dengan pengguna" +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/communicating.rst:15 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/communicating.rst:241 msgid "QgsMessageLog" msgstr "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/crs.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/crs.po index 8ab92bd6059..4c204596a4f 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/crs.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/crs.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,3 +27,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/crs.rst:12 msgid "Projections Support" msgstr "Pendukung Proyeksi" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/crs.rst:14 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/expressions.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/expressions.po index 8d27e8522f2..55986a164ce 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/expressions.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/expressions.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,3 +27,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/expressions.rst:14 msgid "Expressions, Filtering and Calculating Values" msgstr "Ekspresi, Filtering dan Menghitung Nilai" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/expressions.rst:16 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/legend.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/legend.po new file mode 100644 index 00000000000..6e5c83d44dc --- /dev/null +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/legend.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2002-now, QGIS project +# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation +# package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/legend.rst:26 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/legend.rst:44 +msgid ":class:`QgsProject `" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/legend.rst:45 +msgid ":class:`QgsLayerTreeGroup `" +msgstr "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/loadproject.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/loadproject.po new file mode 100644 index 00000000000..9878a4012d0 --- /dev/null +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/loadproject.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2002-now, QGIS project +# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation +# package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Febriani Ayuningsih, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/loadproject.rst:16 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/network_analysis.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/network_analysis.po index 78dc2e395f9..54f94661697 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/network_analysis.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/network_analysis.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,3 +27,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/network_analysis.rst:18 msgid "Network analysis library" msgstr "Analisis Jaringan Library" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/network_analysis.rst:20 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/pluginlayer.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/pluginlayer.po new file mode 100644 index 00000000000..a043c53e893 --- /dev/null +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/pluginlayer.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2002-now, QGIS project +# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation +# package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Febriani Ayuningsih, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/pluginlayer.rst:16 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/plugins/snippets.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/plugins/snippets.po new file mode 100644 index 00000000000..e17fa7ae594 --- /dev/null +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/plugins/snippets.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2002-now, QGIS project +# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation +# package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/plugins/snippets.rst:28 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/plugins/snippets.rst:284 +msgid "fileOpen" +msgstr "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/raster.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/raster.po index cb7008b1ae8..4e6a5a8b7b4 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/raster.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/raster.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 # Transifex Bot <>, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,14 @@ msgstr "" msgid "Using Raster Layers" msgstr "Menggunakan Layer Raster" +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/raster.rst:40 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/raster.rst:178 msgid ":class:`QgsHillshadeRenderer `" msgstr "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/settings.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/settings.po index bf15a32cd4b..29dbd40500e 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/settings.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/settings.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,3 +27,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/settings.rst:15 msgid "Reading And Storing Settings" msgstr "Menulis dan menyimpan Setting" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/settings.rst:18 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/tasks.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/tasks.po index b3103f14cdc..4ac7ab02ea2 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/tasks.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/tasks.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Harrissou Sant-anna, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Harrissou Sant-anna, 2023\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +24,14 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/tasks.rst:17 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + #: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/tasks.rst:38 msgid "Introduction" msgstr "Pengantar" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.po b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.po new file mode 100644 index 00000000000..3b4c05b60db --- /dev/null +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2002-now, QGIS project +# This file is distributed under the same license as the QGIS Documentation +# package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +# Translators: +# Transifex Bot <>, 2023 +# Febriani Ayuningsih, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-03 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Febriani Ayuningsih, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:16 +msgid "" +"The code snippets on this page need the following imports if you're outside " +"the pyqgis console:" +msgstr "" +"Jika anda berada di luar konsol pyqgis, maka potongan kode pada halaman " +"membutuhkan import hal hal sebagai berikut:" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1044 +msgid ":class:`QgsSingleSymbolRenderer `" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1045 +msgid "" +":class:`QgsCategorizedSymbolRenderer " +"`" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1046 +msgid "" +":class:`QgsGraduatedSymbolRenderer `" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1104 +msgid "``circle``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1105 +msgid "``square``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1106 +msgid "``cross``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1107 +msgid "``rectangle``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1108 +msgid "``diamond``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1109 +msgid "``pentagon``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1110 +msgid "``triangle``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1111 +msgid "``equilateral_triangle``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1112 +msgid "``star``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1113 +msgid "``regular_star``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1114 +msgid "``arrow``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1115 +msgid "``filled_arrowhead``" +msgstr "" + +#: ../../docs/pyqgis_developer_cookbook/vector.rst:1116 +msgid "``x``" +msgstr "" diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/general_tools.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/general_tools.po index 18f9246b293..57b81ebd544 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/general_tools.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/docs/user_manual/introduction/general_tools.po @@ -1305,10 +1305,178 @@ msgstr "" msgid "Editing layer style" msgstr "Sluoksnio stiliaus keitimas" +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:396 +msgid "" +"From the :guilabel:`Layers` panel, you have shortcuts to change the layer " +"rendering quickly and easily." +msgstr "" +"Skydelyje :guilabel:`Sluoksniai` jūs turite kelis variantus, kaip greitai ir" +" paprastai pakeisti sluoksnio braižymą." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:398 +msgid "" +"Right-click on a layer and select :menuselection:`Styles -->` in the list in" +" order to:" +msgstr "" +"Spauskite ant sluoksnio dešinį pelės mygtuką ir parinkite " +":menuselection:`Stiliai -->`, kad:" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:400 +msgid "" +"see the :ref:`styles ` currently available for the " +"layer. If you defined many styles for the layer, you can switch from one to " +"another and your layer rendering will automatically be updated on the map " +"canvas." +msgstr "" +"pamatytumėte šiuo metu sluoksniui galimus :ref:`stilius " +"`. Jei apibrėžėte daug stilių, galite perjungti iš " +"vieno į kitą ir jūsų sluoksnio braižymas bus automatiškai atnaujintas " +"žemėlapio drobėje." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:403 +msgid "" +"copy part or all of the current style, and when applicable, paste a copied " +"style from another layer" +msgstr "" +"kopijuotumėte dalį ar visą dabartinį stilių, o, kai galima, įkeltumėte " +"nukopijuotą stilių iš kito sluoksnio" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:405 +msgid ":guilabel:`Rename current...` style" +msgstr ":guilabel:`Pervadinti dabartinį...` stilių" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:406 +msgid "" +":guilabel:`Add` a new style (which is actually a copy of the current one)" +msgstr "" +":guilabel:`Pridėti` naują stilių (kuris yra dabartinio sluoksnio kopija)" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:407 +msgid "" +"or :guilabel:`Remove current` style (only when multiple styles are " +"available)." +msgstr "" +"arba :guilabel:`Pašalinti dabartinį` stilių (tik kai jau yra keli stiliai)." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:409 +msgid "**Quickly share a layer style**" +msgstr "**Greitai dalinkitės sluoksnio stiliumi**" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:411 +msgid "" +"From the context menu, copy the style of a layer and paste it to a group or " +"a selection of layers: the style is applied to all the layers that are of " +"the same type (vector, raster, mesh, point cloud, ...) as the original layer" +" and, for vector layers, have the same geometry type (point, line or " +"polygon)." +msgstr "" +"Kontekstiniame meniu nukopijuokite sluoksnio stilių ir įkelkite jį į grupę " +"ar sluoksnių pažymėjimą: stilius taikomas visiems to paties tipo " +"(vektoriniams, rastro, tinklelio, taškų debesies, ...) sluoksniams, kaip " +"pradinis sluoksnis ir, vektoriniams sluoksniams, turi tą patį geometrijos " +"tipą (taškas, linija ar poligonas)." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:416 +msgid "" +"When using a symbology based on features classification (e.g. " +":ref:`categorized `, :ref:`graduated " +"` or :ref:`rule-based ` for vector" +" layers, or :ref:`classification ` for point " +"clouds), right-clicking a class entry in the :guilabel:`Layers` panels makes" +" it possible to edit the visibility of the classes (and their features) and " +"avoid (un)checking them one by one:" +msgstr "" +"Kai naudojama simbologija, kuri remiasi geoobjekto klasifikacija (pvz. " +":ref:`kategorizuota `, :ref:`graduota " +"` ar :ref:`pagal taisykles ` " +"vektoriniams sluoksniams ar :ref:`klasifikuota `" +" taškų debesims), paspaudus dešinį pelės mygtuką ant klasės įrašo skydelyje " +":guilabel:`Sluoksniai` galima pakeisti klasių (ir jų geoobjektų) matomumą ir" +" išvengti jų (ne)pažymėjimo po vieną:" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:423 +msgid "|toggleAllLayers| :guilabel:`Toggle Items`" +msgstr "|toggleAllLayers| :guilabel:`Perjungti elementus`" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:2325 +msgid "toggleAllLayers" +msgstr "toggleAllLayers" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:424 +msgid "|showAllLayers| :guilabel:`Show All Items`" +msgstr "|showAllLayers| :guilabel:`Rodyti visus elementus`" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:425 +msgid "|hideAllLayers| :guilabel:`Hide All Items`" +msgstr "|hideAllLayers| :guilabel:`Slėpti visus elementus`" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:427 +msgid "" +"With vector layer, the contextual menu of a class leaf entry also gives " +"access to:" +msgstr "" +"Vektoriniams sluoksniams, klasės šakos įrašo kontekstinis meniu taipogi " +"leidžia:" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:429 +msgid "" +"|selectAll| :guilabel:`Select features`: selects in the layer all the " +"features matching that class" +msgstr "" +"|selectAll| :guilabel:`Pažymėti geoobjektus`: pažymi visus klasę " +"atitinkančius sluoksnio geoobjektus" + #: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:2293 msgid "selectAll" msgstr "" +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:430 +msgid "" +"|openTable| :guilabel:`Show in attribute table`: opens an attribute table " +"filtered to only the features matching that class" +msgstr "" +"|openTable| :guilabel:`Rodyti atributų lentelėje`: atidaro atributų lentelę," +" kurioje filtruoti tik atitinkančios klasės geoobjektai" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:432 +msgid "" +"update the :ref:`symbol color ` using a **Color Wheel**. For" +" convenience, the recently used colors are also available at the bottom of " +"the color wheel." +msgstr "" +"keisti :ref:`simbolio spalvą ` naudojant **Spalvos ratą**. " +"Patogumui, spalvų rato apačioje taipogi galima pasirinkti ir iš paskutinių " +"naudotų spalvų." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:434 +msgid "" +":guilabel:`Edit Symbol...`: opens the :ref:`Symbol Selector ` dialog to change feature symbol (symbol, size, color...)." +msgstr "" +":guilabel:`Keisti simbolį...`: atveria dialogą :ref:`Simbolio parinkimas " +"`, leidžiantį keisti geoobjekto simbolį (simbolį, dydį, " +"spalvą...)." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:436 +msgid ":guilabel:`Copy Symbol`" +msgstr ":guilabel:`Kopijuoti simbolį`" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:437 +msgid ":guilabel:`Paste Symbol`" +msgstr ":guilabel:`Įkelti simbolį`" + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:439 +msgid "" +"Double-clicking a class leaf entry also opens the :guilabel:`Symbol " +"Selector` dialog." +msgstr "" +"Du kartus paspaudus klasės lapo įrašą taipogi atveriamas dialogas " +":guilabel:`Simbolio parinkimas`." + +#: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:448 +msgid "Layer Styling Panel" +msgstr "Sluoksnio stiliaus skydelis" + #: ../../docs/user_manual/introduction/general_tools.rst:2331 msgid "transparency" msgstr ""