-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathsettings.txt
948 lines (947 loc) · 44.6 KB
/
settings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
%s ago=%s geleden
%s is out of range minimum 1 maximum 65535=%s is buitenbereik (minimum 1 maximum 65535)
; Keep the original plugin name in settings
12 hours=12 uur
24 hours=24 uur
8023ad=802.3ad
a value of zero means no automatic closure=een waarde nul betekent geen automatische sluiting
Accumulation duration=Accumulatieduur
Accumulation frequency=Accumulatie
Activate=Activeren
Activated=Geactiveerd
Activating=Activeren
Active Directory Settings=Active Directory Instellingen
Active Directory=Active Directory
active-backup=actieve backup
AD account login=AD account login
AD account password=AD account wachtwoord
AD domain name=AD domeinnaam
AD initial group=AD initiële groep
AD initial owner=AD initiële eigenaar
AD join status=AD toetreden status
AD short domain name=AD verkorte domeinnaam
Add Peer=Peer toevoegen
Add Route=Route toevoegen
Add Tunnel=Tunnel toevoegen
Add VLAN=VLAN aanmaken
Advanced=Geavanceerd
Agent function=Agentfunctie
Agents=Agenten
Alerts=Alerts
Allocation profile=Toewijzingsprofiel
Allow Remote Access=Externe toegang toestaan
Allow=Toestaan
Always On - Manual Port Forward=Altijd aan - handmatig poort doorzetten
Always On - UPnP=Altijd aan - UPnP
and, the first and last characters must be alphanumeric=en, de eerste en laatste karakters moeten leesbaar zijn
and=en
Any=Elke
APC UPS Daemon user manual=APC UPS-daemon gebruikershandleiding
APCsmart=APCslim
Apply to activate Docker after Array is Started=Pas toe om Docker te activeren nadat de Array is gestart
Apply to activate VMs after Array is Started=Pas toe om VMs te activeren nadat de array is gestart
Applying=Toepassen
Array must be Stopped to change=De array moet worden **Gestopt** om te kunnen veranderen
Array status notification=Array statusmelding
Array status=Array status
Assignment error=Toewijzingsfout
Attention=Attentie
Attribute=Attribuut
Authentication method=Authenticatie methode
auto=auto
Auto-close=Automatisch sluiten
automatic=automatisch
Autostart=Auto-start
Available notifications=Beschikbare meldingen
bad or missing key file=slecht of ontbrekend sleutelbestand
Balance schedule=Balanceer planner
balance-alb=balanceer-alb
Balanced operation=Evenwichtige werking
balance-rr=balanceer-rr
balance-tlb=balanceer-tlb
balance-xor=balanceer-xor
Bar color - Text=Balk (kleur) - Tekst
Bar color=Balk (kleur)
Bar gray - Text=Balk (grijs) - Tekst
Bar gray=Balk (grijs)
Basic=Eenvoudig
Battery Charge=Acculading
Battery level to initiate shutdown=Accuniveau om Uitschakelen van het systeem te starten
Best performance=Beste prestatie
Best power efficiency=Beste energie-efficiëntie
bfq=bfq
Block group usage=Blokgroepgebruik
Bonding members of=Leden van
Bonding mode=Bonding-modus
boost=versterken
Both Web Virt-Manager Remote Viewer=Zowel Web als Virt-Manager Externe Viewer
Both=Beiden
bottom-left=linksonder
bottom-right=rechtsonder
Boxed=Verpakt
Bridging members of=Bridging leden van
broadcast=boradcast
Browser=Browser
btrfs filesystem show=btrfs bestandsysteem info
btrfs scrub status=btrfs scrub status
btrfs vDisk=btrfs vDisk
Cache disk not enabled=Groep opslag is niet ingeschakeld
Cache Settings=Groeplinstellingen
Cannot provision cert that would overwrite your existing custom cert at=Kan geen certificaat installeren welke het huidige aangepaste certificaat overschrijft op
Cannot renew a custom cert at=Kan geen aangepaste cert vernieuwen bij
Cannot renew cert until within 30 days of expiry=Kan geen certificaat hernieuwen totdat de 30 dagen zijn verstreken
CA-signed certificate file=CA-ondertekend certificaat bestand
Caution=Voorzichtig
Celsius=Celsius
center=in het midden
Certificate expiration=Certificaat verlooptijd
Certificate issuer=Certificaat uitgever
Certificate not valid for=Certificaat niet geldig voor
Certificate subject=Certificaat onderwerp
Certificate URL=Certificaat-URL
Certificate will not renew unless you are signed in to Unraidnet=Certificaat wordt niet verlengd tenzij u bent aangemeld bij Unraid.net
Change encryption key=Coderingssleutel wijzigen
Change power mode=Energiemodus wijzigen
Changes=Veranderingen
Changing key failed for disks=Sleutel wijzigen voor de schijven is mislukt
Check cable=Controleer de kabel
Check four times a day=Controleer vier keer per dag
Check once a day=Controleer één keer per dag
Check once a month=Controleer één keer per maand
Check once a week=Controleer één keer per week
Check twice a day=Controleer twee keer per dag
Checking=Controleren
CIDR optional=CIDR optioneel
Click here to see the Unraid Wiki for more information=Druk hier voor meer informatie op de Unraid Wiki
Click to invoke the Mover=Indrukken om de Mover te starten
Click to select PNG file=Druk hier om een PNG bestand te selecteren
Click to Select=Druk op Select
Comma separated list of IPv4 and IPv6 IP addresses=Comma gescheiden lijst van IPv4 en IPv6 adressen
configure your router with a static route of=configureer de router met een statische route van
configure your router with port forwarding of port=configureer de router met port-forwarding van poort
configuring interface=koppelvlak configureren
Confirm array stop command=Bevestig array Stoppen commando
Confirm reboot powerdown commands=Bevestig systeem Herstarten & Uitzetten commando's
Confirm sleep command=Bevestig Slapen commando
Confirmations=Bevestigingen
connect to any device on the VPN tunnel=maak verbinding met elk apparaat in de VPN-tunnel
connect to this server using IP address=maak verbinding met deze server met behulp van het IP-adres
Connected to Unraid Connect Cloud=Verbonden met Unraid Connect Cloud
Console Options=Console-opties
Console Settings=Console-instellingen
Container=Container
Content=Inhoud
Copy syslog to flash on shutdown=Kopieer syslog naar flash bij afsluiten
Correct file system errors=Corrigeer bestandssysteemfouten
CPU Isolation A reboot is required to apply changes=CPU isolatie: Een herstart is nodig om de veranderingen actief te maken
CPU isolation is prohibited while system is running in SAFE MODE=CPU isolatie is verboden wanneer het systeem in de veiligheismodus draait
CPU Isolation=CPU Isolatie
CPU Pinning Docker=CPU Klemming Docker
CPU Pinning VM=CPU Klemming VM
CPU Pinning=CPU Klemming
CRAM-MD5=CRAM-MD5
Cumulative parity check=Cumulatieve pariteitscontrole
Current date and time=Huidige datum en tijd
Current listening interfaces=Huidige opgenomen koppelvlakken
Current usage ratio=Huidige gebruiksratio
Custom attributes use comma to separate numbers=Aangepaste attributen (gebruik komma om getallen te scheiden)
Custom banner=Aangepaste banner
Custom UPS cable=Aangepaste UPS kabel
Custom=Aangepast
custom=aangepast
D comma G dot=[P] komma : [G] punt
D comma G none=[P] komma : [G] leeg
D comma G space=[P] komma : [G] spatie
D dot G comma=[P] punt : [G] komma
D dot G none=[P] punt : [G] leeg
D dot G space=[P] punt : [G] spatie
Daily=Elke dag
Data received=Data ontvangen
Data sent=Data verzonden
Date and Time=Datum en Tijd
Date format=Datumformaat
Day of the month=Dag van de maand
Day of the week=Dag van de week
Day, D Month YYYY=Dag, D Maand JJJJ
Day, DD.MM.YYYY=Dag, DD.MM.JJJJ
Day, DD-MM-YYYY=Dag, DD-MM-JJJJ
Day, MMDDYYYY=Dag, MM/DD/JJJJ
Day, Month D, YYYY=Dag, Maand D, JJJJ
Day, YYYY Month D=Dag, JJJJ Maand D
Day, YYYY-MM-DD=Dag, JJJJ-MM-DD
DD-MM-YYYY=DD-MM-JJJJ
Deactivate=Deactiveren
Deactivating=Deactiveren
Default appdata storage location=Standaard appdata locatie
Default critical disk temperature threshold=Standaard schijftemperatuur alertniveau
Default critical disk utilization threshold=Standaard schijfgebruik alertniveau
Default critical SSD temperature threshold=Standaard kritische SSD-temperatuurdrempel
Default file system for Array disks=Standaardbestandssysteem voor Array-schijven
Default ISO storage path=Standaard ISO opslagpad
Default network bridge=Standaard netwerkbrug
Default network source=Standaard netwerkbron
Default partition format=Standaard partitie formaat
Default SMART attribute notifications=Standaard SMART attributen meldingen
Default SMART controller type=Standaard SMART controller type
Default SMART notification tolerance level=Standaard SMART meldingstolerantie
Default SMART notification value=Standaard SMART meldingswaarde
Default spin down delay=Standaard schijf-uitzetten tijd
Default VM storage path=Standaard VM opslagpad
Default warning disk temperature threshold=Standaard schijftemperatuur alarmniveau
Default warning disk utilization threshold=Standaard schijfgebruik alarmniveau
Default warning SSD temperature threshold=Standaard waarschuwings SSD-temperatuurdrempel
Default Windows VirtIO driver ISO=Standaard Windows VirtIO ISO stuurprogramma
Define a TLS certificate=Definieer een TLS certificaat
Delete directory=Directory verwijderen
Delete Image File=Verwijder Image bestand
Delete Peer=Peer verwijderen
Delete tunnel failed=Tunnel verwijderen is mislukt
Delete Tunnel=Tunnel verwijderen
Delete vDisk file=vDisk-bestand verwijderen
Delete VLAN=VLAN verwijderen
Deny=Weigeren
Desired MTU=Gewenste MTU
Detailed=Volledig
Device=Opslag
DHCP pool=DHCP groep
directory=directory
Disable AutostartStart option for VMs=Optie Autostart/Start uitschakelen voor VM's
Disabled until connected to Unraid Connect Cloud=Uitgeschakeld totdat verbinding wordt gemaakt met Unraid Connect Cloud
Disk Settings=Schijfinstellingen
Display array totals=Array totalen weergeven
Display device name=Opslagnaam weergeven
Display position=Positie weergeven
Display Settings=Beeldinstellingen
Display width=Schermbreedte
Display world-wide-name in device ID=World-wide-name in opslag ID tonen
DNS Propagation is PENDING=DNS-propagatie is in behandeling
DNS Rebinding Protection is ENABLED=DNS Rebinding-protectie is INGESCHAKELD
DNS servers=DNS servers
docker containers on custom networks need static routing=docker containers op aangepaste netwerken hebben statische routering nodig
Docker custom network type=Docker aangepast netwerktype
Docker data-root=Docker data-root
Docker directory=Docker directory
Docker LOG maximum file size=Docker LOG maximale bestandsgrootte
Docker LOG number of files=Docker LOG aantal bestanden
Docker LOG rotation=Docker LOG rotatie
Docker only=Enkel Docker
Docker PID Limit=Docker PID limiet
Docker service=Docker Service
Docker Stop Timeout=Time-out voor Docker-stop
Docker storage driver=Docker-opslagstuurprogramma
Docker update notification=Docker update melding
Docker update=Docker update
Docker vDisk location=Docker vDisk locatie
Docker vDisk size=Docker vDisk grootte
Docker version=Docker versie
Docker VMs=Docker + VMs
Docker volume info=Docker volume info
Docker will be available after Array is Started=Docker is beschikbaar nadat de Array is gestart
Docker=Docker
Dont show RDP option=RDP-optie niet tonen
download error=download fout
Download Windows VirtIO driver ISO=Download Windows VirtIO ISO stuurprogramma
Downloading=Downloaden
Downstream=Downstream
Drag-n-drop a PNG file or click the image at the left=Sleep en zet een PNG bestand neer of druk op de banner links
Dumb=Dom
Duplicate port entered=Dubbele port ingevoerd
Dynamix color theme=Dynamix kleurenschema
eg=e.g.
Email recipients=Email ontvangers
Email subject prefix=Email onderwerpvoorvoegsel
Email=Email
enable advanced settings view=schakel geavanceerde instellingen in
Enable auto start=Automatisch starten inschakelen
Enable bonding=Bonding inschakelen
Enable bridging=Bridging inschakelen
Enable container table readmore-js=Containertabel readmore-js inschakelen
Enable disk shares=Schijfmappen inschakelen
Enable Docker=Docker inschakelen
Enable NetBIOS=NetBIOS inschakelen
Enable NFS=NFS inschakelen
Enable NVME power monitoring=NVME-stroombewaking inschakelen
Enable Outgoing Proxy=Uitgaande proxy inschakelen
Enable SMB Multi Channel=SMB multi-kanaals inschakelen
Enable SMB=SMB inschakelen
Enable spinup groups=Schijf aanzetgroepen inschakelene
Enable user shares=Gebruikersmappen inschakelen
Enable VLANs=VLANs inschakelen
Enable VMs=VMs inschakelen
Enable WSD=WSD inschakelen
encrypted=versleuteld
Encryption Key Update=Coderingssleutel bijwerken
Enhanced macOS interoperability=Verbeterde macOS ondersteuning
ensure the peer network is different from=zorg ervoor dat het peer-netwerk anders is dan
ensure the peer networks are different from=zorg ervoor dat de peer-netwerken anders zijn dan
Ensure the primary network card eth0 has an IP address=Zorg ervoor dat de primaire netwerkkaart eth0 een IP-adres heeft.
Enter existing passphrase=Bestaande wachtwoordzin invoeren
Enter route + gateway + metric=Invoeren route + router + metriek
Erase Pool=Pool wissen
Ether=Ethernet
Ethernet Port=Ethernet poort
Event=Voorval
Every 2 hours=Elke 2 uur
Every 3 hours=Elke 3 uur
Every 4 hours=Elke 4 uur
Every 6 hours=Elke 6 uur
Every 8 hours=Elke 8 uur
Every day=Iedere dag
Every hour=Elk uur
Every month=Iedere maand
Every week=Iedere week
exceeds Disk Shutdown=overschrijft Schijf afsluiten
Exclude listening interfaces=Opgenomen koppelvlakken uitsluiten
Excluded disks=Uitgesloten schijven
Execution error=Verwerkingsfout
Existing encryption key=Bestaande coderingssleutel
Fahrenheit=Fahrenheit
Failed to open=Openen mislukt
Failed to stop=Mislukt om te stoppen
Failure to do so may result in your docker image suffering corruption at a later time=Wanneer dit niet wordt gedaan dan bestaat de kans dat er later corruptie optreedt
Fast=Snel
Favorites enabled=Favorieten ingeschakeld
File system corruption fixed=Corruptie van bestandssysteem opgelost
Finished=Klaar
First day=Eerste dag
First week=Eerste week
Flash backup=Flash-back-up
Font size=Lettergrootte
Fourth week=Vierde week
FTP server=FTP server
FTP Server=FTP Server
FTP users=FTP gebruiker(s)
Full Balance recommended=Volledig balanceren aanbevolen
gateway name or address=routernaam of adres
Gateway=Router
Generate Key=Sleutel genereren
Generate Keypair=Sleutelpaar genereren
Global Share Settings=Algemene Mapinstellingen
Global SMART Settings=Algemene SMART Instellingen
GRUB Configuration=GRUB configuratie
Hardware=Hardware
Header custom background color=Achtergrondkleur van hoofdbalk
Header custom meta text color=Menu aangepaste meta tekstkleur
Header custom secondary text color=Tweede tekstkleur van hoofdbalk
Header custom text color=Tekstkleur van hoofdbalk
Header menu=Hoofdmenu
Header show description=Header tonen beschrijving
HHMM=UU:MM
Hibernate VMs=VMs slaapstand
Hidden share names are not allowed=Verborgen gedeelde-mapnamen zijn niet toegestaan
Hide dot files='Punt' bestanden verbergen
Host access to custom networks=Host toegang tot aangepaste netwerken
Hostname from DNS reverse lookup=Hostnaam (van DNS reverse lookup)
Hostname from syslog message=Hostnaam (uit syslogbericht)
hosts=hosts
Hourly=Elk uur
HTML color code of 3 or 6 hexadecimal digits=HTML kleurcode van 3 of 6 hexadecimale cijfers
HTTP port=HTTP poort
httpIPport or httphostport=http://IP:port of http://host:port
HTTPS port=HTTPS poort
Huge=Enorm groot
Identification=Identificatie
IEEE 8023=IEEE 802.3
if you have trouble logging in, close all other tabs pointing to this server and clear your browsers cache=als er problemen zijn met inloggen, sluit dan alle andere tabbladen die naar deze server verwijzen en wis de cache van de browser
Import Tunnel=Tunnel importeren
Importance=Belang
In most cases, this should be your public WAN IPv4 instead=In de meeste gevallen zou dit het publieke WAN IPv4 moeten zijn
In most cases, this should be your public WAN IPv4=In de meeste gevallen moet dit het publieke WAN IPv4 zijn
In most cases, this should be your public WAN IPv6 instead=In de meeste gevallen zou dit het publieke WAN IPv6 moeten zijn
In most cases, this should be your public WAN IPv6=In de meeste gevallen moet dit het publieke WAN IPv6 zijn
inactive=inactief
Include listening interfaces=Opgenomen koppelvlakken aansluiten
Included disks=Aangesloten schijven
Incorrect existing key=Onjuiste bestaande sleutel
Input a IPv4 address=Voer een IPv4 adres in
Input a IPv6 address=Voer een IPv6 adres in
Input a MAC address=Voer een MAC adres in
Input a NTP server name, NTP pool name or IP address=Voer een NTP-servernaam, NTP-poolnaam of IP-adres in
Input the correct date and time manually=Voer handmatig de juiste datum en tijd in
Interface description=Koppelvlak beschrijving
Interface Extra=Extra koppelvlak
Interface Rules=Koppelvlakregels
Invalid data=Ongeldige data
Invalid email address=Ongelidg emailadres
Invalid IPv4 gateway=Ongeldig IPv4 router
Invalid IPv4 range=Ongeldig IPv4 bereik
Invalid IPv4 subnet=Ongeldig IPv4 subnet
Invalid IPv6 gateway=Ongeldig IPv6 router
Invalid IPv6 range=Ongeldig IPv6 bereik
Invalid IPv6 subnet=Ongeldig IPv6 subnet
Invalid pool address=Ongeldig groep adres
Invalid subnet size=Ongeldige subnet grootte
IP address or FQDN=IP-adres of FQDN
IP Address=IP adres
IPv4 address A.B.C.D=IPv4 adres A.B.C.D
IPv4 address assignment=IPv4 adres toekenning
IPv4 address=IPv4 adres
IPv4 custom network on interface=IPv4 aangepast netwerk op koppelvlak
IPv4 default gateway=IPv4 router
IPv4 DNS server assignment=IPv4 DNS server toekenning
IPv4 DNS server=IPv4 DNS server
IPv4 IPv6=IPv4 en IPv6
IPv4 network=IPv4 netwerk
IPv4 only=alleen IPv4
IPv4nn or IPv6nn route=IPv4/nn of IPv6/nn route
IPv6 address assignment=IPv6 adres toekenning
IPv6 address nnnnxxxxyyyy=IPv6 adres nnnn:xxxx::yyyy
IPv6 address=IPv6 adres
IPv6 custom network on interface=IPv6 aangepast netwerk op koppelvlak
IPv6 default gateway=IPv6 router
IPv6 DNS server assignment=IPv6 DNS server toekenning
IPv6 DNS server=IPv6 DNS server
IPv6 network=IPv6 netwerk
IPv6 only=alleen IPv6
IPv6 privacy extensions=IPv6 privacy-extensies
ipvlan=ipvlan
is a self-signed certificate, ignore the browsers warning and proceed to the GUI=is een zelfondertekend certificaat, negeer de waarschuwing van de browser en ga verder met de GUI
is a self-signed certificate, ignore the browsers warning when using this certificate=is een zelfondertekend certificaat, negeer de waarschuwing van de browser wanneer dit certificaat wordt gebruikt
is down=is uit
is not in the=is niet in de
is only available when the filesyestem is mounted=is alleen beschikbaar als het bestandsysteem is gekoppeld
Isolated CPUs=Geïsoleerde CPUs
Isolation=Isolatie
Join=Toetreden
Key successfully changed=Sleutel succesvol gewijzigd
Key=Sleutel
Keyfile=Sleutelbestand
kyber=kyber
LAN hub spoke access=LAN hub & spoke toegang
LAN to LAN access=LAN naar LAN toegang
Language update notification=Taal update melding
Language update=Taal update
Language=Taalkeuze
Large=Groot
Last day=Laatste dag
Last handshake=Laatste handdruk
Last week=Laatste week
LE Cert Provisioned successfully=LE Certificaat succesvol aangemaakt
Leave=Vertrekken
Libvirt Log=Libvirt Log
Libvirt storage location=Libvirt opslaglocatie
Libvirt vdisk size=Libvirt vdisk grootte
Libvirt version=Libvirt versie
Libvirt volume info=Libvirt volume informatie
License key required=Licentie sleutel nodig
List of peers=Peerlijst
List of VLANs contains duplicate VLAN numbers=Lijst van VLANs heeft duplicaten VLAN nummers
Listing height=Lijsthoogte
Loading=Laden
Local access URLs=Lokale toegangs-URL's
Local endpoint=Lokaal eindpunt
Local gateway uses UPnP=Lokale gateway gebruikt UPnP
Local keyboard layout=Lokale toetsenbordindeling
Local master=Lokale meester
Local name=Lokale naam
Local private key=Lokale privésleutel
Local public key=Lokale publieke sleutel
Local screen blank time=Lokale schermleegtijd
Local server configuration=Lokale serverconfiguratie
Local server uses NAT=Lokale server gebruikt NAT
Local syslog folder=Lokale syslog map
Local syslog maximum file size=Lokale syslog maximale bestandsgrootte
Local syslog number of files=Lokale syslog aantal bestanden
Local syslog port=Lokale syslog poort
Local syslog rotation=Lokale syslog rotatie
Local syslog server=Lokale syslog server
Local TLD=Lokale TLS
Local tunnel address IPv6=Lokaal tunneladres IPv6
Local tunnel address=Lokaal tunneladres
Local tunnel firewall=Lokale tunnelfirewall
Local tunnel network pool IPv6=Lokale tunnelnetwerkpool IPv6
Local tunnel network pool=Lokale tunnelnetwerkpool
Lost communication=Verbinding verbroken
Low on battery=Accu bijna leeg
MAC address mismatch=MAC adres komt niet overeen
MAC address=MAC adres
macvlan=macvlan
Mail server port=Mail server poort
Mail server=Mail server
Make sure you understand what you are doing before enabling=Zorg ervoor dat het duidelijk is wat er wordt gedaan voordat er wordt ingeschakeld
Manage password=Wachtwoord beheren
Manage=Beheren
Management Access=Toegangsbeheer
Management Interface=Beheerinterface
mandatory=verplicht
Manual=Handmatig
Medium=Medium
member of=lid van
Metric=Metriek
Mirror syslog to flash=Dupliceer syslog naar flash
Misconfiguration can cause problems=Verkeerde configuratie kan problemen veroorzaken
Missing new key=Ontbrekende nieuwe sleutel
Missing subnet size=Ontbrekende subnet grootte
MM-DD-YYYY=MM-DD-JJJJ
ModBus=ModBus
Modify with caution unable to validate path until Array is Started=Wijzig voorzichtig: niet mogelijk om het pad te valideren totdat de array is gestart
Month of the year=Maand van het jaar
Monthly=Elke maand
Move now=Nu verplaatsen
Mover is running=Mover is actief
Mover logging=Mover logging
Mover schedule=Mover planning
Mover Settings=Mover Instellingen
mq-deadline=mq-deadline
MTU size=MTU grootte
Multicast=Multicast
Multi-function=Multi-functioneel
Must be signed in to Unraidnet to provision cert=Moet zijn aangemeld bij Unraid.net om cert in te richten
name or ip address=naam of ip-adres
native=oorspronkelijk
Net=Netwerk
Network protocol=Netwerkprotocol
Network Services=Netwerkdiensten
Network Settings=Netwerkinstellingen
Never check=Nooit controleren
Never send=Nooit versturen
New date and time=Nieuwe datum en tijd
NFS=NFS
No Balance required=Niet nodig om te balanceren
No battery detected=Geen accu gedetecteerd
No Cache device present=Geen Cache opslag aanwezig
No Cache disk present=Geen groepschijf aanwezig
No change to report=Geen wijziging te melden
No CPU pinning available. Docker service must be started=Geen CPU klemming beschikbaar. Docker dienst moet worden gestart
No CPU pinning available. VM service must be started=Geen CPU klemming beschikbaar. VM dienst moet worden gestart
no name=geen naam
No Parity disk present=Geen pariteitschijf aanwezig
No Reply=Geen antwoord
No suitable interfaces found for PTP=Geen geschikte koppelvlakken gevonden voor PTP
Nominal Power=Nominaalvermogen
Non-tabbed=Onder elkaar
Not activated=Niet geactiveerd
Not allowed to assign ZERO cores=Niet toegestaan om NUL cores toe te kennen
Not compatible with NetBIOS=Niet verenigbaar met NetBIOS
not configured=niet geconfigureerd
Not present=Niet aanwezig
not received=niet ontvangen
not set=niet gezet
Not up-to-date=Niet uo-to-date
not used=niet gebruikt
Note=Opmerking
Nothing to do=Niks te doen
Notices=Berichten
Notification Agents=Meldingsagenten
Notification entity=Meldingen entiteit
Notification Settings=Meldingsinstellingen
Notifications display=Meldingen tonen
NTP interval=NTP interval
NTP server=NTP server
NTP=NTP
Number format=Nummerformaat
Number scaling=Nummerschaling
Obtaining DNSv4 server=DNSv4 server opvragen
Obtaining DNSv6 server=DNSv6 server opvragen
Obtaining IPv4 address=IPv4 adres opvragen
Obtaining IPv4 gateway=IPv4 router opvragen
Obtaining IPv6 address=IPv6 adres opvragen
Obtaining IPv6 gateway=IPv6 router opvragen
obtaining=verkrijgen
On battery=Op accu
One or more paths do not exist=Eén of meerdere paden bestaan niet
Online=Online
Only alphanumeric characters=Enkel leesbare karakters
Only modify if this is a new installation since this can lead to unwanted behaviour=Wijzig dit alleen als het een nieuwe installatie betreft, omdat dit tot ongewenst gedrag kan leiden!
Only PNG images are allowed=Enkel PNG bestanden zijn toegestaan
Oops=Oeps
optional metric lowest is preferred, 0 is no default gateway=optionele metriek (laagste waarde heeft voorkeur, 0 is geen router)
optional metric lowest is preferred=optionele metriek (laagste waarde heeft voorkeur)
Optional=Optioneel
or=of
Outgoing Proxy Manager=Uitgaande proxybeheerder
Outgoing Proxy=Uitgaande proxy
Output Voltage=Uitgangsvoltage
overlay2=overlay2
Override UPS Capacity Watts=UPS-capaciteit overschrijven (Watt)
Page view=Pagina opbouw
Parity Check=Pariteitscontrole
Passphrase=Wachtwoordzin
Password=Wachtwoord
Path does not exist=Pad bestaat niet
PCIe ACS override=PCIe ACS overname
PCnet=PCnet
Peer allowed IPs=Peer toegestane IP's
Peer DNS server=Peer DNS-server
Peer endpoint=Peer eindpunt
Peer name=Peernaam
Peer preshared key=Peer gedeelde sleutel
Peer private key=Peer privésleutel
Peer public key=Peer publieke sleutel
Peer tunnel address IPv6=Peer tunneladres IPv6
Peer tunnel address=Peer tunneladres
Peer type of access=Peer-type toegang
Peer update required=Peer update nodig
Perform TRIM Operation=TRIM-bewerking uitvoeren
Permit exclusive shares=Exclusieve mappen toestaan
Persistent Bash History=Aanhoudende Bash-geschiedenis
Persistent keepalive=Aanhoudend keepalive
Ping=Ping
Placement of Users menu=Plaatsing van Gebruikersmenu
Please consider re-applying all configurations=Overweeg om alle configuraties opnieuw toe te passen
Please disable the VM function=Schakel de VM functie uit
Please do this NOW=Doe dit NU
Please enter a valid gateway=Voer een geldige router in
Please enter a valid range=Voer een geldig IPv4 bereik in
Please enter a valid sending email address=Geef een geldig verzend emailadres op
Please enter a valid subnet=Voer een geldig subnet in
Please match the requested format=Gelieve het gevraagde formaat te gebruiken
Please note that the flash backup is not encrypted at this time=Houd er rekening mee dat de flash-back-up op dit moment niet is gecodeerd.
Please read the Help carefully=Lees Help aandachtig door
Please Reboot system to make new rules active=**Herstart** het systeem om nieuwe regels actief te maken
Please Stop array to complete key installation=Stop de array om de installatie van de sleutel te voltooien
Plugins update notification=Plug-ins update melding
Plugins update=Plug-ins update
Pool address is out of range=Groep adres is buiten bereik
pool device stats=statistieken van pool opslag
Pool Device Status=Status van pool opslag
Pool Information=Pool informatie
Pool subnet size is not defined=Groep subnet grootte niet opgegeven
Pool subnet size is too large=Groep subnet grootte is te groot
Port %s is already in use by other services=Poort %s is al in gebruik door andere diensten
Port %s is duplicated=Poort %s is dubbel
Port %s is out of range minimum 1 maximum 65535=Poort %s is buiten bereik (minimum 1 maximum 65535)
Port already in use=Poort is al in gebruik
Port Down=Poort Uit
Port out of range=Poort is buiten bereik
Port Up=Poort Aan
Power Mode=Vermogensmodus
Preserve user defined networks=Behoudt gebruikers netwerken
Preset service=Voorkeuze dienst
Priority in header=Prioriteit in kop
Protocol=Protocol
Provision=Voorzien
PTP clock=PTP klok
PTP interface=PTP koppelvlak
PTP mode=PTP modus
PTP profile=PTP profiel
PTP server=PTP server
PTP transport=PTP transpoort
PTP=PTP
QEMU version=QEMU versie
Questions See the documentation=Vragen? Zie <a href="https://wiki.unraid.net/Connect" target="_blank">De documentatie</a>.
raidz1=raidz1
readmodifywrite=lezen/aanpassen/schrijven
recommended=aanbevolen
reconstruct write=herbouwend schrijven
redirects to=verwijst door naar
Refreshing=Verversen
Registration key required=Registratie sleutel nodig
Reinitialize=Herinitialiseren
Reinitializing=Herinitialiseren
Remark configure your router with port forwarding of port=pmerking: configureer uw router met port-forwarding van poort
Remark to use the Dynamic - Manual Port Forward option for Remote Access please set Use SSLTLS to Strict in Management Access=Opmerking: om de optie "Dynamisch - Handmatige poort doorsturen" voor externe toegang te gebruiken, stelt u "Gebruik SSL/TLS" in op "Strikt" in Beheertoegang.
Remark to use the UPnP options please set Use UPnP to Yes in Management Access=Opmerking: om de UPnP-opties te gebruiken, stelt u "Gebruik UPnP" in op "Ja" in Beheertoegang.
Remark=LETOP
Remote access to LAN=Toegang op afstand tot LAN
Remote access to server=Toegang op afstand tot server
Remote peer configuration=Externe peer-configuratie
Remote syslog port=Remote syslog poort
Remote syslog server=Externe syslog server
Remote tunneled access=Tunneltoegang op afstand
Remove pool=pool verwijderen
Remove Pool=Pool verwijderen
Remove Windows VirtIO driver ISO=Verwijder Windows VirtIO ISO stuurprogramma
Replied=Beantwoord
Required=Vereist
resolution=oplossing
Restore default image=Herstel standaard image
Retype new passphrase=Wachtwoordzin opnieuw invoeren
Route=Route
Routing Table=Route-tabel
Rule=Bestuur
Rules contain duplicate MAC address assignments=Regels bevatten dubbele MAC-adrestoewijzingen
Rules=Regels
Runtime left to initiate shutdown=Resterende looptijd om een Systeem Uitschakelen te starten
Runtime Left=Resterende looptijd
Samba extra configuration=Samba extra configuratie
Scheduled parity check=Geplande pariteitscontrole
Scheduler=Planner
Scrub schedule=Scrub planner
Scrub Schedule=Scrub Planner
Scrub=Scrubben
Second week=Tweede week
See Help for more details and workarounds=Zie Hulp voor meer details en tijdelijke oplossingen
see interface=zie koppelvlak
Select existing keyfile=Bestaand sleutelbestand selecteren
Select new keyfile=Nieuw sleutelbestand selecteren
Select Proxy=Proxy selecteren
Self-signed certificate file=Zelfondertekend certificaatbestand
Self-signed or user-provided certificate=Zelfondertekend of door de gebruiker verstrekt certificaat
Send crash information to Unraid developers=Stuur crashinformatie naar de Unraid-ontwikkelaars
Send every hour=Verstuur elk uur
Send every two hours=Verstuur elke twee uur
Send four times a day=Verstuur vier keer per dag
Send once a day=Verstuur één keer per dag
Send once a month=Verstuur één keer per maand
Send once a week=Verstuur één keer per week
Send three times a day=Verstuur drie keer per dag
Send twice a day=Verstuur twee keer per dag
Sending email address=Verzend emailadres
Server hub spoke access=Server hub & spoke toegang
Server name=Servernaam
Server to server access=Server naar server toegang
Server was unable to provision SSL certificate=Server was niet in staat om het SSL certificaat te voorzien
Set password=Wachtwoord zetten
Setting disabled in safe mode=Instelling is uitgeschakeld in **veilige modus**
Settings menu=Instellingenmenu
Show array utilization indicator=Array gebruiksindicator tonen
Show banner background color fade=Banner achtergrondkleur vervagen
Show banner=Banner tonen
Show Dashboard apps=Paneeltoepassingen tonen
show passphrase=Wachtwoordzin tonen
Show Peer Config=Peer configuratie tonen
Show RDP menu option=RDP-menuoptie weergeven
Show RDP option=RDP-optie weergeven
Show VM Usage=VM-gebruik weergeven
Shutdown time-out=Wachttijd voor Uitschakelen van het systeem
Shutdown VMs=VMs afsluiten
shutdown=Uitgezet
Sign In to Unraidnet required=Aanmelden bij Unraid.net vereist
Simple=Simpel
slave=slaaf
Slow=Langzaam
Small=Klein
Smart=Slim
SMB Extras=SMB Extras
SMB Settings=SMB Instellingen
SMB=SMB
SMTP Settings=SMTP Instellingen
SNMP=SNMP
Software=Software
Sorry, an error occurred in processing your SSL certificate=Sorry, een fout is opgetreden bij het verwerken van het SSL certificaat
Sorry, an error occurred updating unraidnet DNS records=Sorry, een fout is opgetreden bij het bijwerken van de unraid.net DNS boeking
SSH port=SSH poort
Start APC UPS daemon=Start APC UPS-daemon
Start page=Start pagina
Static=Statisch
Stop %s to make changes, see=Stop **%s** om veranderingen te maken, zie
Stop corresponding docker containers=Bijbehorende docker containers stoppen
Store notifications to flash=Meldingen opslaan op Flash
stripe=stripe
Subject=Onderwerp
Subnet=Subnet
subnet=subnet
success=gelukt
Summarized=Beknopt
Switching the Storage Driver requires to delete and rebuild the Docker directory manually=Als de opslagdriver wordt gewijzigd, dan moet de Docker-directory handmatig worden verwijderd en opnieuw worden opgebouwd!
Syslog Server=Syslog Server
System goes down=Systeem wordt gestopt
System identifier for logfile name=Systeem-ID voor logbestandnaam
System notifications=Systeemmeldingen
System Setting=Systeeminstelling
System Settings=Systeeminstellingen
Tabbed=Naast elkaar
Tailscale Lets Encrypt certificate=Tailscale Let's Encrypt certificaat
Tailscale URLs=Tailscale URL's
TCP=TCP
TELNET port=TELNET poort
Temperature unit=Temperatuureenheid
Template Authoring Mode=Sjabloon authoring modus
Terminal font size=Terminal lettergrootte
Test running=Lopende test
Test=Test
Text - Bar color=Tekst - Balk (kleur)
Text - Bar gray=Tekst - Balk (grijs)
Text=Tekst
The Local endpoint does not resolve to an IPv4 address=Het lokale eindpunt wordt niet omgezet naar een IPv4-adres
The Local endpoint does not resolve to an IPv6 address=Het lokale eindpunt wordt niet omgezet naar een IPv6-adres
The Local endpoint resolves to=Het lokale eindpunt wordt omgezet naar
The Local tunnel network pool cannot be in=De lokale tunnelnetwerkpool kan niet voorkomen in
The Local tunnel network pool IPv6 cannot be in=De lokale tunnelnetwerkpool IPv6 kan niet voorkomen in
Third week=Derde week
This is required to create VMs in KVM=Dit is nodig om VMs aan te maken in KVM
this mode requires a network switch with proper setup and support=deze modus vergt een netwerk switch met de juiste ondersteuning
this must be the only peer in the tunnel and sole active tunnel when in use=dit moet de enige peer in de tunnel zijn en de enige actieve tunnel wanneer deze in gebruik is
This removes any connections running over this tunnel=Dit verwijdert alle verbindingen die over deze tunnel lopen
This Unraid Server was unreachable from the outside=Deze Unraid-server was van buitenaf onbereikbaar
This will unassign all devices from the pool but will NOT modify any device contents=Hiermee worden alle apparaten uit de pool verwijderd, maar worden de apparaatinhouden NIET gewijzigd.
Time format=Tijdformaat
Time of the day=Tijd van de dag
Time on battery before shutdown=Accutijd voordat systeem wordt uitgeschakeld
Time state=Tijdstaat
Time sync=Tijdsync
Time zone=Tijdzone
time-out=pauze
Timestamp=Tijdstempel
TLS certificate location=TLS certificaat locatie
To test your manual port forward, temporarily configure Allow Remote Access as Always On - Manual Port Forward=Om de handmatige port forward te testen, configureer 'Allow Remote Access' tijdelijk als 'Always On - Manual Port Forward'
to=naar
Toggle keys=Schakel sleutels
Toggle thread to containers=Schakel tussen containers
Toggle view=Schakelen tussen weergave
top-left=linksboven
top-right=rechtsboven
Trim Now=Nu trimmen
TRIM operation started=TRIM-bewerking is gestart
TRIM schedule=TRIM-schema
TRIM Settings=TRIM-instellingen
trim=afzwakken
Tunable enable Direct IO=Afstemmen (gebruik Direct IO)
Tunable enable NCQ=Afstemmen (NCQ)
Tunable fuse_remember=Afstemmen (fuse_remember)
Tunable md_num_stripes=Afstemmen (md_num_stripes)
Tunable md_queue_limit=Afstemmen (md_queue_limit)
Tunable md_sync_limit=Afstemmen (md_sync_limit)
Tunable md_write_method=Afstemmen (md_write_method)
Tunable nr_requests=Afstemmen (nr_requests)
Tunable poll_attributes=Afstemmen (poll_attributes)
Tunable scheduler=Afstemmen (scheduler)
Tunable support Hard Links=Afstemmen (ondersteun Hard Links)
Tunnel has running containers attached=Tunnel heeft actieve containers
tunnel is inactive=tunnel is inactief
Tunnel wg0=Tunnel wg0
Turn off UPS after shutdown=Schakel UPS uit nadat het systeem is uitgeschakeld
Type new passphrase=Nieuwe wachtwoordzin invoeren
UDP=UDP
UDPv4=UDPv4
UDPv6=UDPv6
Unable to register this Unraid Server=Kan deze Unraid-server niet registreren
Unassigned Devices=Unassigned Devices
unavailable=onbeschikbaar
Unicast=Unicast
Unlimited=Onbeperkt
Unraid Connect=Unraid Connect
Unraid Lets Encrypt certificate=Unraid Let's Encrypt-certificaat
Unraid OS update notification=Unraid OS update melding
Unraid OS update=Unraid OS update
Unraidnet account status=Unraid.net accountstatus
Unraidnet Status=Unraid.net status
Update DNS=DNS bijwerken
updating=bijwerken
Updating=Bijwerken
Upgrade Cert=Cert bijwerken
Upgrade ZFS Pool=ZFS-pool upgrade
UPnP forwarding not set=UPnP: forwarding niet gezet
UPnP state changed to=UPPnP toestand is veranderd naar
UPnP tunnel is inactive=UPnP: tunnel is inactief
Upon host shutdown=Bij afsluiten van de host
UPS cable=UPS kabel
UPS Details=UPS Details
UPS Load=UPS Belasting
UPS Model=UPS Model
UPS overloaded=UPS overbelast
UPS Settings=UPS Instellingen
UPS Status=UPS status
UPS type=UPS type
URL=URL
USB=USB
Use DEFAULT setting when public NTP servers are defined=Gebruik de STANDAARD instelling wanneer openbare NTP-servers zijn gedefinieerd
Use image name dockerimg or docker-xfsimg or select a folder=Gebruik de afbeeldingsnaam docker.img of docker-xfs.img of selecteer een map
Use NTP=Gebruik NTP
Use only letters A-Z, digits or space,dash,underscore=Gebruik enkel letters A-Z, cijfers of spatie,streepje,laag streepje
use printable characters only=gebruik alleen afdrukbare tekens
Use SSH=Gebruik SSH
Use SSLTLS=Gebruik SSL/TLS
Use STARTTLS=Gebruik STARTTLS
Use TELNET=Gebruik TELNET
Use UPnP=Gebruik UPnP
Used Free columns=Gebruikt/Beschikbaar kolommen
User Preferences=Gebruikersvoorkeuren
User root=Gebruiker 'root'
User shares not enabled=Gebuikersmappen zijn niet ingeschakeld
User Utilities=Gereedschapskist
User=Gebruiker
Username=Gebruikersnaam
user-set=aangepast
uses=gebruikt
value must be a number=invoer moet een getal zijn
Value=Waarde
Very large=Heel groot
Very small=Heel klein
VFIO allow unsafe interrupts=VFIO onveilige interrupts toestaan
View libvirt log=Bekijk libvirt log
View Local Config=Lokale Configuratie tonen
View Peer Config=Peer Configuratie tonen
View the Docs for more information=Bekijk de documentatie voor meer informatie
view=tonen
Virt-Manager Remote Viewer=Virt-Manager Externe Viewer
VLAN assignment mismatch=VLAN toekenningsfout
VLAN number=VLAN nummer
VM Manager=VM Manager
VM manager=VM manager
VM Settings A reboot is required to apply changes=VM-instellingen: opnieuw opstarten is vereist om wijzigingen toe te passen
VM shutdown time-out=VM afsluitpauze
VM Usage refresh timerseconds=VM-gebruik verversingstimer (seconden)
VM=VM
VMs only=Enkel VMs
VMs will be available after Array is Started=VMs komen beschikbaar nadat de array is gestart
VPN Manager=VPN Manager
VPN tunnel access for System=VPN-tunneltoegang voor systeem
VPN tunnel for docker containers only=VPN tunnel alleen voor docker containers
VPN tunneled access for docker=VPN tunneltoegang voor docker
VPN tunneled access for system=VPN tunneltoegang voor systeem
VPN tunneled access=VPN tunneltoegang
WAN Port=WAN poort
Warnings=Waarschuwingen
Watts=Wattage
Web interface=Web-interface
Week of the month=Week van de maand
Weekly=Elke week
When running Unraid virtualized, there are no available power modes=Wanneer Unraid gevirtualiseerd wordt uitgevoerd, zijn er geen beschikbare energiemodi
WireGuard Configuration=WireGuard configuratie
WireGuard URLs=WireGuard URL's
Workgroup Settings=Werkgroep Instellingen
Workgroup=Werkgroep
Write corrections to parity disk=Schrijf correcties naar de pariteitschijf
Wrong PTP server address=Verkeerd PTP-serveradres
WSD options experimental=WSD opties [experimenteel]
xfs vDisk=xfs vDisk
Yearly=Elk jaar
You can not exclude this interface=Kan dit koppelvlak niet uitsluiten
You must be signed in to Unraidnet in order to generate an Unraidnet SSL certificate=U moet zijn aangemeld bij Unraid.net om een Unraid.net SSL-certificaat te genereren
Your existing Docker image file needs to be recreated due to an issue from an earlier beta of Unraid 6=De bestaande docker image moet opnieuw worden gemaakt door een probleem uit een eerdere beta versie van Unraid 6
Your hardware does not have Intel VT-x or AMD-V capability=De hardware heeft geen Intel VT-x of AMD-V mogelijkheden
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been provisioned and a DNS record for local IP address=Het Let's Encrypt SSL certificaat is voorzien en een DNS boeking voor het lokale IP adres
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been renewed=Het Let's Encrypt SSL certificaat is hernieuwd
Your local IP address %s has been updated for unraidnet=Het lokale IP-adres %s is bijgewerkt voor Unraid.net
Your router or DNS server has DNS rebinding protection enabled, preventing=De router of DNS server heeft 'DNS rebinding' bescherming aanstaan
Your server has been registered=Uw server is geregistreerd
Your Unraid Server is reachable from the internet=Uw Unraid-server is bereikbaar via internet
YYYY-MM-DD=JJJJ-MM-DD
zfs pool information=zfs poolinformatie
zfs=zfs
; My Servers plugin
Account status=Account Status
Also delete cloud backup Restore from backup will be unavailable=Verwijder ook de cloudback-up. Herstellen vanaf back-up is niet beschikbaar.
Always - Manual Port Forward=Altijd - Handmatig poort doorzetten
Always - UPnP=Altijd - UPnP
Are you sure you want pause communication with your remote flash backup on unraidnet=Weet u zeker dat u de communicatie met uw externe flashback-up op unraid.net wilt pauzeren?
Are you sure you want to delete your cloud backup Restore from backup will be unavailable=Weet u zeker dat u uw cloudback-up wilt verwijderen? Herstellen vanaf back-up is niet beschikbaar.
Are you sure you want to delete your local flash backup=Weet u zeker dat u uw lokale flashback-up wilt verwijderen?
Are you sure you want to erase all change history in both local and unraidnet remote=Weet u zeker dat u alle wijzigingsgeschiedenis in zowel lokaal als unraid.net remote wilt wissen?
Connected to My Servers Cloud=Verbonden met My Servers Cloud
Delete Cloud Backup=Cloudback-up verwijderen
Disabled until connected to My Servers Cloud=Uitgeschakeld tot verbonden met My Servers Cloud
Disabled until you have signed in=Uitgeschakeld totdat u zich heeft aangemeld
Disabled until you Provision a myunraidnet SSL Cert=Uitgeschakeld totdat u een myunraid.net SSL-certificaat inricht
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert and set SSL-TLS to Auto=Uitgeschakeld totdat u een unraid.net SSL-certificaat inricht en SSL-TLS instelt op Auto
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert=Uitgeschakeld totdat u een unraid.net SSL-certificaat inricht
Disabled until your root user account is password-protected=Uitgeschakeld totdat het root-gebruikersaccount met een wachtwoord is beveiligd
Dynamic - Manual Port Forward=Dynamisch - Handmatig poort doorzetten
Dynamic - UPnP=Dynamisch - UPnP
Dynamic Remote Access allows you to do stuff that someone else can explain=Dynamische Externe Toegang staat toe om dingen te doen die iemand anders kan uitleggen.
Enable Transparent 2FA for Local Access=Schakel transparante 2FA in voor lokale toegang
Enable Transparent 2FA for Remote Access=Schakel transparante 2FA in voor toegang op afstand
In order to activate Flash Backup there must be at least 1GB of free space on your flash drive=Om Flash Backup te activeren, moet er minimaal 1 GB vrije ruimte op het flashstation zijn.
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist Unraid 6.10 of hoger en een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Lokale T2FA vereist Unraid 6.10 of hoger
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS als automatisch is gezet en een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS als automatisch is gezet en Unraid versie 6.10 of hoger
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS als automatisch is gezet en Unraid versie 6.10 of hoger, en een *.myunraid.net-certificaat
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto=Lokale T2FA vereist dat SSL/TLS als automatisch is gezet
More information=Meer informatie.
port=poort
Remote T2FA requires a myunraidnet certificate=Remote T2FA vereist een *.myunraid.net-certificaat
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and a myunraidnet certificate=Remote T2FA vereist dat externe toegang is ingeschakeld en een *.myunraid.net-certificaat
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and Unraid 610 or higher=Remote T2FA vereist dat externe toegang is ingeschakeld en Unraid 6.10 of hoger
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Remote T2FA vereist dat externe toegang is ingeschakeld, Unraid 6.10 of hoger en een *.myunraid.net-certificaat
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled=Remote T2FA vereist dat externe toegang is ingeschakeld
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Remote T2FA vereist Unraid 6.10 of hoger en een *.myunraid.net-certificaat
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher=Remote T2FA vereist Unraid 6.10 of hoger
The Unraid server is unreachable from outside your network Be sure you have configured your router to forward port=De Unraid-server is niet bereikbaar van buiten het netwerk. Zorg ervoor dat de router is geconfigureerd voor poort-forwarding
to the Unraid server at=naar de Unraid-server op
Transient errors in this log can be ignored unless you are having issues=Tijdelijke fouten in dit logboek kunnen worden genegeerd, tenzij er problemen worden ondervonden
Unraid API extra origins=Unraid API extra oorsprong
View Flash Backup Error Log=Toon Flash-back-up foutenlogboek