diff --git a/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda-snapstart.adoc.po b/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda-snapstart.adoc.po index 0ea07725ef..5658c4fbb0 100644 --- a/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda-snapstart.adoc.po +++ b/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda-snapstart.adoc.po @@ -21,20 +21,18 @@ msgstr "" #. https://github.com/quarkusio/quarkus/tree/main/docs/src/main/asciidoc #. type: Title = #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "AWS Lambda SnapStart Configuration" msgstr "Configuración de AWS Lambda SnapStart" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/snapstart.html[SnapStart] is a snapshotting and restore mechanism reducing drastically the cold startup time of Java functions on AWS.\n" "This document explains the various settings you can use to leverage this feature.\n" "It is not a reference documentation on SnapStart, and it will not cover how SnapStart works in details." -msgstr "link:https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/snapstart.html[SnapStart] es un mecanismo de snapshot y restauración que reduce drásticamente el tiempo de arranque en frío de las funciones Java en AWS. Este documento explica las distintas configuraciones que puede utilizar para aprovechar esta característica. No es una documentación de referencia sobre SnapStart, y no cubrirá en detalle cómo funciona SnapStart." +msgstr "link:https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/snapstart.html[SnapStart] es un mecanismo de snapshot y restauración que reduce drásticamente el tiempo de arranque en frío de las funciones Java en AWS. Este documento explica las distintas configuraciones que puede utilizar para aprovechar esta característica. No es una documentación de referencia sobre SnapStart y no cubrirá en detalle cómo funciona SnapStart." #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "This feature is only available on AWS Lambda, and not in all regions.\n" "Please check the AWS documentation to verify the eligibility of your AWS region." @@ -42,12 +40,11 @@ msgstr "Esta característica solo está disponible en AWS Lambda y no en todas l #. type: Title == #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Enabling / Disabling SnapStart Optimizations" msgstr "Activación y desactivación de las optimizaciones de SnapStart" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "If you use the Quarkus AWS Lambda extension, SnapStart optimizations are automatically enabled.\n" "However, you can enable/disable it explicitly using:" @@ -55,18 +52,16 @@ msgstr "Si utiliza la extensión AWS Lambda de Quarkus, las optimizaciones SnapS #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "It does not enable/disable SnapStart for your function, only the Quarkus optimizations." msgstr "No activa/desactiva SnapStart para su función, sólo las optimizaciones de Quarkus." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Class Preloading" msgstr "Precarga de clases" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "Classloading has a huge impact on your function execution time.\n" "This optimization allows preloading classes during the snapshotting process of SnapStart." @@ -74,42 +69,36 @@ msgstr "La carga de clases tiene un gran impacto en el tiempo de ejecución de l #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "The classes to preload are listed in two places:" msgstr "Las clases a precargar se enumeran en dos lugares:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "extensions can produce a list of classes (using the `io.quarkus.deployment.builditem.PreloadClassBuildItem` build item)" -msgstr "las extensiones pueden producir una lista de clases (utilizando el elemento de compilación `io.quarkus.deployment.builditem.PreloadClassBuildItem` )" +msgstr "las extensiones pueden producir una lista de clases (utilizando el elemento de compilación `io.quarkus.deployment.builditem.PreloadClassBuildItem`)" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "you can add a `src/main/resources/META-INF/quarkus-preload-classes.txt` file listing the classes to preload, such as:" msgstr "puede añadir un archivo `src/main/resources/META-INF/quarkus-preload-classes.txt` que enumere las clases a precargar, por ejemplo:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "The format is simple: one class per line." msgstr "El formato es sencillo: una clase por línea." #. type: Title === #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Computing the class list" msgstr "Cálculo de la lista de clases" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "That step is particularly not user-friendly. We plan to improve it." msgstr "Ese paso no es especialmente fácil de usar. Tenemos previsto mejorarlo." #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "To compute the list of classes, we recommend deploying your function and setting the `JAVA_TOOL_OPTIONS` environment variable to `-verbose:class`.\n" "Then execute your function and retrieve the log (in CloudWatch).\n" @@ -118,12 +107,11 @@ msgstr "Para calcular la lista de clases, recomendamos desplegar su función y e #. type: Title === #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Application class list" msgstr "Lista de clases de aplicaciones" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "By default, Quarkus generates the class list of the classes included in your application (including the classes generated by Quarkus).\n" "So, you do not have to repeat them in the `quarkus-preload-classes.txt` file." @@ -131,30 +119,27 @@ msgstr "Por defecto, Quarkus genera la lista de clases de las clases incluidas e #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "You can disable this feature using:" msgstr "Puede desactivar esta función mediante:" #. type: Title === #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Disable preloading" msgstr "Desactivar la precarga" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "You can disable the preloading of classes using:" msgstr "Puede desactivar la precarga de clases utilizando:" #. type: Title === #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Skipping class initialization" msgstr "Omitir la inicialización de clases" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "By default, when the classes are preloaded, they are also _initialized_, meaning it also resolves the dependent classes.\n" "You can disable this behavior using:" @@ -162,41 +147,35 @@ msgstr "Por defecto, cuando se precargan las clases, también se _inicializan_, #. type: Title == #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Client Priming" msgstr "Preparación del cliente" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "Client _priming_ is a technique that allows initializing a client during the snapshotting process, so it's already fully functional during the application runtime." -msgstr "Client _priming_ es una técnica que permite inicializar un cliente durante el proceso de snapshotting, de modo que ya es completamente funcional durante el tiempo de ejecución de la aplicación." +msgstr "Preparación del cliente, _priming_, es una técnica que permite inicializar un cliente durante el proceso de instantánea, de modo que ya es completamente funcional durante el tiempo de ejecución de la aplicación." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "There are two ways to achieve _priming_:" -msgstr "Hay dos formas de conseguir _la imprimación_:" +msgstr "Hay dos formas de conseguir _priming_:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "initialize the client in a `static` block, which, thanks to class preloading will be executed before the snapshot" msgstr "inicializar el cliente en un bloque `static` que, gracias a la precarga de clases, se ejecutará antes de la instantánea" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "register a CRaC Resource doing the initialization" msgstr "registrar un Recurso CRaC que realice la inicialización" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "(1) can be achieved as follows:" msgstr "(1) puede lograrse de la siguiente manera:" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "Implementing priming using a static block may prevent the native compilation of your application.\n" "Client initialization may start threads or open connections which are not compatible with the native compilation if the class is initialized at build time." @@ -204,42 +183,37 @@ msgstr "Implementar priming utilizando un bloque estático puede impedir la comp #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "The next section covers (2)." msgstr "La siguiente sección trata de (2)." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Resource registration" msgstr "Registro de recursos" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "SnapStart uses the CRaC API to allow the application to execute custom code before the snapshotting or during the restoration." msgstr "SnapStart utiliza la API CRaC para permitir que la aplicación ejecute código personalizado antes de la instantánea o durante la restauración." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "While it's the CRaC API, SnapStart is not CRaC and can do _things_ that would not work with others CRaC implementations." msgstr "Aunque es la API de CRaC, SnapStart no es CRaC y puede hacer _cosas_ que no funcionarían con otras implementaciones de CRaC." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "Restoration is limited to 2 seconds." msgstr "La restauración está limitada a 2 segundos." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "TieredCompilation" msgstr "Compilación por niveles" #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "" "It is also recommended to use _tiered compilation_ when using SnapStart.\n" "To achieve this, set the `JAVA_TOOL_OPTIONS` environment property to `-XX:+TieredCompilation -XX:TieredStopAtLevel=1`." @@ -247,6 +221,5 @@ msgstr "También se recomienda utilizar la _compilación por niveles_ al utiliza #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda-snapstart.adoc -#, fuzzy msgid "`TieredCompilation` can also be interesting for regular Lambda functions." msgstr "`TieredCompilation` también puede ser interesante para funciones Lambda normales." diff --git a/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda.adoc.po b/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda.adoc.po index a5b6ea645f..3201ad1589 100644 --- a/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda.adoc.po +++ b/l10n/po/es_ES/_guides/aws-lambda.adoc.po @@ -21,26 +21,23 @@ msgstr "" #. https://github.com/quarkusio/quarkus/tree/main/docs/src/main/asciidoc #. type: Title = #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "AWS Lambda" msgstr "AWS Lambda" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The `quarkus-amazon-lambda` extension allows you to use Quarkus to build your AWS Lambdas.\n" "Your lambdas can use injection annotations from CDI or Spring and other Quarkus facilities as you need them." msgstr "La extensión `quarkus-amazon-lambda` le permite utilizar Quarkus para construir sus AWS Lambdas. Sus lambdas pueden utilizar anotaciones de inyección de CDI o Spring y otras facilidades de Quarkus según las necesite." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Quarkus lambdas can be deployed using the Amazon Java Runtime, or you can build a native executable and use\n" "Amazon's Custom Runtime if you want a smaller memory footprint and faster cold boot startup time." msgstr "Las lambdas de Quarkus pueden desplegarse utilizando el tiempo de ejecución de Amazon Java, o puede construir un ejecutable nativo y utilizar el tiempo de ejecución personalizado de Amazon si desea una huella de memoria menor y un tiempo de arranque en frío más rápido." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Quarkus's integration with lambdas also supports Quarkus's Live Coding development cycle. You can\n" "bring up your Quarkus lambda project in dev or test mode and code on your project live." @@ -59,20 +56,17 @@ msgstr "link:https://aws.amazon.com[Una cuenta de Amazon AWS]" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/userguide/cli-chap-install.html[AWS CLI]" msgstr "link:https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/userguide/cli-chap-install.html[AWS CLI]" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "https://docs.aws.amazon.com/serverless-application-model/latest/developerguide/serverless-sam-cli-install.html[AWS SAM CLI], for local testing" msgstr "link:https://docs.aws.amazon.com/serverless-application-model/latest/developerguide/serverless-sam-cli-install.html[AWS SAM CLI], para pruebas locales" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "For Gradle projects please <>, or for further reference consult the guide in the xref:gradle-tooling.adoc[Gradle setup page]." -msgstr "Para proyectos Gradle por favor xref:gradle[vea más abajo] , o para mayor referencia consulte la guía en la xref:gradle-tooling.adoc[página de configuración de Gradle] ." +msgstr "Para proyectos Gradle por favor xref:gradle[vea más abajo], o para mayor referencia consulte la guía en la xref:gradle-tooling.adoc[página de configuración de Gradle] ." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc @@ -82,7 +76,6 @@ msgstr "Primeros pasos" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "This guide walks you through generating an example Java project via a maven archetype and deploying it to AWS." msgstr "Esta guía le mostrará cómo generar un proyecto Java de ejemplo mediante un arquetipo de maven e implementarlo en AWS." @@ -93,7 +86,6 @@ msgid "Installing AWS bits" msgstr "Instalación de los bits de AWS" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Installing all the AWS bits is probably the most difficult thing about this guide. Make sure that you follow all the steps\n" "for installing AWS CLI." @@ -107,12 +99,10 @@ msgstr "Creación del proyecto de Maven" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Create the Quarkus AWS Lambda maven project using our Maven Archetype." msgstr "Crea el proyecto Quarkus AWS Lambda maven usando nuestro Maven Archetype." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "If you prefer to use Gradle, you can quickly and easily generate a Gradle project via https://code.quarkus.io/[code.quarkus.io]\n" "adding the `quarkus-amazon-lambda` extension as a dependency." @@ -120,29 +110,25 @@ msgstr "Si prefiere utilizar Gradle, puede generar rápida y fácilmente un proy #. type: delimited block = #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Copy the build.gradle, gradle.properties and settings.gradle into the above-generated Maven archetype project, to follow along with this guide." msgstr "Copie el build.gradle, gradle.properties y settings.gradle en el proyecto arquetipo de Maven generado anteriormente, para seguir con esta guía." #. type: delimited block = #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Execute: gradle wrapper to set up the gradle wrapper (recommended)." msgstr "Ejecuta: gradle wrapper para configurar el gradle wrapper (recomendado)." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "For full Gradle details, see the <> section below." msgstr "Para obtener todos los detalles de Gradle, consulte la sección de xref:gradle[construcción de Gradle] más abajo." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Choose Your Lambda" msgstr "Elija su lambda" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The `quarkus-amazon-lambda` extension scans your project for a class that directly implements the Amazon `RequestHandler` or `RequestStreamHandler` interface.\n" "It must find a class in your project that implements this interface, or it will throw a build time failure.\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgid "" msgstr "La extensión `quarkus-amazon-lambda` busca en tu proyecto una clase que implemente directamente la interfaz de Amazon `RequestHandler` o `RequestStreamHandler`. Debe encontrar una clase en tu proyecto que implemente esta interfaz o lanzará un fallo de compilación. Si encuentra más de una clase manejadora, también se lanzará una excepción de tiempo de compilación." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Sometimes, though, you might have a few related lambdas that share code and creating multiple maven modules is just\n" "an overhead you don't want to do. The `quarkus-amazon-lambda` extension allows you to bundle multiple lambdas in one\n" @@ -158,14 +143,12 @@ msgid "" msgstr "A veces, sin embargo, puede tener unas cuantas lambdas relacionadas que comparten código y crear varios módulos maven es una sobrecarga que no quiere hacer. La extensión `quarkus-amazon-lambda` le permite agrupar varias lambdas en un proyecto y utilizar la configuración o una variable de entorno para elegir el manejador que desea desplegar." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The generated project has three lambdas within it. Two that implement the `RequestHandler` interface, and one that implements the `RequestStreamHandler` interface. One that is used and two that are unused. If you open up\n" "`src/main/resources/application.properties` you'll see this:" -msgstr "El proyecto generado tiene tres lambdas en su interior. Dos que implementan la interfaz `RequestHandler` y una que implementa la interfaz `RequestStreamHandler` . Una que se utiliza y dos que no se utilizan. Si abre `src/main/resources/application.properties` verá esto:" +msgstr "El proyecto generado tiene tres lambdas en su interior. Dos que implementan la interfaz `RequestHandler` y una que implementa la interfaz `RequestStreamHandler`. Una que se utiliza y dos que no se utilizan. Si abre `src/main/resources/application.properties` verá esto:" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The `quarkus.lambda.handler` property tells Quarkus which lambda handler to deploy. This can be overridden\n" "with an environment variable too." @@ -173,7 +156,6 @@ msgstr "La propiedad `quarkus.lambda.handler` le dice a Quarkus qué manejador l #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "If you look at the three generated handler classes in the project, you'll see that they are `@Named` differently." msgstr "Si observas las tres clases manejadoras generadas en el proyecto, verás que son `@Named` diferentes." @@ -184,12 +166,11 @@ msgstr "El nombre CDI de la clase manejadora debe coincidir con el valor especif #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Deploy to AWS Lambda Java Runtime" msgstr "Implementar en AWS Lambda Java Runtime" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "There are a few steps to get your lambda running on AWS. The generated maven project contains a helpful script to\n" "create, update, delete, and invoke your lambdas for pure Java and native deployments." @@ -208,24 +189,22 @@ msgstr "Construye el proyecto:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "This will compile and package your code." msgstr "Esto compilará y empaquetará su código." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Create an Execution Role" -msgstr "Crear una función de ejecución" +msgstr "Crear un rol de ejecución" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "View the https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/gettingstarted-awscli.html[Getting Started Guide] for deploying\n" "a lambda with AWS CLI. Specifically, make sure you have created an `Execution Role`. You will need to define\n" "a `LAMBDA_ROLE_ARN` environment variable in your profile or console window, Alternatively, you can edit\n" "the `manage.sh` script that is generated by the build and put the role value directly there:" -msgstr "Consulte la link:https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/gettingstarted-awscli.html[Guía de inicio] para implementar un lambda con AWS CLI. Específicamente, asegúrese de haber creado un `Execution Role`. Tendrá que definir una variable de entorno `LAMBDA_ROLE_ARN` en su perfil o ventana de consola, Alternativamente, puede editar el script `manage.sh` que es generado por la construcción y poner el valor del rol directamente allí:" +msgstr "Consulte la link:https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/gettingstarted-awscli.html[Guía de inicio] para implementar un lambda con AWS CLI. Específicamente, asegúrese de haber creado un `Execution Role`. Tendrá que definir una variable de entorno `LAMBDA_ROLE_ARN` en su perfil o ventana de consola, Alternativamente, puede editar el script `manage.sh` que es generado por la compilación y poner el valor del rol directamente allí:" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc @@ -234,11 +213,10 @@ msgid "Extra Build Generated Files" msgstr "Archivos extra generados por la compilación" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "After you run the build, there are a few extra files generated by the `quarkus-amazon-lambda` extension. These files\n" "are in the build directory: `target/` for maven, `build/` for gradle." -msgstr "Después de ejecutar la construcción, hay algunos archivos adicionales generados por la extensión `quarkus-amazon-lambda`. Estos archivos están en el directorio de construcción: `target/` para maven, `build/` para gradle." +msgstr "Después de ejecutar la compilación, hay algunos archivos adicionales generados por la extensión `quarkus-amazon-lambda`. Estos archivos están en el directorio de construcción: `target/` para maven, `build/` para gradle." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc @@ -247,36 +225,31 @@ msgstr "`function.zip` - archivo de despliegue de lambda" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`manage.sh` - wrapper around aws lambda cli calls" msgstr "`manage.sh` - envoltura alrededor de las llamadas aws lambda cli" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`bootstrap-example.sh` - example bootstrap script for native deployments" msgstr "`bootstrap-example.sh` - ejemplo de secuencia de comandos de arranque para las implantaciones nativas" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`sam.jvm.yaml` - (optional) for use with sam cli and local testing" msgstr "`sam.jvm.yaml` - (opcional) para su uso con sam cli y pruebas locales" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`sam.native.yaml` - (optional) for use with sam cli and native local testing" msgstr "`sam.native.yaml` - (opcional) para su uso con sam cli y pruebas locales nativas" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Create the function" msgstr "Crear la función" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The `target/manage.sh` script is for managing your lambda using the AWS Lambda Java runtime. This script is provided only for\n" "your convenience. Examine the output of the `manage.sh` script if you want to learn what aws commands are executed\n" @@ -284,12 +257,10 @@ msgid "" msgstr "El script `target/manage.sh` sirve para administrar su lambda utilizando el tiempo de ejecución Java de AWS Lambda. Este script se proporciona únicamente para su comodidad. Examine la salida del script `manage.sh` si desea saber qué comandos aws se ejecutan para crear, eliminar y actualizar sus lambdas." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`manage.sh` supports four operation: `create`, `delete`, `update`, and `invoke`." msgstr "`manage.sh` admite cuatro operaciones: `create`, `delete`, `update`, y `invoke`." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "To verify your setup, that you have the AWS CLI installed, executed aws configure for the AWS access keys,\n" "and set up the `LAMBDA_ROLE_ARN` environment variable (as described above), please execute `manage.sh` without any parameters.\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgstr "Para verificar su configuración, que tiene la CLI de AWS instalada, ha #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "If using Gradle, the path to the binaries in the `manage.sh` must be changed from `target` to `build`" msgstr "Si utiliza Gradle, la ruta a los binarios en `manage.sh` debe cambiarse de `target` a `build`" @@ -310,23 +280,20 @@ msgstr "Para ver la declaración `usage`, y validar la configuración de AWS:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc msgid "You can `create` your function using the following command:" -msgstr "Puede crear su función utilizando el siguiente comando, `create` :" +msgstr "Puede crear su función utilizando el siguiente comando, `create`:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "or if you do not have `LAMBDA_ROLE_ARN` already defined in this shell:" msgstr "o si no tiene `LAMBDA_ROLE_ARN` ya definido en este shell:" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Do not change the handler switch. This must be hardcoded to `io.quarkus.amazon.lambda.runtime.QuarkusStreamHandler::handleRequest`. This\n" "handler bootstraps Quarkus and wraps your actual handler so that injection can be performed." -msgstr "No cambie el interruptor del manejador. Esto debe ser hardcoded a `io.quarkus.amazon.lambda.runtime.QuarkusStreamHandler::handleRequest` . Este manipulador bootstraps Quarkus y envuelve su manipulador real para que la inyección se puede realizar." +msgstr "No cambie el interruptor del manejador. Este debe estar codificado de manera fija como `io.quarkus.amazon.lambda.runtime.QuarkusStreamHandler::handleRequest`. Este controlador inicializa Quarkus y envuelve su controlador real para que la inyección se puede realizar." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "If there are any problems creating the function, you must delete it with the `delete` function before re-running\n" "the `create` command." @@ -334,24 +301,21 @@ msgstr "Si hay algún problema en la creación de la función, debe borrarla con #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Commands may also be stacked:" msgstr "Los comandos también pueden apilarse:" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Invoke the Lambda" msgstr "Invocar la lambda" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Use the `invoke` command to invoke your function." msgstr "Utilice el comando `invoke` para invocar su función." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The example lambda takes input passed in via the `--payload` switch which points to a json file\n" "in the root directory of the project." @@ -359,37 +323,33 @@ msgstr "La lambda de ejemplo toma la entrada pasada a través del modificador `- #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "The lambda can also be invoked locally with the SAM CLI like this:" msgstr "La lambda también se puede invocar localmente con la CLI de SAM de la siguiente manera:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "If you are working with your native image build, simply replace the template name with the native version:" msgstr "Si está trabajando con su construcción de imagen nativa, simplemente reemplace el nombre de la plantilla con la versión nativa:" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Update the Lambda" msgstr "Actualizar la lambda" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "You can update the Java code as you see fit. Once you've rebuilt, you can redeploy your lambda by executing the\n" "`update` command." -msgstr "Puede actualizar el código Java como considere oportuno. Una vez que haya reconstruido, puede volver a desplegar su lambda ejecutando el comando `update` ." +msgstr "Puede actualizar el código Java como considere oportuno. Una vez que haya reconstruido, puede volver a desplegar su lambda ejecutando el comando `update`." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Deploy to AWS Lambda Custom (native) Runtime" msgstr "Implementación en el tiempo de ejecución personalizado (nativo) de AWS Lambda" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "If you want a lower memory footprint and faster initialization times for your lambda, you can compile your Java\n" "code to a native executable. Just make sure to rebuild your project with the `-Dnative` switch." @@ -397,35 +357,30 @@ msgstr "Si quieres una menor huella de memoria y tiempos de inicialización más #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "For Linux hosts, execute:" msgstr "Para hosts Linux, ejecute:" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "If you are building on a non-Linux system, you will need to also pass in a property instructing Quarkus to use a docker build as Amazon\n" "Lambda requires linux binaries. You can do this by passing this property to your build:\n" "`-Dquarkus.native.container-build=true`. This requires you to have Docker installed locally, however." -msgstr "Si está construyendo en un sistema que no sea Linux, tendrá que pasar también una propiedad indicando a Quarkus que utilice una construcción docker, ya que Amazon Lambda requiere binarios linux. Puede hacerlo pasando esta propiedad a su build: `-Dquarkus.native.container-build=true` . Sin embargo, esto requiere que tenga Docker instalado localmente." +msgstr "Si está construyendo en un sistema que no sea Linux, tendrá que pasar también una propiedad indicando a Quarkus que utilice una construcción docker, ya que Amazon Lambda requiere binarios linux. Puede hacerlo pasando esta propiedad a su build: `-Dquarkus.native.container-build=true`. Sin embargo, esto requiere que tenga Docker instalado localmente." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Either of these commands will compile and create a native executable image. It also generates a zip file `target/function.zip`.\n" "This zip file contains your native executable image renamed to `bootstrap`. This is a requirement of the AWS Lambda\n" "Custom (Provided) Runtime." -msgstr "Cualquiera de estos comandos compilará y creará una imagen ejecutable nativa. También genera un archivo zip `target/function.zip` . Este archivo zip contiene su imagen ejecutable nativa renombrada a `bootstrap` . Este es un requisito del tiempo de ejecución personalizado (proporcionado) de AWS Lambda." +msgstr "Cualquiera de estos comandos compilará y creará una imagen ejecutable nativa. También genera un archivo zip `target/function.zip`. Este archivo zip contiene su imagen ejecutable nativa renombrada a `bootstrap`. Este es un requisito del tiempo de ejecución personalizado (proporcionado) de AWS Lambda." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The instructions here are exactly as above with one change: you'll need to add `native` as the first parameter to the\n" "`manage.sh` script:" msgstr "Las instrucciones son exactamente las mismas que las anteriores con un cambio: tendrá que añadir `native` como primer parámetro del script `manage.sh`:" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "As above, commands can be stacked. The only requirement is that `native` be the first parameter should you wish\n" "to work with native image builds. The script will take care of the rest of the details necessary to manage your native\n" @@ -433,14 +388,12 @@ msgid "" msgstr "Como en el caso anterior, los comandos se pueden apilar. El único requisito es que `native` sea el primer parámetro si desea trabajar con construcciones de imágenes nativas. El script se encargará del resto de los detalles necesarios para gestionar sus despliegues de funciones de imagen nativa." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Examine the output of the `manage.sh` script if you want to learn what aws commands are executed\n" "to create, delete, and update your lambdas." msgstr "Examine la salida del script `manage.sh` si desea saber qué comandos aws se ejecutan para crear, eliminar y actualizar sus lambdas." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "One thing to note about the create command for native is that the `aws lambda create-function`\n" "call must set a specific environment variable:" @@ -448,19 +401,17 @@ msgstr "Una cosa a tener en cuenta sobre el comando de creación para nativos es #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Examine the POM and Gradle build" msgstr "Examinar el POM y la compilación Gradle" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "There is nothing special about the POM other than the inclusion of the `quarkus-amazon-lambda` extension\n" "as a dependency. The extension automatically generates everything you might need for your lambda deployment." msgstr "No hay nada especial en el POM aparte de la inclusión de la extensión `quarkus-amazon-lambda` como dependencia. La extensión genera automáticamente todo lo que pueda necesitar para el despliegue de su lambda." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "In previous versions of this extension, you had to set up your pom or gradle\n" "to zip up your executable for native deployments, but this is not the case anymore." @@ -473,7 +424,6 @@ msgid "Gradle build" msgstr "Construcción de Gradle" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Similarly, for Gradle projects, you also just have to add the `quarkus-amazon-lambda` dependency. The extension automatically generates everything you might need\n" "for your lambda deployment." @@ -481,18 +431,16 @@ msgstr "Del mismo modo, para los proyectos de Gradle, también sólo tienes que #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Example Gradle dependencies:" msgstr "Ejemplo de dependencias de Gradle:" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Live Coding and Unit/Integration Testing" msgstr "Codificación en vivo y pruebas unitarias y de integración" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "To mirror the AWS Lambda environment as closely as possible in a dev environment,\n" "the Quarkus AWS Lambda extension boots up a mock AWS Lambda event server in Quarkus Dev and Test mode.\n" @@ -500,15 +448,13 @@ msgid "" msgstr "Para reflejar el entorno de AWS Lambda lo más fielmente posible en un entorno de desarrollo, la extensión AWS Lambda de Quarkus inicia un servidor de eventos AWS Lambda simulado en el modo de desarrollo y prueba de Quarkus. Este servidor de eventos simulado simula un verdadero entorno de AWS Lambda." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "While running in Quarkus Dev Mode, you can feed events to it by doing an HTTP POST to `http://localhost:8080`.\n" "The mock event server will receive the events and your lambda will be invoked. You can perform live coding on your lambda\n" "and changes will automatically be recompiled and available the next invocation you make. Here's an example:" -msgstr "Mientras se ejecuta en Quarkus Dev Mode, puede alimentarlo con eventos haciendo un POST HTTP a `http://localhost:8080` . El servidor de eventos simulado recibirá los eventos y su lambda será invocada. Puede realizar codificación en vivo en su lambda y los cambios se recompilarán automáticamente y estarán disponibles en la siguiente invocación que realice. He aquí un ejemplo:" +msgstr "Mientras se ejecuta en Quarkus Dev Mode, puede alimentarlo con eventos haciendo un POST HTTP a `http://localhost:8080`. El servidor de eventos simulado recibirá los eventos y su lambda será invocada. Puede realizar codificación en vivo en su lambda y los cambios se recompilarán automáticamente y estarán disponibles en la siguiente invocación que realice. He aquí un ejemplo:" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "For your unit tests, you can also invoke on the mock event server using any HTTP client you want. Here's an example\n" "using rest-assured. Quarkus starts up a separate Mock Event server under port 8081.\n" @@ -540,18 +486,16 @@ msgstr "Para desactivar el servidor de eventos simulado:" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Testing with the SAM CLI" msgstr "Pruebas con la CLI de SAM" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "If you do not want to use the mock event server, you can test your lambdas with SAM CLI." msgstr "Si no desea utilizar el servidor de eventos simulado, puede probar sus lambdas con SAM CLI." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "The https://docs.aws.amazon.com/serverless-application-model/latest/developerguide/serverless-sam-cli-install.html[AWS SAM CLI]\n" "allows you to run your lambdas locally on your laptop in a simulated Lambda environment. This requires\n" @@ -561,20 +505,17 @@ msgstr "La link:https://docs.aws.amazon.com/serverless-application-model/latest/ #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "A starter template has been generated for both JVM and native execution modes." msgstr "Se ha generado una plantilla de inicio para los modos de ejecución JVM y nativo." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Run the following SAM CLI command to locally test your lambda function, passing the appropriate SAM `template`.\n" "The `event` parameter takes any JSON file, in this case the sample `payload.json`." -msgstr "Ejecute el siguiente comando CLI de SAM para probar localmente su función lambda, pasándole el parámetro apropiado de SAM `template` . El parámetro `event` toma cualquier archivo JSON, en este caso la muestra `payload.json` ." +msgstr "Ejecute el siguiente comando CLI de SAM para probar localmente su función lambda, pasándole el parámetro apropiado de SAM `template` . El parámetro `event` toma cualquier archivo JSON, en este caso la muestra `payload.json`." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "If using Gradle, the path to the binaries in the YAML templates must be changed from `target` to `build`" msgstr "Si se utiliza Gradle, la ruta a los binarios en las plantillas YAML debe cambiarse de `target` a `build`" @@ -585,12 +526,11 @@ msgstr "La imagen nativa también puede probarse localmente utilizando la planti #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Modifying `function.zip`" msgstr "Modificación de `function.zip`" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "There are times when you may have to add some additions to the `function.zip` lambda deployment that is generated\n" "by the build. To do this, create a `zip.jvm` or `zip.native` directory within `src/main`.\n" @@ -599,18 +539,16 @@ msgstr "Hay veces en las que puedes tener que añadir algunas adiciones al despl #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Any you files and directories you create under your zip directory will be included within `function.zip`" msgstr "Todos los archivos y directorios que crees bajo tu directorio zip se incluirán dentro de `function.zip`" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Custom `bootstrap` script" msgstr "Guión personalizado de `bootstrap`" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "There are times you may want to set a specific system properties or other arguments when lambda invokes\n" "your native quarkus lambda deployment. If you include a `bootstrap` script file within\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgstr "El ejecutable nativo debe ser referenciado como `runner` si incluye un s #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "The extension generates an example script within `target/bootstrap-example.sh`." msgstr "La extensión genera un script de ejemplo dentro de `target/bootstrap-example.sh`." @@ -649,25 +586,22 @@ msgstr "Además, recuerde habilitar el parámetro de rastreo de AWS X-Ray en `ma #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "For the sam template files, add the following to the YAML function Properties." msgstr "Para los archivos de plantilla sam, añada lo siguiente a las Propiedades de la función YAML." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "AWS X-Ray does add many classes to your distribution, do ensure you are using at least the 256MB AWS Lambda memory size.\n" "This is explicitly set in `manage.sh` `cmd_create()`. Whilst the native image potentially can always use a lower memory setting, it would be recommended to keep the setting the same, especially to help compare performance." -msgstr "AWS X-Ray añade muchas clases a su distribución, asegúrese de que está utilizando al menos el tamaño de memoria de 256 MB de AWS Lambda. Esto se establece explícitamente en `manage.sh` `cmd_create()` . Mientras que la imagen nativa potencialmente siempre puede utilizar una configuración de memoria inferior, sería recomendable mantener la misma configuración, especialmente para ayudar a comparar el rendimiento." +msgstr "AWS X-Ray añade muchas clases a su distribución, asegúrese de que está utilizando al menos el tamaño de memoria de 256 MB de AWS Lambda. Esto se establece explícitamente en `manage.sh` `cmd_create()`. Mientras que la imagen nativa potencialmente siempre puede utilizar una configuración de memoria inferior, sería recomendable mantener la misma configuración, especialmente para ayudar a comparar el rendimiento." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Using HTTPS or SSL/TLS" msgstr "Uso de HTTPS o SSL/TLS" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "If your code makes HTTPS calls (e.g. to a microservice, to an AWS service), you will need to add configuration to the native image,\n" "as GraalVM will only include the dependencies when explicitly declared. Quarkus, by default enables this functionality on extensions that implicitly require it.\n" @@ -676,32 +610,28 @@ msgstr "Si tu código hace llamadas HTTPS, como por ejemplo a un microservicio ( #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Open src/main/resources/application.properties and add the following line to enable SSL in your native image." msgstr "Abra src/main/resources/application.properties y añada la siguiente línea para habilitar SSL en su imagen nativa." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Using the AWS Java SDK v2" msgstr "Uso del AWS Java SDK v2" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "Quarkus now has extensions for DynamoDB, S3, SNS and SQS (more coming).\n" "Please check link:{amazon-services-guide}[those guides] on how to use the various AWS Services with Quarkus, as opposed to wiring manually like below." msgstr "Quarkus tiene ahora extensiones para DynamoDB, S3, SNS y SQS (más en camino). Por favor, consulte link:{amazon-services-guide}[esas guías] sobre cómo utilizar los diversos servicios de AWS con Quarkus, en lugar de cablear manualmente como a continuación." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "With minimal integration, it is possible to leverage the AWS Java SDK v2,\n" "which can be used to invoke services such as SQS, SNS, S3 and DynamoDB." msgstr "Con una integración mínima, es posible aprovechar el AWS Java SDK v2, que puede utilizarse para invocar servicios como SQS, SNS, S3 y DynamoDB." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "For native image, however, the URL Connection client must be preferred over the Apache HTTP Client\n" "when using synchronous mode, due to issues in the GraalVM compilation (at present)." @@ -713,57 +643,49 @@ msgid "Add `quarkus-jaxb` as a dependency in your Maven `pom.xml`, or Gradle `bu msgstr "Añade `quarkus-jaxb` como dependencia en tu archivo Maven `pom.xml`, o Gradle `build.gradle`." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "You must also force your AWS service client for SQS, SNS, S3 et al., to use the URL Connection client,\n" "which connects to AWS services over HTTPS, hence the inclusion of the SSL enabled property, as described in the <> section above." -msgstr "También debe forzar a su cliente de servicios de AWS para SQS, SNS, S3 et al., a utilizar el cliente de Conexión URL, que se conecta a los servicios de AWS a través de HTTPS, de ahí la inclusión de la propiedad SSL enabled, tal y como se describe en la sección <> anterior." +msgstr "También debe forzar a su cliente de servicios de AWS para SQS, SNS, S3, entre otros, a utilizar el cliente de Conexión URL, que se conecta a los servicios de AWS a través de HTTPS, de ahí la inclusión de la propiedad SSL enabled, tal y como se describe en la sección <> anterior." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "For Maven, add the following to your `pom.xml`." msgstr "Para Maven, añada lo siguiente a su `pom.xml`." #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "if you see `java.security.InvalidAlgorithmParameterException: the trustAnchors parameter must be non-empty` or similar SSL error, due to the current status of GraalVM,\n" "there is some additional work to bundle the `function.zip`, as below. For more information, please see the xref:native-and-ssl.adoc[Quarkus Native SSL Guide]." -msgstr "Si ve `java.security.InvalidAlgorithmParameterException: the trustAnchors parameter must be non-empty` o un error SSL similar, debido al estado actual de GraalVM, hay algo de trabajo adicional para empaquetar el `function.zip` , como se indica a continuación. Para obtener más información, consulte la xref:native-and-ssl.adoc[Guía de SSL nativa de Quarkus] ." +msgstr "Si ve `java.security.InvalidAlgorithmParameterException: the trustAnchors parameter must be non-empty` o un error SSL similar, debido al estado actual de GraalVM, hay algo de trabajo adicional para empaquetar el `function.zip`, como se indica a continuación. Para obtener más información, consulte la xref:native-and-ssl.adoc[Guía de SSL nativa de Quarkus]." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Additional requirements for client SSL" msgstr "Requisitos adicionales para SSL cliente" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "The native executable requires some additional steps to enable client SSL that S3 and other AWS libraries need." msgstr "El ejecutable nativo requiere algunos pasos adicionales para habilitar SSL de cliente que S3 y otras bibliotecas de AWS necesitan." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "A custom `bootstrap` script" msgstr "Un script personalizado de `bootstrap`" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`libsunec.so` must be added to `function.zip`" msgstr "`libsunec.so` debe añadirse a `function.zip`" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "`cacerts` must be added to `function.zip`" msgstr "`cacerts` debe añadirse a `function.zip`" #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "" "To do this, first create a directory `src/main/zip.native/` with your build. Next create a shell script file called `bootstrap`\n" "within `src/main/zip.native/`, like below. An example is created automatically in your build folder (target or build), called `bootstrap-example.sh`" @@ -771,79 +693,68 @@ msgstr "Para ello, primero cree un directorio `src/main/zip.native/` con su cons #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Additional set `-Djavax.net.ssl.trustStorePassword=changeit` if your `cacerts` file is password protected." msgstr "Conjunto adicional `-Djavax.net.ssl.trustStorePassword=changeit` si su archivo `cacerts` está protegido por contraseña." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Next you must copy some files from your GraalVM distribution into `src/main/zip.native/`." msgstr "A continuación, debe copiar algunos archivos de su distribución GraalVM en `src/main/zip.native/`." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "GraalVM versions can have different paths for these files whether you are using the Java 8 or 11 version. Adjust accordingly." msgstr "Las versiones de GraalVM pueden tener diferentes rutas para estos archivos, y si se utiliza la versión de Java 8 o 11. Ajústalo en consecuencia." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Now when you run the native build all these files will be included within `function.zip`" msgstr "Ahora, cuando ejecute la compilación nativa, todos estos archivos se incluirán en `function.zip`" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "If you are using a Docker image to build, then you must extract these files from this image." msgstr "Si está utilizando una imagen Docker para compilar, debe extraer estos archivos de esta imagen." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "To extract the required ssl, you must start up a Docker container in the background, and attach to that container to copy the artifacts." msgstr "Para extraer el ssl necesario, debe iniciar un contenedor Docker en segundo plano, y adjuntar a ese contenedor para copiar los artefactos." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "First, let's start the GraalVM container, noting the container id output." msgstr "En primer lugar, vamos a iniciar el contenedor GraalVM, tomando nota de la salida de id de contenedor." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "First, `libsunec.so`, the C library used for the SSL implementation:" msgstr "En primer lugar, libsunec.so, la biblioteca C utilizada para la implementación de SSL:" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Second, `cacerts`, the certificate store. You may need to periodically obtain an updated copy, also." msgstr "En segundo lugar, cacerts, el almacén de certificados. Es posible que tenga que obtener periódicamente una copia actualizada, también." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Your final archive will look like this:" msgstr "Tu archivo final tendrá este aspecto:" #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Deploy to AWS Lambda using a Container Image" msgstr "Implementación en AWS Lambda mediante una imagen de contenedor" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "AWS Lambda supports creating your lambdas by referencing https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/lambda-images.html[container images] rather than uploading ZIP files. This can have some benefits such as bypassing the size limit of the uploaded ZIP files. You can define lambda functions for both native builds and regular JVM builds." -msgstr "AWS Lambda admite la creación de sus lambdas haciendo referencia a https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/lambda-images.html[imágenes de contenedores] en lugar de cargar archivos ZIP. Esto puede tener algunas ventajas, como evitar el límite de tamaño de los archivos ZIP cargados. Puede definir funciones lambda tanto para compilaciones nativas como para compilaciones JVM normales." +msgstr "AWS Lambda admite la creación de sus lambdas haciendo referencia a link:https://docs.aws.amazon.com/lambda/latest/dg/lambda-images.html[imágenes de contenedores] en lugar de cargar archivos ZIP. Esto puede tener algunas ventajas, como evitar el límite de tamaño de los archivos ZIP cargados. Puede definir funciones lambda tanto para compilaciones nativas como para compilaciones JVM normales." #. type: Title === #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "JVM container image" msgstr "Imagen del contenedor JVM" @@ -854,19 +765,18 @@ msgstr "Para una distribución regular de JVM necesitas basar tu imagen en las i #. type: Title === #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Native executable container image" msgstr "Imagen contenedor ejecutable nativa" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "To create a lambda container image that uses the native executable we'll need to do things a little differently. In this case, we won't need to use the `java:11` base image from AWS, but instead we'll use a special image that assumes that the runtime environment for the lambda is provided. The example below creates such a container. It assumes that a Maven build has been executed (such as `mvn package -Dnative=true`) and has generated the native binary into the `target/` directory. The binary needs to be named `bootstrap` and be placed in `/var/runtime/`:" msgstr "Para crear una imagen de contenedor lambda que utilice el ejecutable nativo tendremos que hacer las cosas de forma un poco diferente. En este caso, no necesitaremos utilizar la imagen base de `java:11` de AWS, sino que utilizaremos una imagen especial que asume que se proporciona el entorno de ejecución para lambda. El siguiente ejemplo crea un contenedor de este tipo. Asume que se ha ejecutado una construcción de Maven (como `mvn package -Dnative=true`) y ha generado el binario nativo en el directorio `target/`. El binario necesita ser llamado `bootstrap` y ser colocado en `/var/runtime/`:" #. type: Title === #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Deploying a container image lambda" msgstr "Despliegue de una imagen de contenedor lambda" @@ -877,31 +787,31 @@ msgstr "A continuación, puede ver cómo las imágenes de contenedor creadas ant #. type: Title ==== #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Build the Docker image" msgstr "Construir la imagen Docker" #. type: Title ==== #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Create an ECR repository in the users AWS account" msgstr "Crear un repositorio ECR en la cuenta AWS del usuario" #. type: Title ==== #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Tag the image using your ECR registry information" msgstr "Etiquete la imagen utilizando la información de su registro ECR" #. type: Title ==== #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Log Docker into your ECR registry and push the Docker image to it" msgstr "Registre Docker en su registro ECR y envíele la imagen Docker" #. type: Title ==== #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Create the AWS lambda function with the AWS CLI tool" msgstr "Crear la función AWS lambda con la herramienta AWS CLI" @@ -912,37 +822,32 @@ msgstr "Asegúrate de que haces referencia a la imagen que has subido previament #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Now you can use the AWS console to view and test your new lambda function." msgstr "Ahora puedes utilizar la consola de AWS para ver y probar tu nueva función lambda." #. type: Title == #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Amazon Alexa Integration" msgstr "Integración de Amazon Alexa" #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "To use Alexa with Quarkus native, you need to use the https://github.com/quarkiverse/quarkus-amazon-alexa[Quarkus Amazon Alexa extension hosted at the Quarkiverse Hub]." -msgstr "Para utilizar Alexa con Quarkus nativo, es necesario utilizar la link:https://github.com/quarkiverse/quarkus-amazon-alexa[extensión Quarkus Amazon Alexa alojada en Quarkiverse Hub]." +msgstr "Para utilizar Alexa con Quarkus nativo, es necesario utilizar la link:https://github.com/quarkiverse/quarkus-amazon-alexa[extensión Quarkus Amazon Alexa alojada en Quarkiverse Hub]." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Define the latest version of the extension in your POM file." msgstr "Defina la última versión de la extensión en su archivo POM." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "Create your Alexa handler, as normal, by sub-classing the abstract `com.amazon.ask.SkillStreamHandler`, and add your request handler implementation." msgstr "Crea tu manejador Alexa, como es normal, subclasificando el abstracto `com.amazon.ask.SkillStreamHandler`, y añade la implementación de tu manejador de peticiones." #. type: Plain text #: _guides/aws-lambda.adoc -#, fuzzy msgid "That's all there is to it!" msgstr "¡Eso es todo!"