-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 96
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
几种可行的翻译选择 #34
Comments
寫腳本斷句是否可靠呢……比如同一個腳本無法將版本不同的文檔斷成相同的形式。
|
"缺点:Transifex的断句特别奇怪,容易把一句话拦腰截断,不方便翻译。" 如果Transifex做成这样,功能上欠缺很大,那还是不要用了。 |
建议用这个, https://crowdin.com/ 我之前用的obs软件用这个翻译, 使用起来非常方便. 项目地址是 https://crowdin.com/project/obs-studio |
OmegaT最直接不好的地方, 在mac下客户端太丑了 |
基本放弃了此工具
|
@Akagi201 那网站是收费的吧? |
@liigo 开源不收费 |
1、在Transifex上直接放上官方的Markdown,然后导出。缺点:Transifex的断句特别奇怪,容易把一句话拦腰截断,不方便翻译。
2、写一个脚本,按句切分官方的Markdown,导出到一个txt,再上传到Transifex。
3、使用其他翻译软件。
关于Transifex #33
@liigo @alwayrun @M-Adoo @doomsplayer @tennix @geekcraik @lidashuang
The text was updated successfully, but these errors were encountered: