forked from WeLoveSpeed/welovespeed.com
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathtranslations.yml
83 lines (82 loc) · 3.23 KB
/
translations.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
en_US:
"9 octobre 2018, Bordeaux": "October 9, 2018, Bordeaux, France"
"(see in english)": "(voir en français)"
"(obligatoire)": "(required)"
"à partir de": "from"
"à pied": "on foot"
"à": "at"
"Aperçu": "Outline"
"Accueil": "Home"
"Acheter votre place": "Register now"
"Aller directement à l'intervention de %s": "Go directly to %s talk"
"Aller directement au programme détaillé": "Go directly to the detailed line-up"
"Aller directement aux descriptions des sponsors": "Go directly to sponsor descriptions"
"Animé": "Featuring"
"Billetterie": "Register"
"billetterie": "register"
"Blog": "Blog (fr)"
"blog": "blog"
"Blur cars, city commuting": "Voitures floues, déplacements en ville"
"c’est": "it's"
"Code de Conduite": "Code of Conduct"
"Code Of Conduct": "Code Of Conduct"
"code-de-conduite": "code-of-conduct"
"consulter le support": "check the slides"
"Contact": "Contact"
"contact": "contact"
"contenu en anglais": "contenu en français"
"Contribué sur": "Contributed on"
"Domaine Public": "Public Domain"
"EN": "FR"
"en/": ""
"En savoir plus sur %s": "Lear more about %s"
"Restons en contact": "Let's stay in touch"
"et propulsé par": "and propulsed by"
"et": "-"
"et": "and"
"Filé de lumières devant le Grand Théâtre": "Light trails in front of the Grand Théâtre"
"Grand Hôtel de Bordeaux": ""Grand Hôtel", Bordeaux"
"s'abonner": "Subscribe"
"Infos pratiques": "Informations"
"infos-pratiques": "informations"
"Inscrivez-vous à la newsletter": "Subscribe to our newsletter"
"L'Équipe": "The Staff"
"L’événement français des mordus de web performance !": "The French event for web performance enthusiasts"
"La prochaine édition se tiendra les": "Next edition will append in"
"Les inscriptions ouvriront très bientôt": "Tickets will be available very soon"
"Les intervenants 2018": "2018 speakers"
"Les vraies personnes ne doivent pas remplir ce champ": "Real people should not fill this input"
"Licence Creative Commons": "Creative Commons Licence"
"lire la version textuelle": "read the text version"
"Mentions légales": "Legal informations (fr)"
"mentions-legales": "legal-mentions"
"Nos sponsors": "Our sponsors"
"nos sponsors": "nos sponsors"
"Nos sponsors Gold": "Our Gold sponsors"
"Other sponsors": "Nos autres sponsors"
"On reste en contact ?": "Shall we keep in touch?"
"par": "by"
"Participer": "Tickets"
"Pour en savoir plus": "About"
"Présenté par": "Presented by"
"Présenté": "Presented"
" en anglais": ", in French,"
"par": "by"
"Intervenants": "Speakers"
"Programme": "Line-up"
"programme": "line-up"
"Recevez notre newsletter": "Subscribe to our newsletter"
"réserver votre place": "register now!"
"merci": "thanks"
"s'incrire en liste d'attente": "subscribe to the waiting list"
"sponsors": "sponsors"
"temoignages": "write-ups"
"Témoignages": "Write-ups"
"une journée de conférences": "one conference day"
"vendredi 25": "May Friday 25"
"voir la photo en plus grand": "see the picture in larger size"
"voir la vidéo": "see the video"
"voir le programme": "see the line-up"
"Votre email": "Your email"
"Votre nom": "Your name"
"Votre numéro": "Your email (required)"