From 3c981f08e5d52572bc42c86796184905256138fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pbugni Date: Thu, 4 Jun 2020 19:21:58 -0700 Subject: [PATCH 01/20] TN-2627 encounter api & allow pre-registered users in via url authentication (#3693) * spelling error in comment * make multiple encounter hits predictable - sorting by most recently started. * add /api/user//encounter for current encounter access. * TN-2635 registered users with complete initial_queries get direct access. NB, the associated encounter.auth_type == 'url_authenticated' * TN-2647 add css-class "portal-weak-auth-disabled" to assessment-engine completed questionnaire tile. * URL-authenticated - disabling relevant frontend elements (#3695) * TN-2645 URL-authenticated - disabling relevant UI elements * remove white space * add onclick event if not link * fix typo * frontend updates * fix frontend naming to be consistent with backend * remove extra div * TN-2648 consider url_authenticated when evaluating authorization for API endpoints. Refactored `get_user` to include authorization checks. * directly query for Users in model classes - avoid overloaded `get_user` function intended for view and authorization checked access. * Feature/url authenticated user confirmation (#3696) * TN-2628 confirm identity of user completing the prom * add eof character return * pep8 fixes * refactor out obsolete test dependence on get_user function. * additional check_role and current_user calls replaced by the more reliable authz checks in get_user * add logging for identity confirmation redirect * Read ENABLE_URL_AUTHENTICATED from environment variable; default to False Co-authored-by: Amy Chen Co-authored-by: Ivan Cvitkovic --- portal/config/config.py | 1 + portal/eproms/views.py | 4 +- portal/gil/views.py | 13 +- portal/models/audit.py | 4 +- portal/models/intervention_strategies.py | 14 +- portal/models/procedure.py | 4 +- portal/models/user.py | 63 ++++-- .../static/js/flask_user/ConfirmIdentity.js | 27 +++ portal/static/js/src/modules/Global.js | 68 ++++++- portal/templates/confirm_identity.html | 26 +++ portal/templates/portal_wrapper.html | 8 +- portal/views/assessment_engine.py | 31 ++- portal/views/audit.py | 5 +- portal/views/auth.py | 9 +- portal/views/client.py | 10 +- portal/views/clinical.py | 17 +- portal/views/coredata.py | 11 +- portal/views/demographics.py | 13 +- portal/views/extend_flask_user.py | 4 +- portal/views/identifier.py | 10 +- portal/views/intervention.py | 10 +- portal/views/notification.py | 21 +- portal/views/organization.py | 12 +- portal/views/patient.py | 11 +- portal/views/patients.py | 8 +- portal/views/portal.py | 71 ++++--- portal/views/procedure.py | 10 +- portal/views/role.py | 23 +-- portal/views/staff.py | 16 +- portal/views/tou.py | 24 +-- portal/views/user.py | 190 ++++++++++-------- tests/__init__.py | 4 +- tests/test_assessment_engine.py | 12 +- tests/test_assessment_status.py | 4 +- tests/test_portal.py | 4 +- tests/test_site_persistence.py | 4 +- tests/test_tou.py | 3 +- tests/test_user.py | 13 +- tests/test_user_document.py | 4 +- 39 files changed, 449 insertions(+), 337 deletions(-) create mode 100644 portal/static/js/flask_user/ConfirmIdentity.js create mode 100644 portal/templates/confirm_identity.html diff --git a/portal/config/config.py b/portal/config/config.py index caee030ae1..0c3148a485 100644 --- a/portal/config/config.py +++ b/portal/config/config.py @@ -161,6 +161,7 @@ class BaseConfig(object): USER_ENABLE_CHANGE_USERNAME = False # prereq for disabling username USER_ENABLE_CONFIRM_EMAIL = False # don't force email conf on new accounts USER_SHOW_USERNAME_EMAIL_DOES_NOT_EXIST = False + ENABLE_URL_AUTHENTICATED = os.environ.get('ENABLE_URL_AUTHENTICATED', 'false').lower() == 'true' STAFF_BULK_DATA_ACCESS = True PATIENT_LIST_ADDL_FIELDS = [] # 'status', 'reports' diff --git a/portal/eproms/views.py b/portal/eproms/views.py index 9cba524300..168325fc05 100644 --- a/portal/eproms/views.py +++ b/portal/eproms/views.py @@ -28,7 +28,7 @@ from ..models.message import EmailMessage from ..models.organization import Organization from ..models.role import ROLE -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from ..views.auth import next_after_login from ..views.external_assets import ( asset_by_uuid, @@ -246,7 +246,7 @@ def website_consent_script(patient_id): """ validate_origin(redirect_url) user = current_user() - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'view') org = patient.first_top_organization() """ NOTE, we are getting PATIENT's website consent terms here diff --git a/portal/gil/views.py b/portal/gil/views.py index 7ce6749897..6d2bca0232 100644 --- a/portal/gil/views.py +++ b/portal/gil/views.py @@ -12,7 +12,7 @@ from jinja2 import TemplateNotFound from ..database import db -from ..extensions import recaptcha +from ..extensions import oauth, recaptcha from ..models.app_text import ( AboutATMA, PrivacyATMA, @@ -26,7 +26,7 @@ from ..models.message import EmailMessage from ..models.organization import Organization, OrganizationIdentifier, OrgTree from ..models.role import ROLE -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from ..system_uri import SHORTCUT_ALIAS from ..views.auth import next_after_login from ..views.crossdomain import crossdomain @@ -115,19 +115,14 @@ def home(): @gil.route('/gil-interventions-items/') @crossdomain() +@oauth.require_oauth() def gil_interventions_items(user_id): """ this is needed to filter the GIL menu based on user's intervention(s) trying to do this so code is more easily managed from front end side Currently it is also accessed via ajax call from gil footer see: api/gil-footer-html/ """ - user = None - - if user_id: - user = get_user_or_abort(user_id) - else: - user = current_user() - + user = get_user(user_id, permission='view') user_interventions = [] if user: diff --git a/portal/models/audit.py b/portal/models/audit.py index c2db9f225d..a030ac764e 100644 --- a/portal/models/audit.py +++ b/portal/models/audit.py @@ -51,14 +51,14 @@ def context(self, ct_string): def as_fhir(self): """Typically included as *meta* data in containing FHIR resource""" - from .user import get_user + from .user import User from .fhir import FHIR_datetime d = {} d['version'] = self.version d['lastUpdated'] = FHIR_datetime.as_fhir(self.timestamp) d['by'] = Reference.patient(self.user_id).as_fhir() - d['by']['display'] = get_user(self.user_id).display_name + d['by']['display'] = User.query.get(self.user_id).display_name d['on'] = Reference.patient(self.subject_id).as_fhir() d['context'] = self.context if self.comment: diff --git a/portal/models/intervention_strategies.py b/portal/models/intervention_strategies.py index d6c2a17418..bc8fb7a3d9 100644 --- a/portal/models/intervention_strategies.py +++ b/portal/models/intervention_strategies.py @@ -328,12 +328,12 @@ def completed_card_html(assessment_status): "shown here.") completed_placeholder = """
-

- {header} -

-
-

{message}

-
+

+ {header} +

+
+

{message}

+
""".format(header=header, message=message) completed_html = """ @@ -343,7 +343,7 @@ def completed_card_html(assessment_status):

- + {message}

diff --git a/portal/models/procedure.py b/portal/models/procedure.py index dddb302b16..8759cb3b4d 100644 --- a/portal/models/procedure.py +++ b/portal/models/procedure.py @@ -4,7 +4,7 @@ from .codeable_concept import CodeableConcept from .encounter import Encounter from .reference import Reference -from .user import get_user +from .user import User class Procedure(db.Model): @@ -76,7 +76,7 @@ def from_fhir(cls, data, audit): if 'encounter' in data: p.encounter = Encounter.from_fhir(data['encounter']) else: - p.encounter = get_user(audit.user_id).current_encounter + p.encounter = User.query.get(audit.user_id).current_encounter p.user_id = Reference.parse(data['subject']).id if 'performedDateTime' in data: p.start_time = FHIR_datetime.parse( diff --git a/portal/models/user.py b/portal/models/user.py index 728298fd3c..5996fdc42e 100644 --- a/portal/models/user.py +++ b/portal/models/user.py @@ -434,7 +434,8 @@ def current_encounter(self): the subject, if a different user is performing the action. """ query = Encounter.query.filter(Encounter.user_id == self.id).filter( - Encounter.status == 'in-progress') + Encounter.status == 'in-progress').order_by( + Encounter.start_time.desc()) if query.count() == 0: current_app.logger.error( "Failed to locate in-progress encounter for {}" @@ -443,7 +444,7 @@ def current_encounter(self): if query.count() != 1: # Not good - we should only have one `active` encounter for # the current user. Log details for debugging and return the - # first + # most recently started msg = "Multiple active encounters found for {}: {}".format( self, [(e.status, str(e.start_time), str(e.end_time)) @@ -1014,7 +1015,8 @@ def save_observation( value_quantity_id=value_quantity.id).add_if_not_found(True) # The audit defines the acting user, to which the current # encounter is attached. - encounter = get_user(audit.user_id).current_encounter + acting_user = User.query.get(audit.user_id) + encounter = acting_user.current_encounter db.session.add(UserObservation( user_id=self.id, encounter=encounter, audit=audit, observation_id=observation.id)) @@ -1633,7 +1635,9 @@ def can_view_org(self, org_id): if ot.at_or_below_ids(org.id, [org_id]): return True - def check_role(self, permission, other_id): + def check_role( + self, permission, other_id, + allow_on_url_authenticated_encounters=False): """check user for adequate role if user is an admin or a service account, grant carte blanche @@ -1643,8 +1647,19 @@ def check_role(self, permission, other_id): returns true if permission should be granted, raises 404 if the other_id can't be found, otherwise raise a 401 + NB - a user with "url_authenticated" as their current encounter's + auth_type will NOT have any access, unless specifically requested + via the "allow_on_url_authenticated_encounters" parameter + """ assert (permission in ('view', 'edit')) # limit vocab for now + if ( + not allow_on_url_authenticated_encounters and + current_app.config.get('ENABLE_URL_AUTHENTICATED') and + self.current_encounter.auth_method == 'url_authenticated'): + abort(401, "inadequate auth_method: {}".format( + self.current_encounter.auth_method)) + if self.id == other_id: return True try: @@ -1894,16 +1909,11 @@ def current_user(): return None -def get_user(uid): - if uid: - return User.query.get(uid) - - -def get_user_or_abort(uid, allow_deleted=False): - """Wraps `get_user` and raises error if not found +def unchecked_get_user(uid, allow_deleted=False): + """direct access to user by id - does NOT include authorization check - Safe to call with path or parameter info. Confirms integer value before - attempting lookup. + Clients should typically use `get_user()` unless there's need to + access without authorization check, say prior to login. :param uid: integer value for user id to look up :param allow_deleted: set true to allow access to deleted users @@ -1926,7 +1936,7 @@ def get_user_or_abort(uid, allow_deleted=False): user_id = int(uid) except ValueError: raise NotFound("User not found - expected integer ID") - user = get_user(user_id) + user = User.query.get(user_id) if not user: raise NotFound("User not found") if not allow_deleted and user.deleted: @@ -1934,6 +1944,31 @@ def get_user_or_abort(uid, allow_deleted=False): return user +def get_user( + uid, permission, allow_on_url_authenticated_encounters=False, + include_deleted=False): + """Obtain requested user, raising error if not authorized or found + + :param uid: user_id to obtain + :param permission: 'view' or 'edit' as per need + :param allow_on_url_authenticated_encounters: rarely used override + :param include_deleted: deleted users inaccessible unless this is set + :returns: the requested user if the `current_user()` has authorization + for the requested permission on said user. May be same user, which + will always be granted. + + :raises: 401 Unauthorized if the current user does not have authorization + + """ + requested = unchecked_get_user(uid, allow_deleted=include_deleted) + cur = current_user() + allow_weak = allow_on_url_authenticated_encounters + cur.check_role( + permission=permission, other_id=uid, + allow_on_url_authenticated_encounters=allow_weak) + return requested + + def patients_query( acting_user, include_test_role=False, include_deleted=False, diff --git a/portal/static/js/flask_user/ConfirmIdentity.js b/portal/static/js/flask_user/ConfirmIdentity.js new file mode 100644 index 0000000000..1bb45f8161 --- /dev/null +++ b/portal/static/js/flask_user/ConfirmIdentity.js @@ -0,0 +1,27 @@ +$(document).ready(function() { + $("#confirmIdentityModal").modal({ + "show":true, + "backdrop": "static", + "focus": true, + "keyboard": false + }); + $("#btnConfirmIdentity").on("click", function(e) { + e.stopPropagation(); + /* + * record an audit event before redirecting user to survey + */ + $.ajax({ + type: "POST", + url: "/api/auditlog", + data: { + "message": "User confirmed identity as survey taker" + }, + async: false + }).done(function(data) { + $("#confirmationErrorMessage").html(""); + window.location = $("#surveyRedirectURL").val(); + }).fail(function() { + $("#confirmationErrorMessage").html(i18next.t("Unable to update. System/Server Error.")); + }); + }); +}); diff --git a/portal/static/js/src/modules/Global.js b/portal/static/js/src/modules/Global.js index 6ca02babb0..09c1a90b07 100644 --- a/portal/static/js/src/modules/Global.js +++ b/portal/static/js/src/modules/Global.js @@ -52,6 +52,63 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o this.initValidator(); this.handleClientInterventionForm(); }, + "getCurrentUser": function(callback) { + callback = callback || function() {}; + let cachedCurrentUserId = sessionStorage.getItem("current_user_id"); + if (cachedCurrentUserId) { + callback(cachedCurrentUserId); + return cachedCurrentUserId; + } + $.ajax({ + type: "GET", + url: "/api/me", + async: false + }).done(function(data) { + var userId = ""; + if (data) { userId = data.id; } + if (!userId) { + callback(); + return; + } + sessionStorage.setItem("current_user_id", userId); + callback(userId); + }).fail(function() { + callback(); + }); + + return cachedCurrentUserId; + }, + "checkURLAuthenticated": function() { + this.getCurrentUser( + function(userId) { + if (!userId) { + return; + } + const url_auth_method = "url_authenticated"; + //call to check if the current user is authenticated via url authenticated method + $.ajax({ + type: "GET", + url: `/api/user/${userId}/encounter` + }).done(function(data) { + if (!data || !data.auth_method) { + return; + } + if (String(data.auth_method).toLowerCase() === url_auth_method) { + const loginPath = "/user/sign-in"; + //links needing to redirect to login page + $(".portal-weak-auth-disabled").each(function() { + let originalHref = $(this).attr("href"); + $(this).attr("href", `${loginPath}?next=${originalHref}`); + }); + //elements needing to be hidden + $(".portal-weak-auth-hide").each(function() { + $(this).hide(); + }); + } + }); + } + ); + }, "prePopulateEmail": function() { var requestEmail = Utility.getUrlParameter("email"), emailField = document.querySelector("#email"); if (requestEmail && emailField) { /*global Utility getUrlParameter */ @@ -107,6 +164,7 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o self.handleLogout(); }); self.handleDisableLinks(); + self.checkURLAuthenticated(); }, 350); self.getNotification(function(data) { //ajax to get notifications information self.notifications(data); @@ -163,13 +221,7 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o return false; } var locale = "en_us"; - $.ajax({ - type: "GET", - url: "/api/me", - async: false - }).done(function(data) { - var userId = ""; - if (data) { userId = data.id; } + this.getCurrentUser(function(userId) { if (!userId) { locale = "en_us"; return false; @@ -190,7 +242,7 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o } }); }); - }).fail(function() {}); + }); return locale; }, "getCopyrightYear": function(callback) { diff --git a/portal/templates/confirm_identity.html b/portal/templates/confirm_identity.html new file mode 100644 index 0000000000..15262c5ffb --- /dev/null +++ b/portal/templates/confirm_identity.html @@ -0,0 +1,26 @@ +{% extends "layout.html" %} +{% block main %} + + +{% endblock %} +{%- block additional_scripts %}{% endblock -%} +{%- from "flask_user/_macros.html" import footer -%} +{%- block footer %}{% endblock -%} diff --git a/portal/templates/portal_wrapper.html b/portal/templates/portal_wrapper.html index 45cd732dc8..99aa392238 100644 --- a/portal/templates/portal_wrapper.html +++ b/portal/templates/portal_wrapper.html @@ -64,7 +64,7 @@
  • {{ _("TrueNTH Home") }}
  • {% if 'login_as_id' in session or (user and user.is_registered()) %} -
  • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
  • +
  • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
  • {% endif %}
  • {{ _("About TrueNTH") }}
  • {% if user and user.has_role(ROLE.APPLICATION_DEVELOPER.value) %} @@ -94,7 +94,9 @@ {% elif login_url %} @@ -120,7 +122,7 @@
      {% if login_url %}
    • {{ _("Log In to TrueNTH") }}
    • {% endif %}
    • {{ _("TrueNTH Home") }}
    • - {% if 'login_as_id' in session or (user and user.is_registered()) %}
    • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
    • {% endif %} + {% if 'login_as_id' in session or (user and user.is_registered()) %}
    • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
    • {% endif %}
    • {{ _("About TrueNTH") }}
    • {% if user and user.has_role(ROLE.APPLICATION_DEVELOPER.value) %}
    • {{ _("Client Applications") }}
    • {% endif %} {% if user and user.has_role(ROLE.STAFF.value, ROLE.INTERVENTION_STAFF.value) %}
    • {{ _("Patients") }}
    • {% endif %} diff --git a/portal/views/assessment_engine.py b/portal/views/assessment_engine.py index 0ff66fe03f..6fb467531a 100644 --- a/portal/views/assessment_engine.py +++ b/portal/views/assessment_engine.py @@ -34,7 +34,7 @@ QuestionnaireResponse, ) from ..models.role import ROLE -from ..models.user import User, current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import User, current_user, get_user from ..timeout_lock import LockTimeout, guarded_task_launch from ..trace import dump_trace, establish_trace from ..type_tools import check_int @@ -594,9 +594,7 @@ def assessment(patient_id, instrument_id): - ServiceToken: [] """ - - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'view') questionnaire_responses = QuestionnaireResponse.query.filter_by( subject_id=patient.id).order_by(QuestionnaireResponse.authored.desc()) @@ -822,8 +820,7 @@ def assessment_update(patient_id): message='Requires resourceType of "QuestionnaireResponse"'), 400 # Verify the current user has permission to edit given patient - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') response = { 'ok': False, @@ -1491,8 +1488,8 @@ def assessment_add(patient_id): message='Requires resourceType of "QuestionnaireResponse"'), 400 # Verify the current user has permission to edit given patient - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') + response = { 'ok': False, 'message': 'error saving questionnaire response', @@ -1572,7 +1569,7 @@ def assessment_add(patient_id): def invalidate(user_id): from ..models.qb_timeline import invalidate_users_QBT # avoid cycle - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') invalidate_users_QBT(user_id) return jsonify(invalidated=user.as_fhir()) @@ -1592,10 +1589,8 @@ def present_needed(): from ..models.qb_status import QB_Status # avoid cycle subject_id = request.args.get('subject_id') or current_user().id - subject = get_user_or_abort(subject_id) - if subject != current_user(): - current_user().check_role(permission='edit', other_id=subject_id) - + subject = get_user( + subject_id, 'edit', allow_on_url_authenticated_encounters=True) as_of_date = FHIR_datetime.parse( request.args.get('authored'), none_safe=True) if not as_of_date: @@ -1623,6 +1618,12 @@ def present_needed(): return redirect('/') url = url_for('.present_assessment', **args) + + encounter = current_user().current_encounter + if encounter.auth_method == "url_authenticated": + current_app.logger.debug('redirect to confirm identity') + return redirect('/confirm-identity?redirect_url={}'.format(url)) + current_app.logger.debug('present assessment url, redirecting to: %s', url) return redirect(url, code=302) @@ -1957,9 +1958,7 @@ def patient_assessment_status(patient_id): """ from ..models.qb_status import QB_Status - patient = get_user_or_abort(patient_id) - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) - + patient = get_user(patient_id, 'view') date = request.args.get('as_of_date') date = FHIR_datetime.parse(date) if date else datetime.utcnow() diff --git a/portal/views/audit.py b/portal/views/audit.py index 6a8ee46af5..322db4b49c 100644 --- a/portal/views/audit.py +++ b/portal/views/audit.py @@ -6,7 +6,7 @@ from ..extensions import oauth from ..models.audit import Audit from ..models.role import ROLE -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import get_user from .crossdomain import crossdomain audit_api = Blueprint('audit_api', __name__, url_prefix='/api') @@ -77,8 +77,7 @@ def get_audit(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) - current_user().check_role(permission='view', other_id=user.id) + user = get_user(user_id, 'view') audits = Audit.query.filter(or_( Audit.user_id == user.id, Audit.subject_id == user.id)) diff --git a/portal/views/auth.py b/portal/views/auth.py index de30b7f5a5..fd4048101f 100644 --- a/portal/views/auth.py +++ b/portal/views/auth.py @@ -50,7 +50,7 @@ from ..models.intervention import Intervention, UserIntervention from ..models.login import login_user from ..models.role import ROLE -from ..models.user import User, add_user, current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import User, add_user, current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain auth = Blueprint('auth', __name__) @@ -531,7 +531,7 @@ def next_after_login(): assert ('invited_verified_user_id' not in session) assert ('login_as_id' not in session) - # Present intial questions (TOU et al) if not already obtained + # Present initial questions (TOU et al) if not already obtained # NB - this act may be suspended by request from an external # client during patient registration if (not session.get('suspend_initial_queries', None) and @@ -621,9 +621,8 @@ def login_as(user_id, auth_method='staff_authenticated'): 'staff_handed_to_patient', depending on context. """ - # said business rules enforced by check_role() - current_user().check_role('edit', user_id) - target_user = get_user_or_abort(user_id) + # said business rules enforced by get_user() + target_user = get_user(user_id, 'edit') # Guard against abuse if not target_user.has_role(ROLE.PATIENT.value, ROLE.PARTNER.value): diff --git a/portal/views/client.py b/portal/views/client.py index 1924b618cb..2073abf9c7 100644 --- a/portal/views/client.py +++ b/portal/views/client.py @@ -34,7 +34,7 @@ from ..models.client import Client, validate_origin from ..models.intervention import INTERVENTION, STATIC_INTERVENTIONS from ..models.role import ROLE -from ..models.user import current_user +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain client_api = Blueprint('client', __name__) @@ -186,7 +186,7 @@ def client_reg(): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'view') form = ClientEditForm(application_role=INTERVENTION.DEFAULT.name) if not form.validate_on_submit(): return render_template('client_add.html', form=form) @@ -287,8 +287,8 @@ def client_edit(client_id): client = Client.query.get(client_id) if not client: abort(404) - user = current_user() - user.check_role(permission='edit', other_id=client.user_id) + user = get_user(current_user().id, 'view') + get_user(client.user_id, 'edit') # confirm auth if request.method == 'POST': form = ClientEditForm(request.form) @@ -420,7 +420,7 @@ def clients_list(): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'view') if user.has_role(ROLE.ADMIN.value): clients = Client.query.all() else: diff --git a/portal/views/clinical.py b/portal/views/clinical.py index 9c75576874..3192f71f12 100644 --- a/portal/views/clinical.py +++ b/portal/views/clinical.py @@ -7,7 +7,7 @@ from ..models.audit import Audit from ..models.clinical_constants import CC from ..models.observation import Observation -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from ..models.value_quantity import ValueQuantity from .crossdomain import crossdomain @@ -360,8 +360,7 @@ def clinical(patient_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'view') patch_dstu2 = request.args.get('patch_dstu2', False) return jsonify(patient.clinical_history( requestURL=request.url, patch_dstu2=patch_dstu2)) @@ -430,8 +429,7 @@ def clinical_set(patient_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') if (not request.json or 'resourceType' not in request.json or request.json['resourceType'] != 'Observation'): abort(400, "Requires FHIR resourceType of 'Observation'") @@ -508,8 +506,7 @@ def clinical_update(patient_id, observation_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') if not request.json: abort(400, "No update data provided") observation = Observation.query.filter_by(id=observation_id).first() @@ -525,8 +522,7 @@ def clinical_update(patient_id, observation_id): def clinical_api_shortcut_set(patient_id, codeable_concept): """Helper for common code used in clincal api shortcuts""" - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') if not request.json or 'value' not in request.json: abort(400, "Expects 'value' in JSON") value = str(request.json['value']).lower() @@ -549,6 +545,5 @@ def clinical_api_shortcut_set(patient_id, codeable_concept): def clinical_api_shortcut_get(patient_id, codeable_concept): """Helper for common code used in clincal api shortcuts""" - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'view') return jsonify(value=patient.concept_value(codeable_concept)) diff --git a/portal/views/coredata.py b/portal/views/coredata.py index 4453c9f940..235d3a807c 100644 --- a/portal/views/coredata.py +++ b/portal/views/coredata.py @@ -14,7 +14,7 @@ from ..extensions import oauth from ..models.client import validate_origin from ..models.coredata import Coredata -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain coredata_api = Blueprint('coredata_api', __name__, url_prefix='/api/coredata') @@ -65,8 +65,7 @@ def still_needed(user_id): 'collection_method' defined if needed. """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') needed = Coredata().still_needed(user, **validate_request_args(request)) return jsonify(still_needed=needed) @@ -87,8 +86,7 @@ def requried(user_id): intervention affiliations. """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') required = Coredata().required(user, **validate_request_args(request)) return jsonify(required=required) @@ -109,8 +107,7 @@ def optional(user_id): intervention affiliations. """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') results = Coredata().optional(user, **validate_request_args(request)) return jsonify(optional=results) diff --git a/portal/views/demographics.py b/portal/views/demographics.py index 64891356da..c31a2a6918 100644 --- a/portal/views/demographics.py +++ b/portal/views/demographics.py @@ -7,7 +7,7 @@ from ..database import db from ..extensions import oauth from ..models.reference import MissingReference -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain demographics_api = Blueprint('demographics_api', __name__, url_prefix='/api') @@ -68,11 +68,9 @@ def demographics(patient_id): - ServiceToken: [] """ - if patient_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) - else: - patient = current_user() + if patient_id is None: + patient_id = current_user().id + patient = get_user(patient_id, 'view') return jsonify(patient.as_fhir(include_empties=False)) @@ -147,8 +145,7 @@ def demographics_set(patient_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') if not request.json: abort( 400, diff --git a/portal/views/extend_flask_user.py b/portal/views/extend_flask_user.py index a850c57389..de14b8d087 100644 --- a/portal/views/extend_flask_user.py +++ b/portal/views/extend_flask_user.py @@ -6,7 +6,7 @@ from ..audit import auditable_event from ..models.role import ROLE -from ..models.user import get_user_or_abort +from ..models.user import unchecked_get_user from .portal import challenge_identity @@ -15,7 +15,7 @@ def reset_password_view_function(token): is_valid, has_expired, user_id = current_app.user_manager.verify_token( token, current_app.user_manager.reset_password_expiration) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = unchecked_get_user(user_id) # as this is an entry point for not-yet-logged-in users, capture their # locale_code in the session for template rendering prior to logging in. diff --git a/portal/views/identifier.py b/portal/views/identifier.py index 864139b9c2..21cbffb8a0 100644 --- a/portal/views/identifier.py +++ b/portal/views/identifier.py @@ -10,7 +10,7 @@ UserIdentifier, parse_identifier_params, ) -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain identifier_api = Blueprint('identifier_api', __name__) @@ -70,8 +70,7 @@ def identifiers(user_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') # Return current identifiers return jsonify(identifier=[i.as_fhir() for i in user.identifiers]) @@ -153,8 +152,7 @@ def add_identifier(user_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'identifier' not in request.json: abort(400, "Requires identifier list") @@ -229,7 +227,7 @@ def unique_user_identifier(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') system, value = parse_identifier_params(request.args.get('identifier')) identifier = Identifier(system=system, value=value).add_if_not_found() try: diff --git a/portal/views/intervention.py b/portal/views/intervention.py index 0f31d9b13e..238e034207 100644 --- a/portal/views/intervention.py +++ b/portal/views/intervention.py @@ -16,7 +16,7 @@ from ..models.message import EmailMessage from ..models.relationship import RELATIONSHIP from ..models.role import ROLE -from ..models.user import User, current_user +from ..models.user import User, current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain intervention_api = Blueprint('intervention_api', __name__, url_prefix='/api') @@ -107,7 +107,7 @@ def user_intervention_get(intervention_name, user_id): intervention = getattr(INTERVENTION, intervention_name) if not intervention: abort(404, 'no such intervention {}'.format(intervention_name)) - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) + get_user(user_id, 'edit') ui = UserIntervention.query.filter_by( user_id=user_id, intervention_id=intervention.id).first() @@ -251,11 +251,7 @@ def user_intervention_set(intervention_name): if not request.json or 'user_id' not in request.json: abort(400, "Requires JSON defining at least user_id") user_id = request.json.get('user_id') - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - - user = User.query.get(user_id) - if user.deleted: - abort(400, "deleted user - operation not permitted") + get_user(user_id, 'edit') ui = UserIntervention.query.filter_by( user_id=user_id, intervention_id=intervention.id).first() if not ui: diff --git a/portal/views/notification.py b/portal/views/notification.py index cabc5aadb4..d0bf26a1da 100644 --- a/portal/views/notification.py +++ b/portal/views/notification.py @@ -4,7 +4,7 @@ from ..database import db from ..extensions import oauth from ..models.notification import UserNotification -from ..models.user import current_user, get_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from ..type_tools import check_int from .crossdomain import crossdomain @@ -76,12 +76,7 @@ def get_user_notification(user_id): - ServiceToken: [] """ - check_int(user_id) - - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') notifs = [notif.as_json() for notif in user.notifications] return jsonify(notifications=notifs) @@ -140,17 +135,7 @@ def delete_user_notification(user_id, notification_id): current_app.logger.debug( 'delete user notification called for user {} and ' 'notification {}'.format(user_id, notification_id)) - - check_int(user_id) - check_int(notification_id) - - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user(user_id) - if user.deleted: - abort(400, "deleted user - operation not permitted") - + get_user(user_id, 'edit') un = UserNotification.query.filter_by( user_id=user_id, notification_id=notification_id).first() if not un: diff --git a/portal/views/organization.py b/portal/views/organization.py index e6f207bbc4..d40b098b22 100644 --- a/portal/views/organization.py +++ b/portal/views/organization.py @@ -21,7 +21,7 @@ from ..models.organization import Organization, OrganizationIdentifier, OrgTree from ..models.reference import MissingReference, Reference from ..models.role import ROLE -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from ..system_uri import IETF_LANGUAGE_TAG, PRACTICE_REGION from .crossdomain import crossdomain @@ -481,11 +481,8 @@ def user_organizations(user_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - - # Return current organizations - + # Return user's current organizations + user = get_user(user_id, 'view') return jsonify(organizations=[ Reference.organization(org.id).as_fhir() for org in user.organizations]) @@ -557,8 +554,7 @@ def add_user_organizations(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'organizations' not in request.json: abort(400, "Requires `organizations` list") diff --git a/portal/views/patient.py b/portal/views/patient.py index d5425bef10..9a5d31ff6e 100644 --- a/portal/views/patient.py +++ b/portal/views/patient.py @@ -26,7 +26,7 @@ from ..models.questionnaire_response import QuestionnaireResponse from ..models.reference import Reference from ..models.role import ROLE -from ..models.user import User, current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import User, current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain from .demographics import demographics @@ -211,8 +211,7 @@ def post_patient_deceased(patient_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') if not request.json or set(request.json.keys()).isdisjoint( {'deceasedDateTime', 'deceasedBoolean'}): abort(400, "Requires deceasedDateTime or deceasedBoolean in JSON") @@ -273,8 +272,7 @@ def post_patient_dob(patient_id): - ServiceToken: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') if not request.json or 'birthDate' not in request.json: abort(400, "Requires `birthDate` in JSON") @@ -296,12 +294,11 @@ def patient_timeline(patient_id): from ..models.questionnaire_bank import visit_name from ..trace import dump_trace, establish_trace + get_user(patient_id, permission='view') trace = request.args.get('trace', False) if trace: establish_trace("BEGIN time line lookup for {}".format(patient_id)) - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) - purge = request.args.get('purge', False) try: # If purge was given special 'all' value, also wipe out associated diff --git a/portal/views/patients.py b/portal/views/patients.py index 5b1972981d..a4aaadebf8 100644 --- a/portal/views/patients.py +++ b/portal/views/patients.py @@ -19,7 +19,7 @@ from ..models.qb_timeline import QB_StatusCacheKey, qb_status_visit_name from ..models.role import ROLE from ..models.table_preference import TablePreference -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort, patients_query +from ..models.user import current_user, get_user, patients_query patients = Blueprint('patients', __name__, url_prefix='/patients') @@ -109,8 +109,7 @@ def patient_profile_create(): '/session-report///') @oauth.require_oauth() def session_report(subject_id, instrument_id, authored_date): - current_user().check_role("view", other_id=subject_id) - user = get_user_or_abort(subject_id) + user = get_user(subject_id, 'view') return render_template( "sessionReport.html", user=user, current_user=current_user(), instrument_id=instrument_id, @@ -123,8 +122,7 @@ def session_report(subject_id, instrument_id, authored_date): def patient_profile(patient_id): """individual patient view function, intended for staff""" user = current_user() - user.check_role("edit", other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') consent_agreements = Organization.consent_agreements( locale_code=user.locale_code) diff --git a/portal/views/portal.py b/portal/views/portal.py index 25c8f463a0..205367b41f 100644 --- a/portal/views/portal.py +++ b/portal/views/portal.py @@ -74,7 +74,7 @@ from ..models.role import ALL_BUT_WRITE_ONLY, ROLE from ..models.table_preference import TablePreference from ..models.url_token import BadSignature, SignatureExpired, verify_token -from ..models.user import User, current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import User, current_user, get_user, unchecked_get_user from ..system_uri import SHORTCUT_ALIAS from ..timeout_lock import TimeoutLock from ..trace import dump_trace, establish_trace, trace @@ -306,7 +306,7 @@ def access_via_token(token, next_step=None): from when it was generated. If the token is found to be valid, and the user_id isn't associated - with a *privilidged* account, the behavior depends on the roles assigned + with a *privileged* account, the behavior depends on the roles assigned to the token's user_id: * WRITE_ONLY users will be directly logged into the weak auth account * others will be given a chance to prove their identity @@ -334,7 +334,7 @@ def access_via_token(token, next_step=None): abort(404, "URL token is invalid") # Valid token - confirm user id looks legit - user = get_user_or_abort(user_id) + user = unchecked_get_user(user_id) not_allowed = { ROLE.ADMIN.value, ROLE.APPLICATION_DEVELOPER.value, @@ -414,6 +414,13 @@ def access_via_token(token, next_step=None): # If not WRITE_ONLY user, redirect to login page # Email field is auto-populated unless using alt auth (fb/google/etc) if user.email and user.password: + if ( + current_app.config.get('ENABLE_URL_AUTHENTICATED') and + Coredata().initial_obtained(user)): + # TN-2627, allow completion of PROMs w/o authentication + login_user(user=user, auth_method='url_authenticated') + return next_after_login() + return redirect(url_for('user.login', email=user.email)) return redirect(url_for('user.login')) @@ -480,9 +487,9 @@ def challenge_identity( validate_origin(form.next_url.data) if not form.user_id.data: abort(400, "missing user in identity challenge") - user = get_user_or_abort(form.user_id.data) + user = unchecked_get_user(form.user_id.data) else: - user = get_user_or_abort(user_id) + user = unchecked_get_user(user_id) form = ChallengeIdForm( next_url=next_url, user_id=user.id, merging_accounts=merging_accounts, @@ -535,10 +542,16 @@ def challenge_identity( return redirect(form.next_url.data) +@portal.route('/confirm-identity', methods=['GET', 'POST']) +def confirm_identity(): + return render_template( + 'confirm_identity.html', user=current_user(), + redirect_url=request.args.get("redirect_url", "/")) + @portal.route('/initial-queries', methods=['GET', 'POST']) def initial_queries(): """Initial consent terms, initial queries view function""" - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'edit') if not user: # Shouldn't happen, unless user came in on a bookmark current_app.logger.debug("initial_queries (no user!) -> landing") @@ -586,7 +599,7 @@ def admin(): """user admin view function""" # can't do list comprehension in template - prepopulate a 'rolelist' - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'edit') pref_org_list = None # check user table preference for organization filters @@ -634,7 +647,7 @@ def invite(): subject = request.form.get('subject') body = request.form.get('body') recipients = request.form.get('recipients') - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'view') if not user.email: abort(400, "Users without an email address can't send email") email = EmailMessage( @@ -653,7 +666,7 @@ def invite_sent(message_id): message = EmailMessage.query.get(message_id) if not message: abort(404, "Message not found") - current_user().check_role('view', other_id=message.user_id) + get_user(message.user_id, 'view') return render_template('invite_sent.html', message=message) @@ -663,14 +676,15 @@ def invite_sent(message_id): @oauth.require_oauth() def profile(user_id): """profile view function""" - user = current_user() - # template file for user self's profile - template_file = 'profile/my_profile.html' - if user_id and user_id != user.id: - user.check_role("edit", other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - # template file for view of other user's profile - template_file = 'profile/user_profile.html' + # template file for view of other user's profile + template_file = 'profile/user_profile.html' + + if user_id is None: + user_id = current_user().id + # template file for user self's profile + template_file = 'profile/my_profile.html' + + user = get_user(user_id, "edit") consent_agreements = Organization.consent_agreements( locale_code=user.locale_code) terms = VersionedResource( @@ -687,10 +701,7 @@ def profile(user_id): @oauth.require_oauth() def patient_invite_email(user_id): """Patient Invite Email Content""" - if user_id: - user = get_user_or_abort(user_id) - else: - user = current_user() + user = get_user(user_id, 'edit') try: top_org = user.first_top_organization() @@ -714,10 +725,7 @@ def patient_invite_email(user_id): def patient_reminder_email(user_id): """Patient Reminder Email Content""" from ..models.qb_status import QB_Status - if user_id: - user = get_user_or_abort(user_id) - else: - user = current_user() + user = get_user(user_id, 'edit') try: top_org = user.first_top_organization() @@ -747,7 +755,7 @@ def patient_reminder_email(user_id): @portal.route('/explore') def explore(): - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'view') """Explore TrueNTH page""" return render_template('explore.html', user=user) @@ -780,8 +788,8 @@ def contact_sent(message_id): def psa_tracker(): user = current_user() if user: - user.check_role("edit", other_id=user.id) - return render_template('psa_tracker.html', user=current_user()) + get_user(user.id, "edit") + return render_template('psa_tracker.html', user=user) class SettingsForm(FlaskForm): @@ -802,7 +810,7 @@ class SettingsForm(FlaskForm): def settings(): """settings panel for admins""" # load all top level orgs and consent agreements - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'view') organization_consents = Organization.consent_agreements( locale_code=user.locale_code) @@ -844,7 +852,7 @@ def settings(): locale_code=user.locale_code) if form.patient_id.data and form.timestamp.data: - patient = get_user_or_abort(form.patient_id.data) + patient = get_user(form.patient_id.data, 'edit') try: dt = FHIR_datetime.parse(form.timestamp.data) for qnr in QuestionnaireResponse.query.filter_by( @@ -928,7 +936,8 @@ def research_dashboard(): Only accessible to those with the Researcher role. """ - return render_template('research.html', user=current_user()) + user = get_user(current_user().id, 'view') + return render_template('research.html', user=user) @portal.route('/spec') diff --git a/portal/views/procedure.py b/portal/views/procedure.py index 4c86bd8bd8..c0ba8f56ec 100644 --- a/portal/views/procedure.py +++ b/portal/views/procedure.py @@ -9,7 +9,7 @@ from ..models.procedure import Procedure from ..models.procedure_codes import TxNotStartedConstants, TxStartedConstants from ..models.qb_timeline import invalidate_users_QBT -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain procedure_api = Blueprint('procedure_api', __name__, url_prefix='/api') @@ -56,8 +56,7 @@ def procedure(patient_id): - ServiceToken: [] """ - patient = get_user_or_abort(patient_id) - current_user().check_role(permission='view', other_id=patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'view') return jsonify(patient.procedure_history(requestURL=request.url)) @@ -152,8 +151,7 @@ def post_procedure(): # check the permission now that we know the subject patient_id = procedure.user_id - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) - patient = get_user_or_abort(patient_id) + patient = get_user(patient_id, 'edit') patient.procedures.append(procedure) db.session.commit() auditable_event( @@ -208,7 +206,7 @@ def procedure_delete(procedure_id): # check the permission now that we know the subject patient_id = procedure.user_id - current_user().check_role(permission='edit', other_id=patient_id) + get_user(patient_id, permission='edit') db.session.delete(procedure) db.session.commit() auditable_event( diff --git a/portal/views/role.py b/portal/views/role.py index 8c4bf6bb94..0006509c18 100644 --- a/portal/views/role.py +++ b/portal/views/role.py @@ -4,7 +4,7 @@ from ..database import db from ..extensions import oauth from ..models.role import Role -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain role_api = Blueprint('role_api', __name__) @@ -97,11 +97,7 @@ def roles(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'view') return jsonify(roles=[r.as_json() for r in user.roles]) @@ -161,10 +157,7 @@ def add_roles(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'roles' not in request.json: abort(400, "Requires role list") @@ -232,10 +225,7 @@ def delete_roles(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'roles' not in request.json: abort(400, "Requires role list") @@ -299,10 +289,7 @@ def set_roles(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'roles' not in request.json: abort(400, "Requires role list") diff --git a/portal/views/staff.py b/portal/views/staff.py index e1211361c4..da0932ac11 100644 --- a/portal/views/staff.py +++ b/portal/views/staff.py @@ -14,7 +14,7 @@ from ..models.communication import load_template_args from ..models.organization import Organization, OrgTree, UserOrganization from ..models.role import ROLE, Role -from ..models.user import User, UserRoles, current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import User, UserRoles, current_user, get_user staff = Blueprint('staff', __name__) @@ -24,11 +24,7 @@ @oauth.require_oauth() def staff_registration_email(user_id): """Staff Registration Email Content""" - if user_id: - user = get_user_or_abort(user_id) - else: - user = current_user() - + user = get_user(user_id, 'view') org = user.first_top_organization() args = load_template_args(user=user) @@ -47,7 +43,7 @@ def staff_registration_email(user_id): @roles_required(ROLE.STAFF_ADMIN.value) @oauth.require_oauth() def staff_profile_create(): - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'edit') consent_agreements = Organization.consent_agreements( locale_code=user.locale_code) @@ -61,7 +57,7 @@ def staff_profile_create(): @oauth.require_oauth() def staff_profile(user_id): """staff profile view function""" - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') consent_agreements = Organization.consent_agreements( locale_code=user.locale_code) terms = VersionedResource( @@ -84,7 +80,7 @@ def staff_index(): the staff admin's organizations (and any descendant organizations) """ - user = current_user() + user = get_user(current_user().id, 'edit') ot = OrgTree() staff_role_id = Role.query.filter( @@ -96,7 +92,7 @@ def staff_index(): user_orgs = set() - # Build list of all organization ids, and their decendents, the + # Build list of all organization ids, and their descendents, the # user belongs to for org in user.organizations: if org.id == 0: # None of the above doesn't count diff --git a/portal/views/tou.py b/portal/views/tou.py index 825f5cf3d3..4230527826 100644 --- a/portal/views/tou.py +++ b/portal/views/tou.py @@ -10,7 +10,7 @@ from ..models.app_text import InitialConsent_ATMA, VersionedResource, app_text from ..models.audit import Audit from ..models.tou import ToU, tou_types -from ..models.user import current_user, get_user_or_abort +from ..models.user import current_user, get_user from .crossdomain import crossdomain tou_api = Blueprint('tou_api', __name__, url_prefix='/api') @@ -97,8 +97,7 @@ def get_tou(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) - current_user().check_role(permission='view', other_id=user.id) + user = get_user(user_id, 'view') tous = ToU.query.join(Audit).filter(Audit.user_id == user.id) if not request.args.get('all'): tous = tous.filter(ToU.active.is_(True)) @@ -166,11 +165,7 @@ def get_tou_by_type(user_id, tou_type): - ServiceToken: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) - if not user: - abort(404) - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - + get_user(user_id, 'view') tou_type = sub('-', ' ', tou_type) try: @@ -237,8 +232,8 @@ def post_user_accepted_tou(user_id): - ServiceToken: [] """ - authd_user = current_user() - authd_user.check_role(permission='edit', other_id=user_id) + authd_user = get_user(current_user().id, 'view') + get_user(user_id, 'edit') # confirm auth audit = Audit( user_id=authd_user.id, subject_id=user_id, comment="user {} posting accepted ToU for user {}".format( @@ -290,14 +285,13 @@ def accept_tou(user_id=None): - ServiceToken: [] """ - if user_id: - user = get_user_or_abort(user_id) - else: - user = current_user() + if user_id is None: + user_id = current_user().id + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'agreement_url' not in request.json: abort(400, "Requires JSON with the ToU 'agreement_url'") audit = Audit( - user_id=user.id, subject_id=user.id, + user_id=current_user().id, subject_id=user.id, comment="ToU accepted", context='tou') tou_type = request.json.get('type') or 'website terms of use' if tou_type not in tou_types.enums: diff --git a/portal/views/user.py b/portal/views/user.py index 6b10488c8e..e71fc222fe 100644 --- a/portal/views/user.py +++ b/portal/views/user.py @@ -43,7 +43,7 @@ User, UserRelationship, current_user, - get_user_or_abort, + get_user, permanently_delete_user, validate_email, ) @@ -96,6 +96,8 @@ def me(): """ user = current_user() + if user.current_encounter.auth_method == 'url_authenticated': + return jsonify(id=user.id) return jsonify( id=user.id, username=user.username, email=user.email) @@ -343,8 +345,7 @@ def delete_user(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) - current_user().check_role('edit', other_id=user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') try: user.delete_user(acting_user=current_user()) except ValueError as v: @@ -401,8 +402,7 @@ def reactivate_user(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id, allow_deleted=True) - current_user().check_role('edit', other_id=user_id) + user = get_user(user_id, permission='edit', include_deleted=True) try: user.reactivate_user(acting_user=current_user()) except ValueError as v: @@ -465,8 +465,7 @@ def access_url(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, permission='edit') not_allowed = { ROLE.ADMIN.value, ROLE.APPLICATION_DEVELOPER.value, @@ -592,11 +591,7 @@ def user_consents(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'view') return jsonify(consent_agreements=[c.as_json() for c in user.all_consents]) @@ -697,10 +692,7 @@ def set_user_consents(user_id): """ current_app.logger.debug('post user consent called w/: {}'.format( request.json)) - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json: abort(400, "Requires JSON with submission including " "HEADER 'Content-Type: application/json'") @@ -806,10 +798,7 @@ def withdraw_user_consent(user_id): """ current_app.logger.debug('withdraw user consent called w/: ' '{}'.format(request.json)) - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, permission='edit') if not request.json: abort(400, "Requires JSON with submission including " "HEADER 'Content-Type: application/json'") @@ -926,10 +915,7 @@ def delete_user_consents(user_id): """ current_app.logger.debug('delete user consent called w/: {}'.format( request.json)) - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') remove_uc = None try: id_to_delete = int(request.json['organization_id']) @@ -957,6 +943,89 @@ def delete_user_consents(user_id): return jsonify(message="ok") +@user_api.route('/user//encounter', methods=('GET',)) +@crossdomain() +@oauth.require_oauth() +def current_encounter(user_id): + """Return current/latest encounter for logged in user + + NB: only expected use at this time is current user. raises + RuntimeError if called on another, to avoid creating false, + failsafe encounters. + + --- + tags: + - User + - Encounter + operationId: current_encounter + parameters: + - name: user_id + in: path + description: TrueNTH user ID + required: true + type: integer + format: int64 + produces: + - application/json + responses: + 200: + description: + Returns the current encounter for the requested user. NB only + the ``current_user`` is supported at this time. + schema: + id: encounter + required: + - id + - status + - patient + - auth_method + properties: + id: + type: integer + format: int64 + description: + Current encounter identifier + status: + description: + Plain text describing the encounter status, + expect ``in-progress`` for "current" encounter. + type: string + enum: + - planned + - arrived + - in-progress + - onleave + - finished + - cancelled + patient: + description: Reference to patient owning the encounter + $ref: "#/definitions/Reference" + auth_method: + description: Form of encounter authentication + type: string + enum: + - password_authenticated + - url_authenticated + - staff_authenticated + - staff_handed_to_patient + - service_token_authenticated + - url_authenticated_and_verified + - failsafe + 400: + description: + Only supported for current user - any other will result in 400 + 401: + description: + if missing valid OAuth token or if the authorized user lacks + permission to view requested user_id + + """ + user = current_user() + if user_id != user.id: + abort(400, "Only current_user's encounter accessible") + return jsonify(user.current_encounter.as_fhir()) + + @user_api.route('/user//groups') @crossdomain() @oauth.require_oauth() @@ -1003,11 +1072,7 @@ def user_groups(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'view') return jsonify(groups=[g.as_json() for g in user.groups]) @@ -1086,10 +1151,7 @@ def set_user_groups(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'groups' not in request.json: abort(400, "Requires 'groups' list") @@ -1226,10 +1288,7 @@ def relationships(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') results = [] for r in user.relationships: results.append({'user': r.user_id, @@ -1391,10 +1450,7 @@ def set_relationships(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') if not request.json or 'relationships' not in request.json: abort(400, "Requires relationship list in JSON") # First confirm all the data is valid and the user has permission @@ -1502,8 +1558,7 @@ def email_ready(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) - current_user().check_role('view', other_id=user_id) + user = get_user(user_id, 'view') ignore_preference = request.args.get('ignore_preference', False) ready, reason = user.email_ready(ignore_preference) if ready: @@ -1681,11 +1736,7 @@ def user_documents(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'view') doctype = request.args.get('document_type') if doctype: results = user.documents.filter_by(document_type=doctype) @@ -1740,11 +1791,7 @@ def download_user_document(user_id, doc_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'edit') download_ud = None for ud in user.documents: if ud.id == doc_id: @@ -1820,10 +1867,7 @@ def upload_user_document(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') def posted_filename(req): """Return file regardless of POST convention @@ -1930,10 +1974,7 @@ def trigger_password_reset_email(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='edit', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, permission='edit') if '@' not in getattr(user, 'email', ''): abort(400, "invalid email address") @@ -2017,16 +2058,10 @@ def get_table_preferences(user_id, table_name): - ServiceToken: [] """ - if not user_id or not table_name: - abort(400, "missing user or table parameters") - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'view') pref = TablePreference.query.filter_by( table_name=table_name, user_id=user.id).first() - # 404 case handled by current_user() or check_role above. Return + # 404 case handled by get_user() above. Return # empty list if no preferences yet exist. if not pref: return jsonify({}) @@ -2121,12 +2156,7 @@ def set_table_preferences(user_id, table_name): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - if not user_id or not table_name: - abort(400, "missing user or table parameters") - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'view') if not request.json: abort(400, "no table preference data provided") @@ -2206,7 +2236,7 @@ def invite(user_id): - ServiceToken: [] - OAuth2AuthzFlow: [] """ - user = get_user_or_abort(user_id) + user = get_user(user_id, 'edit') validate_email(user.email) sender = current_app.config.get("MAIL_DEFAULT_SENDER") org = user.first_top_organization() @@ -2287,7 +2317,7 @@ def get_user_messages(user_id): - OAuth2AuthzFlow: [] """ - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) + get_user(user_id, 'view') messages = [] for em in EmailMessage.query.filter( EmailMessage.recipient_id == user_id): @@ -2338,11 +2368,7 @@ def get_current_user_qb(user_id): """ from ..models.qb_status import QB_Status - user = current_user() - if user.id != user_id: - current_user().check_role(permission='view', other_id=user_id) - user = get_user_or_abort(user_id) - + user = get_user(user_id, 'view') date = request.args.get('as_of_date') # allow date and time info to be available date = FHIR_datetime.parse(date) if date else datetime.utcnow() diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py index b91ac94af7..5a33bf883c 100644 --- a/tests/__init__.py +++ b/tests/__init__.py @@ -43,7 +43,7 @@ from portal.models.relationship import add_static_relationships from portal.models.role import ROLE, Role, add_static_roles from portal.models.tou import ToU -from portal.models.user import User, UserRoles, get_user +from portal.models.user import User, UserRoles from portal.models.user_consent import ( INCLUDE_IN_REPORTS_MASK, SEND_REMINDERS_MASK, @@ -303,7 +303,7 @@ def add_required_clinical_data(self, backdate=None, setdate=None): """ audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) for cc in CC.BIOPSY, CC.PCaDIAG, CC.PCaLocalized: - get_user(TEST_USER_ID).save_observation( + User.query.get(TEST_USER_ID).save_observation( codeable_concept=cc, value_quantity=CC.TRUE_VALUE, audit=audit, status='preliminary', issued=calc_date_params( backdate=backdate, setdate=setdate)) diff --git a/tests/test_assessment_engine.py b/tests/test_assessment_engine.py index 5219b4fb81..9a7be105c4 100644 --- a/tests/test_assessment_engine.py +++ b/tests/test_assessment_engine.py @@ -24,7 +24,7 @@ ) from portal.models.research_protocol import ResearchProtocol from portal.models.role import ROLE -from portal.models.user import get_user +from portal.models.user import User from portal.models.user_consent import UserConsent from portal.system_uri import ( TRUENTH_STATUS_EXTENSION, @@ -218,7 +218,7 @@ def test_qnr_extensions(self): qbq = QuestionnaireBankQuestionnaire(questionnaire=qn, rank=0) qb.questionnaires.append(qbq) - test_user = get_user(TEST_USER_ID) + test_user = User.query.get(TEST_USER_ID) test_user.organizations.append(org) authored = FHIR_datetime.parse(data['authored']) audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) @@ -289,7 +289,7 @@ def test_submit_assessment_for_qb(self): qbq = QuestionnaireBankQuestionnaire(questionnaire=qn, rank=0) qb.questionnaires.append(qbq) - test_user = get_user(TEST_USER_ID) + test_user = User.query.get(TEST_USER_ID) test_user.organizations.append(org) authored = FHIR_datetime.parse(data['authored']) audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) @@ -310,7 +310,7 @@ def test_submit_assessment_for_qb(self): response = self.client.post( '/api/patient/{}/assessment'.format(TEST_USER_ID), json=data) assert response.status_code == 200 - test_user = get_user(TEST_USER_ID) + test_user = User.query.get(TEST_USER_ID) qb = db.session.merge(qb) assert test_user.questionnaire_responses.count() == 1 assert ( @@ -349,7 +349,7 @@ def test_submit_assessment_outside_window(self): qbq = QuestionnaireBankQuestionnaire(questionnaire=qn, rank=0) qb.questionnaires.append(qbq) - test_user = get_user(TEST_USER_ID) + test_user = User.query.get(TEST_USER_ID) test_user.organizations.append(org) authored = FHIR_datetime.parse(data['authored']) audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) @@ -370,7 +370,7 @@ def test_submit_assessment_outside_window(self): response = self.client.post( '/api/patient/{}/assessment'.format(TEST_USER_ID), json=data) assert response.status_code == 200 - test_user = get_user(TEST_USER_ID) + test_user = User.query.get(TEST_USER_ID) assert test_user.questionnaire_responses.count() == 1 assert ( test_user.questionnaire_responses[0].questionnaire_bank_id diff --git a/tests/test_assessment_status.py b/tests/test_assessment_status.py index b2b35aca22..86e48c6521 100644 --- a/tests/test_assessment_status.py +++ b/tests/test_assessment_status.py @@ -33,7 +33,7 @@ from portal.models.recur import Recur from portal.models.research_protocol import ResearchProtocol from portal.models.role import ROLE -from portal.models.user import get_user +from portal.models.user import User from portal.system_uri import ICHOM from tests import TEST_USER_ID, TestCase, associative_backdate @@ -70,7 +70,7 @@ def mock_qr( db.session.commit() enc = db.session.merge(enc) if not qb: - qstats = QB_Status(get_user(user_id), timestamp) + qstats = QB_Status(User.query.get(user_id), timestamp) qbd = qstats.current_qbd() qb, iteration = qbd.questionnaire_bank, qbd.iteration diff --git a/tests/test_portal.py b/tests/test_portal.py index 7ad8bffdf1..37baa322c3 100644 --- a/tests/test_portal.py +++ b/tests/test_portal.py @@ -15,7 +15,7 @@ from portal.models.message import EmailMessage from portal.models.organization import Organization from portal.models.role import ROLE -from portal.models.user import User, get_user +from portal.models.user import User from tests import OAUTH_INFO_PROVIDER_LOGIN, TEST_USER_ID, TestCase @@ -270,7 +270,7 @@ def test_redirect_validation(self): self.promote_user(role_name=ROLE.STAFF.value) org = Organization(name='test org') - user = get_user(TEST_USER_ID) + user = User.query.get(TEST_USER_ID) with SessionScope(db): db.session.add(org) user.organizations.append(org) diff --git a/tests/test_site_persistence.py b/tests/test_site_persistence.py index 0dccd2de34..3b7a07fbf0 100644 --- a/tests/test_site_persistence.py +++ b/tests/test_site_persistence.py @@ -28,7 +28,7 @@ from portal.models.recur import Recur from portal.models.research_protocol import ResearchProtocol from portal.models.role import ROLE -from portal.models.user import get_user +from portal.models.user import User from tests import TEST_USER_ID, TestCase @@ -83,7 +83,7 @@ def testP3Pstrategy(self): db.session.commit() self.add_procedure( code='424313000', display='Started active surveillance') - get_user(TEST_USER_ID).save_observation( + User.query.get(TEST_USER_ID).save_observation( codeable_concept=CC.PCaLocalized, value_quantity=CC.TRUE_VALUE, audit=Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID), status=None, issued=None) diff --git a/tests/test_tou.py b/tests/test_tou.py index 01ced22993..4e80ce95ba 100644 --- a/tests/test_tou.py +++ b/tests/test_tou.py @@ -72,7 +72,8 @@ def test_service_accept(self): assert response.status_code == 200 tou = ToU.query.one() assert tou.agreement_url == tou_url - assert tou.audit.user_id == TEST_USER_ID + assert tou.audit.user_id == service_user.id + assert tou.audit.subject_id == TEST_USER_ID def test_get(self): audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) diff --git a/tests/test_user.py b/tests/test_user.py index aa68c64e7e..987b84746a 100644 --- a/tests/test_user.py +++ b/tests/test_user.py @@ -39,7 +39,7 @@ UserIndigenousStatusExtension, UserObservation, UserRelationship, - get_user_or_abort, + get_user, permanently_delete_user, user_extension_map, ) @@ -55,12 +55,12 @@ def test_null_id(): with pytest.raises(BadRequest): - get_user_or_abort(None) + get_user(None, 'view') def test_empty_id(): with pytest.raises(NotFound): - get_user_or_abort('') + get_user('', 'view') class TestUser(TestCase): @@ -391,6 +391,13 @@ def test_reactivate_user(self): response = self.client.post('/api/user/{}/reactivate'.format(user_id)) assert response.status_code == 400 + def test_user_encounter(self): + self.login() + response = self.client.get( + '/api/user/{}/encounter'.format(TEST_USER_ID)) + assert response.status_code == 200 + assert response.json['auth_method'] == 'password_authenticated' + def test_user_timezone(self): assert self.test_user.timezone == 'UTC' self.login() diff --git a/tests/test_user_document.py b/tests/test_user_document.py index 50222caf6a..1deeca025b 100644 --- a/tests/test_user_document.py +++ b/tests/test_user_document.py @@ -11,7 +11,7 @@ from portal.extensions import db from portal.models.auth import create_service_token from portal.models.intervention import INTERVENTION -from portal.models.user import get_user +from portal.models.user import User from portal.models.user_document import UserDocument from tests import TEST_USER_ID, TestCase @@ -52,7 +52,7 @@ def test_post_patient_report(self): # user doc file client = self.add_client() client.intervention = INTERVENTION.SEXUAL_RECOVERY - create_service_token(client=client, user=get_user(TEST_USER_ID)) + create_service_token(client=client, user=User.query.get(TEST_USER_ID)) self.login() test_contents = b"This is a test." From 88b4d8dfe52faf1c76aa82b87f8a58c1c7164972 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot-preview[bot]" <27856297+dependabot-preview[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jun 2020 15:39:15 -0700 Subject: [PATCH 02/20] Bump pyparsing from 2.4.1.1 to 2.4.7 (#3670) Bumps [pyparsing](https://github.com/pyparsing/pyparsing) from 2.4.1.1 to 2.4.7. - [Release notes](https://github.com/pyparsing/pyparsing/releases) - [Changelog](https://github.com/pyparsing/pyparsing/blob/pyparsing_2.4.7/CHANGES) - [Commits](https://github.com/pyparsing/pyparsing/compare/pyparsing_2.4.1.1...pyparsing_2.4.7) Signed-off-by: dependabot-preview[bot] Co-authored-by: dependabot-preview[bot] <27856297+dependabot-preview[bot]@users.noreply.github.com> --- requirements.dev.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/requirements.dev.txt b/requirements.dev.txt index 6b854c6059..0d7113c699 100644 --- a/requirements.dev.txt +++ b/requirements.dev.txt @@ -16,7 +16,7 @@ pluggy==0.13.1 # via tox psycopg2-binary==2.8.4 py==1.8.0 # via tox pygments==2.6.1 # via sphinx -pyparsing==2.4.1.1 # via packaging +pyparsing==2.4.7 # via packaging pytest==5.2.2 pytest-flask==0.15.0 selenium==3.141.0 From 7e4a17ae087b0368c741e55195e2326a087dff57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot-preview[bot]" <27856297+dependabot-preview[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jun 2020 15:41:55 -0700 Subject: [PATCH 03/20] Bump cffi from 1.13.2 to 1.14.0 (#3683) Bumps [cffi](https://bitbucket.org/cffi/release-doc) from 1.13.2 to 1.14.0. - [Commits](https://bitbucket.org/cffi/release-doc/commits) Signed-off-by: dependabot-preview[bot] Co-authored-by: dependabot-preview[bot] <27856297+dependabot-preview[bot]@users.noreply.github.com> --- requirements.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index b665361a2c..d073fe1828 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -8,7 +8,7 @@ billiard==3.6.0 # pyup: < 4.0 # pin until celery upgraded # via celery blinker==1.4 # via flask-mail, flask-webtest celery==4.3.0 certifi==2019.9.11 # via requests -cffi==1.13.2 # via bcrypt +cffi==1.14.0 # via bcrypt chardet==3.0.4 # via requests click==7.0 # via flask coverage==5.1 From 9af411364f00ccd4d369dd237081a9bfd009ae16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pbugni Date: Fri, 12 Jun 2020 09:31:34 -0700 Subject: [PATCH 04/20] TN-2628 confirm only int values are passed to check_role (#3703) * as `get_user()` occasionally takes the user_id from a request path or query_string, coerce to integer to avoid problems in comparison. added assertion to catch any similar problems. * handle exceptional cases as traditionally done - fit the test contract. --- portal/models/user.py | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/portal/models/user.py b/portal/models/user.py index 5996fdc42e..af470485b3 100644 --- a/portal/models/user.py +++ b/portal/models/user.py @@ -1653,6 +1653,7 @@ def check_role( """ assert (permission in ('view', 'edit')) # limit vocab for now + assert other_id == int(other_id) # look out for str/int comparisons if ( not allow_on_url_authenticated_encounters and current_app.config.get('ENABLE_URL_AUTHENTICATED') and @@ -1960,6 +1961,12 @@ def get_user( :raises: 401 Unauthorized if the current user does not have authorization """ + if uid is None: + raise BadRequest('invalid uid') + try: + uid = int(uid) # request parameters may be in string form + except ValueError: + raise NotFound("User not found - expected integer ID") requested = unchecked_get_user(uid, allow_deleted=include_deleted) cur = current_user() allow_weak = allow_on_url_authenticated_encounters From deae6b978c621822382592578e7eb3b6d917cbfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amy Chen Date: Mon, 15 Jun 2020 11:27:43 -0700 Subject: [PATCH 05/20] TN-2645 add login confirmation when clicking on disabled link (#3700) * TN-2645 add login confirmation when clicking on disabled link * add `/promote-encounter` view to enable promotion of a weak-auth'ed encounter (such as url_authenticated) by logging user out and redirecting to user.login Co-authored-by: Paul Bugni --- portal/eproms/templates/eproms/base.html | 22 +++++++++++++++++++++- portal/static/js/src/modules/Global.js | 16 ++++++++++++++-- portal/views/auth.py | 18 ++++++++++++++++++ 3 files changed, 53 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/portal/eproms/templates/eproms/base.html b/portal/eproms/templates/eproms/base.html index 316732687f..a84bda900e 100644 --- a/portal/eproms/templates/eproms/base.html +++ b/portal/eproms/templates/eproms/base.html @@ -59,7 +59,27 @@ {%- endblock -%}
{# #} {# #} - + {# One-time system messages called Flash messages #} {% block flash_messages %} {%- with messages = get_flashed_messages(with_categories=true) -%} diff --git a/portal/static/js/src/modules/Global.js b/portal/static/js/src/modules/Global.js index 09c1a90b07..f601e19edd 100644 --- a/portal/static/js/src/modules/Global.js +++ b/portal/static/js/src/modules/Global.js @@ -79,6 +79,12 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o return cachedCurrentUserId; }, "checkURLAuthenticated": function() { + $("#urlAuthenticatedModal").modal({ + "show":false, + "backdrop": "static", + "focus": true, + "keyboard": false + }); this.getCurrentUser( function(userId) { if (!userId) { @@ -97,8 +103,14 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o const loginPath = "/user/sign-in"; //links needing to redirect to login page $(".portal-weak-auth-disabled").each(function() { - let originalHref = $(this).attr("href"); - $(this).attr("href", `${loginPath}?next=${originalHref}`); + $(this).on("click", function(e) { + e.preventDefault(); + let originalHref = $(this).attr("href"); + let redirectHref = `/promote-encounter?next=${originalHref}`; + $(this).attr("href", redirectHref); + $("#btnUrlAuthenticatedContinue").attr("href", redirectHref); + $("#urlAuthenticatedModal").modal("show"); + }); }); //elements needing to be hidden $(".portal-weak-auth-hide").each(function() { diff --git a/portal/views/auth.py b/portal/views/auth.py index fd4048101f..629125837f 100644 --- a/portal/views/auth.py +++ b/portal/views/auth.py @@ -641,6 +641,24 @@ def login_as(user_id, auth_method='staff_authenticated'): return next_after_login() +@auth.route('/promote-encounter') +@oauth.require_oauth() +def promote_encounter(): + """View to assist in promotion of weak-auth encounter to stronger one. + + For a user to be able to ``log in`` and thus gain a stronger + authenticated encounter, they must first be logged out of the weak one. + + This view manages the logout and redirects to login, preserving ``next`` + for the login page. + + """ + logout( + prevent_redirect=True, + reason="logout to promote encounter authentication") + return redirect(url_for('user.login', next=request.args.get('next'))) + + @auth.route('/logout') def logout(prevent_redirect=False, reason=None): """logout view function From ee2deeab4b3f77a35e28b4449edfa3494f4a86b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amy Chen Date: Tue, 16 Jun 2020 14:49:46 -0700 Subject: [PATCH 06/20] TN-2628 followup fix - address issue where redirect url was truncated (#3706) * TN-2628 followup fix - address issue where redirect url was truncated * TN-2659 update text displayed to url-authenticated user when access protected resource --- portal/eproms/templates/eproms/base.html | 2 +- portal/views/assessment_engine.py | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/portal/eproms/templates/eproms/base.html b/portal/eproms/templates/eproms/base.html index a84bda900e..2c6e1aab4c 100644 --- a/portal/eproms/templates/eproms/base.html +++ b/portal/eproms/templates/eproms/base.html @@ -67,7 +67,7 @@ {% endif %} +{# for an user that is url-authenticated, accessing the profile link requires that the user signs in first #} +{% + set profile_link = '/profile' if user and user.current_encounter.auth_method != 'url_authenticated' else '/user/sign-in?next=/profile' +%}
@@ -64,7 +68,7 @@
  • {{ _("TrueNTH Home") }}
  • {% if 'login_as_id' in session or (user and user.is_registered()) %} -
  • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
  • +
  • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
  • {% endif %}
  • {{ _("About TrueNTH") }}
  • {% if user and user.has_role(ROLE.APPLICATION_DEVELOPER.value) %} @@ -122,7 +126,7 @@
      {% if login_url %}
    • {{ _("Log In to TrueNTH") }}
    • {% endif %}
    • {{ _("TrueNTH Home") }}
    • - {% if 'login_as_id' in session or (user and user.is_registered()) %}
    • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
    • {% endif %} + {% if 'login_as_id' in session or (user and user.is_registered()) %}
    • {{ _("My TrueNTH Profile") }}
    • {% endif %}
    • {{ _("About TrueNTH") }}
    • {% if user and user.has_role(ROLE.APPLICATION_DEVELOPER.value) %}
    • {{ _("Client Applications") }}
    • {% endif %} {% if user and user.has_role(ROLE.STAFF.value, ROLE.INTERVENTION_STAFF.value) %}
    • {{ _("Patients") }}
    • {% endif %} From bade2c3816c2d6842ba103406f3155034c5fc2db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pbugni Date: Wed, 29 Jul 2020 11:08:10 -0700 Subject: [PATCH 12/20] Reuse valid encounters during login flow, if found (#3725) * don't know the auth_method when entering via oauth wrapper - allow system to pick up existing encounter if found. * remove unused import. * as login is called on oauth and other requests where the user may have already logged in, reuse current encounter if available. * as login is called on oauth and other requests where the user may have already logged in, reuse current encounter if available. * logic error corrected * allow url_authenticated flows to see user notifications. * allow url_authenticated flows view access on /user/<>/roles * allow url_authenticated flows view access on a number of APIs used by the Assessment Engine. * allow url_authenticated flows view access on a number of APIs used by the Assessment Engine. * allow url_authenticated flows view access on a number of APIs used by the Assessment Engine. * correct tests to new encounter policy * use printf style formatting in logging calls. * use printf style formatting in logging calls. --- portal/extensions.py | 6 +++--- portal/models/encounter.py | 4 ++++ portal/models/login.py | 23 ++++++++++++++++++++--- portal/models/procedure.py | 2 +- portal/models/user.py | 15 ++++++++------- portal/views/assessment_engine.py | 11 ++++++----- portal/views/auth.py | 4 +++- portal/views/clinical.py | 3 ++- portal/views/demographics.py | 3 ++- portal/views/intervention.py | 2 +- portal/views/notification.py | 3 ++- portal/views/organization.py | 3 ++- portal/views/procedure.py | 3 ++- portal/views/role.py | 3 ++- portal/views/user.py | 4 ++-- tests/test_encounter.py | 26 +++++++++++++------------- tests/test_fhir.py | 2 +- 17 files changed, 74 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/portal/extensions.py b/portal/extensions.py index c1b4621347..918ecd63e1 100644 --- a/portal/extensions.py +++ b/portal/extensions.py @@ -50,7 +50,7 @@ def require_oauth(self, *scopes): 2. if the user appears to be locally logged in (i.e. browser session cookie with a valid user.id), - return the effecively undecorated function. + return the effectively undecorated function. """ @@ -80,7 +80,7 @@ def decorated(*args, **kwargs): # pragma: no cover if hasattr(request, 'oauth') and request.oauth: # Start MOD # Need to log oauth user in for flask-user roles, etc. - login_user(request.oauth.user, 'password_authenticated') + login_user(request.oauth.user) # End MOD return eff(*args, **kwargs) @@ -96,7 +96,7 @@ def decorated(*args, **kwargs): # pragma: no cover request.oauth = req # Start MOD # Need to log oauth user in for flask-user roles, etc. - login_user(request.oauth.user, 'password_authenticated') + login_user(request.oauth.user) # End MOD return eff(*args, **kwargs) diff --git a/portal/models/encounter.py b/portal/models/encounter.py index be5f2d0c82..5ce5c6b326 100644 --- a/portal/models/encounter.py +++ b/portal/models/encounter.py @@ -172,6 +172,10 @@ def initiate_encounter(user, auth_method): if user.has_role(ROLE.SERVICE.value): auth_method = 'service_token_authenticated' + # If the auth_method is unknown, fall back to failsafe + if auth_method is None: + auth_method = 'failsafe' + # Initiate new as directed encounter = Encounter( status='in-progress', auth_method=auth_method, diff --git a/portal/models/login.py b/portal/models/login.py index c36a5507b4..70bd84b1eb 100644 --- a/portal/models/login.py +++ b/portal/models/login.py @@ -1,6 +1,6 @@ """Module for common login hook""" -from flask import session +from flask import current_app, session from flask_login import ( current_user as flask_login_current_user, login_user as flask_user_login, @@ -10,16 +10,33 @@ from .encounter import initiate_encounter -def login_user(user, auth_method): +def login_user(user, auth_method=None): """Common entry point for all login flows - direct here for bookkeeping + :param user: The user to log in + :param auth_method: If known, the method used to log in. + Logs user into flask_user system and generates the encounter used to track authentication method. """ if not _call_or_get(flask_login_current_user.is_authenticated): flask_user_login(user) - initiate_encounter(user, auth_method) + + # Reuse active encounter if available + active_encounter = user.current_encounter( + generate_failsafe_if_missing=False) + if not active_encounter: + current_app.logger.debug( + "No current encounter found for user %d, initiate as %s", user.id, + auth_method) + initiate_encounter(user, auth_method) + elif auth_method and active_encounter.auth_method != auth_method: + current_app.logger.debug( + "Active encounter has different auth_method: %s; " + "Starting new with %s", active_encounter.auth_method, auth_method) + initiate_encounter(user, auth_method) + # remove session var used to capture locale_code prior to login, now # that we have a user. if 'locale_code' in session: diff --git a/portal/models/procedure.py b/portal/models/procedure.py index 8759cb3b4d..98237814f5 100644 --- a/portal/models/procedure.py +++ b/portal/models/procedure.py @@ -76,7 +76,7 @@ def from_fhir(cls, data, audit): if 'encounter' in data: p.encounter = Encounter.from_fhir(data['encounter']) else: - p.encounter = User.query.get(audit.user_id).current_encounter + p.encounter = User.query.get(audit.user_id).current_encounter() p.user_id = Reference.parse(data['subject']).id if 'performedDateTime' in data: p.start_time = FHIR_datetime.parse( diff --git a/portal/models/user.py b/portal/models/user.py index af470485b3..8ee431efc7 100644 --- a/portal/models/user.py +++ b/portal/models/user.py @@ -426,8 +426,7 @@ def display_name(self): name = self.username return escape(name) if name else None - @property - def current_encounter(self): + def current_encounter(self, generate_failsafe_if_missing=True): """Shortcut to current encounter, generate failsafe if not found An encounter is typically bound to the logged in user, not @@ -437,9 +436,11 @@ def current_encounter(self): Encounter.status == 'in-progress').order_by( Encounter.start_time.desc()) if query.count() == 0: + if not generate_failsafe_if_missing: + return None current_app.logger.error( - "Failed to locate in-progress encounter for {}" - "; generate failsafe".format(self)) + "Failed to locate in-progress encounter for %d" + "; generate failsafe", self.id) return initiate_encounter(self, auth_method='failsafe') if query.count() != 1: # Not good - we should only have one `active` encounter for @@ -1016,7 +1017,7 @@ def save_observation( # The audit defines the acting user, to which the current # encounter is attached. acting_user = User.query.get(audit.user_id) - encounter = acting_user.current_encounter + encounter = acting_user.current_encounter() db.session.add(UserObservation( user_id=self.id, encounter=encounter, audit=audit, observation_id=observation.id)) @@ -1657,9 +1658,9 @@ def check_role( if ( not allow_on_url_authenticated_encounters and current_app.config.get('ENABLE_URL_AUTHENTICATED') and - self.current_encounter.auth_method == 'url_authenticated'): + self.current_encounter().auth_method == 'url_authenticated'): abort(401, "inadequate auth_method: {}".format( - self.current_encounter.auth_method)) + self.current_encounter().auth_method)) if self.id == other_id: return True diff --git a/portal/views/assessment_engine.py b/portal/views/assessment_engine.py index ad777ad93b..d4c304dbe3 100644 --- a/portal/views/assessment_engine.py +++ b/portal/views/assessment_engine.py @@ -595,7 +595,8 @@ def assessment(patient_id, instrument_id): - ServiceToken: [] """ - patient = get_user(patient_id, 'view') + patient = get_user( + patient_id, 'view', allow_on_url_authenticated_encounters=True) questionnaire_responses = QuestionnaireResponse.query.filter_by( subject_id=patient.id).order_by(QuestionnaireResponse.authored.desc()) @@ -1490,7 +1491,8 @@ def assessment_add(patient_id): message='Requires resourceType of "QuestionnaireResponse"'), 400 # Verify the current user has permission to edit given patient - patient = get_user(patient_id, 'edit') + patient = get_user( + patient_id, 'edit', allow_on_url_authenticated_encounters=True) response = { 'ok': False, @@ -1540,7 +1542,7 @@ def assessment_add(patient_id): 'valid': True, }) - encounter = current_user().current_encounter + encounter = current_user().current_encounter() if 'entry_method' in request.args: encounter_type = getattr( EC, request.args['entry_method'].upper()).codings[0] @@ -1621,8 +1623,7 @@ def present_needed(): url = url_for('.present_assessment', **args) - encounter = current_user().current_encounter - if encounter.auth_method == "url_authenticated": + if current_user().current_encounter().auth_method == "url_authenticated": current_app.logger.debug('redirect to confirm identity') return redirect('/confirm-identity?redirect_url={}'.format(quote(url))) diff --git a/portal/views/auth.py b/portal/views/auth.py index 629125837f..e27a8a781d 100644 --- a/portal/views/auth.py +++ b/portal/views/auth.py @@ -388,9 +388,11 @@ def flask_user_login_event(app, user, **extra): auditable_event("local user login", user_id=user.id, subject_id=user.id, context='login') - # After a successfull login make sure lockout is reset + # After a successful login make sure lockout is reset user.reset_lockout() + current_app.logger.debug( + "captured flask_user_login_event, login w/ 'password_authenticated'") login_user(user, 'password_authenticated') diff --git a/portal/views/clinical.py b/portal/views/clinical.py index 3192f71f12..60ceb3af58 100644 --- a/portal/views/clinical.py +++ b/portal/views/clinical.py @@ -360,7 +360,8 @@ def clinical(patient_id): - ServiceToken: [] """ - patient = get_user(patient_id, 'view') + patient = get_user( + patient_id, 'view', allow_on_url_authenticated_encounters=True) patch_dstu2 = request.args.get('patch_dstu2', False) return jsonify(patient.clinical_history( requestURL=request.url, patch_dstu2=patch_dstu2)) diff --git a/portal/views/demographics.py b/portal/views/demographics.py index c31a2a6918..174317688e 100644 --- a/portal/views/demographics.py +++ b/portal/views/demographics.py @@ -70,7 +70,8 @@ def demographics(patient_id): """ if patient_id is None: patient_id = current_user().id - patient = get_user(patient_id, 'view') + patient = get_user( + patient_id, 'view', allow_on_url_authenticated_encounters=True) return jsonify(patient.as_fhir(include_empties=False)) diff --git a/portal/views/intervention.py b/portal/views/intervention.py index 238e034207..2d12ed0aba 100644 --- a/portal/views/intervention.py +++ b/portal/views/intervention.py @@ -107,7 +107,7 @@ def user_intervention_get(intervention_name, user_id): intervention = getattr(INTERVENTION, intervention_name) if not intervention: abort(404, 'no such intervention {}'.format(intervention_name)) - get_user(user_id, 'edit') + get_user(user_id, 'edit', allow_on_url_authenticated_encounters=True) ui = UserIntervention.query.filter_by( user_id=user_id, intervention_id=intervention.id).first() diff --git a/portal/views/notification.py b/portal/views/notification.py index d0bf26a1da..fa486cec04 100644 --- a/portal/views/notification.py +++ b/portal/views/notification.py @@ -76,7 +76,8 @@ def get_user_notification(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = get_user(user_id, 'edit') + user = get_user( + user_id, 'edit', allow_on_url_authenticated_encounters=True) notifs = [notif.as_json() for notif in user.notifications] return jsonify(notifications=notifs) diff --git a/portal/views/organization.py b/portal/views/organization.py index d40b098b22..b41a40a637 100644 --- a/portal/views/organization.py +++ b/portal/views/organization.py @@ -482,7 +482,8 @@ def user_organizations(user_id): """ # Return user's current organizations - user = get_user(user_id, 'view') + user = get_user( + user_id, 'view', allow_on_url_authenticated_encounters=True) return jsonify(organizations=[ Reference.organization(org.id).as_fhir() for org in user.organizations]) diff --git a/portal/views/procedure.py b/portal/views/procedure.py index c0ba8f56ec..29920e396d 100644 --- a/portal/views/procedure.py +++ b/portal/views/procedure.py @@ -56,7 +56,8 @@ def procedure(patient_id): - ServiceToken: [] """ - patient = get_user(patient_id, 'view') + patient = get_user( + patient_id, 'view', allow_on_url_authenticated_encounters=True) return jsonify(patient.procedure_history(requestURL=request.url)) diff --git a/portal/views/role.py b/portal/views/role.py index 0006509c18..5d8c94be50 100644 --- a/portal/views/role.py +++ b/portal/views/role.py @@ -97,7 +97,8 @@ def roles(user_id): - ServiceToken: [] """ - user = get_user(user_id, 'view') + user = get_user( + user_id, 'view', allow_on_url_authenticated_encounters=True) return jsonify(roles=[r.as_json() for r in user.roles]) diff --git a/portal/views/user.py b/portal/views/user.py index e71fc222fe..9c377984c7 100644 --- a/portal/views/user.py +++ b/portal/views/user.py @@ -96,7 +96,7 @@ def me(): """ user = current_user() - if user.current_encounter.auth_method == 'url_authenticated': + if user.current_encounter().auth_method == 'url_authenticated': return jsonify(id=user.id) return jsonify( id=user.id, username=user.username, email=user.email) @@ -1023,7 +1023,7 @@ def current_encounter(user_id): user = current_user() if user_id != user.id: abort(400, "Only current_user's encounter accessible") - return jsonify(user.current_encounter.as_fhir()) + return jsonify(user.current_encounter().as_fhir()) @user_api.route('/user//groups') diff --git a/tests/test_encounter.py b/tests/test_encounter.py index df4d8be598..29bd63a5b2 100644 --- a/tests/test_encounter.py +++ b/tests/test_encounter.py @@ -43,23 +43,23 @@ def test_encounter_as_fhir(self): def test_encounter_on_login(self): self.login() assert len(self.test_user.encounters) == 1 - assert (self.test_user.current_encounter.auth_method + assert (self.test_user.current_encounter().auth_method == 'password_authenticated') def test_encounter_after_logout(self): self.login() time.sleep(0.1) - self.login() # generate a second encounter - should logout the first + self.login() # generate a second encounter - should reuse the first self.client.get('/logout', follow_redirects=True) - assert len(self.test_user.encounters) > 1 + assert len(self.test_user.encounters) == 1 assert all(e.status == 'finished' for e in self.test_user.encounters) # as we generate failsafe on missing, confirm that's the type returned - assert self.test_user.current_encounter.auth_method == 'failsafe' + assert self.test_user.current_encounter().auth_method == 'failsafe' def test_service_encounter_on_login(self): service_user = self.add_service_user() self.login(user_id=service_user.id) - assert (service_user.current_encounter.auth_method + assert (service_user.current_encounter().auth_method == 'service_token_authenticated') def test_login_as(self): @@ -72,13 +72,13 @@ def test_login_as(self): self.promote_user(user=staff_user, role_name=ROLE.STAFF.value) staff_user = db.session.merge(staff_user) self.login(user_id=staff_user.id) - assert staff_user.current_encounter + assert staff_user.current_encounter(generate_failsafe_if_missing=False) # Switch to test_user using login_as, test the encounter self.test_user = db.session.merge(self.test_user) response = self.client.get('/login-as/{}'.format(TEST_USER_ID)) assert response.status_code == 302 # sent to next_after_login - assert (self.test_user.current_encounter.auth_method + assert (self.test_user.current_encounter().auth_method == 'staff_authenticated') assert self.test_user._email.startswith(INVITE_PREFIX) @@ -93,15 +93,15 @@ def test_login_as_bogus(self): self.promote_user(user=staff_user, role_name=ROLE.STAFF.value) staff_user = db.session.merge(staff_user) self.login(user_id=staff_user.id) - assert staff_user.current_encounter + assert staff_user.current_encounter(generate_failsafe_if_missing=False) # Switch to test_user using login_as, test the encounter self.test_user = db.session.merge(self.test_user) response = self.client.get('/login-as/{}'.format(TEST_USER_ID)) # should return 401 as test user isn't a patient or partner assert response.status_code == 401 - assert self.test_user.current_encounter.auth_method == 'failsafe' - assert staff_user.current_encounter + assert self.test_user.current_encounter().auth_method == 'failsafe' + assert staff_user.current_encounter(generate_failsafe_if_missing=False) def test_failsafe(self): self.bless_with_basics() @@ -113,13 +113,13 @@ def test_failsafe(self): self.promote_user(user=staff_user, role_name=ROLE.STAFF.value) staff_user = db.session.merge(staff_user) self.login(user_id=staff_user.id) - assert staff_user.current_encounter + assert staff_user.current_encounter(generate_failsafe_if_missing=False) # Switch to test_user using login_as, test the encounter self.test_user = db.session.merge(self.test_user) response = self.client.get('/login-as/{}'.format(TEST_USER_ID)) assert response.status_code == 302 # sent to next_after_login - assert (self.test_user.current_encounter.auth_method + assert (self.test_user.current_encounter().auth_method == 'staff_authenticated') assert self.test_user._email.startswith(INVITE_PREFIX) @@ -129,6 +129,6 @@ def test_failsafe(self): db.session.delete(e) self.test_user = db.session.merge(self.test_user) - encounter = self.test_user.current_encounter + encounter = self.test_user.current_encounter() assert encounter.auth_method == 'failsafe' assert encounter.status == 'in-progress' diff --git a/tests/test_fhir.py b/tests/test_fhir.py index c63e2cf0f0..b1040259c4 100644 --- a/tests/test_fhir.py +++ b/tests/test_fhir.py @@ -122,7 +122,7 @@ def test_qr_format(self): subject_id=TEST_USER_ID, status='in-progress', authored=datetime.utcnow(), - encounter=self.test_user.current_encounter + encounter=self.test_user.current_encounter() ) db.session.add(qr) db.session.commit() From 478693b7cdf0d69acd190c07644453f5b34b4b39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amy Chen Date: Wed, 29 Jul 2020 17:07:30 -0700 Subject: [PATCH 13/20] Bugfix/url authenticated modal display (#3724) * TN-2645 * fix comment * add comments * bug fix * refactor, fix comments * fix method call * add portal base url for API call, AE issue * fix current_encounter call, add debugging statement * get helper URL methods * remove debugging statement * fix supplied params * try adding OPTIONS to method for encounter API * remove OPTION method from encounter API * simply code * add comment Co-authored-by: Amy Chen --- portal/eproms/templates/eproms/base.html | 21 --- .../js/flask_user/urlAuthenticatedModal.js | 124 ++++++++++++++++++ portal/static/js/src/modules/Global.js | 44 ------- portal/templates/flask_user/_macros.html | 43 ++++++ portal/templates/portal_wrapper.html | 18 ++- 5 files changed, 178 insertions(+), 72 deletions(-) create mode 100644 portal/static/js/flask_user/urlAuthenticatedModal.js diff --git a/portal/eproms/templates/eproms/base.html b/portal/eproms/templates/eproms/base.html index 2c6e1aab4c..d9f30f120d 100644 --- a/portal/eproms/templates/eproms/base.html +++ b/portal/eproms/templates/eproms/base.html @@ -59,27 +59,6 @@ {%- endblock -%}
{# #}
{# #} - {# One-time system messages called Flash messages #} {% block flash_messages %} {%- with messages = get_flashed_messages(with_categories=true) -%} diff --git a/portal/static/js/flask_user/urlAuthenticatedModal.js b/portal/static/js/flask_user/urlAuthenticatedModal.js new file mode 100644 index 0000000000..29836ad666 --- /dev/null +++ b/portal/static/js/flask_user/urlAuthenticatedModal.js @@ -0,0 +1,124 @@ +/* + * see urlAuthenticatedLoginModal macro in /templates/flask_user/_macros for modal HTML + */ +function URLAuthenticatedModalObj() { + this.URL_AUTH_METHOD_IDENTIFIER = "url_authenticated"; + this.MODAL_ELEMENT_IDENTIFIER = "urlAuthenticatedModal"; +}; + +/* + * return Portal base URL, important to affix when calling api from intervention + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.getPortalBaseURL = function() { + return $("#"+this.MODAL_ELEMENT_IDENTIFIER).attr("data-ref-url") || (window.location.protocol + "//" + window.location.host); +} + +/* + * return URL for promoting encounter + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.getPromoteEncounterURL = function() { + return this.getPortalBaseURL() + "/promote-encounter"; +} + +/* + * initialized login prompt modal + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.initURLAuthenticatedModal = function() { + $("#"+this.MODAL_ELEMENT_IDENTIFIER).modal({ + "show":false, + "backdrop": "static", + "focus": true, + "keyboard": false + }); +}; + +/* + * get the provided user encounter auth method, usually passed in as a parameter by the caller of module + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.getProvidedAuthMethod = function() { + return $("#"+this.MODAL_ELEMENT_IDENTIFIER).attr("data-auth-method"); +}; + +/* + * update UI state and attribute, e.g. href, when encounter auth method is url-authenticated + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.setUI = function() { + var self = this; + //links needing to redirect to login page + $("body").delegate(".portal-weak-auth-disabled", "click", function(e) { + e.preventDefault(); + e.stopPropagation(); + var originalHref = $(this).attr("href"); + var redirectHref = self.getPromoteEncounterURL()+"?next="+originalHref; + $(this).attr("href", redirectHref); + $("#btnUrlAuthenticatedContinue").attr("href", redirectHref); + $("#"+self.MODAL_ELEMENT_IDENTIFIER).modal("show"); + }) + //elements needing to be hidden + $(".portal-weak-auth-hide").each( + function() { + $(this).hide(); + } + ); +} + +/* + * check user current encounter and set UI element with matching CSS class identifier to trigger the login modal when * needed + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.handleURLAuthenticatedUI = function() { + var providedAuthMethod = this.getProvidedAuthMethod(); + /* + * if user encounter auth method is known then just set state of relevant UI elements + */ + if (String(providedAuthMethod).toLowerCase() === this.URL_AUTH_METHOD_IDENTIFIER) { + this.setUI(); + return; + } + var self = this; + this.getCurrentUser(function(data) { + if (!data || !data.id) { + return; + } + //call to check if the current user is authenticated via url authenticated method + $.ajax({ + type: "GET", + url: self.getPortalBaseURL() + "/api/user/" + data.id + "/encounter" + }).done(function(data) { + if (!data || !data.auth_method) { + return; + } + if (String(data.auth_method).toLowerCase() === self.URL_AUTH_METHOD_IDENTIFIER) { + self.setUI(); + } + }); + }); +}; + +/* + * get current user information + * @param callback function to execute when data is returned from API + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.getCurrentUser = function(callback) { + callback = callback || function() {}; + $.ajax({ + type: "GET", + url: this.getPortalBaseURL() + "/api/me" + }).done(function(data) { + if (!data || !data.id) { + callback({error: true}); + return; + } + callback(data); + }).fail(function() { + callback({error: true}); + }); +}; + +/* + * initializing object + * this will initialize the login modal and set UI states/events appropiately + */ +URLAuthenticatedModalObj.prototype.init = function() { + this.initURLAuthenticatedModal(); + this.handleURLAuthenticatedUI(); +}; diff --git a/portal/static/js/src/modules/Global.js b/portal/static/js/src/modules/Global.js index f601e19edd..2940b34a7e 100644 --- a/portal/static/js/src/modules/Global.js +++ b/portal/static/js/src/modules/Global.js @@ -78,49 +78,6 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o return cachedCurrentUserId; }, - "checkURLAuthenticated": function() { - $("#urlAuthenticatedModal").modal({ - "show":false, - "backdrop": "static", - "focus": true, - "keyboard": false - }); - this.getCurrentUser( - function(userId) { - if (!userId) { - return; - } - const url_auth_method = "url_authenticated"; - //call to check if the current user is authenticated via url authenticated method - $.ajax({ - type: "GET", - url: `/api/user/${userId}/encounter` - }).done(function(data) { - if (!data || !data.auth_method) { - return; - } - if (String(data.auth_method).toLowerCase() === url_auth_method) { - const loginPath = "/user/sign-in"; - //links needing to redirect to login page - $(".portal-weak-auth-disabled").each(function() { - $(this).on("click", function(e) { - e.preventDefault(); - let originalHref = $(this).attr("href"); - let redirectHref = `/promote-encounter?next=${originalHref}`; - $(this).attr("href", redirectHref); - $("#btnUrlAuthenticatedContinue").attr("href", redirectHref); - $("#urlAuthenticatedModal").modal("show"); - }); - }); - //elements needing to be hidden - $(".portal-weak-auth-hide").each(function() { - $(this).hide(); - }); - } - }); - } - ); - }, "prePopulateEmail": function() { var requestEmail = Utility.getUrlParameter("email"), emailField = document.querySelector("#email"); if (requestEmail && emailField) { /*global Utility getUrlParameter */ @@ -176,7 +133,6 @@ export default { /*global $ i18next */ /*initializing functions performed only o self.handleLogout(); }); self.handleDisableLinks(); - self.checkURLAuthenticated(); }, 350); self.getNotification(function(data) { //ajax to get notifications information self.notifications(data); diff --git a/portal/templates/flask_user/_macros.html b/portal/templates/flask_user/_macros.html index 3654bbcb0b..6e4e53929f 100644 --- a/portal/templates/flask_user/_macros.html +++ b/portal/templates/flask_user/_macros.html @@ -110,3 +110,46 @@

{%- endmacro %} +{% macro urlAuthenticatedLoginModal(PORTAL_BASE_URL="", auth_method="") -%} + + + +{%- endmacro %} diff --git a/portal/templates/portal_wrapper.html b/portal/templates/portal_wrapper.html index 209f5f34d7..7b1be13c87 100644 --- a/portal/templates/portal_wrapper.html +++ b/portal/templates/portal_wrapper.html @@ -46,10 +46,7 @@ X {% endif %} -{# for an user that is url-authenticated, accessing the profile link requires that the user signs in first #} -{% - set profile_link = '/profile' if user and user.current_encounter.auth_method != 'url_authenticated' else '/user/sign-in?next=/profile' -%} +{% from "flask_user/_macros.html" import urlAuthenticatedLoginModal %}
@@ -68,7 +65,7 @@
+ + +{% set user_auth_method = user.current_encounter().auth_method if user else '' %} +{% if user_auth_method == 'url_authenticated'%}{{urlAuthenticatedLoginModal(PORTAL_BASE_URL=PORTAL, auth_method=user_auth_method)}}{% endif %} \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -" Durch Klicken auf «WEITER» Stimmen Sie den Bedingungen, der Datenschutzerklärung und den allgemeinen Nutzungsbedingungen der TrueNTH USA-Website zu.\n" -"
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Mit dem Markieren dieses Kästchens bestätige ich, dass ich den obigen Informationshinweis gelesen habe und mit der Verarbeitung meiner persönlichen Daten (einschliesslich meiner Gesundheitsdaten) zu den in dieser Einwilligung beschriebenen Bedingungen einverstanden bin." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Sie haben bereits bei einem Besuch Ihres Behandlungsorts Ihre Einwilligung der Website gegeben. Wenn Sie eine Kopie davon haben möchten, wenden Sie sich bitte an die Kontaktperson zur Studie." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " Durch das Markieren dieses Kontrollkästchens bestätige ich, dass ich die Datenschutzrichtlinie und\n" "Bedingungen der Website gelesen habe und ihnen zustimme." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "um fortzufahren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Sie müssen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmen, indem Sie das entsprechende Kontrollkästchen ankreuzen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Website-Zustimmungs-Skript - manuell eingeben - Papierformular" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Nur für Mitarbeiter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Durch das Markieren dieses Kontrollkästchens bestätige ich, dass der Patient die Einwilligung zur Website gelesen hat und damit einverstanden ist und der Verarbeitung seiner persönlichen Daten (einschliesslich seiner Gesundheitsdaten) zu den in dieser Einwilligung und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen beschriebenen Bedingungen zustimmt, und dass eine Kopie dieser Einwilligung und der vom Patienten bereitgestellten Informationen gemäss den Verfahren meiner lokalen Website sicher gespeichert wurde." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Website-Einwilligungs-Skript - manuell eingeben - Unterstützte Befragung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Wir laden Sie dazu ein, das TrueNTH-Website-Tool zu nutzen, da Sie sich bereit erklärt haben, an der [Organisation]-Registerstudie teilzunehmen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "Die Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen, werden für eine globale Studie verwendet, um Patienten in Zukunft bessere Behandlungs- und Pflegemöglichkeiten zugutekommen zu lassen. Klingt das nach etwas, an dem Sie gerne teilnehmen möchten?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "Wenn ja, den untenstehenden Text und die Einwilligung vorlesen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Bei einem Nein bedanken Sie sich für seine Zeit." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Einwilligung [wörtlich] vorlesen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "Haben Sie irgendwelche Fragen?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "Sind Sie damit einverstanden, am TrueNTH-Website-Tool teilzunehmen und stimmen Sie der Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten (einschliesslich Ihrer Gesundheitsdaten) zu den Bedingungen zu, die ich Ihnen soeben vorgelesen habe?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "Wenn ja, die mündliche Einwilligung unten festhalten. [HINWEIS: Diese Einwilligungserklärung muss unbedingt vorgelesen werden, bevor personenbezogene Daten erfasst werden. Der Patient muss sagen \"Ja, ich bin einverstanden\". Ein \"mmmm\", \"Jepp\", \"Ok\" oder eine ähnlich zwanglose Antwort reicht nicht aus.]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Bitte drucken und das Formular ausfüllen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "SCHLIESSEN" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Anzeigen/Drucken des Erklärungsformulars der Website" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Mit dem Markieren dieses Kästchens bestätige ich, dass ich dem Patienten die erforderlichen Informationen vorgelesen und ihm die Möglichkeit gegeben habe, Fragen zu stellen. Ich habe die Fragen zur Zufriedenheit des Patienten beantwortet und eine elektronische Kopie dieser Erklärung erstellt und gespeichert. Der Patient hat seine mündliche Einwilligung zur Teilnahme am TrueNTH Global Registry zu den oben genannten Bedingungen erteilt." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Mit dem Markieren dieses Kästchens bestätige ich, dass ich die erforderlichen Informationen zum Thema gelesen und/oder durchgegangen bin und die erforderliche Einwilligung zur Nutzung des TrueNTH-Website-Tools gegeben und eine elektronische Kopie dieser Erklärung erstellt und gespeichert habe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "Der/die Befragte hat bereits zuvor eingewilligt und Sie haben bereits eine elektronische Kopie der Einwilligungserklärung unterzeichnet und gespeichert." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Ich bin ein Mann, der sich wegen Prostatakrebs Sorgen macht. Es geht dabei um mich." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Ich bin ein/e Betreuer/in oder (Ehe-)Partner/in und möchte mehr über Prostatakrebs erfahren" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(Optional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "Das Geburtstagsfeld muss ausgefüllt werden, und zwar im gültigen Format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Geburtsmonat" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Ein Geburtsmonat muss ausgewählt werden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" msgstr "Das Geburtsjahr muss angegeben werden, und zwar im gültigen Format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "Hatten Sie eine Prostatakrebs-Biopsie?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Biopsie-Datum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "Das Biopsiedatum muss angegeben werden, und zwar im gültigen Format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Ein Biopsiemonat muss ausgewählt werden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "Das Biopsiejahr muss angegeben werden, und zwar im gültigen Format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "Weiss ich nicht" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "Wurde bei Ihnen Prostatakrebs diagnostiziert?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Ja (meine Biopsie war positiv)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "Nein (meine Biopsie war negativ)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "Ist der Prostatakrebs nur innerhalb der Prostata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "Nein (der Krebs ist auch in anderen Teilen meines Körpers)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "Wurde bei Ihnen mit einer Prostatakrebs-Behandlung begonnen?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "Ich werde in keiner der oben aufgeführten Kliniken behandelt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "E-Mail-Einladung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Senden Sie eine E-Mail-Einladung von TrueNTH, indem Sie das untenstehende Formular ausfüllen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "An (mehrere Adressen mit Leerzeichen trennen)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Einladung zur Teilnahme an TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Hauptteil" -# AppText: profileSendEmail option invite -# AppText: profileSendEmail invite email_subject -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 AppText:profileSendEmail option invite +#: email_subject msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "TrueNTH-Einladung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Einladung verschicken" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "E-Mail-Einladung wurde verschickt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "An" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Soziales" + +#: templates/portal_footer.html:45 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:46 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Datenschutzrichtlinie" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "verwerfen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "TrueNTH-Logo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "Markenlogo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: Intervention:analytics templates/portal_wrapper.html:137 +#: templates/portal_wrapper.html:84 +msgid "Analytics" +msgstr "Analytik" + +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Aus TrueNTH ausloggen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "MENÜ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Profil-Bild" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Herzlich willkommen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Bei TrueNTH einloggen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Zurück zur TrueNTH-Startseite" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Ihre Sitzung läuft bald ab" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Ihre Sitzung läuft in ca. {time} aufgrund von Inaktivität ab." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Eingeloggt bleiben" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Nutzungsstatistiken" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Benutzerstatistiken" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Benutzerstatistik nach Funktion" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Benutzerstatistik nach Eingriff" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Benutzerstatistik nach Patientenbericht" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Benutzerstatistik nach Eingriffszugriff" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Institutionsstatistiken" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Die Anmeldungen werden durch User.registration erfasst Zeitstempel von allen Benutzern ohne die Testfunktion" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Logins werden über den start_time Zeitstempel von Encounters erfasst mit auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "In diesem Monat" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "In diesem Jahr" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Gesamte Zeit" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Anmeldungen" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Logins" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Nutzerstatistiken werden von allen Benutzern ohne die Testfunktion erfasst" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Funktionszählungen werden von den User.roles entnommen (z. B. ein Benutzer mit Patienten- und Mitarbeiterfunktion würde eine 1 zu beiden Funktionszählungen hinzufügen)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Keine Diagnose" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Benutzer, dessen User.observations keine Beobachtungen enthält, mit Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY und Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Diagnose, keine Behandlung" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Benutzer mit known_treatment_not_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Diagnose und Behandlung" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Benutzer mit known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Metastasenbildung" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Benutzer, dessen User.observations irgendwelche Beobachtungen enthalten, bei denen Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized und Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Funktion" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Benutzerzahl" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Patienten - alle" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Patienten - keine Diagnose" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Patienten - Diagnose, keine Behandlung" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Patienten - Diagnose und Behandlung" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Patienten - Metastasen" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Partner" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Ärzte" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Eingriffszahlen werden nur angewandt auf jene Eingriffe, bei denen die Themenliste manuell kontrolliert wird (z. B. sexuelle Genesung, Behandlungsplan, Community of Wellness). Sie werden registriert über User.interventions (z. B. ein Nutzer mit sowohl \"Behandlungsplan\"- als auch \"Community of Wellness\"-Eingriffen würde eine 1 zu beiden Eingriffszahlen hinzufügen)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Eingriff" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Benutzerstatistik nach Patientenberichten" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Fertiggestellte Berichte werden für jeden Benutzer registriert, der irgendeine Zahl von Patientenberichten für diesen Eingriff hat (z. B egal, ob ein Benutzer 1 oder 100 Patientenberichten bei "Symptom-Tracker" hat, fügt dieser Benutzer nur eine 1 zur Anzahl der fertiggestellten Berichte zu diesem Eingriff hinzu)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Fertiggestellte Berichte werden nur für einen Eingriff gezeigt, wenn die Berichtszahl mehr als 0 beträgt" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Eingriff (Berichte)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Die Eingriffszugangszahl spiegelt die Anzahl der Benutzer wider, die auf genannten Eingriff zugreifen könnten, unabhängig davon, ob sie tatsächlich darauf zugegriffen haben oder nicht." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Eingriff (Zugang)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Organisationszahlen werden von den User.organizations aller Benutzer ohne Testfunktion erfasst" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "\"Keine der oben Genannten\" bezieht sich auf Nutzer, die speziell die Organisationsoption \"Keine der oben Genannten\" gewählt haben" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr ""Nicht spezifiziert" bezieht sich auf Benutzer, denen noch keine der Organisationsoptionen (einschliesslich "Keine der oben Genannten") zugeordnet wurde" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organisationsname" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Browser-Cookies deaktiviert" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Unsere Website verwendet Cookies, um Ihnen ein optimales, auf Sie zugeschnittenes Browsererlebnis zu ermöglichen. Leider lässt Ihr Webbrowser die Verwendung von Cookies zurzeit nicht zu. Helfen Sie uns, dies zu ändern." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Bitte aktivieren Sie in den Einstellungen Ihres Browsers die Erlaubnis zur Verwendung von Cookies. Wie Sie diese Erlaubnis einrichten, finden Sie online in den Anweisungen zu Ihrem konkreten Browser heraus." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen darüber, wie wir Cookies verwenden, finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Detail des Datenerhebungsberichts" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: Role:patient templates/sessionReport.html:9 msgid "Patient" msgstr "Patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Zurück zum Profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Zurück zum Patienten-Profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Zurück zum Benutzerprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Zurück zur Truenth-Startseite" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "Haben Sie einen Zugangscode?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "Ich habe keinen Zugangscode" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Anmeldung ohne Zugangscode fortsetzen" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Anmelden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Überfällige Tage" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Standort" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Tage" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "TrueNTH-Kennung" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "Studiennummer" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Insgesamt" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Administrations-Tools" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Für weitere Einzelheiten auf Jeweiliges klicken" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Wählen Sie einen Benutzer, um Einzelheiten abzurufen oder Änderungen vorzunehmen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Rollen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Standorte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Konto deaktivieren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "Aktivierungsstatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Liste nach Standort filtern" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Alle löschen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Websitefilter angewendet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Deaktivierte Konten aufführen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "deaktivieren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Konto wieder aktivieren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Voransicht" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Kommunikationsdetails" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Empfänger:" +msgstr "Testkonten einschliessen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Hauptteil:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "Es wurde keine Kommunikation gefunden." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "Inhalt kann nicht empfangen werden" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Patientenliste" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Erstellen einer Patientenakte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Wählen Sie unten einen Patienten zur Ansicht oder Datenaktualisierung aus." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "Patientenliste_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Patientenliste aktualisieren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "TrueNTH-Kennung" +msgstr "Letzte Aktualisierung vor %(minutes)d Minuten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Mobil" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Telefon (anderes)" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Fragebogenstatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Besuch" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "Studiennummer" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT/WEZ)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Standort(e)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Eingriffe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Patientenbericht" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Berichtsname" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Erstellt (GMT/WEZ)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Alle anzeigen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Berichtdaten exportieren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Exportanfrage übermittelt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Aufgrund des Datenvolumens könnte dies etwas länger dauern." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Personalverwaltung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Personalakte erstellen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Wählen Sie unten einen Benutzer aus oder aktualisieren Sie die Daten." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 msgid "StaffList_" msgstr "Mitarbeiterliste_" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin msgid "Staff Admin" msgstr "Personal Administration" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 +#: templates/flask_user/_macros.html:55 msgid "Back to" msgstr "Zurück zu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Einladung verschicken" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Bedingungen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 msgid "Movember" msgstr "Movember" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 +#: templates/flask_user/_macros.html:85 msgid "Movember Logo" msgstr "Movember-Logo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Movember-Logo" +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "© {year} Movember Foundation. Alle Rechte vorbehalten. Eine registrierte gemeinnützige Organisation gemäss 501(c)3." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "Ein Passwort muss mindestens Folgendes haben:" + +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Acht Zeichen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Einen kleinen Buchstaben" + +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Einen grossen Buchstaben" + +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Eine Zahl" + +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Beschränkter Zugang" + +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Um auf diese Informationen zugreifen zu können, müssen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort anmelden." + +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Mit beschränktem Zugang fortfahren" + +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Melden Sie sich an, um mehr zu sehen" + +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Benutzername ändern" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Benutzer einladen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Einloggen über Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Einloggen über Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Einloggen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "E-Mails verwalten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "Die E-Mail-Adresse ist erforderlich." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Das Passwort erfüllt die Mindestanforderungen leider nicht." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Passwort erneut eingeben" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Die zwei Passwort-Felder stimmen nicht überein." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Geben Sie Ihr Passwort bitte erneut ein." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Anmeldung über:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Einloggen über Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Einloggen über Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Erfahren Sie mehr über die Verwendung von Facebook oder Google für die Anmeldung bei TrueNTH." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "Ein Passwort muss mindestens Folgendes haben:" +#: templates/flask_user/register.html:75 +msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "Acht Zeichen" +#: templates/flask_user/register.html:81 +msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Einen kleinen Buchstaben" +#: templates/flask_user/register.html:83 +msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "Einen grossen Buchstaben" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Eine Zahl" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 -msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Über die Verwendung von Google oder Facebook für TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 -msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Wir bieten Nutzern die Möglichkeit, ein einmaliges Konto für TrueNTH zu erstellen, oder die Möglichkeit, ihr Facebook- oder Google-Login zu nutzen. Die Nutzung von Facebook oder Google bietet Ihnen zusätzliche Vorteile:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 -msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Ein einziges Login - Sie müssen sich nicht mehrere Benutzernamen oder Passwörter merken. Vorausgesetzt, Sie sind gerade bei Facebook oder Google eingeloggt, brauchen Sie einfach nur auf eine einzige Schaltfläche zu klicken, um sich bei TrueNTH einzuloggen." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "TrueNTH kann automatisch grundlegende Profildaten von diesen Services importieren, was die Menge an Informationen reduziert, die Sie eingeben müssen. Dazu gehören Name, E-Mail-Adresse, Geburtsdatum und Profilbild." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "Es gibt keinen Informationsaustausch - TrueNTH kann zwar grundlegende Profildaten von Facebook und Google beziehen, teilt aber niemals etwas mit diesen. Und wir posten oder teilen NIEMALS etwas auf Ihren Konten." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "Das Passwort muss mindestens acht Zeichen enthalten, darunter ein Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe und eine Nummer." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Benutzerprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Hallo %(first_name)s %(last_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -3054,7 +3103,7 @@ msgstr "" "

Vielen Dank,

\n" "

Ihr TrueNTH Team

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3063,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\n" "

Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Wenn Sie Fragen zu dieser Mitteilung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren %(parent_org)s Vertreter bzw. Vertreterin, der/die Ihnen gerne weiterhilft.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3082,357 +3131,400 @@ msgstr "" "\n" "

Wenn Sie diesen Passwort-Reset nicht veranlasst haben, können Sie diese E-Mail ignorieren.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Ihr Passwort wurde geändert.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Falls Sie diese Passwortänderung nicht veranlasst haben, klicken Sie bitte hier, um es zurückzusetzen, oder kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Falls Sie diese Passwortänderung nicht veranlasst haben, klicken Sie bitte hier, um es zurückzusetzen, oder kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Falls Sie diese Passwortänderung nicht veranlasst haben, kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Falls Sie diese Passwortänderung nicht veranlasst haben, kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Meine Fragebögen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Meine Berichte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Meine Klinik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Meine Einwilligung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Meine Funktionen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Patientenprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Patientendaten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Zur Verwaltung einer Bewertung im Kiosk-Stil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Als dieser Patient einloggen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Dies ist für die Verwaltung einer Datenerhebung vorgesehen, bei der sich ein Mitarbeiter \"als der Patient einloggt\", was den Mitarbeiter aus seiner Sitzung ausloggt und diesen Patienten automatisch einloggt, ohne dass dieser seine Anmeldeinformationen eingeben muss. Möchten Sie fortfahren?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Klinik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Zustimmung zum Austausch klinischer Informationen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Vergangene Einwilligungen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "PRO-Fragebögen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Patientenberichte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Benutzerfunktionen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Prüfungs-Log" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "Kein E-Mail" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "Benutzer hat keine E-Mail-Adresse" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "TrueNTH-Profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Kliniken" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Funktion" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Administratives Personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Neuer Patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "Abschnittsdaten werden geladen ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "BEARBEITEN" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Schaltfläche Bearbeiten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Update nicht möglich. Systemfehler." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Meine Informationen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Patienteninformationen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Benutzerinformationen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Geburtsdatum" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "Studiennummer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "Website-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Mobil" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Telefon (anderes)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Meine Daten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Patientendetail" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Benutzerdaten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Ort/Zeitzone" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "Geburtsdatum muss gültig und im vorgeschriebenen Format sein." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Geburtsmonat" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Geburtsjahr" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Der Vorname ist erforderlich und darf keine ungültige Zeichen enthalten." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Der Nachname ist erforderlich und darf keine ungültigen Zeichen enthalten." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Anmeldestatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "nicht angemeldet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "angemeldet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "unvollständig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Berichte anzeigen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "E-Mail an den Patienten senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "E-Mail auswählen ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "TrueNTH-Einladung" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder email_subject msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "TrueNTH-Erinnerungsschreiben" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Anmeldestatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "noch nicht angemeldet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Kommunikation" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an den Patienten senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Einladungs- und Erinnerungs-E-Mail an den Patienten senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "E-Mail-Prüfungs-Log" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Anmelde-E-Mail an den Benutzer senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an Mitarbeiter senden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Keine Verfügbar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Inhalt des E-Mails" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Optional" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "Die Telefonnummer muss aus Zahlen bestehen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "In welchem Zustand befindet sich der Patient, der derzeit eine Prostatakrebsbehandlung erhält?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "In welchen -Bundesstaat erhalten Sie derzeit eine Prostatakrebsbehandlung?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "Im gewählten Bundesstaat wurde keine Klinik gefunden." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Hauptklinik der Prostatakrebsbehandlung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Zustimmung zum Informationsaustausch" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3443,1418 +3535,1599 @@ msgstr "" " Ich stimme zu, dass Informationen an %(org_shortname)s weitergeleitet werden.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Keine Aufzeichnungen über Einwilligung gefunden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Einwilligungsstatus-Editor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Den Einwilligungsstatus für diesen Benutzer ändern in" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Eingewilligt/angemeldet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Zurückgezogen – Datenerfassung aussetzen und Bericht von historischen Daten erstellen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Datenerfassung aussetzen und Bericht von historischen Daten erstellen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Gelöscht / Entfernt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Einwilligungsdatum-Editor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Aktuelles Einwilligungsdatum: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Datum der Einwilligung ändern" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "24-Stunden-Format - GMT/WEZ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "für diese Einwilligung zu(r/m):" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "Das Datum muss gültig und im vorgeschriebenen Format sein." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "für" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Kann nur von der Verwaltung bearbeitet werden." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Sitzungsverlauf" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "Auf Zeile klicken, um Bericht anzuzeigen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Name des Fragebogens" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT/WEZ, J-M-T" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Mein Prostatakrebs-Profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Klinische Fragen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Vom Patienten bei der Anmeldung gestellte Fragen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Eingriffsberichte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "Keine Berichte verfügbar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Johannesburg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "Amerika/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "Amerika/Los Angeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "Amerika/Indianapolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "Amerika/New York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Sao Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australien/Adelaide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australien/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australien/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australien/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australien/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australien/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australien/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australien/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australien/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australien/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australien/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australien/Norden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australien/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australien/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australien/Süden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australien/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australien/Tasmanien" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australien/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australien/Westen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australien/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Wien" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Brüssel" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Stockholm" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofia" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zürich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Verstorbenen-Status" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "Patient ist verstorben" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "keine Daten zur Verfügung gestellt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "Ist der Patient verstorben?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Wenn Sie dieses Kästchen ankreuzen, wird der Einwilligungsstatus des Patienten auf «%(new_consent_status)s» aktualisiert. Wollen Sie fortfahren?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Widerrufen - Datenerfassung aussetzen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Todestag" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "Website-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Drei Möglichkeiten zum Ausfüllen des Fragebogens" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Laden Sie den Patienten per E-Mail dazu ein oder erinnern Sie ihn per E-Mail daran, seinen Fragebogen auszufüllen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Als Patient einloggen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Dies meldet Sie ab und den Patient an, ohne dass dieser seine Anmeldeinformationen eingeben muss. Dadurch kann der Patient seinen Fragebogen auf diesem Gerät ausfüllen. Ideal für Tablet- und Kioskcomputer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Manuelle Eingabe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Füllen Sie den Fragebogen im Namen des Patienten aus. Dies ist hilfreich, wenn die Antworten auf Papier gegeben wurden." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Den Fragebogen im Namen des Patienten manuell eingeben" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Wählen Sie die Methode aus, mit der der Fragebogen ausgefüllt wird:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Unterstützte Befragung" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "Dokument" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Fragebogen ausgefüllt am {Datum}" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Fragebogen ausgefüllt am {Tag}" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Fragebogen ausgefüllt im Jahr " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "Der Patient nimmt an den folgenden Eingriffen teil: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Keine" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Meine Behandlungen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Klinische Daten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Optional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "Welche der folgenden Optionen zum Umgang mit Prostatakrebs hatte der Patient ggf.? Wenn Sie sich nicht an das genaue Datum erinnern können, geben Sie Ihre beste Schätzung ein." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." msgstr "" -"Welche der folgenden Optionen zum Umgang mit Prostatakrebs hatten Sie ggf.? Wenn Sie sich nicht an das genaue\n" -" Datum erinnern können, geben Sie Ihre beste Schätzung ein." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Wählen Sie eine Option" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Meine Krankengeschichte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "In der Vergangenheit" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Verwaltung(en)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Behandlung löschen möchten?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Sie haben Ihr Profil aktualisiert. Klicken Sie auf speichern, um Ihre Änderungen zu übermitteln." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "oder" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Es gibt ein Problem mit Ihrem Profil. Korrigieren Sie dies bitte vor dem Speichern." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." msgstr "Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen Felder ausgefüllt und alle Einträge gültig sind." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 msgid "Profile changes have been saved" msgstr "Die Profiländerungen wurden gespeichert" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 #, python-format msgid "Profile for %(user_email)s" msgstr "Profil für %(user_email)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 #, python-format msgid "Profile for #%(user_id)s" msgstr "Profil für #%(user_id)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 msgid "New Staff" msgstr "Neue Mitarbeiter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 +#: views/assessment_engine.py:1620 msgid "All available questionnaires have been completed" msgstr "Alle verfügbaren Fragebögen wurden abgeschlossen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 +#: views/extend_flask_user.py:79 #, python-format msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." -msgstr "" +msgstr "Wir haben bemerkt, dass Sie Schwierigkeiten haben. Dürfen wir Ihnen behilflich sein? Ihr Konto wird nun gesperrt, während wir es wiederherstellen. Versuchen Sie es bitte in %(time)d Minuten erneut. Wenn Sie dann immer noch Probleme haben, klicken Sie unten bitte auf «Probleme mit dem Einloggen?»" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 +#: views/patch_flask_user.py:56 #, python-format msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." msgstr "Wenn die E-Mail-Adresse %(email)s bereits im System vorhanden ist, wurde gerade eine E-Mail zur Zurücksetzung des Passworts versandt. Öffnen Sie bitte die E-Mail und folgen Sie den Anweisungen, um Ihr Passwort zurückzusetzen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 +#: views/portal.py:95 msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." msgstr "Für diese Anwendung muss Javascript aktiviert sein. Prüfen Sie bitte die Einstellungen Ihres Browsers." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 +#: views/portal.py:526 msgid "Unable to match identity" msgstr "Identitätsabgleich nicht möglich" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 +#: views/portal.py:528 msgid "User Not Found" msgstr "Benutzer wurde nicht gefunden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 +#: views/portal.py:1282 #, python-format msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" msgstr "Ich stimme zu, dass Informationen an %(org_name)s weitergeleitet werden." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "INSGESAMT" - -# Organization: Sibley Memorial Hospital -msgid "Sibley Memorial Hospital" -msgstr "" - -# AppText: registration prompt -msgid "Create an account" -msgstr "" - -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Inhaltsmanager(in)" - -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" -msgstr "" - -# Organization: Spectrum Health Medical Group-Urology -msgid "Spectrum Health Medical Group-Urology" -msgstr "" - -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This is a reminder of an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" -msgstr "" - -# AppText: About Movember URL +#: AppText:About Movember URL msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=abaa79be-6106-8409-d499-51a3f35c1dc5&editorUrl=true" msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=abaa79be-6106-8409-d499-51a3f35c1dc5&editorUrl=true" -# Organization: University of California, Los Angeles -msgid "University of California, Los Angeles" -msgstr "" +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -# Organization: Wayne State University Physician Group, Dearborn -msgid "Wayne State University Physician Group, Dearborn" +#: AppText:Cellphone +msgid "Cellphone" msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: AppText:Initial Consent Terms URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d57adc33-738c-67bf-187d-a6a9c5af81c5&editorUrl=true" msgstr "" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: AppText:P3P Clinical Institution organization consent URL AppText:WiserCare +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a3b73a90-d7b2-f6a0-f4b9-3b3d716ee6ca&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Pinson Urology Center -msgid "Pinson Urology Center" +#: AppText:Privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=0253efb2-e4dc-b16a-2801-084670326e53&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Oregon Health & Science University -msgid "Oregon Health & Science University" +#: AppText:Terms and Conditions URL AppText:patient terms conditions +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=80f5cf6a-527f-b8c3-9593-fab69c678ca1&editorUrl=true" msgstr "" -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Analyst(in)" +#: AppText:Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +#: patient website consent URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2836eccf-13c5-f249-6dac-8920060c3764&editorUrl=true" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Lernen Sie Strategien für die Entwicklung einer neuen Normalität in Ihrem Sexualleben nach der Prostatakrebsbehandlung.

" +#: AppText:consent date label +msgid "Consent Date" +msgstr "Einwilligungsdatum" -# AppText: layout title +#: AppText:layout title msgid "TrueNTH USA" msgstr "" -# AppText: WiserCare Clinical Institution organization consent URL -# AppText: P3P Clinical Institution organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a3b73a90-d7b2-f6a0-f4b9-3b3d716ee6ca&editorUrl=true" -msgstr "" +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "TrueNTH-Anmeldung" -# Organization: UW Medicine (University of Washington) -msgid "UW Medicine (University of Washington)" +#: AppText:patient invite email +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=6d96f16f-c6fc-4fda-fa54-4e21027c8261" msgstr "" -# AppText: patient invite email Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +#: AppText:patient invite email Michigan Urological Surgery Improvement +#: Collaborative (MUSIC) msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=174a16fb-53a4-1806-6756-e5fa25723a88" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Baseline" - -# Organization: University of California, San Francisco -msgid "University of California, San Francisco" +#: AppText:patient reminder email +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9057ec06-1d9f-b4a6-2d32-2102a596ac5f" msgstr "" -# AppText: staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=20bfc5d6-41a5-a4ec-5418-0904d25e0c7c&editorUrl=true" +#: AppText:patient reminder email Michigan Urological Surgery Improvement +#: Collaborative (MUSIC) +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d5ff0819-eff1-4330-12c9-d3ca71ad5f96" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" - -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Wiederkehrend" - -# QuestionnaireBank: symptom_tracker_recurring -msgid "Symptom Tracker Recurring" +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

Hello,

This message is an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" msgstr "" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "WiserCare helps patients and providers make smarter, more confident treatment choices" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This is a reminder of an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" msgstr "" -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=6d96f16f-c6fc-4fda-fa54-4e21027c8261" +#: AppText:registration prompt +msgid "Create an account" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Fällig" +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Melden Sie sich bei TrueNTH an" -# Organization: Suburban Hospital -msgid "Suburban Hospital" +#: AppText:staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=20bfc5d6-41a5-a4ec-5418-0904d25e0c7c&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Clark Urology Center, Westwood -msgid "Clark Urology Center, Westwood" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" msgstr "" -# Intervention: care_plan +#: Intervention:care_plan msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" msgstr "

Organisation und Unterstützung für viele Details im Leben eines Prostatakrebsüberlebenden

" -# Organization: Frank Clark Urology Center, Santa Monica -msgid "Frank Clark Urology Center, Santa Monica" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Community of Wellness" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -# Organization: Sherwood Medical Center, PC -msgid "Sherwood Medical Center, PC" +#: Intervention:decision_support_unavailable +msgid "TrueNTH Decision Support is intended for use by men who have been diagnosed with localized prostate cancer (the cancer is not in other parts of the body), but who have not yet started active treatment." msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Interventionspersonal" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Entscheidungshilfe WiserCare" -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d57adc33-738c-67bf-187d-a6a9c5af81c5&editorUrl=true" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "WiserCare helps patients and providers make smarter, more confident treatment choices" msgstr "" -# Organization: Integrated Healthcare Associates (IHA) -msgid "Integrated Healthcare Associates (IHA)" -msgstr "" +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "SONSTIGES: noch nicht offiziell unterstützt" -# AppText: Cellphone -msgid "Cellphone" +#: Intervention:exercise_diet +msgid "To provide men and the people in their lives with the tools and support they need to optimize their health through exercise and diet." msgstr "" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" +#: Intervention:self_management +msgid "

Compare your symptoms over time with men like you, and manage symptoms that bother you.

" msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Unbestimmt" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Sexuelle Genesung" -# Organization: Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic -msgid "Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "Anon" - -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Entscheidungshilfe WiserCare" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Soziales Hilfsnetzwerk" -# AppText: Privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=0253efb2-e4dc-b16a-2801-084670326e53&editorUrl=true" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Compare your symptoms over time with men like you, and manage symptoms that bother you.

" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Consent Date" -msgstr "Einwilligungsdatum" +#: Organization:none of the above +msgid "none of the above" +msgstr "Keine der oben Genannten" -# Organization: Capital Urological Associates -msgid "Capital Urological Associates" +#: Organization:UW Medicine (University of Washington) +msgid "UW Medicine (University of Washington)" msgstr "" -# Organization: Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center -msgid "Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center" +#: Organization:Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic +msgid "Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic" msgstr "" -# Organization: UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic -msgid "UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic" +#: Organization:The Urology Clinic at Harborview +msgid "The Urology Clinic at Harborview" msgstr "" -# Organization: University of Colorado Cancer Center - Anschutz -msgid "University of Colorado Cancer Center - Anschutz" +#: Organization:University of California, San Francisco +msgid "University of California, San Francisco" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Schreibzugriff" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "TrueNTH-Anmeldung" - -# Organization: Memorial Sloan Kettering -msgid "Memorial Sloan Kettering" +#: Organization:UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic +msgid "UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic" msgstr "" -# Intervention: decision_support_unavailable -msgid "TrueNTH Decision Support is intended for use by men who have been diagnosed with localized prostate cancer (the cancer is not in other parts of the body), but who have not yet started active treatment." +#: Organization:Karmanos Cancer Institute at Wayne State University +msgid "Karmanos Cancer Institute at Wayne State University" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Test" - -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "In Bearbeitung" +#: Organization:Wayne State University Physician Group, Dearborn +msgid "Wayne State University Physician Group, Dearborn" +msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Zugang nach Überprüfung" +#: Organization:Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg +#: Treatment Center +msgid "Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center" +msgstr "" -# Organization: University of North Carolina at Chapel Hill -msgid "University of North Carolina at Chapel Hill" +#: Organization:Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center +msgid "Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center" msgstr "" -# Organization: The University of Michigan Department of Urology +#: Organization:The University of Michigan Department Urology msgid "The University of Michigan Department of Urology" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Community of Wellness" +#: Organization:University of California, Davis +msgid "University of California, Davis" +msgstr "" -# Organization: Emory Saint Joseph's Hospital -msgid "Emory Saint Joseph's Hospital" +#: Organization:UC Davis Medical Center +msgid "UC Davis Medical Center" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center Raleigh -msgid "Duke Cancer Center Raleigh" +#: Organization:University of California, Los Angeles +msgid "University of California, Los Angeles" msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Service" +#: Organization:Clark Urology Center, Westwood +msgid "Clark Urology Center, Westwood" +msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Forscher(in)" +#: Organization:Frank Clark Urology Center, Santa Monica +msgid "Frank Clark Urology Center, Santa Monica" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center -msgid "Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center" +#: Organization:Emory Saint Joseph's Hospital +msgid "Emory Saint Joseph's Hospital" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Soziales Hilfsnetzwerk" +#: Organization:Winship Cancer Institute of Emory University +msgid "Winship Cancer Institute of Emory University" +msgstr "" -# Organization: University of California, Davis -msgid "University of California, Davis" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center Main Campus -msgid "Duke Cancer Center Main Campus" +#: Organization:Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center +msgid "Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center" msgstr "" -# Organization: The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center +#: Organization:The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical msgid "The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center North Durham -msgid "Duke Cancer Center North Durham" +#: Organization:Memorial Sloan Kettering +msgid "Memorial Sloan Kettering" msgstr "" -# Organization: Urologic Consultants, PC -msgid "Urologic Consultants, PC" +#: Organization:Oregon Health & Science University +msgid "Oregon Health & Science University" msgstr "" -# Organization: none of the above -msgid "none of the above" -msgstr "Keine der oben Genannten" +#: Organization:University of Colorado, Denver +msgid "University of Colorado, Denver" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Sexuelle Genesung" +#: Organization:University of Colorado Cancer Center - Anschutz +msgid "University of Colorado Cancer Center - Anschutz" +msgstr "" -# Organization: Michigan Medicine - Department of Urology -msgid "Michigan Medicine - Department of Urology" +#: Organization:Duke Cancer Center Main Campus +msgid "Duke Cancer Center Main Campus" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

Hello,

This message is an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" +#: Organization:Duke Cancer Center Raleigh +msgid "Duke Cancer Center Raleigh" msgstr "" -# AppText: patient terms and conditions URL -# AppText: Terms and Conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=80f5cf6a-527f-b8c3-9593-fab69c678ca1&editorUrl=true" +#: Organization:Duke Cancer Center North Durham +msgid "Duke Cancer Center North Durham" msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Überfällig" +#: Organization:Sibley Memorial Hospital +msgid "Sibley Memorial Hospital" +msgstr "" -# Organization: UC Davis Medical Center -msgid "UC Davis Medical Center" +#: Organization:Suburban Hospital +msgid "Suburban Hospital" msgstr "" -# Organization: Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center -msgid "Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Comprehensive North -msgid "Comprehensive North" +#: Organization:Green Spring Station +msgid "Green Spring Station" msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Personal" +#: Organization:University of North Carolina at Chapel Hill +msgid "University of North Carolina at Chapel Hill" +msgstr "" -# Organization: The Urology Clinic at Harborview -msgid "The Urology Clinic at Harborview" +#: Organization:UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center +msgid "UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +msgid "Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC)" msgstr "" -# AppText: patient reminder email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9057ec06-1d9f-b4a6-2d32-2102a596ac5f" +#: Organization:Michigan Medicine - Department of Urology +msgid "Michigan Medicine - Department of Urology" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Melden Sie sich bei TrueNTH an" +#: Organization:Sherwood Medical Center, PC +msgid "Sherwood Medical Center, PC" +msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" +#: Organization:Pinson Urology Center +msgid "Pinson Urology Center" msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Befassen Sie sich mit Ihren Werten, Ihren Präferenzen und dem aktuellen medizinischen Wissen, damit Sie Ihre Behandlungsmöglichkeiten besser mit Ihren Ärzten besprechen können.

" +#: Organization:Capital Urological Associates +msgid "Capital Urological Associates" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d5ff0819-eff1-4330-12c9-d3ca71ad5f96" +#: Organization:Michigan Urological Clinic +msgid "Michigan Urological Clinic" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Partner" +#: Organization:Spectrum Health Medical Group-Urology +msgid "Spectrum Health Medical Group-Urology" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute of Emory University -msgid "Winship Cancer Institute of Emory University" +#: Organization:Urologic Consultants, PC +msgid "Urologic Consultants, PC" msgstr "" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "abgelaufen" +#: Organization:Comprehensive North +msgid "Comprehensive North" +msgstr "" -# Organization: University of Colorado, Denver -msgid "University of Colorado, Denver" +#: Organization:Integrated Healthcare Associates (IHA) +msgid "Integrated Healthcare Associates (IHA)" msgstr "" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "SONSTIGES: noch nicht offiziell unterstützt" +#: Organization:Urologic Clinic of Southeast Michigan +msgid "Urologic Clinic of Southeast Michigan" +msgstr "" -# Organization: Michigan Urological Clinic -msgid "Michigan Urological Clinic" +#: Organization:Lansing Institute of Urology +msgid "Lansing Institute of Urology" msgstr "" -# Organization: Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) -msgid "Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC)" +#: Organization:Lakeshore Urology +msgid "Lakeshore Urology" msgstr "" -# Organization: Karmanos Cancer Institute at Wayne State University -msgid "Karmanos Cancer Institute at Wayne State University" +#: Organization:Wayne State University Physicians Group - Urology +msgid "Wayne State University Physicians Group - Urology" msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Abgeschlossen" +#: Organization:Bay Area Urology +msgid "Bay Area Urology" +msgstr "" -# AppText: Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2836eccf-13c5-f249-6dac-8920060c3764&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:symptom_tracker_recurring +msgid "Symptom Tracker Recurring" msgstr "" -# Role: admin +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Keine der oben Genannten" + +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Zugang nach Überprüfung" + +#: Role:admin msgid "Admin" msgstr "Administration" -# Intervention: exercise_diet -msgid "To provide men and the people in their lives with the tools and support they need to optimize their health through exercise and diet." -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Analyst(in)" + +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Anon" -# Role: application_developer +#: Role:application_developer msgid "Application Developer" msgstr "Anwendungsentwickler(in)" -# Organization: UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center -msgid "UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center" +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Interventionspersonal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -"\n" -"Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Wenn Sie Fragen zu dieser Mitteilung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren %(parent_org)s Vertreter bzw. Vertreterin, der/die Ihnen gerne weiterhilft.\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Forscher(in)" + +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personal" + +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Service" + +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Schreibzugriff" + +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Fällig" + +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "abgelaufen" + +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Überfällig" + +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Teilweise abgeschlossen" + +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "In Bearbeitung" + +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Widerrufen" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Baseline" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Wiederkehrend" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Unbestimmt" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" msgstr "" -"\n" -"Wir haben Ihre Anfrage zum Zurücksetzen Ihres Passworts erhalten.\n" -"\n" -"Wenn diese Anfrage von Ihnen gestellt wurde, setzen Sie das Passwort über folgenden Link zurück:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Wenn Sie diesen Passwort-Reset nicht veranlasst haben, können Sie diese E-Mail ignorieren.\n" -"\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Datum der Einwilligung zur Studie" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Berichten Sie über Ihre Gesundheit, um die Prostatakrebsbehandlungen zu verbessern." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" msgstr "" -"\n" -"Falls Sie diese Passwortänderung nicht veranlasst haben, klicken Sie bitten auf nachfolgenden Link, um es zurückzusetzen, oder kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" msgstr "" -"\n" -"Falls Sie diese Passwortänderung nicht veranlasst haben, klicken Sie bitten auf nachfolgenden Link, um es zurückzusetzen, oder kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner bei %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(Anrede)

Sie haben dieses E-Mail erhalten, weil Sie ein Patient des (Klinikname) sind und sich dazu bereit erklärt haben, an der Prostate Cancer Outcomes - (Mutterorganisation) Registerstudie teilzunehmen.

Dies ist eine Einladung zur Nutzung der TrueNTH-Website, auf der Sie über Ihre Gesundheit berichten werden. Ihre Teilnahme wird uns helfen, gemeinsam die Versorgung zu verbessern, die Männer während ihrer Prostatakrebs-Erkrankung erhalten.

Um den ersten Fragebogen auszufüllen, bestätigen Sie zuerst bitte Ihr Konto.

Sie können auch über diesen Link auf die TrueNTH-Website zugreifen:

{0}

Speichern Sie dieses E-Mail, so dass Sie jederzeit zu TrueNTH zurückkehren können.

Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihre Ansprechperson des (Klinikname).

" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Guten Tag,

dieses E-Mail wurde Ihnen von (Klinikname) zugesandt. Hier berichten Sie über Ihre Gesundheit sowie Ihre Prostatakrebs-Erkrankungsgeschichte. Mit den gesammelten Informationen soll ermittelt werden, wo Verbesserungen in der Prostatakrebsbehandlung vorgenommen werden können.

Loggen Sie sich jetzt ein, um den Fragebogen auszufüllen.

Klicken Sie auf die Schaltfläche oben oder benutzen Sie den nachstehenden Link, um TrueNTH zu besuchen:

{0}

Sollten Sie Fragen oder Bedenken haben, kontaktieren Sie bitte (Klinikname).

— Sie haben dieses E-Mail erhalten, weil Sie sich dazu bereiterklärt haben, am TrueNTH-Registerprojekt teilzunehmen.

" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Berichten Sie auf TrueNTH über Ihre Gesundheit. E-Mail von (Name der Klinik)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Passwort erstellen" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" + +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Entscheidungshilfe-Tool" + +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Erfahren Sie mehr über die Symptome, die Männer mit Prostatakrebs häufig haben, und über Möglichkeiten, mit diesen Symptomen umzugehen und sie zu lindern.

" + +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "globales Register von TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Ironman V3 wiederkehrendes Jahres-Muster" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" +msgstr "" + +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 unbestimmt" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH Global" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australien (Regions-/Länderwebsite)" -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Ironman unbestimmt" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" +msgstr "" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Erfahren Sie mehr über die Symptome, die Männer mit Prostatakrebs häufig haben, und über Möglichkeiten, mit diesen Symptomen umzugehen und sie zu lindern.

" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "Movember TrueNTH" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Ironman V3 Baseline" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" msgstr "" -# Organization: Reading Health System +#: Organization:Reading Health System msgid "Reading Health System" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Ironman V3 Baseline" - -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" -msgstr "Schweiz (Regions-/Länderwebsite)" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" +msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Datum der Einwilligung zur Studie" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "Ironman V3" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Ironman V3 wiederkehrendes 3-Monats-Muster" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) msgid "Sweden (Region/Country Site)" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Ironman V3 wiederkehrendes 6-Monats-Muster" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "Schweiz (Regions-/Länderwebsite)" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Guten Tag,

dieses E-Mail wurde Ihnen von (Klinikname) zugesandt. Hier berichten Sie über Ihre Gesundheit sowie Ihre Prostatakrebs-Erkrankungsgeschichte. Mit den gesammelten Informationen soll ermittelt werden, wo Verbesserungen in der Prostatakrebsbehandlung vorgenommen werden können.

Loggen Sie sich jetzt ein, um den Fragebogen auszufüllen.

Klicken Sie auf die Schaltfläche oben oder benutzen Sie den nachstehenden Link, um TrueNTH zu besuchen:

{0}

Sollten Sie Fragen oder Bedenken haben, kontaktieren Sie bitte (Klinikname).

— Sie haben dieses E-Mail erhalten, weil Sie sich dazu bereiterklärt haben, am TrueNTH-Registerprojekt teilzunehmen.

" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Passwort erstellen" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Ironman wiederkehrendes 6-Monats-Muster" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Ironman wiederkehrendes Jahres-Muster" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Entscheidungshilfe-Tool" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(Anrede)

Sie haben dieses E-Mail erhalten, weil Sie ein Patient des (Klinikname) sind und sich dazu bereit erklärt haben, an der Prostate Cancer Outcomes - (Mutterorganisation) Registerstudie teilzunehmen.

Dies ist eine Einladung zur Nutzung der TrueNTH-Website, auf der Sie über Ihre Gesundheit berichten werden. Ihre Teilnahme wird uns helfen, gemeinsam die Versorgung zu verbessern, die Männer während ihrer Prostatakrebs-Erkrankung erhalten.

Um den ersten Fragebogen auszufüllen, bestätigen Sie zuerst bitte Ihr Konto.

Sie können auch über diesen Link auf die TrueNTH-Website zugreifen:

{0}

Speichern Sie dieses E-Mail, so dass Sie jederzeit zu TrueNTH zurückkehren können.

Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihre Ansprechperson des (Klinikname).

" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Südafrika (Regions-/Länderwebsite)" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasilien (Regions-/Länderwebsite)" + +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 -msgid "Ironman V2" -msgstr "Ironman V2" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" +msgstr "" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" msgstr "" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Berichten Sie auf TrueNTH über Ihre Gesundheit. E-Mail von (Name der Klinik)" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" msgstr "Ironman wiederkehrendes 3-Monats-Muster" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 wiederkehrendes 3-Monats-Muster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ironman wiederkehrendes 6-Monats-Muster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 wiederkehrendes 6-Monats-Muster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" msgstr "" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ironman wiederkehrendes Jahres-Muster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ironman V3 wiederkehrendes Jahres-Muster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Ironman V3 Baseline" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman unbestimmt" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 unbestimmt" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Ironman V3 Baseline" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 +msgid "Ironman V2" +msgstr "Ironman V2" + +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" diff --git a/portal/translations/en_AU/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/en_AU/LC_MESSAGES/messages.po index 2e42823297..53adc23dcf 100644 --- a/portal/translations/en_AU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/en_AU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1811,4 +1811,3 @@ msgstr "https://stg-lr7.us.truenth.org/c/portal/truenth/asset/detailed?groupId=2 # apptext: About TrueNTH URL msgid "https://stg-lr7.us.truenth.org/c/portal/truenth/asset?groupId=20147&articleId=41549" msgstr "https://stg-lr7.us.truenth.org/c/portal/truenth/asset?groupId=20147&articleId=41549&languageId=en_AU" - diff --git a/portal/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po index a4cc9fa5dd..1c0534cbce 100644 --- a/portal/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1811,4 +1811,3 @@ msgstr "https://stg-lr7.us.truenth.org/c/portal/truenth/asset/detailed?groupId=2 # apptext: About TrueNTH URL msgid "https://stg-lr7.us.truenth.org/c/portal/truenth/asset?groupId=20147&articleId=41549" msgstr "https://stg-lr7.us.truenth.org/c/portal/truenth/asset?groupId=20147&articleId=41549&languageId=en_GB" - diff --git a/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/flask_user.po index f0c8eb82dc..210c09d8ad 100644 --- a/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso. Pruebe con otro" msgid "This Email is already in use. Please try another one." msgstr "Está dirección de correo ya está en uso. Pruebe con otra." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" msgstr "El Email necesario" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" msgstr "Email inválido" @@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Vuelva a introducir la nueva clave" msgid "New Password and Retype Password did not match" msgstr "La nueva clave y la reintroducción no coinciden" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -88,7 +93,9 @@ msgstr "Nuevo nombre de usuario" msgid "Username is required" msgstr "Es necesario un nombre de usuario" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Cambiar nombre de usuario" @@ -129,7 +136,8 @@ msgstr "La clave es necesaria" msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -162,7 +170,9 @@ msgstr "La clave y la reintroducción no coinciden" msgid "Token" msgstr "Testigo" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "Registrarse" @@ -281,7 +291,8 @@ msgstr "Invitar a usuario" msgid "New here? Register." msgstr "¿Nuevo aquí? Regístrese." -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" msgstr "¿Olvidó su clave?" diff --git a/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/frontend.po index 1487c6d747..45a644c7af 100644 --- a/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Exportar datos" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Exportar lista de pacientes" msgid "User Id is required" msgstr "Id de usuario necesario" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que desea desactivar esta cuenta?" msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Informes de pacientes" msgid "Patient Report" -msgstr "Informe de paciente" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "No se encontraron datos de informes." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Debe aceptar los términos y condiciones marcando las casillas correspondientes." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Vuelva a intentarlo" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "Distrito de Columbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "Estados Federados de Micronesia" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Florida" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Islas Marshall" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "Dakota del Norte" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Islas Marianas del Norte" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palaos" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Valor de campo no válido." msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Error de validación." msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Fecha (GMT), AA-MM-DD" @@ -513,11 +513,8 @@ msgstr "Fecha de finalización inválida. La fecha de finalización está fuera msgid "All available questionnaires have been completed." msgstr "Todos los cuestionarios disponibles han sido completados." -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Problema para recuperar el historial de auditoría del servidor." - -msgid "No audit log item found." -msgstr "No se encontró ningún elemento de historial de auditoría." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Error al recuperar datos del servidor." msgid "More..." msgstr "Más..." @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Todavía no ha agregado ninguna opción de gestión." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(datos introducidos por {actor} el {date})" msgid "REMOVE" msgstr "ELIMINAR" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Se produjo un error del servidor al establecer la información demográf msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Se produjo un error del servidor al recuperar información del lugar." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Error al recuperar datos del servidor." - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Se produjo un error del servidor al guardar la información del procedimiento/tratamiento." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Se ha producido un error al procesar la solicitud" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Hola." msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Gracias por su paciencia mientras actualizamos nuestro sitio." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está en uso. Introduzca una dirección diferente." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Caracteres no válidos en el texto." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Se produjo un error del servidor al recuperar datos del informe" msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "El servidor no ha devuelto ningún dato" msgid "Unable to load report data" msgstr "No se pueden cargar datos de informe" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "CSV" msgid "JSON" msgstr "JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Solicitud de exportación enviada" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index cf26e4c26e..1faeea9730 100644 --- a/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,625 +1,2301 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Página no encontrada." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado la página solicitada. Pudo haber sido trasladada." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Volver a Inicio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Explorar cómo funciona" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Explorar" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "Conocer TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "Aprender" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error del servidor interno" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." -msgstr "Su solicitud no se ha podido procesar debido a error(es) del servidor. Si todavía está experimentando problemas utilice el siguiente enlace." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +msgstr "Su solicitud no se ha podido procesar debido a error(es) del servidor. Si todavía está experimentando problemas. Por favor utilice el enlace siguiente." + +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "Acerca de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." -msgstr "Está utilizando un navegador anticuado. Por favor, actualice su navegador para mejorar su experiencia." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +msgstr "Está usando un navegador desactualizado. Actualice el navegador para mejorar su experiencia." + +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Contactar con TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Utilice este formulario para ponerse en contacto con TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" -msgstr "Introduzca su nombre." +msgstr "Por favor ingrese su nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "Su nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "Su correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." -msgstr "Esta no es una dirección de correo electrónico válida, vuelva a comprobarla." +msgstr "Esta no es una dirección de correo electrónico válida, por favor vuelva a revisar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Tipo de consulta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "No estoy seguro/a" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "¿De qué trata esto?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" -msgstr "Agregue un mensaje para TrueNTH" +msgstr "Por favor, agregue un mensaje para TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "¿Qué está pensando?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." -msgstr "Confirme que todos los campos han sido rellenados." +msgstr "Por favor, confirme que se han completado todos los campos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "Versión %(env)s - No para el estudio o el uso clínico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "logotipo TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "¿Tiene problemas para iniciar una sesión?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Se ha cerrado la sesión debido a falta de actividad. Por favor inicie una sesión nuevamente para continuar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo en pie de página TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Bienvenido a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Herramientas para utilizar durante su recorrido por el cáncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Términos generales" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Continuar a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 -msgid "Complete Questionnaire" -msgstr "Completar cuestionario" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 -msgid "TrueNTH P3P" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 -msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer contraseña" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 -msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Seguimiento de Síntomas" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 -msgid "Verify Account" -msgstr "Verificar cuenta" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 -#, python-format -msgid "Thank you, %(full_name)s." -msgstr "Gracias, %(full_name)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 -#, python-format -msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." -msgstr "Usted ha completado el cuestionario %(registry)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 -msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." -msgstr "Le enviaremos una notificación cuando el siguiente cuestionario esté listo para completar." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 -msgid "Log out" -msgstr "Cerrar la sesión" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 -#, python-format -msgid "Hi, %(full_name)s" -msgstr "Hola, %(full_name)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." -msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s lo antes posible. Expirará el %(expired_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." -msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s antes del %(due_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." -msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s cuando le resulte conveniente." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 -msgid "Completed Questionnaires" -msgstr "Cuestionarios completos" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 -msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." -msgstr "Una vez que haya terminado, los cuestionarios completos aparecerán aquí" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 -#, python-format -msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" -msgstr "Ver el cuestionario terminado el %(comp_date)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 -msgid "Go to questionnaire" -msgstr "Ir al cuestionario" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 -msgid "Continue questionnaire" -msgstr "Continuar con el cuestionario" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 -msgid "Open Questionnaire" -msgstr "Abrir cuestionario" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." -msgstr "Rellene el cuestionario %(assigning_authority)s aquí." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 -msgid "View previous questionnaire" -msgstr "Ver el cuestionario anterior" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 -msgid "No questionnaire is due." -msgstr "No hay cuestionario pendiente." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 -msgid "Questionnaire Expired" -msgstr "El cuestionario ha caducado" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 -msgid "" -"The assessment is no longer available.\n" -"A research staff member will contact you for assistance." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -"La evaluación ya no está disponible.\n" -"Un miembro del personal de investigación se pondrá en contacto con usted para ayudarle." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 -#, python-format -msgid "Month %(month_total)d" -msgstr "Mes %(month_total)d" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 -msgid "invalid email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 -msgid "missing required data: " -msgstr "faltan datos obligatorios: " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 -msgid "Identity Verification" -msgstr "Verificación de identidad" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 -msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "Para asegurar que sus datos personales no se compartan con otros, introduzca los siguientes datos para la confirmación de la cuenta." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 -msgid "First name is required" -msgstr "Se requiere un nombre" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 -msgid "First Name" -msgstr "Nombre" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 -msgid "Last name is required" -msgstr "Se requiere un apellido" +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 -msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 -msgid "Birth Date" -msgstr "Fecha de nacimiento" +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 -msgid "Day" -msgstr "Día" +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 -msgid "Day is required" -msgstr "Se requiere el día" +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 -msgid "Month" -msgstr "Mes" +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 -msgid "Month is required" -msgstr "Se requiere el mes" +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 -msgid "January" -msgstr "Enero" +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 -msgid "February" -msgstr "Febrero" +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 -msgid "March" -msgstr "Marzo" +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 -msgid "May" -msgstr "Mayo" +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 -msgid "June" -msgstr "Junio" +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 -msgid "July" -msgstr "Julio" +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 -msgid "October" -msgstr "Octubre" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 -msgid "Year" -msgstr "Año" +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 -msgid "Year is required" -msgstr "Se requiere el año" +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 -msgid "Confirm Identity" -msgstr "Confirmar identidad" +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 -msgid "Thank you for contacting us." -msgstr "Gracias por ponerse en contacto con nosotros." +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 -msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." -msgstr "Hemos enviado un correo electrónico al equipo de asistencia de TrueNTH." +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 -msgid "TrueNTH Home" -msgstr "TrueNTH Inicio" +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 -msgid "More About You" -msgstr "Más acerca de usted" +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" -msgstr "El sistema TrueNTH hace estas preguntas para darle la información que mejor se adapte" +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "" -"You may\n" -" skip any question you prefer not to answer." +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" msgstr "" -"Usted puede\n" -" saltar cualquier pregunta que prefiera no responder." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 -msgid "Ethnicity" -msgstr "Origen étnico" +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 -msgid "Hispanic or Latino" -msgstr "Hispano o latino" +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "Plan de cuidados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 -msgid "Not Hispanic or Latino" -msgstr "No hispano o latino" +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 -msgid "Race" -msgstr "Raza" +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 -msgid "American Indian or Alaska Native" -msgstr "Amerindio o nativo de Alaska" +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 -msgid "Asian" -msgstr "Asiática" +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 -msgid "Black or African American" -msgstr "Negro o afroamericano" +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 -msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" -msgstr "Hawaiano o nativo de otras islas del Pacífico" +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 -msgid "White" -msgstr "Blanco" +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 -msgid "Other" -msgstr "Otra cantidad" +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 -msgid "Skip This" -msgstr "Omitir" +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 -msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Explorar cómo funciona TrueNTH" +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 -msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Un programa dirigido a mejorar las vida de aquellos hombres que han sido diagnosticados y viven con cáncer de próstata, así como las de sus parejas, seres queridos y cuidadores." +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 -msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." -msgstr "Muy pronto... descubra herramientas diseñadas para ayudar a los afectados por el cáncer de próstata." +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 -msgid "Register Now" -msgstr "Registrarse ahora" +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Pacientes" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "Mi perfil de TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "Datos de la investigación" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Lista del personal" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "Administración de usuarios" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Trabajos programados" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 +msgid "Log In" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 msgid "or" msgstr "o" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 -msgid "Log In" -msgstr "Iniciar sesión" +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "¿Cuál es su clínica principal para atención del cáncer de próstata?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Ninguno de los anteriores" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Contacte con nosotros" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "En el año %(year)d, más de %(population)s hombres serán diagnosticados con cáncer de próstata en los Estados Unidos." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Informes" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "En el año 2019, más de 174 500 hombres serán diagnosticados con cáncer de próstata en los Estados Unidos." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Raza" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Completar cuestionario" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Verificar cuenta" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Gracias, %(full_name)s." + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Usted ha completado el cuestionario %(registry)s." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Le enviaremos una notificación cuando el siguiente cuestionario esté listo para completar." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar la sesión" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Hola, %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s lo antes posible. Expirará el %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s antes del %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s cuando le resulte conveniente." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Cuestionarios completos" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "Una vez que haya terminado, los cuestionarios completos aparecerán aquí" + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Ver el cuestionario terminado el %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Ir al cuestionario" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Continuar con el cuestionario" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Abrir cuestionario" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Rellene el cuestionario %(assigning_authority)s aquí." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Ver el cuestionario anterior" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "No hay cuestionario pendiente." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "El cuestionario ha caducado" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Mes %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "el usuario solicita que no se le envíen correos electrónicos" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "faltan datos obligatorios: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Verificación de identidad" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "Se requiere un nombre" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "Se requiere un apellido" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "Se requiere el día" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "Se requiere el mes" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "Se requiere el año" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Confirmar identidad" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Verificación de identidad" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Confirmo que soy un participante del Estudio del Registro IRONMAN y que estoy completando este cuestionario yo mismo." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Gracias por ponerse en contacto con nosotros." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Hemos enviado un correo electrónico al equipo de asistencia de TrueNTH." + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "TrueNTH Inicio" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Más acerca de usted" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "El sistema TrueNTH hace estas preguntas para darle la información que mejor se adapte" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Usted puede\n" +" saltar cualquier pregunta que prefiera no responder." + +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Origen étnico" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Hispano o latino" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "No hispano o latino" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "Amerindio o nativo de Alaska" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Asiática" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Negro o afroamericano" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Hawaiano o nativo de otras islas del Pacífico" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Blanco" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Otra cantidad" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Omitir" + +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "Muy pronto... descubra herramientas diseñadas para ayudar a los afectados por el cáncer de próstata." + +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Cuéntenos un poco acerca de usted." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "su información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "su perfil clínico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "Las preguntas que estamos haciendo nos ayudarán a personalizar lo que usted ve, así como a proporcionarle la mejor información para ayudar en su seguimiento y gestionar su recorrido por el cáncer de próstata." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." msgstr "Su clínica de atención." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "su clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Gracias." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" msgstr "Haga clic en continuar para comenzar a utilizar TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "Datos guardados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "No es posible guardar los datos. Error del sistema." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "guardando datos..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "términos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Términos de uso" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Gracias por registrarse en TrueNTH. En primer lugar, revise los términos de uso para acceder a las herramientas de TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Ver términos de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -628,1070 +2304,793 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -" Haciendo clic en "SIGUIENTE" usted acepta los Términos, las Políticas de privacidad, y las Condiciones generales de uso del sitio web TrueNTH USA.\n" -"
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que he leído la nota informativa anterior y otorgo mi consentimiento y acuerdo para el procesamiento de mi información personal (incluida la información sobre mi salud) en los términos descritos en este Consentimiento." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Usted ha dado previamente su consentimiento a la página web durante una visita a su centro de tratamiento. Si desea una copia, póngase en contacto con su enlace en el estudio." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " Al marcar esta casilla, confirmo que he leído y aceptado la Política de privacidad y los \n" " Términos del sitio web." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "Continuar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Debe aceptar los términos y condiciones marcando la casilla." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Guión de Consentimiento del sitio web - Introducir manualmente - Formulario de papel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Para uso exclusivo del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que el paciente ha leído el acuerdo de Consentimiento del sitio web y otorga su consentimiento y acepta que sus datos personales (incluida la información sobre su salud) sean procesados en los términos descritos en el presente Consentimiento, así como en Términos y condiciones. Asimismo, se ha almacenado una copia de este consentimiento y la información proporcionada por el paciente de forma segura de conformidad con los procedimientos de mi sitio local." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Guión de Consentimiento del sitio web - Introducir manualmente - Entrevista asistida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Le estamos invitando a utilizar la herramienta del sitio web de TrueNTH porque usted ha accedido a participar en el Estudio del registro [organización]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "La información que usted proporcione será utilizada en un estudio global y beneficiará en un futuro a pacientes con mejores opciones de tratamiento y atención. ¿Le parec algo en lo que estaría usted dispuesto a participar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "En caso afirmativo, continuar leyendo debajo del texto y el Consentimiento." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Si no, darles las gracias por su tiempo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Leer el consentimiento [tal y como está escrito]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "¿Tiene alguna pregunta?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "¿Está de acuerdo en participar en la herramienta del sitio web TrueNTH y da su consentimiento para el procesamiento de su información personal (incluyendo la información sobre su estado de salud) en los términos que le acabo de leer a usted?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "En caso afirmativo, documente a continuación el consentimiento oral. [NOTA: El presente consentimiento les debe ser leído antes de recopilar cualquier información personal. El paciente debe decir \"sí, estoy de acuerdo\"; un \"mmmm\", \"sí\", \"ok\" o algo en un tono casual similar no será satisfactorio]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Imprima y llene el formulario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Ver/imprimir formulario de declaración del sitio web" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que he leído la información solicitada al paciente y le ha dado a este la oportunidad de hacer preguntas. He contestado a las preguntas a la entera satisfacción del paciente y creado una copia electrónica de esta declaración, que he almacenado. El paciente ha otorgado verbalmente su consentimiento para participar en el Registro global de TrueNTH en los términos descritos anteriormente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que he leído o repasado la información necesaria al sujeto y he completado el consentimiento requerido para el uso de la herramienta del sitio web de TrueNTH y he creado una copia electrónica de esta declaración y he almacenado dicha copia." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "El sujeto ha dado su consentimiento previamente y usted ha firmado y almacenado una copia electrónica de la declaración de consentimiento..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Apellido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Soy un hombre que se preocupa por el cáncer de próstata por mí mismo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Soy un cuidador, cónyuge o pareja que quiere saber más sobre el cáncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "El campo de día de nacimiento es obligatorio y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Mes de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Se debe seleccionar un mes de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" -msgstr "El año de nacimiento es obligatorio y debe estar en formato válido" +msgstr "Se requiere año de nacimiento y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "¿Le han hecho una biopsia de cáncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Fecha de la biopsia" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "El campo del día de la biopsia es obligatorio y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Se debe seleccionar un mes de biopsia" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "El año de la biopsia es obligatorio y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "No lo sé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "¿Ha sido diagnosticado con cáncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Sí (mi biopsia resultó positiva)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "No (mi biopsia resultó negativa)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "¿Está el cáncer de próstata solo dentro de la próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "No (el cáncer está también en otras partes de mi cuerpo)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "¿Ha comenzado tratamiento para el cáncer de próstata?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 -msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" -msgstr "¿Cuál es su clínica principal para atención del cáncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "No estoy recibiendo atención en ninguna de las clínicas anteriores" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "Invitar por correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Enviar una invitación de correo electrónico de TrueNTH rellenando el siguiente formulario." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Para (separar varias direcciones con espacios en blanco)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Invitación para probar TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Invitación de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Enviar invitación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "Invitación enviada por correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 -msgid "Decision Support" -msgstr "Apoyo a la decisión" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 -msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Datos sobre el cáncer de próstata" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Términos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 -msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 -msgid "Contact Us" -msgstr "Contacte con nosotros" +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Factores sociales" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 +#: templates/portal_footer.html:45 msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 +#: templates/portal_footer.html:46 msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "%(year)d Movember Foundation. Todos los derechos reservados. Una organización sin fines de lucro con registro 501 (c) 3." +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Términos y condiciones" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "descartar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "Logotipo TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "logotipo de la marca" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 -msgid "My TrueNTH Profile" -msgstr "Mi perfil de TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 -msgid "Client Applications" -msgstr "Aplicaciones del cliente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 -msgid "Patients" -msgstr "Pacientes" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 -msgid "Staff List" -msgstr "Lista del personal" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 -msgid "User Administration" -msgstr "Administración de usuarios" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 -msgid "Scheduled Jobs" -msgstr "Trabajos programados" +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Analítica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Panel de informes" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 -msgid "Research Data" -msgstr "Datos de la investigación" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Cerrar sesión de TruNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "MENÚ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Imagen del perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido/a" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Iniciar sesión de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Volver a la página de inicio de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Su sesión está a punto de caducar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Su sesión expirará en aproximadamente {time} segundos por inactividad." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 -msgid "Log Out" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Permanecer conectado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Estadísticas de uso" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Estadísticas de usuario" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Estadísticas de usuario por rol" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Estadísticas de usuario por intervención" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Estadísticas de usuario por informe de paciente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Estadísticas de usuario por acceso a la intervención" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Estadísticas de la institución" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Los informes son recolectados a partir de las marcas de tiempo de User.registration de todos los Usuarios sin rol de prueba" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Los inicios de sesión son recolectados a partir de las marcas de tiempo start_time de los Encuentros de manera que auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Este mes" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "Este año" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Todo el tiempo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Registros" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Inicios de sesión" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Las estadísticas de usuario son recolectadas de todos los Usuarios sin rol de prueba" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Las cuentas de rol son contabilizadas a partir de User.roles (por ejemplo, un usuario que tiene dos roles, el de paciente y el de miembro del personal, agregaría 1 a las cuentas de ambos roles)." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Sin diagnóstico" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Usuarios cuyo User.observations no contiene Observaciones, de manera que Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY y Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Diagnóstico, sin tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Los usuarios que known_treatment_not_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Diagnóstico y tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Los usuarios que known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Metástasis" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Usuarios cuyo User.observations contiene Observaciones, de manera que Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized y Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Rol" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Cuenta de usuario" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Pacientes - todos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Pacientes - sin diagnóstico" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Pacientes - con diagnóstico, sin tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Pacientes - con diagnóstico y tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Pacientes - metástasis" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Socios" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Médicos clínicos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Las cuentas de intervención son válidas solamente para aquellas intervenciones que tienen un control manual sobre su lista de temas (p. ej., Recuperación sexual, Plan de cuidados, Comunidad de bienestar). Son contabilizadas a partir de User.interventions (p. ej., un Usuario que tenga dos intervenciones, \"Plan de cuidados\" y \"Comunidad de bienestar\", agrega 1 a las cuentas de ambas Intervenciones)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Intervención" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Estadísticas de usuario por informes de paciente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Los informes completados son contabilizados para cada Usuario que tenga cualquier número de Informes de Paciente para esa Intervención (p. ej., que un Usuario tenga 1 o 100 Informes de Paciente para "Seguimiento de síntomas", dicho Usuario agrega solamente 1 a la cuenta de Informes completos de intervención)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Solo se muestran los Informes completos para una Intervención si la cuenta de informes está por encima de 0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Intervención (informes)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Los números de Acceso de intervención reflejan el número de usuarios que podrían acceder a dicha intervención, independientemente de si realmente accedieron a ella o no." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Intervención (acceso)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Las cuentas de la Organización se recopilan de User.organizations para todos los usuarios sin rol de prueba" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "\"Ninguno de los anteriores\" se refiere a los usuarios que han seleccionado específicamente la opción de organización \"Ninguna de las anteriores\"" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr ""No especificado" se refiere a los usuarios que no han sido asignados a ninguna opción de Organización (incluida "Ninguno de los anteriores")" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nombre de la organización" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Cookies del navegador deshabilitadas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Nuestro sitio web necesita utilizar cookies para ofrecerle la mejor experiencia de navegación personalizada. Su navegador web no permite en la actualidad el uso de cookies. Ayúdenos a solucionarlo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Habilite las cookies desde la configuración de su navegador para continuar. Para obtener información sobre cómo habilitar las cookies, consulte en línea las instrucciones específicas de su navegador web." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Para obtener más información sobre cómo usamos las cookies, consulte nuestra Política de privacidad." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Vuelva a intentarlo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Detalle del informe de la evaluación" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient msgid "Patient" msgstr "Paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Regresar al perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Volver al Perfil del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Regresar al perfil de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Volver a la página de inicio de Truenth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "¿Tiene un código de acceso?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "No tengo un código de acceso" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Continuar registro sin código de acceso" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Días vencidos" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Días" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "ID TrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "ID de Estudio" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Herramientas de administración" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Haga clic en cada una de ellas para obtener más información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicaciones" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Seleccione cualquier usuario para ver los detalles o realizar cambios." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Funciones" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Centros" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Desactivar cuenta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "estado de activación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Filtrar lista por sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Borrar todo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Filtro de sitio aplicado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Ver cuentas desactivadas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Reactivar cuenta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Vista preliminar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Detalle de la comunicación" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Destinatarios:" +msgstr "incluir cuentas de prueba" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Cuerpo:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "No se encontraron comunicaciones." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "No se pudo recibir el contenido" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Lista de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Crear un registro del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Seleccione un paciente a continuación para ver o actualizar datos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "ListaPacientes_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Lista de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "ID TrueNTH" +msgstr "Última actualización hace %(minutes)d minutos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Móvil" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Teléfono (otro)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 -msgid "Reports" -msgstr "Informes" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Estado del cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "ID de Estudio" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Sitio(s)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Intervenciones" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Informe de paciente" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Nombre del informe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Generado (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Ver todo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Exportar datos del informe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Solicitud de exportación enviada" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Nota: puede llevar algún tiempo debido al tamaño de los datos del resultado." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Administración del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Crear un registro del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Seleccione un usuario más abajo para ver o actualizar datos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 -msgid "StaffList_" -msgstr "ListaEmpleados_" +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 +msgid "StaffList_" +msgstr "ListaEmpleados_" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin +msgid "Staff Admin" +msgstr "Administración del personal" + +#: templates/flask_user/_macros.html:55 +msgid "Back to" +msgstr "Regresar a" + +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Términos" + +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 +msgid "Movember" +msgstr "Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:85 +msgid "Movember Logo" +msgstr "Logotipo de Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Movember Foundation. Todos los derechos reservados. Una organización sin fines de lucro con registro 501 (c) 3." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "La contraseña debe contener al menos:" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 -msgid "Staff Admin" -msgstr "Administración del personal" +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "8 caracteres" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 -msgid "Back to" -msgstr "Regresar a" +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Una letra en minúscula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Enviar invitación" +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Una letra en mayúscula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Un número" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Acceso limitado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 -msgid "Movember" -msgstr "Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Para acceder a esta información, deberá iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 -msgid "Movember Logo" -msgstr "Logotipo de Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Continuar con acceso limitado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Logotipo de Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Inicie sesión para ver más" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Cambiar nombre de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Invitar a usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Iniciar sesión con Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Iniciar sesión con Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Administrar mensajes de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Uy, la contraseña no cumple los requisitos mínimos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Volver a escribir contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Uy, los dos campos de la contraseña no coinciden." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Vuelva a introducir su contraseña." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Registrarse usando:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Iniciar sesión con Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Iniciar sesión con Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Aprenda más sobre el uso de Facebook o Google para registrarse en TrueNTH." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "La contraseña debe contener al menos:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "8 caracteres" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Una letra en minúscula" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "Una letra en mayúscula" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Un número" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 +#: templates/flask_user/register.html:75 msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Acerca del uso de Google o Facebook para TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 +#: templates/flask_user/register.html:81 msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Ofrecemos a los usuarios la posibilidad de crear una cuenta única para TrueNTH o la opción de usar sus cuentas de Facebook o Google. Usar Facebook o Google tiene algunas ventajas adicionales:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 +#: templates/flask_user/register.html:83 msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Un único inicio de sesión: no necesita recordar múltiples nombres de usuario o contraseñas. Suponiendo que tiene una sesión activa con Facebook o Google, entrar en TrueNTH es tan simple como hacer clic en un botón." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "TrueNTH puede importar automáticamente información básica del perfil a partir de dichos servicios, simplificando la cantidad de información que usted necesita para acceder. Esto incluye nombre, dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento e imagen del perfil." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "El flujo de información se da en un solo sentido: TrueNTH puede obtener información básica del perfil de Facebook y Google, pero no puede compartir nada con ellos. Y NUNCA publicamos o compartimos nada en sus cuentas." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Reenviar correo electrónico de confirmación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_subject.txt#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "La contraseña debe tener al menos ocho caracteres con una letra minúscula, una mayúscula y un número." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Perfil del usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Hola, %(first_name)s %(last_name)s:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -1701,7 +3100,7 @@ msgstr "" "

Gracias,

\n" "

El Equipo de TrueNTH

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1710,23 +3109,7 @@ msgstr "" "\n" "

No responda a este correo electrónico. Si tiene alguna pregunta sobre este mensaje, comuníquese con su representante de %(parent_org)s, quien le ayudará con gusto.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" -msgstr "" -"\n" -"No responda a este correo electrónico. Si tiene alguna pregunta sobre este mensaje, comuníquese con su representante de %(parent_org)s, quien le ayudará con gusto.\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1745,412 +3128,401 @@ msgstr "" "\n" "

Si usted no solicitó restablecer su contraseña, haga caso omiso de este correo.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Hemos recibido su solicitud para restablecer su contraseña.\n" -"\n" -"Si ha sido usted quien ha iniciado esta solicitud, restablezca su contraseña en el siguiente enlace:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Si no ha solicitado restablecer su contraseña, puede hacer caso omiso de este correo.\n" -"\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Su contraseña ha sido cambiada.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, haga clic aquí para restablecerla, o comuníquese con su representante en %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, haga clic aquí para restablecerla, o comuníquese con su representante en %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L20 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, comuníquese con su representante en %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L22 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, comuníquese con su representante en %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Si no ha solicitado este cambio de contraseña, haga clic en el siguiente enlace para restablecerla o póngase en contacto con su representante en %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Si no ha solicitado este cambio de contraseña, haga clic en el siguiente enlace para restablecerla o póngase en contacto con su representante en %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Se ha modificado su contraseña" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Mis cuestionarios" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Mis informes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Mi clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Mi acuerdo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Mis roles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Perfil del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Datos del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Para administración de estilo kiosco de una evaluación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Iniciar sesión como este paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Esta opción es válida para una gestión de tipo \"público/compartido\", en donde un miembro del personal \"inicia sesión como el paciente\", lo que desconecta a dicho miembro de su sesión, e inicia una sesión automáticamente para este paciente sin necesidad de introducir las credenciales de inicio de sesión. ¿Desea continuar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Acuerdo para compartir información clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Historial de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Cuestionarios PRO" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Informes de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Roles de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Historial de auditoría" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "No hay correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "El usuario no tiene dirección de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "Perfil de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Personal administrativo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Paciente nuevo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "Cargando datos de la sección..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Botón de editar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "No es posible actualizar. Error del sistema." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Mi información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Información del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Información de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Fecha de nacimiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "ID de Estudio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "ID del sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Móvil" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Teléfono (otro)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Mis datos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Dato del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Detalle del usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Género" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Localidad/zona horaria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Zona horaria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "La fecha de nacimiento debe ser válida y en el formato requerido." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Mes de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Año de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "El nombre es obligatorio y no debe contener caracteres inválidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "El apellido es obligatorio y no debe contener caracteres inválidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Femenino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Estado del registro:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "no registrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "registrado/a" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "completo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Ver informes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Enviar correo electrónico a paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Seleccionar correo electrónico..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -# AppText: profileSendEmail option invite -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Invitación de TrueNTH" -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Recordatorio de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "No disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Estado del registro:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "no se ha registrado aún" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicaciones" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Enviar correo electrónico al paciente para restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Enviar correos electrónicos de invitación y recordatorio para el paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "Historial de auditoría de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Enviar correo electrónico de registro al usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Enviar correo electrónico al personal para restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Contenido del mensaje de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "El número de teléfono debe ser en números." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "¿En qué estado está recibiendo el paciente tratamiento para el cáncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "¿En qué estado recibe usted actualmente atención para el cáncer de próstata?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 -msgid "None of the Above" -msgstr "Ninguno de los anteriores" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "No se encontró ninguna clínica en el estado seleccionado." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Clínica principal de atención del cáncer de próstata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Consentimiento para compartir información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2161,1121 +3533,1323 @@ msgstr "" " Doy mi consentimiento para compartir información con %(org_shortname)s.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Ningún Registro de consentimiento encontrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Historial" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Editor de estado de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Modificar el estado de consentimiento para este usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Con consentimiento/inscrito" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Retirado: suspender recopilación de datos e informe de datos históricos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Suspender recopilación de datos e informe de datos históricos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Purgado/eliminado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Editor de fecha de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Fecha de consentimiento actual: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Modificar la fecha de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "Formato de 24 horas GMT" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "para este acuerdo:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "La fecha debe ser válida y en el formato requerido." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Editable por los administradores solamente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Historial de la sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "Haga clic en cada fila para revisar el informe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Nombre del cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT, AA-MM-DD" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Mi perfil de cáncer de próstata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Preguntas clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Preguntas acerca del paciente al momento del registro" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Informes de intervención" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "No hay informes disponibles." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "África/Johannesburgo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "Estados Unidos/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "Estados Unidos/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "Estados Unidos/Los Ángeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "Estados Unidos/Indianápolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "Estados Unidos/Nueva York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "América/Sao Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australia/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australia/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/Norte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/Meridional" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/Occidental" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Viena" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Bruselas" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Estocolmo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofía" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zúrich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Difunto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "Paciente ha fallecido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "no se proporcionaron datos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "¿El paciente falleció?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Al marcar esta casilla, el estado del consentimiento del paciente se actualizará a \"%(new_consent_status)s\". ¿Desea continuar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Retirado: suspender recopilación de datos" + +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Fecha de defunción" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "ID del sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Tres maneras de completar el cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Invitar o recordarle al paciente por correo electrónico que rellene su cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Iniciar sesión como paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Esto va a cerrar su sesión y va a iniciar la sesión del paciente sin necesidad de introducir las credenciales. Se hace así para que el paciente pueda completar su cuestionario en este dispositivo. Ideal para tabletas y ordenadores en lugares públicos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Introducir manualmente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Introducir las respuestas del cuestionario en nombre del paciente. Útil si se han completado las respuestas en papel." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Escribir el cuestionario manualmente en nombre del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Seleccionar método con el que se completará el cuestionario:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Entrevista asistida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "papel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Fecha de finalización del cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Día de finalización" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Año de finalización" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "El paciente participa en las siguientes intervenciones: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Mis tratamientos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Datos clínicos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "¿Cuál de las siguientes opciones de tratamiento del cáncer de próstata ha recibido el paciente, si es el caso? Si no recuerda la fecha exacta, intente dar una aproximación." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." msgstr "" -"¿Cuál de las siguientes opciones de tratamiento del cáncer de próstata ha tenido usted, si es el caso? Si no recuerda la fecha exacta\n" -", intente dar una aproximación." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Seleccione una opción" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Mi historial" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Tratamiento(s)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "¿Está seguro/a de que quiere eliminar este tratamiento?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Ha actualizado su perfil. Haga clic en el botón Guardar para enviar los cambios." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "O" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Hay un problema con su perfil. Corríjalo antes de guardarlo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 -msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." -msgstr "Compruebe que todos los campos requeridos se han rellenado y que todas las entradas son válidas." +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." +msgstr "Compruebe que todos los campos requeridos se han rellenado y que todas las entradas son válidas." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 +msgid "Profile changes have been saved" +msgstr "Se han guardado los cambios del perfil" + +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 +#, python-format +msgid "Profile for %(user_email)s" +msgstr "Perfil para %(user_email)s" + +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 +#, python-format +msgid "Profile for #%(user_id)s" +msgstr "Perfil de #%(user_id)s" + +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 +msgid "New Staff" +msgstr "Personal nuevo" + +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Se completaron todos los cuestionarios disponibles" + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Vemos que tiene problemas, déjenos ayudarle. Su cuenta permanecerá bloqueada mientras la actualizamos. Por favor, inténtelo de nuevo en %(time)d minutos. Si el problema persiste, haga clic en \"¿Tiene problemas para acceder?\" a continuación." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Si la dirección de correo electrónico '%(email)s' está en el sistema, se le habrá enviado a esa dirección un mensaje para restablecer la contraseña. Abra el correo electrónico y siga las instrucciones para restablecer su contraseña." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Esta solicitud requiere que Javascript esté activado. Compruebe la configuración de su navegador." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "No se encontró ninguna identidad" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Usuario no encontrado" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Doy mi consentimiento para compartir información con %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Teléfono celular" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Fecha de consentimiento del estudio" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Informe sobre su estado de salud con el fin de mejorar la atención del cáncer de próstata." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember TrueNTH" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Registro de TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(saludo):

Ha recibido este correo porque usted es paciente de (nombre de la clínica) y ha otorgado su consentimiento para participar en el Estudio de registros de Resultados del cáncer de próstata (parent org).

Esta es una invitación para utilizar el sitio web de TrueNTH, donde usted informará sobre su estado de salud. Su participación nos ayudará de manera colectiva a mejorar la atención que los hombres reciben durante su lucha contra el cáncer de próstata.

Para completar su primer cuestionario, por favor verifique en primer lugar su cuenta.

También puede iniciar sesión en el sitio de TrueNTH a través del enlace siguiente:

{0}

Guarde este correo para regresar a TrueNTH en el momento que quiera.

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su representante en (nombre de la clínica).

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Hola:

(nombre de la clínica) le ha enviado este correo electrónico. Aquí es donde usted debe informar sobre su estado de salud a lo largo de su lucha contra el cáncer de próstata. La información recolectada se usará para determinar si puede haber mejoras en el cuidado del cáncer de próstata.

Inicie sesión ahora para completar su cuestionario.

Haga clic en el botón de arriba o utilice el enlace a continuación para visitar TrueNTH:

{0}

Si tiene alguna pregunta o dudas, póngase en contacto con (nombre de la clínica).

—Ha recibido este correo electrónico porque otorgó su consentimiento para participar en el proyecto de registro de TrueNTH

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Informe su estado de salud en TrueNTH. Correo electrónico de (nombre de la clínica)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Crear contraseña" + +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Registrarse en TrueNTH" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 -msgid "Profile changes have been saved" -msgstr "Se han guardado los cambios del perfil" +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 -#, python-format -msgid "Profile for %(user_email)s" -msgstr "Perfil para %(user_email)s" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 -#, python-format -msgid "Profile for #%(user_id)s" -msgstr "Perfil de #%(user_id)s" +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Organización y apoyo para los múltiples detalles de la vida como sobreviviente del cáncer de próstata

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 -msgid "New Staff" -msgstr "Personal nuevo" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Comunidad de bienestar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 -msgid "All available questionnaires have been completed" -msgstr "Se completaron todos los cuestionarios disponibles" +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Herramienta de apoyo de decisión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 -#, python-format -msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 -#, python-format -msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "Si la dirección de correo electrónico '%(email)s' está en el sistema, se le habrá enviado a esa dirección un mensaje para restablecer la contraseña. Abra el correo electrónico y siga las instrucciones para restablecer su contraseña." +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Apoyo de decisión WiserCare" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 -msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." -msgstr "Esta solicitud requiere que Javascript esté activado. Compruebe la configuración de su navegador." +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "OTROS: sin soporte oficial todavía" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 -msgid "Unable to match identity" -msgstr "No se encontró ninguna identidad" +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Aprenda sobre los síntomas que son comunes en los hombres con cáncer de próstata y sobre las maneras de tratar y mejorar estos síntomas.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 -msgid "User Not Found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Recuperación sexual" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 -#, python-format -msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" -msgstr "Doy mi consentimiento para compartir información con %(org_name)s" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "TOTAL" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Red de apoyo social" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# Organization: none of the above +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:none of the above msgid "none of the above" msgstr "Ninguno de los anteriores" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "Registro global TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Solo escritura" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Patrón anual recurrente de Ironman V3" +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 indefinida" - -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" - -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" - -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH Global" - -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Indefinida de Ironman" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Registro de TrueNTH" - -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Analista" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Teléfono celular" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australia (Región/sitio del país)" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Registrarse en TrueNTH" - -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Explore sus valores, sus preferencias y sus conocimientos médicos actuales para ayudarle a discutir sus opciones de tratamiento con sus doctores.

" - -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Prueba" - -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Aprenda sobre los síntomas que son comunes en los hombres con cáncer de próstata y sobre las maneras de tratar y mejorar estos síntomas.

" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "Care Plan" -msgstr "Plan de cuidados" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Vencimiento" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "Movember TrueNTH" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" +msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "Anon" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Base de Ironman V3" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" +msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Vencido" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Indefinido" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" +msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" -msgstr "

Organización y apoyo para los múltiples detalles de la vida como sobreviviente del cáncer de próstata

" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" +msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Completado" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Personal de intervenciones" +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Reading Health System -msgid "Reading Health System" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Base de Ironman" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "" -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Fecha de consentimiento del estudio" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Socio" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Recuperación sexual" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Comunidad de bienestar" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +msgstr "" -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Recurrente" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" +msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Acceso a verificar" +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) +msgid "Sweden (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "Ironman V3" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" msgstr "" -# Role: admin -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 3Mo de Ironman V3" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) -msgid "Sweden (Region/Country Site)" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Michigan -msgid "University of Michigan" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "En curso" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 6Mo de Ironman V3" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Washington -msgid "University of Washington" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Hola:

(nombre de la clínica) le ha enviado este correo electrónico. Aquí es donde usted debe informar sobre su estado de salud a lo largo de su lucha contra el cáncer de próstata. La información recolectada se usará para determinar si puede haber mejoras en el cuidado del cáncer de próstata.

Inicie sesión ahora para completar su cuestionario.

Haga clic en el botón de arriba o utilice el enlace a continuación para visitar TrueNTH:

{0}

Si tiene alguna pregunta o dudas, póngase en contacto con (nombre de la clínica).

—Ha recibido este correo electrónico porque otorgó su consentimiento para participar en el proyecto de registro de TrueNTH

" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Servicio" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" +msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Referencia" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Crear contraseña" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Personal" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 6Mo de Ironman" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Sudáfrica (Región/sitio del país)" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" -msgstr "" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasil (Región/sitio del país)" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Patrón anual recurrente de Ironman" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Red de apoyo social" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Gestor de contenidos" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 3Mo de Ironman" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 3Mo de Ironman V3" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 6Mo de Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 6Mo de Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Investigador" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" +msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Herramienta de apoyo de decisión" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Patrón anual recurrente de Ironman" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "OTROS: sin soporte oficial todavía" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Patrón anual recurrente de Ironman V3" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(saludo):

Ha recibido este correo porque usted es paciente de (nombre de la clínica) y ha otorgado su consentimiento para participar en el Estudio de registros de Resultados del cáncer de próstata (parent org).

Esta es una invitación para utilizar el sitio web de TrueNTH, donde usted informará sobre su estado de salud. Su participación nos ayudará de manera colectiva a mejorar la atención que los hombres reciben durante su lucha contra el cáncer de próstata.

Para completar su primer cuestionario, por favor verifique en primer lugar su cuenta.

También puede iniciar sesión en el sitio de TrueNTH a través del enlace siguiente:

{0}

Guarde este correo para regresar a TrueNTH en el momento que quiera.

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su representante en (nombre de la clínica).

" +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Ninguno de los anteriores" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Aprenda estrategias para desarrollar una nueva normalidad en su vida sexual después del tratamiento de cáncer de próstata.

" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Base de Ironman" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Indefinida de Ironman" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 indefinida" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Base de Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 msgid "Ironman V2" msgstr "Ironman V2" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" -msgstr "" +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Acceso a verificar" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." -msgstr "" +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Analista" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Informe su estado de salud en TrueNTH. Correo electrónico de (nombre de la clínica)" +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Anon" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: Role:application_developer +msgid "Application Developer" +msgstr "Desarrollador de aplicaciones" + +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Personal de intervenciones" + +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 3Mo de Ironman" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Investigador" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "Caducado" +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personal" -# Role: application_developer -msgid "Application Developer" -msgstr "Desarrollador de aplicaciones" +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Servicio" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" -msgstr "" +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Prueba" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Apoyo de decisión WiserCare" +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Solo escritura" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" -msgstr "" +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Completado" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Vencimiento" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" -msgstr "" +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "Caducado" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" -msgstr "" +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Vencido" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" -msgstr "" +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Parcialmente completado" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" -msgstr "" +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "En curso" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Retirado" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Referencia" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Recurrente" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Indefinido" diff --git a/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/flask_user.po index f0c8eb82dc..210c09d8ad 100644 --- a/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso. Pruebe con otro" msgid "This Email is already in use. Please try another one." msgstr "Está dirección de correo ya está en uso. Pruebe con otra." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" msgstr "El Email necesario" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" msgstr "Email inválido" @@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Vuelva a introducir la nueva clave" msgid "New Password and Retype Password did not match" msgstr "La nueva clave y la reintroducción no coinciden" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -88,7 +93,9 @@ msgstr "Nuevo nombre de usuario" msgid "Username is required" msgstr "Es necesario un nombre de usuario" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Cambiar nombre de usuario" @@ -129,7 +136,8 @@ msgstr "La clave es necesaria" msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -162,7 +170,9 @@ msgstr "La clave y la reintroducción no coinciden" msgid "Token" msgstr "Testigo" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "Registrarse" @@ -281,7 +291,8 @@ msgstr "Invitar a usuario" msgid "New here? Register." msgstr "¿Nuevo aquí? Regístrese." -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" msgstr "¿Olvidó su clave?" diff --git a/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/frontend.po index d33c7c48c5..00b73821e4 100644 --- a/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:40:16.794Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:40:16.794Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:10.475Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:10.475Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Exportar datos" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Exportar lista de pacientes" msgid "User Id is required" msgstr "Id de usuario necesario" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea desactivar esta cuenta?" msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Informes de pacientes" msgid "Patient Report" -msgstr "Informe de paciente" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "No se encontraron datos de informes." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Debe aceptar los términos y condiciones marcando las casillas correspondientes." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Intentar nuevamente" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "Distrito de Columbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "Estados Federados de Micronesia" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Florida" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Islas Marshall" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "Dakota del Norte" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Islas Marianas del Norte" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palaos" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Valor de campo inválido." msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Error de validación." msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Fecha (GMT), AA-MM-DD" @@ -513,11 +513,8 @@ msgstr "Fecha de finalización inválida. La fecha de finalización está fuera msgid "All available questionnaires have been completed." msgstr "Todos los cuestionarios disponibles han sido completados." -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Problema para recuperar la bitácora de auditoría del servidor." - -msgid "No audit log item found." -msgstr "No se encontró ningún elemento de bitácora de auditoría." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Error al recuperar datos del servidor." msgid "More..." msgstr "Más..." @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Todavía no ha agregado ninguna opción de gestión." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(datos ingresados por {actor} el {date})" msgid "REMOVE" msgstr "ELIMINAR" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Se produjo un error del servidor al establecer la información demográf msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Se produjo un error del servidor al recuperar información del lugar." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Error al recuperar datos del servidor." - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Se produjo un error del servidor al guardar la información del procedimiento/tratamiento." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Se produjo un error al procesar la solicitud" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Hola." msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Gracias por su paciencia mientras actualizamos nuestro sitio." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está en uso. Por favor introduzca una dirección diferente." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Caracteres inválidos en el texto." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Se produjo un error del servidor al recuperar datos del informe" msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "No se devolvieron datos del servidor." msgid "Unable to load report data" msgstr "No se pueden cargar datos de informe" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "CSV" msgid "JSON" msgstr "JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Solicitud de exportación enviada" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/messages.po index 916b8574fa..ef5c54f4cc 100644 --- a/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/es_US/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,1937 +1,2169 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Página no encontrada." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado la página solicitada. Pudo haber sido movida." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Volver a Inicio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Explorar cómo funciona" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Explorar" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "Conocer TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "Aprender" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L9 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error del servidor interno" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "Su solicitud no se ha podido procesar debido a error(es) del servidor. Si todavía está experimentando problemas. Por favor utilice el enlace siguiente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "Acerca de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." msgstr "Está usando un navegador desactualizado. Actualice el navegador para mejorar su experiencia." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L296 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Contactar a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Utilice este formulario para ponerse en contacto con TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" msgstr "Por favor ingrese su nombre." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "Su nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "Su correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." msgstr "Esta no es una dirección de correo electrónico válida, por favor vuelva a revisar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Tipo de consulta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "No estoy seguro" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "¿De qué trata esto?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" msgstr "Por favor agregue un mensaje para TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "¿Qué está pensando?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L257 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." msgstr "Por favor confirme que todos los campos han sido llenados." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "Versión %(env)s - No para estudios o uso clínico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "logotipo TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L202 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L203 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L206 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "¿Tiene problemas para iniciar una sesión?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Se ha cerrado la sesión debido a falta de actividad. Por favor inicie una sesión nuevamente para continuar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo del pie de página de TrueNTH" -# AppText: landing title -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 +#: AppText:landing title msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Bienvenido a TrueNTH" -# AppText: landing sub-title -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 AppText:landing sub-title msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Herramientas para navegar dentro de su travesía de cáncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Términos generales" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Continuar a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -# Intervention: exercise_diet -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L101 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/exercise-and-diet.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/exercise-and-diet.html#L9 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 Intervention:exercise_diet +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 gil/templates/gil/base.html:94 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +#: Intervention:community_of_wellness +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 msgid "Exercise and Diet" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L15 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L22 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 msgid "Exercise" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 msgid "Diet" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L24 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 msgid "Recipes & Tips" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html#L21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 msgid "" "\n" -" \n" +" \n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html#L39 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L44 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 msgid "Exercise And Diet" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L14 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L16 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 msgid "Choosing cancer-busting foods" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L17 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 msgid "Making exercise fun, safe and worth it" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L18 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L23 -msgid "start " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L29 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 msgid "watch" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L33 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L34 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 msgid "Healthy Lifestyle" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L35 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L36 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L39 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 msgid "TOOL No 4: WELLNESS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L40 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 msgid "EXERCISE AND DIET" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L41 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L46 -msgid "start →" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html#L1 -msgid "" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html#L16 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 msgid "" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L10 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L33 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 msgid "Vegetables" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L56 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 msgid "Cooked tomatoes" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L79 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 msgid "Fish" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L102 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 msgid "Alternatives to Processed Meats" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/404.html#L2 +#: gil/templates/gil/404.html:2 msgid "TrueNTH Page Not Found" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/404.html#L9 +#: gil/templates/gil/404.html:9 msgid "Page Not found" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/404.html#L10 +#: gil/templates/gil/404.html:10 msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L2 +#: gil/templates/gil/500.html:2 msgid "Error" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L10 +#: gil/templates/gil/500.html:10 msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L12 +#: gil/templates/gil/500.html:12 msgid "Send Message" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L9 +#: gil/templates/gil/about.html:9 msgid "" "\n" "

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L12 +#: gil/templates/gil/about.html:12 msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L19 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L11 +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 msgid "Learn More" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L38 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L18 +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 msgid "Watch" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L26 +#: gil/templates/gil/about.html:26 msgid "Objective No6: Custom Tools\"" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L27 +#: gil/templates/gil/about.html:27 msgid "Our Current Projects" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L28 +#: gil/templates/gil/about.html:28 msgid "We have two tools currently running and more on the way." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L31 +#: gil/templates/gil/about.html:31 msgid "Tool No1: Post Diagnosis " msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -# Intervention: decision_support_unavailable -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L32 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 +#: Intervention:decision_support_unavailable +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 Intervention:decision_support_p3p +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: templates/portal_footer.html:38 gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/index.html:81 gil/templates/gil/base.html:90 msgid "Decision Support" -msgstr "Apoyo a la decisión" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L32 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L81 +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 msgid "Questionnaire / Education / Report" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L36 +#: gil/templates/gil/about.html:36 msgid "Tool No2: Monitoring" msgstr "" -# QuestionnaireBank: symptom_tracker -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L10 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L33 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/about.html:37 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/index.html:121 QuestionnaireBank:symptom_tracker +#: templates/portal_footer.html:41 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 gil/templates/gil/base.html:92 msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Seguimiento de Síntomas" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 msgid "Questionnaire / Reports / Tips" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L43 +#: gil/templates/gil/about.html:43 msgid "Tool No3: All Stages" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L45 +#: gil/templates/gil/about.html:45 msgid "Personalized Guides" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L53 +#: gil/templates/gil/about.html:53 msgid "Tool No4: All Stages" msgstr "" -# Intervention: lived_experience -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L102 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L2 +#: gil/templates/gil/base.html:95 Intervention:lived_experience +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 gil/templates/gil/about.html:54 msgid "Lived Experience" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L54 +#: gil/templates/gil/about.html:54 msgid "Shared Stories" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L61 +#: gil/templates/gil/about.html:61 msgid "Tool No5: All Stages" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L104 +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 msgid "Sexual Health" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L62 +#: gil/templates/gil/about.html:62 msgid "Recovery Plans" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L69 +#: gil/templates/gil/about.html:69 msgid "Tool No6: Post Diagnosis" msgstr "" -# Intervention: care_plan -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L70 +#: gil/templates/gil/about.html:70 Intervention:care_plan msgid "Care Plan" msgstr "Plan de cuidados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L70 +#: gil/templates/gil/about.html:70 msgid "Navigation Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L82 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L107 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L32 +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 msgid "Objective No1: TrueNTH Community" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L83 +#: gil/templates/gil/about.html:83 msgid "Our USA Partners" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L84 +#: gil/templates/gil/about.html:84 msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L86 +#: gil/templates/gil/about.html:86 msgid "University of Colorado Cancer Center" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L87 +#: gil/templates/gil/about.html:87 msgid "Dana Farber Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Duke University -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L88 +#: gil/templates/gil/about.html:88 Organization:Duke University msgid "Duke University" msgstr "" -# Organization: Emory University -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L89 +#: gil/templates/gil/about.html:89 Organization:Emory University msgid "Emory University" msgstr "" -# Organization: Johns Hopkins University -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L90 +#: Organization:Johns Hopkins University gil/templates/gil/about.html:90 msgid "Johns Hopkins University" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L91 +#: gil/templates/gil/about.html:91 msgid "Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L92 +#: Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer Center +#: gil/templates/gil/about.html:92 msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" msgstr "" -# Organization: University of Michigan -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L93 +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan msgid "University of Michigan" msgstr "" -# Organization: Moffitt Cancer Center -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L94 +#: gil/templates/gil/about.html:94 Organization:Moffitt Cancer Center msgid "Moffitt Cancer Center" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L96 +#: gil/templates/gil/about.html:96 msgid "OHSU" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L97 +#: gil/templates/gil/about.html:97 msgid "UC Davis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L98 +#: gil/templates/gil/about.html:98 msgid "UCLA" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L99 +#: gil/templates/gil/about.html:99 msgid "UCSF" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L100 +#: gil/templates/gil/about.html:100 msgid "UNC" msgstr "" -# Organization: University of Washington -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L101 +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington msgid "University of Washington" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L108 +#: gil/templates/gil/about.html:108 msgid "Global Strategy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L109 +#: gil/templates/gil/about.html:109 msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L110 +#: gil/templates/gil/about.html:110 msgid "World Map" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L112 +#: gil/templates/gil/about.html:112 msgid "USA" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L112 +#: gil/templates/gil/about.html:112 msgid "US" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L115 +#: gil/templates/gil/about.html:115 msgid "Canada" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L115 +#: gil/templates/gil/about.html:115 msgid "CA" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L118 +#: gil/templates/gil/about.html:118 msgid "Ireland" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L118 +#: gil/templates/gil/about.html:118 msgid "IE" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L121 +#: gil/templates/gil/about.html:121 msgid "UK" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L124 +#: gil/templates/gil/about.html:124 msgid "Singapore" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L124 +#: gil/templates/gil/about.html:124 msgid "SG" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L127 +#: gil/templates/gil/about.html:127 msgid "Australia" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L127 +#: gil/templates/gil/about.html:127 msgid "AU" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L130 +#: gil/templates/gil/about.html:130 msgid "New Zealand" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L130 +#: gil/templates/gil/about.html:130 msgid "NZ" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L135 +#: gil/templates/gil/about.html:135 msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L2 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L10 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 msgid "Objective No2: Lived Experience" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L28 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 msgid "ALONZO McCANN" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L14 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L16 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 msgid "WATCH THE FILM" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L40 +#: gil/templates/gil/base.html:39 msgid "Loading" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L66 +#: gil/templates/gil/base.html:65 msgid "Navigation" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 msgid "Patients" msgstr "Pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L73 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 msgid "My TrueNTH Profile" msgstr "Mi perfil de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 msgid "Client Applications" -msgstr "Aplicaciones del cliente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Tablero de informes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 msgid "Research Data" msgstr "Datos de la investigación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 msgid "Staff List" msgstr "Lista del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 msgid "User Administration" msgstr "Administración de usuarios" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 msgid "Scheduled Jobs" msgstr "Trabajos programados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L103 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:96 Intervention:psa_tracker +#: templates/portal_footer.html:39 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Datos sobre el cáncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L145 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L173 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L234 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L33 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L11 +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 msgid "Join Us" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L107 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L117 +#: gil/templates/gil/base.html:111 msgid "Click here to join us" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L11 +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 msgid "Menu" -msgstr "MENÚ" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L7 +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L8 +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L157 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L159 +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 msgid "TrueNTH Version" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L174 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L235 +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L176 +#: gil/templates/gil/base.html:168 msgid "Do you have an access code?" -msgstr "¿Tiene un código de acceso?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L179 +#: gil/templates/gil/base.html:171 msgid "Enter Access Code" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L183 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L187 +#: gil/templates/gil/base.html:179 msgid "otherwise" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L190 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L235 +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 msgid "Create Account" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L199 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L228 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L229 +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L208 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L231 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 msgid "or" msgstr "o" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L215 +#: gil/templates/gil/base.html:208 msgid "Log in with Facebook" -msgstr "Iniciar sesión con Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L218 +#: gil/templates/gil/base.html:211 msgid "Log in with Google" -msgstr "Iniciar sesión con Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L245 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" msgstr "¿Cuál es su clínica principal para atención del cáncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L255 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 msgid "None of the Above" msgstr "Ninguno de los anteriores" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L269 +#: gil/templates/gil/base.html:262 msgid "Session Timed Out" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L269 +#: gil/templates/gil/base.html:262 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." -msgstr "Se ha cerrado la sesión debido a falta de actividad. Por favor inicie una sesión nuevamente para continuar." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 msgid "OK" msgstr "OK" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L297 +#: gil/templates/gil/base.html:290 msgid "System Message" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L322 +#: gil/templates/gil/base.html:315 msgid "Consent checkbox" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 msgid "Contact Us" msgstr "Contactarnos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L23 +#: gil/templates/gil/contact.html:23 msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L33 +#: gil/templates/gil/contact.html:33 msgid "Contact Form" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L34 +#: gil/templates/gil/contact.html:34 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L81 +#: gil/templates/gil/contact.html:81 msgid "About You" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L84 +#: gil/templates/gil/contact.html:84 msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L85 +#: gil/templates/gil/contact.html:85 msgid "I want to learn more about prostate cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L2 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L10 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L10 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L22 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L36 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L14 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L16 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 msgid "DAVE PEREZ:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L18 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L20 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 msgid "" "There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" " And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L23 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L25 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L27 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 msgid "ANDREW PEREZ:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L29 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L31 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L33 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L35 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L37 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L44 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L10 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L38 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 msgid "Start" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L36 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 msgid "Learn more" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L53 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L24 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 msgid "Making Your Decision" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L25 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L27 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L33 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 msgid "Make a list of your questions." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L39 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 msgid "Include people who are important to you in your decision making." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L45 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 msgid "Take your questions to your appointments." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L80 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 msgid "Tool No1: Post Diagnosis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L55 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 msgid "Decision Support Tool" -msgstr "Herramienta de apoyo de decisión" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L56 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L57 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L58 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 msgid "You can then download the report and share it with your doctor." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/exercise-and-diet.html#L10 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 msgid "Coming in 2017." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L2 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L44 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 msgid "THE HIRSCH BROTHERS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L19 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L21 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L23 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L25 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L27 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L29 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L31 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L33 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L35 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L37 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L39 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L41 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L43 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L45 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L52 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L11 +#: gil/templates/gil/index.html:11 msgid "Truenth Home" -msgstr "TrueNTH Inicio" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L13 +#: gil/templates/gil/index.html:13 msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L6 +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 msgid "Objective No1: TrueNTH Community " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L19 +#: gil/templates/gil/index.html:19 msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L20 +#: gil/templates/gil/index.html:20 msgid "More About TrueNTH" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L23 +#: gil/templates/gil/index.html:23 msgid "Jim Williams" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L24 +#: gil/templates/gil/index.html:24 msgid "Jon and Mark Hirsch" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L25 +#: gil/templates/gil/index.html:25 msgid "Dr. Drew Peterson" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L25 +#: gil/templates/gil/index.html:25 msgid "UROLOGIST" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L25 +#: gil/templates/gil/index.html:25 msgid "Drew Peterson" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L26 +#: gil/templates/gil/index.html:26 msgid "Alonzo McCann" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L27 +#: gil/templates/gil/index.html:27 msgid "Dr. Elisabeth Heath" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L27 +#: gil/templates/gil/index.html:27 msgid "ONCOLOGIST" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L27 +#: gil/templates/gil/index.html:27 msgid "Elisabeth Heath" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L28 +#: gil/templates/gil/index.html:28 msgid "Andrew Maguire" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L28 +#: gil/templates/gil/index.html:28 msgid "FILM MAKER" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L29 +#: gil/templates/gil/index.html:29 msgid "Lois Williams" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L30 +#: gil/templates/gil/index.html:30 msgid "David Perez" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L43 +#: gil/templates/gil/index.html:43 msgid "Objective No3: Useful Information" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L44 +#: gil/templates/gil/index.html:44 msgid "What is Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L45 +#: gil/templates/gil/index.html:45 msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L46 +#: gil/templates/gil/index.html:46 msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L47 -msgid "In 2015, approximately 220,800 men were diagnosed with prostate cancer in the USA." -msgstr "" +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "En %(year)d, más de %(population)s hombres recibirán un diagnóstico de cáncer de próstata en los EE. UU." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L54 +#: gil/templates/gil/index.html:54 msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L58 +#: gil/templates/gil/index.html:58 msgid "Preferences" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L59 +#: gil/templates/gil/index.html:59 msgid "Understanding what is important to you" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L45 +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 msgid "Education" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L65 +#: gil/templates/gil/index.html:65 msgid "Learning about the factors that impact your decision" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L71 +#: gil/templates/gil/index.html:71 msgid "Results to use during the visit with your doctor" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L76 +#: gil/templates/gil/index.html:76 msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L126 +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 msgid "More Info" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L93 +#: gil/templates/gil/index.html:93 msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L94 +#: gil/templates/gil/index.html:94 msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L98 +#: gil/templates/gil/index.html:98 msgid "Urinary Incontinence" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L99 +#: gil/templates/gil/index.html:99 msgid "Not being able to control your urine" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L105 +#: gil/templates/gil/index.html:105 msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L110 +#: gil/templates/gil/index.html:110 msgid "Fatigue" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L111 +#: gil/templates/gil/index.html:111 msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L116 +#: gil/templates/gil/index.html:116 msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L120 +#: gil/templates/gil/index.html:120 msgid " No2: Monitoring " msgstr "" -# Intervention: lived_experience -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L23 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 Intervention:lived_experience msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L29 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 msgid "Alonzo McCann Mobile Image" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L30 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L31 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 msgid "Watch Alonzo's Film" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L37 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L38 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L39 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L45 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L46 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L47 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 msgid "Watch Mark and Jon's Film" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L13 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 msgid "Share Your Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L14 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 msgid "Read More Stories" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Términos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "%(year)d Fundación Movember. Todos los derechos reservados. Una organización sin fines de lucro con registro 501(c)3." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L3 +#: gil/templates/gil/portal.html:2 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L10 +#: gil/templates/gil/portal.html:9 msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L13 +#: gil/templates/gil/portal.html:12 msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L14 +#: gil/templates/gil/portal.html:13 msgid "For now, learn more about TrueNTH:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L16 +#: gil/templates/gil/portal.html:15 msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L17 +#: gil/templates/gil/portal.html:16 msgid "More will become available as TrueNTH evolves." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L32 +#: gil/templates/gil/portal.html:31 msgid "About Prostate Cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L58 +#: gil/templates/gil/portal.html:57 msgid "Complete Registration" msgstr "Completar el registro" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L59 +#: gil/templates/gil/portal.html:58 msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." msgstr "Al completar su registro podrá regresar aquí en el futuro para ver la información que ha introducido previamente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L61 +#: gil/templates/gil/portal.html:60 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/privacy.html#L2 +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 msgid "Privacy Statement" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L10 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L23 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L24 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 msgid "Monitoring and Tracking" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L25 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L26 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L26 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 msgid "Symptom Tracker Graph" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L28 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L32 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 msgid "Tool No2: Monitoring " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L33 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 msgid "Questionnaire / 10 Mins" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/terms.html#L2 +#: gil/templates/gil/terms.html:2 msgid "Terms and Conditions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L2 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 msgid "Prostate Cancer Information" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L9 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 msgid "What is Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L10 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L18 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L22 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L27 -msgid "In 2015, approximately 220,800 men were diagnosed with prostate cancer, and more than 27,540 men died from the disease." -msgstr "" +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "En 2019, más de 174 500 hombres recibirán un diagnóstico de cáncer de próstata en los EE. UU." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L32 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L37 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L46 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 msgid "What is the Prostate?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L47 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L48 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 msgid "Prostate Cancer Graph" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L53 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L54 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L58 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 msgid "Age" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L59 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 msgid "Race" msgstr "Raza" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L63 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L68 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 msgid "Family History" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L69 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L77 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L78 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L82 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L84 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 msgid "Difficulty starting urination" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L85 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 msgid "Weak or interrupted flow of urine" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L86 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 msgid "Frequent urination (especially at night)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L87 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 msgid "Difficulty emptying bladder completely" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L88 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L93 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L93 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L98 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L99 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L101 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L106 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L107 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L138 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L115 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L116 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L124 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 msgid "Diagnosis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L125 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L126 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L130 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 msgid "Gleason Score" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L131 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L139 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L141 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L142 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L143 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L152 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 msgid "Treatment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L153 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L154 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L158 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 msgid "Active Surveillance" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L159 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L164 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 msgid "Surgery" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L165 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L172 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 msgid "RADIATION THERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L173 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L174 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 msgid "External Radiation Therapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L175 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L176 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L177 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L182 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 msgid "SYSTEMIC THERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L183 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L184 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 msgid "Hormone Therapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L185 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L186 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 msgid "Chemotherapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L187 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L188 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 msgid "Immunotherapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L189 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L196 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 msgid "CRYOTHERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L197 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L202 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 msgid "BIOLOGICAL THERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L203 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L210 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L211 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L216 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L217 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L218 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L226 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 msgid "ADDITIONAL RESOURCES" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L228 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 msgid "Centers for Disease Control and Prevention" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L228 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 msgid "Information about Prostate Cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L232 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 msgid "Prostate Cancer Foundation" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L232 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 msgid "Understanding Prostate Cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L240 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 msgid "UsTOO" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L240 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 +#: models/communication.py:104 msgid "Complete Questionnaire" msgstr "Completar cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 +#: models/communication.py:128 msgid "TrueNTH P3P" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 +#: models/communication.py:166 msgid "Password Reset" msgstr "Restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 +#: models/communication.py:227 msgid "Verify Account" msgstr "Verificar cuenta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 +#: models/intervention_strategies.py:237 #, python-format msgid "Thank you, %(full_name)s." msgstr "Gracias, %(full_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 +#: models/intervention_strategies.py:238 #, python-format msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." msgstr "Usted ha completado el cuestionario %(registry)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 +#: models/intervention_strategies.py:241 msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." msgstr "Le enviaremos una notificación cuando el siguiente cuestionario esté listo para completar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 +#: models/intervention_strategies.py:244 msgid "Log out" msgstr "Cerrar la sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 #, python-format msgid "Hi, %(full_name)s" msgstr "Hola, %(full_name)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 +#: models/intervention_strategies.py:276 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s lo más pronto posible. Expirará el %(expired_date)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 +#: models/intervention_strategies.py:286 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s antes del %(due_date)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 +#: models/intervention_strategies.py:303 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s cuando le resulte conveniente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 msgid "Completed Questionnaires" msgstr "Cuestionarios completos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 +#: models/intervention_strategies.py:326 msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." msgstr "Una vez que haya terminado, los cuestionarios completos aparecerán aquí" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 +#: models/intervention_strategies.py:357 #, python-format msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" msgstr "Ver el cuestionario terminado el %(comp_date)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 msgid "Go to questionnaire" msgstr "Ir al cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 msgid "Continue questionnaire" msgstr "Continuar con el cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 msgid "Open Questionnaire" msgstr "Abrir cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." msgstr "Por favor complete su cuestionario %(assigning_authority)s aquí." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 +#: models/intervention_strategies.py:438 msgid "View previous questionnaire" msgstr "Ver el cuestionario anterior" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 +#: models/intervention_strategies.py:441 msgid "No questionnaire is due." msgstr "No hay cuestionario pendiente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 +#: models/intervention_strategies.py:480 msgid "Questionnaire Expired" msgstr "Cuestionario caducado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 +#: models/intervention_strategies.py:481 msgid "" "The assessment is no longer available.\n" "A research staff member will contact you for assistance." msgstr "" -"La evaluación ya no está disponible.\n" -"Un miembro del personal de investigación lo contactará para brindarle ayuda." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 +#: models/questionnaire_bank.py:552 #, python-format msgid "Month %(month_total)d" msgstr "Mes %(month_total)d" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 +#: models/user.py:555 models/user.py:566 msgid "invalid email address" msgstr "dirección de correo electrónico no válida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "el usuario solicita no recibir correo electrónico" + +#: models/user.py:575 msgid "missing required data: " msgstr "faltan datos requeridos: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 +#: templates/challenge_identity.html:5 msgid "Identity Verification" msgstr "Verificación de identidad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 +#: templates/challenge_identity.html:7 msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "Para asegurar que sus datos personales no se compartan con otros, introduzca los siguientes datos para la confirmación de la cuenta." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 msgid "First name is required" msgstr "Se requiere un nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 msgid "Last name is required" msgstr "Se requiere un apellido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 msgid "Birth Date" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 +#: templates/challenge_identity.html:41 msgid "Day" msgstr "Día" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 +#: templates/challenge_identity.html:42 msgid "Day is required" -msgstr "Se requiere el día" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 +msgstr "Es necesario completar el día" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 +#: templates/challenge_identity.html:51 msgid "Month is required" -msgstr "Se requiere el mes" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 +msgstr "Es necesario completar el mes" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 msgid "January" msgstr "Enero" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 msgid "February" msgstr "Febrero" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 msgid "April" msgstr "Abril" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 msgid "June" msgstr "Junio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 msgid "July" msgstr "Julio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 +#: templates/challenge_identity.html:73 msgid "Year" msgstr "Año" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 +#: templates/challenge_identity.html:74 msgid "Year is required" -msgstr "Se requiere el año" +msgstr "Es necesario completar el año" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 +#: templates/challenge_identity.html:82 msgid "Confirm Identity" msgstr "Confirmar identidad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Verificación de identidad" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Confirmo que soy participante del Estudio de registro IRONMAN y completo este cuestionario sin asistencia." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: templates/contact_sent.html:7 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Gracias por contactarnos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 +#: templates/contact_sent.html:9 msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." msgstr "Hemos enviado un correo electrónico al equipo de apoyo de TrueNTH." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 msgid "TrueNTH Home" msgstr "TrueNTH Inicio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 +#: templates/coredata.html:5 msgid "More About You" msgstr "Más acerca de usted" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 +#: templates/coredata.html:6 msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" msgstr "El sistema TrueNTH hace estas preguntas para darle la información que mejor se adapte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 +#: templates/coredata.html:6 msgid "" "You may\n" " skip any question you prefer not to answer." @@ -1939,131 +2171,133 @@ msgstr "" "Usted puede\n" " saltar cualquier pregunta que prefiera no responder." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 msgid "Ethnicity" msgstr "Origen étnico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 msgid "Hispanic or Latino" msgstr "Hispano o latino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 msgid "Not Hispanic or Latino" msgstr "No hispano o latino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 msgid "American Indian or Alaska Native" msgstr "Amerindio o nativo de Alaska" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 msgid "Asian" msgstr "Asiática" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 msgid "Black or African American" msgstr "Negro o afroamericano" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" msgstr "Hawaiano o nativo de otras islas del Pacífico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/profile/profile_macros.html:210 templates/coredata.html:60 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 +#: templates/coredata.html:69 msgid "Skip This" msgstr "Omitir esto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 +#: templates/coredata.html:77 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 +#: templates/explore.html:13 msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Explorar cómo funciona TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 +#: templates/explore.html:20 msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Un programa dirigido a mejorar las vida de aquellos hombres que han sido diagnosticados y viven con cáncer de próstata, así como las de sus parejas, seres queridos y cuidadores." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 +#: templates/explore.html:21 msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." msgstr "Muy pronto... descubra herramientas diseñadas para ayudar a los afectados por el cáncer de próstata." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 +#: templates/explore.html:29 msgid "Register Now" -msgstr "Registrarse ahora" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Cuéntenos un poco acerca de usted." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "su información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "su perfil clínico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "Las preguntas que estamos haciendo nos ayudarán a personalizar lo que usted ve, así como a proporcionarle la mejor información para ayudarle a darle seguimiento y administrar su travesía de cáncer de próstata." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." msgstr "Su clínica de atención." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "su clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Gracias." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" msgstr "Haga clic en continuar para comenzar a utilizar TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "Datos guardados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "Error al guardar datos. Error del sistema." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "grabando datos..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "términos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Términos de uso" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Gracias por registrarse en TrueNTH. En primer lugar, por favor revise los términos de uso para ingresar a las herramientas de TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Ver términos de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2072,979 +2306,794 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -" Haciendo clic en "SIGUIENTE" usted acepta los Términos, las Políticas de privacidad, y las Condiciones generales de uso del sitio web TrueNTH USA.\n" -"
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que ha leído la nota informativa anterior y otorgo mi consentimiento y acuerdo para que sea procesada mi información personal (incluyendo la información sobre mi salud) en los términos descritos en este Consentimiento." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Usted ha dado previamente su consentimiento a la página web durante una visita a su sitio de tratamiento. Si desea una copia de esto, por favor póngase en contacto con su enlace en el estudio." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " Al marcar esta casilla, confirmo que he leído y aceptado la Política de privacidad y los \n" " Términos del sitio web." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "Continuar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Debe aceptar los términos y condiciones marcando la casilla." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Script de Consentimiento del sitio web - Introducir manualmente - Formulario de papel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Para uso exclusivo del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que el paciente ha leído el convenio de Consentimiento del sitio web y otorga su consentimiento y acepta que sus datos personales (incluyendo la información sobre su salud) sean procesados en los términos descritos en el presente Consentimiento, así como en Términos y condiciones. Asimismo, una copia de este consentimiento y la información proporcionada por el paciente han sido almacenadas de forma segura conforme a los procedimientos de mi sitio local." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Script de Consentimiento del sitio web - Introducir manualmente - Entrevista asistida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Lo estamos invitando a utilizar la herramienta del sitio web de TrueNTH porque usted ha accedido a participar en el Estudio de los registros [organización]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "La información que usted proporcione será utilizada en un estudio global y beneficiará en un futuro a pacientes con mejores opciones de tratamiento y atención. ¿Esto le suena a algo en lo que estaría usted dispuesto a participar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "En caso afirmativo, continuar leyendo debajo del texto y el Consentimiento." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Si no, darles las gracias por su tiempo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Leer el consentimiento [tal y como está escrito]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "¿Tiene alguna pregunta?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "¿Está de acuerdo en participar en la herramienta del sitio web TrueNTH y da su consentimiento para el procesamiento de su información personal (incluyendo la información sobre su estado de salud) en los términos que le acabo de leer a usted?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "En caso afirmativo, documente a continuación el consentimiento oral. [NOTA: El presente consentimiento les debe ser leído antes de recopilar cualquier información personal. El paciente debe decir 'sí, estoy de acuerdo'; un 'mmmm', 'sí', 'ok' o algo en un tono casual similar no será satisfactorio]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Por favor imprima y llene el formulario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Ver/imprimir formulario de declaración del sitio web" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que he leído la información solicitada al paciente y le ha dado a este la oportunidad de hacer preguntas. He hecho las preguntas a la entera satisfacción del paciente y he creado una copia electrónica de esta declaración y he almacenado dicha copia. El paciente ha otorgado oralmente su consentimiento para participar en el Registro global de TrueNTH en los términos que han sido descritos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Al marcar esta casilla, confirmo que he leído o repasado la información necesaria para el tema y he completado el consentimiento requerido para el uso de la herramienta del sitio web de TrueNTH y he creado una copia electrónica de esta declaración y he almacenado dicha copia." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "El sujeto ha dado su consentimiento previamente y usted ha previamente firmado y almacenado una copia electrónica de la declaración de consentimiento..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Nombre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Apellido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Soy un hombre que se preocupa por el cáncer de próstata para mí mismo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Soy un cuidador, cónyuge o pareja que quiere saber más sobre el cáncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "Se requiere llenar el campo de día de nacimiento y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Mes de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Se debe seleccionar un mes de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" msgstr "Se requiere año de nacimiento y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "¿Le han hecho una biopsia de cáncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Fecha de la biopsia" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "Se requiere campo del día de la biopsia y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Se debe seleccionar un mes de biopsia" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "Se requiere el año de la biopsia y debe estar en formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "No sé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "¿Ha sido diagnosticado con cáncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Sí (mi biopsia resultó positiva)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "No (mi biopsia resultó negativa)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "¿Está el cáncer de próstata solo dentro de la próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "No (el cáncer está también en otras partes de mi cuerpo)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "¿Ha comenzado tratamiento de cáncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "No estoy recibiendo atención en ninguna de las clínicas anteriores" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "Invitar por correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Enviar una invitación de correo electrónico de TrueNTH completando el siguiente formulario." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Para (separar varias direcciones con espacios en blanco)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Invitación para probar TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -# AppText: profileSendEmail option invite -# AppText: profileSendEmail invite email_subject -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 AppText:profileSendEmail option invite +#: email_subject msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Invitación de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Enviar invitación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "Invitación enviada por correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Sociedad" + +#: templates/portal_footer.html:45 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:46 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Términos y condiciones" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "descartar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "logotipo TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "logotipo de la marca" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: Intervention:analytics templates/portal_wrapper.html:137 +#: templates/portal_wrapper.html:84 +msgid "Analytics" +msgstr "Análisis" + +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Cerrar sesión de TruNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "MENÚ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Imagen del perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Iniciar sesión de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Regresar a la página de inicio de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Su sesión está a punto de caducar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Su sesión expirará en aproximadamente {time} segundos por inactividad." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Permanecer conectado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Estadísticas de uso" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Estadísticas de usuario" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Estadísticas de usuario por rol" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Estadísticas de usuario por intervención" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Estadísticas de usuario por informe de paciente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Estadísticas de usuario por acceso a la intervención" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Estadísticas de la institución" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Los informes son recolectados de User.registration marcas de tiempo de todos los Usuarios sin rol de prueba" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Los inicios de sesión son recolectados de las marcas de tiempo start_time de los Encuentros de manera que auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Este mes" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "Este año" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Todo el tiempo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Registros" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Inicios de sesión" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Las estadísticas de usuario son recolectadas de todos los Usuarios sin rol de prueba" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Las cuentas de rol son contabilizadas a partir de User.roles (por ejemplo, un usuario que tiene dos roles, el de paciente y el de miembro del personal, agregaría 1 a las cuentas de ambos roles)." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Sin diagnóstico" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Usuarios cuyo User.observations no contiene Observaciones, de manera que Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY y Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Diagnóstico, sin tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Los usuarios que known_treatment_not_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Diagnóstico y tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Los usuarios que known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Metástasis" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Usuarios cuyo User.observations contiene Observaciones, de manera que Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized y Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Rol" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Cuenta de usuario" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Pacientes - todos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Pacientes - sin diagnóstico" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Pacientes - con diagnóstico, sin tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Pacientes - con diagnóstico y tratamiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Pacientes - metástasis" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Socios" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Médicos clínicos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Las cuentas de intervención aplican solamente para aquellas intervenciones que tienen un control manual sobre su lista de temas (p. ej., Recuperación sexual, Plan de cuidados, Comunidad de bienestar). Son contabilizadas a partir de User.interventions (p. ej., un Usuario que tenga dos intervenciones, \"Plan de cuidados\" y \"Comunidad de bienestar\", agrega 1 a las cuentas de ambas Intervenciones)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Intervención" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Estadísticas de usuario por informes de paciente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Los informes completados son contabilizados para cada Usuario que tenga cualquier número de Informes de Paciente para esa Intervención (p. ej., que un Usuario tenga 1 o 100 Informes de Paciente para "Seguimiento de síntomas", dicho Usuario agrega solamente 1 a la cuenta de Informes completos de intervención)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Solo se muestran los Informes completos para una Intervención si la cuenta de informes está por arriba de 0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Intervención (Informes)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Los números de Acceso de intervención reflejan el número de usuarios que podrían ingresar a dicha intervención, independientemente de si realmente ingresaron o no." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Intervención (Acceso)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Las cuentas de la Organización son recolectadas de User.organizations de todos los Usuarios sin rol de prueba" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "\"Ninguno de los anteriores\" se refiere a los Usuarios que específicamente seleccionaron la opción de organización \"Ninguna de las anteriores\"" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr ""No especificado" se refiere a los Usuarios que no han sido asignados a ninguna opción de Organización (incluyendo "Ninguno de los anteriores")" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nombre de la organización" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Cookies del navegador deshabilitadas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Nuestro sitio web necesita usar cookies para ofrecerle la mejor experiencia personalizada de navegación. Su navegador web actualmente no permite cookies. Ayúdenos a solucionarlo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Habilite las cookies en los ajustes de su navegador para continuar. Para ver cómo habilitar las cookies, consulte en línea las instrucciones específicas de su navegador web." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Para obtener más información sobre cómo usamos las cookies, consulte nuestra Política de privacidad." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Intentar nuevamente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Detalle del informe de la evaluación" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: Role:patient templates/sessionReport.html:9 msgid "Patient" msgstr "Paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Regresar al perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Regresar a Perfil del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Regresar al perfil de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Regresar a página de inicio de Truenth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "¿Tiene un código de acceso?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "No tengo un código de acceso" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Continuar registro sin código de acceso" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Días vencidos" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Días" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "ID TrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "ID de Estudio" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Herramientas de administración" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Haga clic en cada uno para obtener detalles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicaciones" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Seleccione un usuario para ver detalles o hacer cambios." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Papeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Sitios" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Desactivar cuenta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "estado de activación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Filtrar lista por sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Borrar todo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Filtro del sitio aplicado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Ver cuentas desactivadas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Reactivar cuenta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Vista preliminar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Detalle de la comunicación" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Destinatarios:" +msgstr "Incluir cuentas de prueba" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Cuerpo:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "No se encontraron comunicaciones." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "No se pudo recibir el contenido" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Lista de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Crear un registro del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Seleccione un paciente a continuación para ver o actualizar datos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "ListaPacientes_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Actualizar lista de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "ID TrueNTH" +msgstr "Última actualización hace %(minutes)d minutos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Celular" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Teléfono (otro)" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Estado del cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "ID de Estudio" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Sitio(s)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Intervenciones" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Informe de paciente" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Nombre del informe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Generado (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Ver todo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Exportar datos del informe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Solicitud de exportación enviada" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Nota: Debido al tamaño de los datos de resultados, puede tomar unos minutos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Administración del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Crear un registro del personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Seleccione un usuario más abajo para ver o actualizar datos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 msgid "StaffList_" msgstr "ListaEmpleados_" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin msgid "Staff Admin" msgstr "Administrador de personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 +#: templates/flask_user/_macros.html:55 msgid "Back to" msgstr "Regresar a" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Enviar invitación" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Términos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 msgid "Movember" msgstr "Movember" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 +#: templates/flask_user/_macros.html:85 msgid "Movember Logo" msgstr "Logotipo de Movember" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Logotipo de Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Fundación Movember. Todos los derechos reservados. Una organización sin fines de lucro con registro 501(c)3." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "La contraseña debe contener al menos:" + +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "8 caracteres" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Una letra en minúscula" + +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Una letra en mayúscula" + +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Un número" + +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Acceso limitado" + +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Para acceder a esta información, deberá iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña." + +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Continuar con acceso limitado" + +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Iniciar sesión para ver más información" + +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Cambiar nombre de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Invitar a usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Iniciar sesión con Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Iniciar sesión con Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Administrar mensajes de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Uy, la contraseña no cumple los requisitos mínimos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Volver a escribir contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Uy, los dos campos de la contraseña no coinciden." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Por favor, reingrese su contraseña." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Registrarse usando:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Iniciar sesión con Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Iniciar sesión con Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Aprenda más sobre el uso de Facebook o Google para registrarse en TrueNTH." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "La contraseña debe contener al menos:" +#: templates/flask_user/register.html:75 +msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "8 caracteres" +#: templates/flask_user/register.html:81 +msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Una letra en minúscula" +#: templates/flask_user/register.html:83 +msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "Una letra en mayúscula" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Un número" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 -msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Acerca del uso de Google o Facebook para TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 -msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Ofrecemos a los usuarios la capacidad de crear una cuenta única para TrueNTH o la opción de usar sus cuentas de Facebook o Google. Elegir usar Facebook o Google le proporciona beneficios adicionales:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 -msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Un único inicio de sesión: no necesita recordar múltiples nombres de usuario o contraseñas. Suponiendo que tiene una sesión activa con Facebook o Google, entrar en TrueNTH es tan simple como hacer clic en un botón." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "TrueNTH puede importar automáticamente información básica del perfil a partir de dichos servicios, simplificando la cantidad de información que usted necesita para ingresar. Esto incluye nombre, dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento e imagen del perfil." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "El flujo de información se da en un solo sentido: TrueNTH puede obtener información básica del perfil de Facebook y Google, pero no puede compartir nada con ellos. Y NUNCA publicamos o compartimos nada en sus cuentas." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Reenviar correo electrónico de confirmación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "La contraseña debe tener al menos ocho caracteres con una letra minúscula, una mayúscula y un número" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Perfil del usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Hola, %(first_name)s %(last_name)s:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -3054,7 +3103,7 @@ msgstr "" "

Gracias,

\n" "

El Equipo de TrueNTH

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3063,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\n" "

No responda a este correo electrónico. Si tiene alguna pregunta sobre este mensaje, comuníquese con su representante de %(parent_org)s, quien le ayudará con gusto.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3082,357 +3131,400 @@ msgstr "" "\n" "

Si usted no solicitó restablecer su contraseña, haga caso omiso de este correo.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Su contraseña ha sido cambiada.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, haga clic aquí para restablecerla, o comuníquese con su representante en %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, haga clic aquí para restablecerla, o comuníquese con su representante en %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, comuníquese con su representante en %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Si usted no solicitó este cambio de contraseña, comuníquese con su representante en %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Mis cuestionarios" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Mis Informes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Mi clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Mi acuerdo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Mis roles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Perfil del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Detalles del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Para administración de estilo kiosco de una evaluación" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Iniciar sesión como este paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Esto está destinado a una administración estilo \"kiosco\" de una evaluación, en donde un miembro del personal \"inicia sesión como el paciente\", lo que desconecta a dicho miembro de su sesión, e inicia una sesión automáticamente para este paciente sin necesidad de introducir las credenciales de inicio de sesión. ¿Proceder?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Acuerdo para compartir información clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Historial de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Cuestionarios PRO" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Informes de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Roles de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Bitácora de auditoría" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "No hay correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "El usuario no tiene dirección de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "Perfil de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Personal administrativo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Paciente nuevo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "cargando datos de la sección..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "EDITAR" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Botón de editar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Error No es posible Update.System." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Mi información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Información del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Información de usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Fecha de nacimiento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "ID de Estudio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "ID del sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Celular" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Teléfono (otro)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Mi detalle" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Detalle del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Detalle del usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Género" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Localidad/zona horaria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Zona horaria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "La fecha de nacimiento debe ser válida y en el formato requerido." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Mes de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Año de nacimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Default" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Se requiere un nombre y no debe contener caracteres inválidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Se requiere un apellido y no debe contener caracteres inválidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Femenino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Estado del registro:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "no registrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "registrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "completo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Ver informes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Enviar correo electrónico a paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Seleccione correo electrónico..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Enviar correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Invitación de TrueNTH" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder email_subject msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Recordatorio de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "No disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Estado del registro:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "no se ha registrado aún" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicaciones" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Enviar correo electrónico al paciente para restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Enviar correos electrónicos de invitación y recordatorio para el paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "Bitácora de auditoría de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Enviar correo electrónico de registro al usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Enviar correo electrónico al personal para restablecer contraseña" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Contenido del mensaje de correo electrónico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "Número de teléfono debe ser en números." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "¿En qué estado está recibiendo el paciente tratamiento para el cáncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "¿En qué estado recibe usted actualmente atención para el cáncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "No se encontró ninguna clínica en el estado seleccionado." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Clínica principal de atención del cáncer de próstata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Consentimiento para compartir información" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3443,1418 +3535,1599 @@ msgstr "" " Doy mi consentimiento para compartir información con %(org_shortname)s.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Ningún Registro de consentimiento encontrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Historial" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Editor de estado de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Modificar el estado de consentimiento para este usuario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Con consentimiento/inscrito" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Retirado: suspender levantamiento de datos y reportar datos históricos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Suspender levantamiento de datos y reportar datos históricos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Purgado/eliminado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Editor de fecha de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Fecha de consentimiento actual: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Modificar la fecha de consentimiento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "Formato de 24 horas GMT" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "para este acuerdo:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "La fecha debe ser válida y en el formato requerido." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Editable por los administradores solamente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Historial de la sesión" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "Haga clic en cada hilera para revisar el informe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Nombre del cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT, AA-MM-DD" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Mi perfil de cáncer de próstata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Preguntas clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Preguntas acerca del paciente al momento del registro" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Informes de intervención" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "No hay informes disponibles." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "África/Johannesburgo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "Estados Unidos/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "Estados Unidos/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "Estados Unidos/Los Ángeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "Estados Unidos/Indianápolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "Estados Unidos/Nueva York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "América/San Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australia/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australia/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/Norte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/Meridional" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/Occidental" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Viena" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Bruselas" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Estocolmo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofía" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zurich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Difunto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "Paciente ha fallecido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "no se proporcionaron datos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "¿El paciente falleció?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Al marcar esta casilla, el estado de consentimiento del paciente se actualizar´a a '%(new_consent_status)s'. ¿Desea continuar?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Retirado - Suspender la recopilación de datos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Fecha de defunción" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "ID del sitio" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Tres maneras de completar el cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Invitar o recordarle al paciente por correo electrónico de completar su cuestionario" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Iniciar sesión como paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Esto va a cerrar su sesión y va a iniciar la sesión del paciente sin necesidad de ingresar credenciales. Esto es para que el paciente pueda completar su cuestionario en este dispositivo. Ideal para tabletas y computadoras en \"kiosco\"." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Introducir manualmente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Introducir las respuestas del cuestionario en nombre del paciente. Útil si se han completado las respuestas en papel." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Escribir el cuestionario manualmente en nombre del paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Seleccionar método con el que se completará el cuestionario:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Entrevista asistida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "papel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Fecha de finalización del cuestionario." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Día de finalización" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Año de finalización" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "El paciente participa en las siguientes intervenciones: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Mis tratamientos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Datos clínicos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "¿Cuál de las siguientes opciones de manejo de cáncer de próstata ha tenido el paciente, si es el caso? Si no recuerda la fecha exacta, por favor intente una aproximación." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." msgstr "" -"¿Cuál de las siguientes opciones de manejo de cáncer de próstata ha tenido usted, si es el caso? Si no recuerda la fecha exacta\n" -", por favor intente dar una aproximación." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Seleccione una opción" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Mi historial" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Pasado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Manejo(s)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este tratamiento?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Ha actualizado su perfil. Haga clic en el botón Guardar para enviar los cambios." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "O" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Hay un problema con su perfil. Por favor, corríjalo antes de guardarlo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." msgstr "Asegúrese de que todos los campos requeridos hayan sido llenados y que todas las entradas sean válidas." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 msgid "Profile changes have been saved" msgstr "Se han guardado los cambios del perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 #, python-format msgid "Profile for %(user_email)s" msgstr "Perfil para %(user_email)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 #, python-format msgid "Profile for #%(user_id)s" msgstr "Perfil de #%(user_id)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 msgid "New Staff" msgstr "Personal nuevo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 +#: views/assessment_engine.py:1620 msgid "All available questionnaires have been completed" msgstr "Se completaron todos los cuestionarios disponibles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 +#: views/extend_flask_user.py:79 #, python-format msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." -msgstr "" +msgstr "Vemos que está teniendo problemas. Permítanos ayudarlo. Su cuenta se bloqueará mientras la actualizamos. Intente nuevamente en %(time)d minutos. Si aún tiene problemas, haga clic en \"¿Tiene problemas para iniciar sesión\" a continuación." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 +#: views/patch_flask_user.py:56 #, python-format msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." msgstr "Si la dirección de correo electrónico '%(email)s' está en el sistema, se habrá enviado a ella un correo electrónico de restablecimiento de contraseña. Abra ese correo electrónico y siga las instrucciones para restablecer su contraseña." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 +#: views/portal.py:95 msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." msgstr "Esta aplicación requiere Javascript activado. Por favor verifique la configuración de su navegador." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 +#: views/portal.py:526 msgid "Unable to match identity" msgstr "No se encontró ninguna identidad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 +#: views/portal.py:528 msgid "User Not Found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 +#: views/portal.py:1282 #, python-format msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" msgstr "Doy mi consentimiento para compartir información con %(org_name)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "TOTAL" - -# Organization: Sibley Memorial Hospital -msgid "Sibley Memorial Hospital" -msgstr "" - -# AppText: registration prompt -msgid "Create an account" -msgstr "" - -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Gestor de contenidos" - -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" -msgstr "" - -# Organization: Spectrum Health Medical Group-Urology -msgid "Spectrum Health Medical Group-Urology" -msgstr "" - -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This is a reminder of an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" -msgstr "" - -# AppText: About Movember URL +#: AppText:About Movember URL msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=abaa79be-6106-8409-d499-51a3f35c1dc5&editorUrl=true" msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=abaa79be-6106-8409-d499-51a3f35c1dc5&editorUrl=true" -# Organization: University of California, Los Angeles -msgid "University of California, Los Angeles" -msgstr "" +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -# Organization: Wayne State University Physician Group, Dearborn -msgid "Wayne State University Physician Group, Dearborn" +#: AppText:Cellphone +msgid "Cellphone" msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: AppText:Initial Consent Terms URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d57adc33-738c-67bf-187d-a6a9c5af81c5&editorUrl=true" msgstr "" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: AppText:P3P Clinical Institution organization consent URL AppText:WiserCare +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a3b73a90-d7b2-f6a0-f4b9-3b3d716ee6ca&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Pinson Urology Center -msgid "Pinson Urology Center" +#: AppText:Privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=0253efb2-e4dc-b16a-2801-084670326e53&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Oregon Health & Science University -msgid "Oregon Health & Science University" +#: AppText:Terms and Conditions URL AppText:patient terms conditions +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=80f5cf6a-527f-b8c3-9593-fab69c678ca1&editorUrl=true" msgstr "" -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Analista" +#: AppText:Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +#: patient website consent URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2836eccf-13c5-f249-6dac-8920060c3764&editorUrl=true" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Aprenda estrategias para desarrollar una nueva normalidad en su vida sexual después del tratamiento de cáncer de próstata.

" +#: AppText:consent date label +msgid "Consent Date" +msgstr "Fecha de consentimiento" -# AppText: layout title +#: AppText:layout title msgid "TrueNTH USA" msgstr "" -# AppText: WiserCare Clinical Institution organization consent URL -# AppText: P3P Clinical Institution organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a3b73a90-d7b2-f6a0-f4b9-3b3d716ee6ca&editorUrl=true" -msgstr "" +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Registro de TrueNTH" -# Organization: UW Medicine (University of Washington) -msgid "UW Medicine (University of Washington)" +#: AppText:patient invite email +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=6d96f16f-c6fc-4fda-fa54-4e21027c8261" msgstr "" -# AppText: patient invite email Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +#: AppText:patient invite email Michigan Urological Surgery Improvement +#: Collaborative (MUSIC) msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=174a16fb-53a4-1806-6756-e5fa25723a88" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Línea de base" - -# Organization: University of California, San Francisco -msgid "University of California, San Francisco" +#: AppText:patient reminder email +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9057ec06-1d9f-b4a6-2d32-2102a596ac5f" msgstr "" -# AppText: staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=20bfc5d6-41a5-a4ec-5418-0904d25e0c7c&editorUrl=true" +#: AppText:patient reminder email Michigan Urological Surgery Improvement +#: Collaborative (MUSIC) +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d5ff0819-eff1-4330-12c9-d3ca71ad5f96" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" - -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Recurrente" - -# QuestionnaireBank: symptom_tracker_recurring -msgid "Symptom Tracker Recurring" +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

Hello,

This message is an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" msgstr "" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "WiserCare helps patients and providers make smarter, more confident treatment choices" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This is a reminder of an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" msgstr "" -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=6d96f16f-c6fc-4fda-fa54-4e21027c8261" +#: AppText:registration prompt +msgid "Create an account" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Fecha límite" +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Registrarse en TrueNTH" -# Organization: Suburban Hospital -msgid "Suburban Hospital" +#: AppText:staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=20bfc5d6-41a5-a4ec-5418-0904d25e0c7c&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Clark Urology Center, Westwood -msgid "Clark Urology Center, Westwood" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" msgstr "" -# Intervention: care_plan +#: Intervention:care_plan msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" msgstr "

Organización y apoyo para los múltiples detalles de la vida como sobreviviente del cáncer de próstata

" -# Organization: Frank Clark Urology Center, Santa Monica -msgid "Frank Clark Urology Center, Santa Monica" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Comunidad de bienestar" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -# Organization: Sherwood Medical Center, PC -msgid "Sherwood Medical Center, PC" +#: Intervention:decision_support_unavailable +msgid "TrueNTH Decision Support is intended for use by men who have been diagnosed with localized prostate cancer (the cancer is not in other parts of the body), but who have not yet started active treatment." msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Personal de intervención" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Apoyo de decisión WiserCare" -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d57adc33-738c-67bf-187d-a6a9c5af81c5&editorUrl=true" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "WiserCare helps patients and providers make smarter, more confident treatment choices" msgstr "" -# Organization: Integrated Healthcare Associates (IHA) -msgid "Integrated Healthcare Associates (IHA)" -msgstr "" +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "OTROS: sin soporte oficial todavía" -# AppText: Cellphone -msgid "Cellphone" +#: Intervention:exercise_diet +msgid "To provide men and the people in their lives with the tools and support they need to optimize their health through exercise and diet." msgstr "" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" +#: Intervention:self_management +msgid "

Compare your symptoms over time with men like you, and manage symptoms that bother you.

" msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Indefinido" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Recuperación sexual" -# Organization: Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic -msgid "Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "Anon" - -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Apoyo de decisión WiserCare" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Red de apoyo social" -# AppText: Privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=0253efb2-e4dc-b16a-2801-084670326e53&editorUrl=true" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Compare your symptoms over time with men like you, and manage symptoms that bother you.

" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Consent Date" -msgstr "Fecha de consentimiento" +#: Organization:none of the above +msgid "none of the above" +msgstr "Ninguno de los anteriores" -# Organization: Capital Urological Associates -msgid "Capital Urological Associates" +#: Organization:UW Medicine (University of Washington) +msgid "UW Medicine (University of Washington)" msgstr "" -# Organization: Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center -msgid "Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center" +#: Organization:Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic +msgid "Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic" msgstr "" -# Organization: UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic -msgid "UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic" +#: Organization:The Urology Clinic at Harborview +msgid "The Urology Clinic at Harborview" msgstr "" -# Organization: University of Colorado Cancer Center - Anschutz -msgid "University of Colorado Cancer Center - Anschutz" +#: Organization:University of California, San Francisco +msgid "University of California, San Francisco" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Solo escribir" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Registro de TrueNTH" - -# Organization: Memorial Sloan Kettering -msgid "Memorial Sloan Kettering" +#: Organization:UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic +msgid "UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic" msgstr "" -# Intervention: decision_support_unavailable -msgid "TrueNTH Decision Support is intended for use by men who have been diagnosed with localized prostate cancer (the cancer is not in other parts of the body), but who have not yet started active treatment." +#: Organization:Karmanos Cancer Institute at Wayne State University +msgid "Karmanos Cancer Institute at Wayne State University" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Prueba" - -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "En progreso" +#: Organization:Wayne State University Physician Group, Dearborn +msgid "Wayne State University Physician Group, Dearborn" +msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Acceso a verificar" +#: Organization:Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg +#: Treatment Center +msgid "Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center" +msgstr "" -# Organization: University of North Carolina at Chapel Hill -msgid "University of North Carolina at Chapel Hill" +#: Organization:Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center +msgid "Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center" msgstr "" -# Organization: The University of Michigan Department of Urology +#: Organization:The University of Michigan Department Urology msgid "The University of Michigan Department of Urology" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Comunidad de bienestar" +#: Organization:University of California, Davis +msgid "University of California, Davis" +msgstr "" -# Organization: Emory Saint Joseph's Hospital -msgid "Emory Saint Joseph's Hospital" +#: Organization:UC Davis Medical Center +msgid "UC Davis Medical Center" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center Raleigh -msgid "Duke Cancer Center Raleigh" +#: Organization:University of California, Los Angeles +msgid "University of California, Los Angeles" msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Servicio" +#: Organization:Clark Urology Center, Westwood +msgid "Clark Urology Center, Westwood" +msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Investigador" +#: Organization:Frank Clark Urology Center, Santa Monica +msgid "Frank Clark Urology Center, Santa Monica" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center -msgid "Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center" +#: Organization:Emory Saint Joseph's Hospital +msgid "Emory Saint Joseph's Hospital" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Red de apoyo social" +#: Organization:Winship Cancer Institute of Emory University +msgid "Winship Cancer Institute of Emory University" +msgstr "" -# Organization: University of California, Davis -msgid "University of California, Davis" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center Main Campus -msgid "Duke Cancer Center Main Campus" +#: Organization:Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center +msgid "Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center" msgstr "" -# Organization: The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center +#: Organization:The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical msgid "The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center North Durham -msgid "Duke Cancer Center North Durham" +#: Organization:Memorial Sloan Kettering +msgid "Memorial Sloan Kettering" msgstr "" -# Organization: Urologic Consultants, PC -msgid "Urologic Consultants, PC" +#: Organization:Oregon Health & Science University +msgid "Oregon Health & Science University" msgstr "" -# Organization: none of the above -msgid "none of the above" -msgstr "Ninguno de los anteriores" +#: Organization:University of Colorado, Denver +msgid "University of Colorado, Denver" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Recuperación sexual" +#: Organization:University of Colorado Cancer Center - Anschutz +msgid "University of Colorado Cancer Center - Anschutz" +msgstr "" -# Organization: Michigan Medicine - Department of Urology -msgid "Michigan Medicine - Department of Urology" +#: Organization:Duke Cancer Center Main Campus +msgid "Duke Cancer Center Main Campus" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

Hello,

This message is an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" +#: Organization:Duke Cancer Center Raleigh +msgid "Duke Cancer Center Raleigh" msgstr "" -# AppText: patient terms and conditions URL -# AppText: Terms and Conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=80f5cf6a-527f-b8c3-9593-fab69c678ca1&editorUrl=true" +#: Organization:Duke Cancer Center North Durham +msgid "Duke Cancer Center North Durham" msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Vencido" +#: Organization:Sibley Memorial Hospital +msgid "Sibley Memorial Hospital" +msgstr "" -# Organization: UC Davis Medical Center -msgid "UC Davis Medical Center" +#: Organization:Suburban Hospital +msgid "Suburban Hospital" msgstr "" -# Organization: Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center -msgid "Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Comprehensive North -msgid "Comprehensive North" +#: Organization:Green Spring Station +msgid "Green Spring Station" msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Personal" +#: Organization:University of North Carolina at Chapel Hill +msgid "University of North Carolina at Chapel Hill" +msgstr "" -# Organization: The Urology Clinic at Harborview -msgid "The Urology Clinic at Harborview" +#: Organization:UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center +msgid "UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +msgid "Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC)" msgstr "" -# AppText: patient reminder email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9057ec06-1d9f-b4a6-2d32-2102a596ac5f" +#: Organization:Michigan Medicine - Department of Urology +msgid "Michigan Medicine - Department of Urology" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Registrarse en TrueNTH" +#: Organization:Sherwood Medical Center, PC +msgid "Sherwood Medical Center, PC" +msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" +#: Organization:Pinson Urology Center +msgid "Pinson Urology Center" msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Explore sus valores, sus preferencias y sus conocimientos médicos actuales para ayudarlo a discutir sus opciones de tratamiento con sus doctores.

" +#: Organization:Capital Urological Associates +msgid "Capital Urological Associates" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d5ff0819-eff1-4330-12c9-d3ca71ad5f96" +#: Organization:Michigan Urological Clinic +msgid "Michigan Urological Clinic" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Socio" +#: Organization:Spectrum Health Medical Group-Urology +msgid "Spectrum Health Medical Group-Urology" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute of Emory University -msgid "Winship Cancer Institute of Emory University" +#: Organization:Urologic Consultants, PC +msgid "Urologic Consultants, PC" msgstr "" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "caducado" +#: Organization:Comprehensive North +msgid "Comprehensive North" +msgstr "" -# Organization: University of Colorado, Denver -msgid "University of Colorado, Denver" +#: Organization:Integrated Healthcare Associates (IHA) +msgid "Integrated Healthcare Associates (IHA)" msgstr "" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "OTROS: sin soporte oficial todavía" +#: Organization:Urologic Clinic of Southeast Michigan +msgid "Urologic Clinic of Southeast Michigan" +msgstr "" -# Organization: Michigan Urological Clinic -msgid "Michigan Urological Clinic" +#: Organization:Lansing Institute of Urology +msgid "Lansing Institute of Urology" msgstr "" -# Organization: Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) -msgid "Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC)" +#: Organization:Lakeshore Urology +msgid "Lakeshore Urology" msgstr "" -# Organization: Karmanos Cancer Institute at Wayne State University -msgid "Karmanos Cancer Institute at Wayne State University" +#: Organization:Wayne State University Physicians Group - Urology +msgid "Wayne State University Physicians Group - Urology" msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Completado" +#: Organization:Bay Area Urology +msgid "Bay Area Urology" +msgstr "" -# AppText: Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2836eccf-13c5-f249-6dac-8920060c3764&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:symptom_tracker_recurring +msgid "Symptom Tracker Recurring" msgstr "" -# Role: admin +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Ninguno de los anteriores" + +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Acceso a verificar" + +#: Role:admin msgid "Admin" msgstr "Admin" -# Intervention: exercise_diet -msgid "To provide men and the people in their lives with the tools and support they need to optimize their health through exercise and diet." -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Analista" + +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Anon" -# Role: application_developer +#: Role:application_developer msgid "Application Developer" msgstr "Desarrollador de aplicaciones" -# Organization: UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center -msgid "UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center" +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Personal de intervención" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -"\n" -"No responda a este correo electrónico. Si tiene alguna pregunta sobre este mensaje, comuníquese con su representante de %(parent_org)s, quien le ayudará con gusto.\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Investigador" + +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personal" + +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Solo escribir" + +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Fecha límite" + +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "caducado" + +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Vencido" + +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Completado parcialmente" + +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "En progreso" + +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Retirado" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Línea de base" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Recurrente" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Indefinido" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Teléfono celular" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" msgstr "" -"\n" -"Hemos recibido su solicitud para restablecer su contraseña.\n" -"\n" -"Si usted inició esta solicitud, restablezca la contraseña con el siguiente enlace:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Si usted no solicitó restablecer su contraseña, haga caso omiso de este correo.\n" -"\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "nfig[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Fecha de consentimiento del estudio" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Informe su salud para mejorar la atención del cáncer de próstata." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" msgstr "" -"\n" -"Si usted no solicitó este cambio de contraseña, por favor haga clic click en el siguiente enlace para restablecerla, o comuníquese con su representante en %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" msgstr "" -"\n" -"Si usted no solicitó este cambio de contraseña, por favor haga clic click en el siguiente enlace para restablecerla, o comuníquese con su representante en %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Su contraseña ha sido cambiada" +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(saludo),

Este correo le fue enviado porque usted es un paciente de (nombre de la clínica) y otorgó su consentimiento para participar en el Estudio de registros de Resultados del cáncer de próstata (parent org).

Esta es una invitación para utilizar el sitio web de TrueNTH, donde usted informará sobre su estado de salud. Su participación nos ayudará de manera colectiva a mejorar la atención que los hombres reciben durante su travesía de cáncer de próstata.

Para completar su primer cuestionario, por favor verifique su cuenta.

Usted también puede ingresar al sitio de TrueNTH a través del enlace siguiente:

{0}

Guarde este correo para regresar a TrueNTH en el momento que quiera.

Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con su representante en (nombre de la clínica).

" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Hola,

Este correo le fue enviado a usted por (nombre de la clínica). Aquí es donde reporta usted sobre su estado de salud a lo largo de su travesía de cáncer de próstata. La información recolectada se usará para determinar si puede haber mejoras en el cuidado del cáncer de próstata.

Ingrese ahora para completar su cuestionario.

Haga clic en el botón de arriba o utilice el enlace a continuación para visitar TrueNTH:

{0}

Si usted tiene alguna pregunta o dudas, por favor contacte a (nombre de la clínica).

—Este correo electrónico le fue enviado a usted porque otorgó su consentimiento para participar en el proyecto de registro de TrueNTH

" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Informe su estado de salud en TrueNTH Correo electrónico de (nombre de la clínica)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Crear contraseña" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" + +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Herramienta de apoyo de decisión" + +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Aprenda sobre los síntomas que son comunes en los hombres con cáncer de próstata y sobre las maneras de manejar y mejorar estos síntomas.

" + +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "Registro global de TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Patrón recurrente anual de Ironman V3" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" +msgstr "" + +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 indefinido" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH Global" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australia (Región/Sitio del país)" -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Indefinido de Ironman" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" +msgstr "" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Teléfono celular" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "nfig[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Aprenda sobre los síntomas que son comunes en los hombres con cáncer de próstata y sobre las maneras de manejar y mejorar estos síntomas.

" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" +msgstr "Estados Unidos (región/país)" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "Movember TrueNTH" - -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Base de Ironman V3" - -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" -msgstr "Estados Unidos (región/país)" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "" -# Organization: Reading Health System +#: Organization:Reading Health System msgid "Reading Health System" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Base de Ironman" - -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Fecha de consentimiento del estudio" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "Ironman V3" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 3 meses de Ironman V3" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) msgid "Sweden (Region/Country Site)" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 6 meses de Ironman V3" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Hola,

Este correo le fue enviado a usted por (nombre de la clínica). Aquí es donde reporta usted sobre su estado de salud a lo largo de su travesía de cáncer de próstata. La información recolectada se usará para determinar si puede haber mejoras en el cuidado del cáncer de próstata.

Ingrese ahora para completar su cuestionario.

Haga clic en el botón de arriba o utilice el enlace a continuación para visitar TrueNTH:

{0}

Si usted tiene alguna pregunta o dudas, por favor contacte a (nombre de la clínica).

—Este correo electrónico le fue enviado a usted porque otorgó su consentimiento para participar en el proyecto de registro de TrueNTH

" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Crear contraseña" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Patrón recurrente de 6 meses de Ironman" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Patrón anual recurrente de Ironman" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Herramienta de apoyo de decisión" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(saludo),

Este correo le fue enviado porque usted es un paciente de (nombre de la clínica) y otorgó su consentimiento para participar en el Estudio de registros de Resultados del cáncer de próstata (parent org).

Esta es una invitación para utilizar el sitio web de TrueNTH, donde usted informará sobre su estado de salud. Su participación nos ayudará de manera colectiva a mejorar la atención que los hombres reciben durante su travesía de cáncer de próstata.

Para completar su primer cuestionario, por favor verifique su cuenta.

Usted también puede ingresar al sitio de TrueNTH a través del enlace siguiente:

{0}

Guarde este correo para regresar a TrueNTH en el momento que quiera.

Si tiene alguna duda, por favor póngase en contacto con su representante en (nombre de la clínica).

" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Sudáfrica (Región/Sitio del país)" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasil (Región/Sitio del país)" + +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 -msgid "Ironman V2" -msgstr "Ironman V2" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" +msgstr "" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" msgstr "" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Informe su estado de salud en TrueNTH Correo electrónico de (nombre de la clínica)" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" msgstr "Patrón recurrente de 3 meses de Ironman" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 3 meses de Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 6 meses de Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Patrón recurrente de 6 meses de Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" msgstr "" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Patrón anual recurrente de Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Patrón recurrente anual de Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Base de Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Indefinido de Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 indefinido" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Base de Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 +msgid "Ironman V2" +msgstr "Ironman V2" + +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" diff --git a/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/flask_user.po index 22a3c82a15..f9619cdae8 100644 --- a/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Ce pseudo est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre." msgid "This Email is already in use. Please try another one." msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" msgstr "Adresse email requise" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" msgstr "Adresse email invalide" @@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Retapez le nouveau mot de passe" msgid "New Password and Retype Password did not match" msgstr "Les deux mots de passe ne sont pas identiques" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" @@ -88,13 +93,15 @@ msgstr "Nouveau pseudo" msgid "Username is required" msgstr "Le pseudo est requis" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Modifier le nom d'utilisateur" #: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Votre adresse de courriel" #: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 msgid "Email address is required" @@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié" #: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 #, python-format msgid "%(username_or_email)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%(username_or_email)s n’existe pas" #: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 msgid "Username" @@ -129,7 +136,8 @@ msgstr "Un mot de passe est requis" msgid "Remember me" msgstr "Rester connecté" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Ouvrir une session" @@ -160,9 +168,11 @@ msgstr "Le deux mot de passe ne sont pas identiques" #: flask_user/forms.py:268 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Jeton" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" @@ -172,7 +182,7 @@ msgstr "Renvoyer le mail de confirmation" #: flask_user/forms.py:340 msgid "Invite!" -msgstr "" +msgstr "Invitez!" #: flask_user/translations.py:74 msgid "Home Page" @@ -218,7 +228,7 @@ msgstr "Vous êtes bien déconnecté." #: flask_user/views.py:534 msgid "Invitation has been sent." -msgstr "" +msgstr "L’invitation a été envoyée." #: flask_user/views.py:578 msgid "Your reset password token has expired." @@ -281,7 +291,8 @@ msgstr "Inviter l’utilisateur" msgid "New here? Register." msgstr "Nouveau? Créez un compte" -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Mot de passe oublié?" diff --git a/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/frontend.po index 3c6414be10..7414013211 100644 --- a/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:40:16.794Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:40:16.794Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:10.475Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:10.475Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Exporter des données" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Exporter la liste des patients" msgid "User Id is required" msgstr "L'id. de l'utilisateur est requis" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce compte?" msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Rapports patients" msgid "Patient Report" -msgstr "Rapport patient" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "Aucune donnée de rapport trouvée." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Vous devez accepter les conditions générales en cochant les cases ci-dessous." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Réessayer" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "District de Columbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "États fédérés de Micronésie" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Floride" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Îles Marshall" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "Dakota du Nord" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Îles Mariannes du Nord" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvanie" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Valeur de champ non valide." msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Erreur de validation." msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Date (GMT), A-M-J" @@ -513,11 +513,8 @@ msgstr "La date à laquelle le questionnaire est rempli est non valide. La date msgid "All available questionnaires have been completed." msgstr "Tous les questionnaires disponibles ont été remplis." -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Problème lors de la récupération du journal d'audit du serveur." - -msgid "No audit log item found." -msgstr "Aucune donnée d'audit trouvée." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Erreur lors de la récupération des données du serveur" msgid "More..." msgstr "Plus..." @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Vous n’avez encore saisi aucune option de gestion." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(données saisies par {actor} sur {date})" msgid "REMOVE" msgstr "RETIRER" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Erreur du serveur lors de la récupération des données démographiques msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Erreur du serveur lors de la récupération des informations locales." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Erreur lors de la récupération des données du serveur" - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Erreur du serveur lors de la procédure de sauvegarde ou de traitement des informations." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Erreur lors du traitement de la demande" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Bonjour." msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Merci pour votre patience pendant que nous mettons à niveau notre site." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Veuillez saisir une adresse différente." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Caractères non valides dans le texte." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Erreur du serveur lors de la récupération des données du rapport." msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée retournée par le serveur" msgid "Unable to load report data" msgstr "Impossible de charger les données du rapport" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "CSV" msgid "JSON" msgstr "JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Exporter les données demandées" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 41bd026447..fb0008420c 100644 --- a/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,1935 +1,2169 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Page introuvable." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Désolé, la page demandée est introuvable. Elle peut avoir été déplacée." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Retour à l’accueil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Découvrez comment cela fonctionne" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Découvrez" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "En savoir plus sur TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "En savoir plus" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L9 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erreur interne du serveur" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "Votre demande n’est pas traitée en raison d'une ou plusieurs erreurs de serveur. Si vous rencontrez toujours un problème. Veuillez utiliser le lien ci-dessous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "À propos de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "En chargement..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." msgstr "Vous utilisez un navigateur obsolète. Veuillez mettre à jour votre navigateur afin d’améliorer votre expérience." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L296 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Communiquer avec TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Utilisez ce formulaire pour communiquer avec TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" msgstr "Veuillez saisir votre nom" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "Votre nom" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "Votre courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." msgstr "Ce n’est pas une adresse de courriel valide, veuillez vérifier de nouveau." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Type de requête" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "Pas sûr" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "De quoi s'agit-il?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" msgstr "Veuillez ajouter un message pour TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "Qu'avez-vous en tête?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L257 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." msgstr "Veuillez confirmer que tous les champs sont remplis." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "version %(env)s - Ne pas utiliser à des fins d'étude ou cliniques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "logo TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Ouvrir une session" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L202 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L203 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L206 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "Vous avez des problèmes de connexion?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Vous avez été déconnecté pour cause d’inactivité. Veuillez ouvrir une nouvelle session pour poursuivre." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo de pied-de-page TrueNTH" -# AppText: landing title -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 +#: AppText:landing title msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Bienvenue sur TrueNTH" -# AppText: landing sub-title -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 AppText:landing sub-title msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Outils pour naviguer à travers le parcours associé au cancer de la prostate" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Ressources" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Conditions générales" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Poursuivre vers TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -# Intervention: exercise_diet -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L101 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/exercise-and-diet.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/exercise-and-diet.html#L9 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 Intervention:exercise_diet +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 gil/templates/gil/base.html:94 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +#: Intervention:community_of_wellness +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 msgid "Exercise and Diet" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L15 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L22 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 msgid "Exercise" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 msgid "Diet" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html#L24 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 msgid "Recipes & Tips" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html#L21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 msgid "" "\n" -" \n" +" \n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html#L39 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L44 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 msgid "Exercise And Diet" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L14 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L16 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 msgid "Choosing cancer-busting foods" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L17 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 msgid "Making exercise fun, safe and worth it" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L18 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L23 -msgid "start " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L29 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 msgid "watch" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L33 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L34 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 msgid "Healthy Lifestyle" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L35 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L36 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L39 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 msgid "TOOL No 4: WELLNESS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L40 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 msgid "EXERCISE AND DIET" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L41 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html#L46 -msgid "start →" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html#L1 -msgid "" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html#L16 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 msgid "" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L10 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L33 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 msgid "Vegetables" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L56 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 msgid "Cooked tomatoes" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L79 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 msgid "Fish" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html#L102 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 msgid "Alternatives to Processed Meats" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/404.html#L2 +#: gil/templates/gil/404.html:2 msgid "TrueNTH Page Not Found" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/404.html#L9 +#: gil/templates/gil/404.html:9 msgid "Page Not found" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/404.html#L10 +#: gil/templates/gil/404.html:10 msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L2 +#: gil/templates/gil/500.html:2 msgid "Error" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L10 +#: gil/templates/gil/500.html:10 msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/500.html#L12 +#: gil/templates/gil/500.html:12 msgid "Send Message" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 msgid "About" msgstr "À propos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L9 +#: gil/templates/gil/about.html:9 msgid "" "\n" "

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" " " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L12 +#: gil/templates/gil/about.html:12 msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L19 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L11 +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 msgid "Learn More" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L38 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L18 +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 msgid "Watch" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L26 +#: gil/templates/gil/about.html:26 msgid "Objective No6: Custom Tools\"" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L27 +#: gil/templates/gil/about.html:27 msgid "Our Current Projects" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L28 +#: gil/templates/gil/about.html:28 msgid "We have two tools currently running and more on the way." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L31 +#: gil/templates/gil/about.html:31 msgid "Tool No1: Post Diagnosis " msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -# Intervention: decision_support_unavailable -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L32 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 +#: Intervention:decision_support_unavailable +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 Intervention:decision_support_p3p +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: templates/portal_footer.html:38 gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/index.html:81 gil/templates/gil/base.html:90 msgid "Decision Support" -msgstr "Aide à la décision" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L32 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L81 +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 msgid "Questionnaire / Education / Report" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L36 +#: gil/templates/gil/about.html:36 msgid "Tool No2: Monitoring" msgstr "" -# QuestionnaireBank: symptom_tracker -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L10 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L33 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/about.html:37 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/index.html:121 QuestionnaireBank:symptom_tracker +#: templates/portal_footer.html:41 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 gil/templates/gil/base.html:92 msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Traqueur de symptômes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 msgid "Questionnaire / Reports / Tips" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L43 +#: gil/templates/gil/about.html:43 msgid "Tool No3: All Stages" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L45 +#: gil/templates/gil/about.html:45 msgid "Personalized Guides" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L53 +#: gil/templates/gil/about.html:53 msgid "Tool No4: All Stages" msgstr "" -# Intervention: lived_experience -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L102 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L2 +#: gil/templates/gil/base.html:95 Intervention:lived_experience +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 gil/templates/gil/about.html:54 msgid "Lived Experience" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L54 +#: gil/templates/gil/about.html:54 msgid "Shared Stories" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L61 +#: gil/templates/gil/about.html:61 msgid "Tool No5: All Stages" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L104 +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 msgid "Sexual Health" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L62 +#: gil/templates/gil/about.html:62 msgid "Recovery Plans" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L69 +#: gil/templates/gil/about.html:69 msgid "Tool No6: Post Diagnosis" msgstr "" -# Intervention: care_plan -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L70 +#: gil/templates/gil/about.html:70 Intervention:care_plan msgid "Care Plan" msgstr "Plan de soins" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L70 +#: gil/templates/gil/about.html:70 msgid "Navigation Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L82 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L107 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L32 +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 msgid "Objective No1: TrueNTH Community" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L83 +#: gil/templates/gil/about.html:83 msgid "Our USA Partners" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L84 +#: gil/templates/gil/about.html:84 msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L86 +#: gil/templates/gil/about.html:86 msgid "University of Colorado Cancer Center" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L87 +#: gil/templates/gil/about.html:87 msgid "Dana Farber Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Duke University -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L88 +#: gil/templates/gil/about.html:88 Organization:Duke University msgid "Duke University" msgstr "" -# Organization: Emory University -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L89 +#: gil/templates/gil/about.html:89 Organization:Emory University msgid "Emory University" msgstr "" -# Organization: Johns Hopkins University -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L90 +#: Organization:Johns Hopkins University gil/templates/gil/about.html:90 msgid "Johns Hopkins University" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L91 +#: gil/templates/gil/about.html:91 msgid "Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L92 +#: Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer Center +#: gil/templates/gil/about.html:92 msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" msgstr "" -# Organization: University of Michigan -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L93 +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan msgid "University of Michigan" msgstr "" -# Organization: Moffitt Cancer Center -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L94 +#: gil/templates/gil/about.html:94 Organization:Moffitt Cancer Center msgid "Moffitt Cancer Center" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L96 +#: gil/templates/gil/about.html:96 msgid "OHSU" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L97 +#: gil/templates/gil/about.html:97 msgid "UC Davis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L98 +#: gil/templates/gil/about.html:98 msgid "UCLA" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L99 +#: gil/templates/gil/about.html:99 msgid "UCSF" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L100 +#: gil/templates/gil/about.html:100 msgid "UNC" msgstr "" -# Organization: University of Washington -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L101 +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington msgid "University of Washington" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L108 +#: gil/templates/gil/about.html:108 msgid "Global Strategy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L109 +#: gil/templates/gil/about.html:109 msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L110 +#: gil/templates/gil/about.html:110 msgid "World Map" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L112 +#: gil/templates/gil/about.html:112 msgid "USA" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L112 +#: gil/templates/gil/about.html:112 msgid "US" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L115 +#: gil/templates/gil/about.html:115 msgid "Canada" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L115 +#: gil/templates/gil/about.html:115 msgid "CA" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L118 +#: gil/templates/gil/about.html:118 msgid "Ireland" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L118 +#: gil/templates/gil/about.html:118 msgid "IE" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L121 +#: gil/templates/gil/about.html:121 msgid "UK" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L124 +#: gil/templates/gil/about.html:124 msgid "Singapore" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L124 +#: gil/templates/gil/about.html:124 msgid "SG" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L127 +#: gil/templates/gil/about.html:127 msgid "Australia" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L127 +#: gil/templates/gil/about.html:127 msgid "AU" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L130 +#: gil/templates/gil/about.html:130 msgid "New Zealand" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L130 +#: gil/templates/gil/about.html:130 msgid "NZ" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/about.html#L135 +#: gil/templates/gil/about.html:135 msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L2 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L10 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 msgid "Objective No2: Lived Experience" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L28 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 msgid "ALONZO McCANN" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L14 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L16 +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 msgid "WATCH THE FILM" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L40 +#: gil/templates/gil/base.html:39 msgid "Loading" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L66 +#: gil/templates/gil/base.html:65 msgid "Navigation" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 msgid "Patients" msgstr "Patients" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L73 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 msgid "My TrueNTH Profile" msgstr "Mon profil TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 msgid "Client Applications" -msgstr "Applications clients" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Tableau de bord de rapport" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 msgid "Research Data" msgstr "Données de recherche" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 msgid "Staff List" msgstr "Liste du personnel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 msgid "User Administration" msgstr "Gestion des utilisateurs" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 msgid "Scheduled Jobs" msgstr "Tâches planifiées" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L103 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:96 Intervention:psa_tracker +#: templates/portal_footer.html:39 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Faits à propos du cancer de la prostate" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L2 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Contact" msgstr "Contactez-nous" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L145 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L173 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L234 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L33 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L11 +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 msgid "Join Us" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L107 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 msgid "Log In" msgstr "Ouvrez une session" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Log Out" msgstr "Fermer la session" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L117 +#: gil/templates/gil/base.html:111 msgid "Click here to join us" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L11 +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 msgid "Menu" -msgstr "MENU" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L7 +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L8 +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L157 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L159 +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 msgid "TrueNTH Version" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L174 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L235 +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L176 +#: gil/templates/gil/base.html:168 msgid "Do you have an access code?" -msgstr "Avez-vous un code d'accès?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L179 +#: gil/templates/gil/base.html:171 msgid "Enter Access Code" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L183 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 msgid "Next" msgstr "Suite" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L187 +#: gil/templates/gil/base.html:179 msgid "otherwise" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L190 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L235 +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 msgid "Create Account" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L199 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L228 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L229 +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 msgid "Login" -msgstr "Ouvrir une session" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L208 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L231 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 msgid "or" msgstr "ou" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L215 +#: gil/templates/gil/base.html:208 msgid "Log in with Facebook" -msgstr "Connectez-vous avec Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L218 +#: gil/templates/gil/base.html:211 msgid "Log in with Google" -msgstr "Connectez-vous avec Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L245 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" msgstr "Quelle est votre principale clinique pour les soins liés au cancer de la prostate?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L255 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 msgid "None of the Above" msgstr "Aucune des réponses ci-dessus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L269 +#: gil/templates/gil/base.html:262 msgid "Session Timed Out" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L269 +#: gil/templates/gil/base.html:262 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." -msgstr "Vous avez été déconnecté pour cause d’inactivité. Veuillez ouvrir une nouvelle session pour poursuivre." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 msgid "OK" msgstr "OK" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L297 +#: gil/templates/gil/base.html:290 msgid "System Message" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/base.html#L322 +#: gil/templates/gil/base.html:315 msgid "Consent checkbox" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 msgid "Contact Us" msgstr "Contactez-nous" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L23 +#: gil/templates/gil/contact.html:23 msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L33 +#: gil/templates/gil/contact.html:33 msgid "Contact Form" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L34 +#: gil/templates/gil/contact.html:34 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First Name" msgstr "Prénom" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last Name" msgstr "Nom de famille" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 msgid "Message" msgstr "Message" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L81 +#: gil/templates/gil/contact.html:81 msgid "About You" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L84 +#: gil/templates/gil/contact.html:84 msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/contact.html#L85 +#: gil/templates/gil/contact.html:85 msgid "I want to learn more about prostate cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L2 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L10 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L10 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L22 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L36 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L14 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L16 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 msgid "DAVE PEREZ:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L18 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L20 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 msgid "" "There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" " And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L23 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L25 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L27 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 msgid "ANDREW PEREZ:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L29 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L31 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L33 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L35 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L37 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/david_andrew_story.html#L44 +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L10 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L38 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 msgid "Start" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L36 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 msgid "Learn more" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L53 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L24 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 msgid "Making Your Decision" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L25 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L27 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L33 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 msgid "Make a list of your questions." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L39 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 msgid "Include people who are important to you in your decision making." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L45 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 msgid "Take your questions to your appointments." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L80 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 msgid "Tool No1: Post Diagnosis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L55 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 msgid "Decision Support Tool" -msgstr "Outil d'aide à la décision" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L56 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L57 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/decision-support.html#L58 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 msgid "You can then download the report and share it with your doctor." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/exercise-and-diet.html#L10 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 msgid "Coming in 2017." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L2 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L44 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 msgid "THE HIRSCH BROTHERS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L19 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L21 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L23 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L25 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L27 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L29 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L31 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L33 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L35 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L37 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L39 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L41 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L43 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L45 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html#L52 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L11 +#: gil/templates/gil/index.html:11 msgid "Truenth Home" -msgstr "Page d'accueil TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L13 +#: gil/templates/gil/index.html:13 msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L6 +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 msgid "Objective No1: TrueNTH Community " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L19 +#: gil/templates/gil/index.html:19 msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L20 +#: gil/templates/gil/index.html:20 msgid "More About TrueNTH" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L23 +#: gil/templates/gil/index.html:23 msgid "Jim Williams" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L24 +#: gil/templates/gil/index.html:24 msgid "Jon and Mark Hirsch" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L25 +#: gil/templates/gil/index.html:25 msgid "Dr. Drew Peterson" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L25 +#: gil/templates/gil/index.html:25 msgid "UROLOGIST" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L25 +#: gil/templates/gil/index.html:25 msgid "Drew Peterson" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L26 +#: gil/templates/gil/index.html:26 msgid "Alonzo McCann" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L27 +#: gil/templates/gil/index.html:27 msgid "Dr. Elisabeth Heath" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L27 +#: gil/templates/gil/index.html:27 msgid "ONCOLOGIST" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L27 +#: gil/templates/gil/index.html:27 msgid "Elisabeth Heath" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L28 +#: gil/templates/gil/index.html:28 msgid "Andrew Maguire" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L28 +#: gil/templates/gil/index.html:28 msgid "FILM MAKER" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L29 +#: gil/templates/gil/index.html:29 msgid "Lois Williams" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L30 +#: gil/templates/gil/index.html:30 msgid "David Perez" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L43 +#: gil/templates/gil/index.html:43 msgid "Objective No3: Useful Information" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L44 +#: gil/templates/gil/index.html:44 msgid "What is Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L45 +#: gil/templates/gil/index.html:45 msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L46 +#: gil/templates/gil/index.html:46 msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L47 -msgid "In 2015, approximately 220,800 men were diagnosed with prostate cancer in the USA." -msgstr "" +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "En %(year)d, plus de %(population)s des hommes recevront un diagnostic de cancer de la prostate aux États-Unis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L54 +#: gil/templates/gil/index.html:54 msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L58 +#: gil/templates/gil/index.html:58 msgid "Preferences" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L59 +#: gil/templates/gil/index.html:59 msgid "Understanding what is important to you" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L45 +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 msgid "Education" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L65 +#: gil/templates/gil/index.html:65 msgid "Learning about the factors that impact your decision" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L71 +#: gil/templates/gil/index.html:71 msgid "Results to use during the visit with your doctor" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L76 +#: gil/templates/gil/index.html:76 msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L126 +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 msgid "More Info" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L93 +#: gil/templates/gil/index.html:93 msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L94 +#: gil/templates/gil/index.html:94 msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L98 +#: gil/templates/gil/index.html:98 msgid "Urinary Incontinence" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L99 +#: gil/templates/gil/index.html:99 msgid "Not being able to control your urine" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L105 +#: gil/templates/gil/index.html:105 msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L110 +#: gil/templates/gil/index.html:110 msgid "Fatigue" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L111 +#: gil/templates/gil/index.html:111 msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L116 +#: gil/templates/gil/index.html:116 msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/index.html#L120 +#: gil/templates/gil/index.html:120 msgid " No2: Monitoring " msgstr "" -# Intervention: lived_experience -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L23 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 Intervention:lived_experience msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L29 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 msgid "Alonzo McCann Mobile Image" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L30 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L31 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 msgid "Watch Alonzo's Film" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L37 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L38 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L39 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L45 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L46 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived-experience.html#L47 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 msgid "Watch Mark and Jon's Film" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L13 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 msgid "Share Your Story" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/lived_experience_base.html#L14 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 msgid "Read More Stories" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Conditions d'utilisation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/macros.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "© {year} Fondation Movember. Tous droits réservés. Un organisme à but non lucratif enregistré 501(c)3." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L3 +#: gil/templates/gil/portal.html:2 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L10 +#: gil/templates/gil/portal.html:9 msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L13 +#: gil/templates/gil/portal.html:12 msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L14 +#: gil/templates/gil/portal.html:13 msgid "For now, learn more about TrueNTH:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L16 +#: gil/templates/gil/portal.html:15 msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L17 +#: gil/templates/gil/portal.html:16 msgid "More will become available as TrueNTH evolves." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L32 +#: gil/templates/gil/portal.html:31 msgid "About Prostate Cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L58 +#: gil/templates/gil/portal.html:57 msgid "Complete Registration" msgstr "Terminer l’inscription" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L59 +#: gil/templates/gil/portal.html:58 msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." msgstr "Terminer votre inscription vous permettra de revenir ici à l'avenir pour voir les renseignements que vous avez saisis précédemment." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/portal.html#L61 +#: gil/templates/gil/portal.html:60 msgid "Registration" msgstr "Inscription" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/privacy.html#L2 +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 msgid "Privacy Statement" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L10 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L23 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L24 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 msgid "Monitoring and Tracking" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L25 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L26 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L26 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 msgid "Symptom Tracker Graph" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L28 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L32 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 msgid "Tool No2: Monitoring " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/symptom-tracker.html#L33 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 msgid "Questionnaire / 10 Mins" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/terms.html#L2 +#: gil/templates/gil/terms.html:2 msgid "Terms and Conditions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L2 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 msgid "Prostate Cancer Information" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L9 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 msgid "What is Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L10 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L18 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L22 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L27 -msgid "In 2015, approximately 220,800 men were diagnosed with prostate cancer, and more than 27,540 men died from the disease." -msgstr "" +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "En 2019, plus de 174 500 hommes ont reçu un diagnostic de cancer de la prostate aux États-Unis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L32 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L37 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L46 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 msgid "What is the Prostate?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L47 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L48 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 msgid "Prostate Cancer Graph" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L53 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L54 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L58 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 msgid "Age" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L59 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 msgid "Race" msgstr "Race" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L63 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L68 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 msgid "Family History" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L69 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L77 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L78 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L82 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L84 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 msgid "Difficulty starting urination" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L85 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 msgid "Weak or interrupted flow of urine" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L86 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 msgid "Frequent urination (especially at night)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L87 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 msgid "Difficulty emptying bladder completely" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L88 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L93 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L93 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L98 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L99 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L101 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L106 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L107 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L138 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L115 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L116 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L124 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 msgid "Diagnosis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L125 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L126 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L130 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 msgid "Gleason Score" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L131 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L139 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L141 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L142 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L143 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L152 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 msgid "Treatment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L153 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L154 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L158 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 msgid "Active Surveillance" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L159 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L164 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 msgid "Surgery" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L165 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L172 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 msgid "RADIATION THERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L173 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L174 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 msgid "External Radiation Therapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L175 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L176 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L177 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L182 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 msgid "SYSTEMIC THERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L183 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L184 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 msgid "Hormone Therapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L185 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L186 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 msgid "Chemotherapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L187 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L188 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 msgid "Immunotherapy" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L189 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L196 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 msgid "CRYOTHERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L197 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L202 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 msgid "BIOLOGICAL THERAPY" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L203 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L210 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L211 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L216 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L217 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L218 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L226 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 msgid "ADDITIONAL RESOURCES" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L228 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 msgid "Centers for Disease Control and Prevention" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L228 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 msgid "Information about Prostate Cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L232 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 msgid "Prostate Cancer Foundation" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L232 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 msgid "Understanding Prostate Cancer" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L240 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 msgid "UsTOO" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html#L240 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 +#: models/communication.py:104 msgid "Complete Questionnaire" msgstr "Questionnaire complet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 +#: models/communication.py:128 msgid "TrueNTH P3P" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 +#: models/communication.py:166 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialisation de mot de passe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 +#: models/communication.py:227 msgid "Verify Account" msgstr "Vérifier le compte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 +#: models/intervention_strategies.py:237 #, python-format msgid "Thank you, %(full_name)s." msgstr "Merci, %(full_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 +#: models/intervention_strategies.py:238 #, python-format msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." msgstr "Vous avez rempli le questionnaire %(registry)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 +#: models/intervention_strategies.py:241 msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." msgstr "Vous serez avisé lorsque le prochain questionnaire sera prêt à remplir." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 +#: models/intervention_strategies.py:244 msgid "Log out" msgstr "Fermer la session" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 #, python-format msgid "Hi, %(full_name)s" msgstr "Bonjour, %(full_name)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 +#: models/intervention_strategies.py:276 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." msgstr "Veuillez remplir votre questionnaire %(assigning_authority)s aussitôt que possible. Il viendra à échéance le %(expired_date)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 +#: models/intervention_strategies.py:286 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." msgstr "Veuillez remplir votre questionnaire %(assigning_authority)s d'ici le %(due_date)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 +#: models/intervention_strategies.py:303 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." msgstr "Veuillez remplir votre questionnaire %(assigning_authority)s à votre convenance." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 msgid "Completed Questionnaires" msgstr "Questionnaires remplis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 +#: models/intervention_strategies.py:326 msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." msgstr "Lorsque vous avez terminé, les questionnaires remplis apparaîtront ici." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 +#: models/intervention_strategies.py:357 #, python-format msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" msgstr "Visualiser le questionnaire remplis le %(comp_date)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 msgid "Go to questionnaire" msgstr "Aller au questionnaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 msgid "Continue questionnaire" msgstr "Poursuivre le questionnaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 msgid "Open Questionnaire" msgstr "Questionnaire ouvert" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 #, python-format msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." msgstr "Veuillez remplir votre questionnaire %(assigning_authority)s ici." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 +#: models/intervention_strategies.py:438 msgid "View previous questionnaire" msgstr "Voir le questionnaire précédent" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 +#: models/intervention_strategies.py:441 msgid "No questionnaire is due." msgstr "Aucun questionnaire n’est dû." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 +#: models/intervention_strategies.py:480 msgid "Questionnaire Expired" msgstr "Questionnaire périmé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 +#: models/intervention_strategies.py:481 msgid "" "The assessment is no longer available.\n" "A research staff member will contact you for assistance." -msgstr "L’évaluation n’est plus disponible.Un membre du personnel de recherche communiquera avec vous pour vous prêter assistance." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 +#: models/questionnaire_bank.py:552 #, python-format msgid "Month %(month_total)d" msgstr "Mois %(month_total)d" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 +#: models/user.py:555 models/user.py:566 msgid "invalid email address" msgstr "Adresse de courriel non valide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "l'utilisateur demande de ne pas recevoir de courriel" + +#: models/user.py:575 msgid "missing required data: " msgstr "données nécessaires manquantes : " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 +#: templates/challenge_identity.html:5 msgid "Identity Verification" msgstr "Vérification de l’identité" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 +#: templates/challenge_identity.html:7 msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "Pour vous assurer que vos données personnelles ne sont pas partagées avec d’autres, veuillez saisir les données suivantes pour confirmer le compte." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 msgid "First name is required" msgstr "Le prénom est requis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 msgid "Last name is required" msgstr "Le nom de famille est requis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 msgid "Birth Date" msgstr "Date de naissance" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 +#: templates/challenge_identity.html:41 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 +#: templates/challenge_identity.html:42 msgid "Day is required" msgstr "Le jour est requis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 +#: templates/challenge_identity.html:51 msgid "Month is required" msgstr "Le mois est requis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 msgid "February" msgstr "Février" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 msgid "March" msgstr "Mars" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 msgid "April" msgstr "Avril" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 msgid "May" msgstr "Mai" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 msgid "June" msgstr "Juin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 msgid "August" msgstr "Août" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 +#: templates/challenge_identity.html:73 msgid "Year" msgstr "Année" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 +#: templates/challenge_identity.html:74 msgid "Year is required" msgstr "L'année est requise" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 +#: templates/challenge_identity.html:82 msgid "Confirm Identity" msgstr "Confirmer l’identité" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Vérification de l’identité" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Je confirme que je participe à l'étude du registre IRONMAN et que je remplis moi-même ce questionnaire." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: templates/contact_sent.html:7 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Merci d'avoir communiqué avec nous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 +#: templates/contact_sent.html:9 msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." msgstr "Nous avons envoyé un courriel à l’équipe de soutien TrueNTH." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 msgid "TrueNTH Home" msgstr "Page d'accueil TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 +#: templates/coredata.html:5 msgid "More About You" msgstr "Plus d’infos sur vous" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 +#: templates/coredata.html:6 msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" msgstr "Le système TrueNTH pose ces questions afin de vous fournir les renseignements qui vous conviennent le mieux" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 +#: templates/coredata.html:6 msgid "" "You may\n" " skip any question you prefer not to answer." @@ -1937,131 +2171,133 @@ msgstr "" "Vous pouvez\n" " passer n’importe quelle question si vous préférez ne pas y répondre." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 msgid "Ethnicity" msgstr "Origine ethnique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 msgid "Hispanic or Latino" msgstr "Hispanique ou latino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 msgid "Not Hispanic or Latino" msgstr "Ni hispanique ni latino" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 msgid "American Indian or Alaska Native" msgstr "Amérindien ou autochtone d’Alaska" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 msgid "Asian" msgstr "Asiatique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 msgid "Black or African American" msgstr "Noir ou Afro-américain" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" msgstr "Natif d'Hawaï ou d'autres îles du Pacifique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/profile/profile_macros.html:210 templates/coredata.html:60 msgid "Other" msgstr "Autres" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 +#: templates/coredata.html:69 msgid "Skip This" msgstr "Passer cette étape" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 +#: templates/coredata.html:77 msgid "Continue" msgstr "Poursuivre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 +#: templates/explore.html:13 msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Découvrez comment TrueNTH fonctionne" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 +#: templates/explore.html:20 msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Un programme visant à améliorer la vie des hommes ayant reçu un diagnostic et vivant avec un cancer de la prostate et leur conjointe, leurs proches et leurs aidants." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 +#: templates/explore.html:21 msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." msgstr "À venir... Découvrez des outils conçus pour aider les personnes touchées par un cancer de la prostate." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 +#: templates/explore.html:29 msgid "Register Now" -msgstr "Inscrivez-vous dès maintenant" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Parlez-nous un peu de vous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "vos renseignements" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "votre profil clinique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "Les questions que nous nous posons nous aideront à personnaliser ce que vous voyez et à vous fournir les meilleurs renseignements pour vous aider à suivre et gérer votre parcours associé au cancer de la prostate." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." msgstr "Votre clinique de soins." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "votre clinique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Merci." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" msgstr "Cliquez sur continuer pour commencer à utiliser TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "Données sauvegardées" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'enregistrer les données. Erreur de système." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "Enregistrement des données..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "conditions" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Conditions d’utilisation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Nous vous remercions de vous être inscrit sur TrueNTH. Veuillez d'abord consulter les conditions d'utilisation pour avoir accès aux outils TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Voir les conditions d'utilisation TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2070,978 +2306,794 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -"En cliquant sur « SUIVANT », vous acceptez les modalités, la politique de confidentialité, et les conditions générales d’utilisation du site Web TrueNTH USA⏎
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "En cochant cette case, je confirme que j’ai lu l’avis d’information ci-dessus et que je consens et que j'accepte que mes données personnelles (y compris mes renseignements médicaux) soient traitées selon les conditions décrites dans le présent formulaire de consentement." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Vous avez déjà fourni votre consentement au site Web lors d’une visite à votre centre de traitement. Si vous désirez en recevoir une copie, veuillez communiquer avec votre personne-ressource de l’étude." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " En cochant cette case, je confirme que j’ai lu et que j'accepte la politique de confidentialité et\n" " les modalités." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "Pour poursuivre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Vous devez accepter les conditions générales en cochant la case ci-dessous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Texte de consentement du site - Saisir manuellement - Formulaire papier" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "À l'usage du personnel seulement" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "En cochant cette case, je confirme que le patient a lu le formulaire de consentement du site Web et consent et accepte le traitement de ses renseignements personnels (y compris ses renseignements médicaux) selon les conditions décrites dans le présent formulaire de consentement et les conditions d'utilisation. Une copie de ce formulaire de consentement et les renseignements fournis par le patient ont été conservés en toute sécurité conformément aux procédures de mon centre local." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Texte de consentement du site Web - Saisir manuellement - Entretien assisté" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Nous vous invitons à utiliser l’outil du site Web TrueNTH, parce que vous avez accepté de participer à l’étude de registre de [organisme]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "Les renseignements que vous fournissez seront utilisés dans le cadre d'une étude internationale et permettront aux futurs patients d'avoir accès à de meilleures possibilités de traitement et de soins. Est-ce un projet dans lequel vous seriez prêt à participer?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "Si oui, continuez à lire ci-le texte et le consentement ci-dessous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Si non, remerciez-les pour leur temps." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Lire le consentement [exactement comme il est écrit]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "Avez-vous des questions?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "Acceptez-vous de participer à l’outil du site Web TrueNTH et consentez-vous au traitement de vos renseignements personnels (y compris vos informations de santé) selon les conditions d'utilisation que je viens de lire pour vous?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "Si oui, noter le consentement verbal ci-dessous. [Remarque : Ce consentement doit absolument leur être lu à voix haute avant de recueillir des renseignements personnels. Le patient doit dire « oui, je suis d’accord ». Un « mmmm », « OK » ou quelque chose de tout aussi familier ne sera pas satisfaisant.]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Veuillez imprimer et remplir le formulaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "FERMER" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Visualiser ou imprimer le formulaire de déclaration du site Web" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "En cochant cette case, je confirme avoir lu les renseignements requis au patient et lui avoir laissé la possibilité de poser des questions. J’ai répondu aux questions du patient à son entière satisfaction, j'ai créé une copie électronique de la présente déclaration et j'ai sauvegardé cette copie. Le patient m'a fourni un consentement verbal à participer au registre mondial de TrueNTH selon les conditions décrites ci-dessus." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "En cochant cette case, je confirme que j’ai lu ou révisé les renseignements requis avec le sujet, que j'ai rempli le consentement nécessaire à l’utilisation de l’outil sur le site Web TrueNTH, que j'ai créé une copie électronique de la présente déclaration et que j'ai sauvegardé ladite copie." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "Le sujet a fourni son consentement auparavant et vous aviez signé et conservé une copie électronique de sa déclaration de consentement..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Je suis un homme préoccupé par le cancer de la prostate pour moi-même" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Je suis l'aidant, l'épouse ou la conjointe qui veut en savoir plus sur le cancer de la prostate" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(facultatif)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "Le champ de la date de naissance est requis et doit être en format valide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Mois de naissance" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Un mois de naissance doit être sélectionné" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" msgstr "L’année de naissance est requise et doit être en format valide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "Avez-vous subi une biopsie pour un cancer de la prostate?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Date de la biopsie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "Le champ du jour de la biopsie est requis et doit être en format valide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Un mois de biopsie doit être sélectionné" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "L’année de la biopsie est requise et doit être en format valide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "Je ne sais pas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "Avez vous reçu un diagnostic de cancer de la prostate?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Oui (ma biopsie était positive)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "Non (ma biopsie était négative)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "Le cancer de la prostate est-il seulement localisé dans la prostate?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "Non (le cancer est présent dans d’autres parties de mon corps aussi)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "Avez-vous commencé un traitement pour votre cancer de la prostate?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "Je ne reçois pas de soins dans l'une ou l'autre des cliniques ci-dessus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "Invitation par courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Envoyer une invitation par courriel de TrueNTH en remplissant le formulaire ci-dessous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Destinataire (séparer plusieurs adresses par un espace)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Invitation à essayer TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Corps du texte" -# AppText: profileSendEmail option invite -# AppText: profileSendEmail invite email_subject -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 AppText:profileSendEmail option invite +#: email_subject msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Invitation de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Envoyer l'invitation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "Invitation par courriel envoyée" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Destinataire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Communautés" + +#: templates/portal_footer.html:45 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:46 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Conditions générales" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Politique de confidentialité" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "rejeter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "logo TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "logo de la marque" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: Intervention:analytics templates/portal_wrapper.html:137 +#: templates/portal_wrapper.html:84 +msgid "Analytics" +msgstr "Analytique" + +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Fermez votre session TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "MENU" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Image de profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Ouvrez une session TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Retour à la page d'accueil TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Votre session va bientôt se terminer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Votre session se terminera dans environ {time} secondes pour cause d’inactivité." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Rester connecté" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Statistiques d’utilisation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Statistiques de l’utilisateur" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Statistiques de l’utilisateur par rôle" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Statistiques de l’utilisateur par intervention" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Statistiques de l’utilisateur par rapport patient" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Statistiques de l’utilisateur par accès aux interventions" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Statistiques de l'établissement" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Les inscriptions sont recueillies à partir de User.registration horodateurs de tous les utilisateurs sans le rôle de test" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Les connexions sont recueillies sur les horodateurs d'interaction start_time où auth_method =auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Ce mois-ci" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "Cette année" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "En tout temps" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Inscriptions" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Connexions" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Les statistiques de l’utilisateur proviennent de tous les utilisateurs sans le rôle de test" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Les calculs de rôles sont comptabilisés à partir de User.roles (p. ex., un utilisateur avec à la fois le rôle du patient et celui du personnel ajouterait un aux deux calculs des rôles)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Aucun diagnostic" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Les utilisateurs pour qui les User.observations ne contiennent pas d’observations où Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY et Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Diagnostic, aucun traitement" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Les utilisateurs pour qui known_treatment_not_started (User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Diagnostic et traitement" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Les utilisateurs pour qui known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Métastase" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Les utilisateurs pour qui User.observations contient toute observation où Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized et Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Rôle" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Nombre d’utilisateurs" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Patients - Tous" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Patients - Sans diagnostic" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Patients - Avec un diagnostic, mais sans traitement" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Patients - Avec un diagnostic et un traitement" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Patients - Métastases" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Partenaires" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Cliniciens" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Les calculs d’intervention s’appliquent uniquement aux interventions qui contrôlent leur liste de sujets manuellement (p. ex., le rétablissement de la fonction sexuelle, le plan de soins, la communauté du mieux-être). Ils sont comptabilisés à partir des User.interventions (p. ex., un utilisateur chez qui les interventions « Plan de soin » et « Communauté du mieux-être » sont utilisées ajouterait 1 aux deux calculs d'interventions)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Intervention" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Statistiques de l’utilisateur par rapports patients" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Les rapports terminés sont comptabilisés pour chaque utilisateur disposant d’un nombre quelconque de rapports patients pour cette intervention (p. ex., qu'un utilisateur ait 1 ou 100 rapports patients pour le « Traqueur de symptômes », il ne peut ajouter qu'un au calcul de rapports terminés pour cette intervention)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Les rapports terminés sont seulement affichés pour une intervention si le calcul de rapport est supérieur à 0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Intervention (rapports)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Les comptes d'accès aux interventions correspondent au nombre d’utilisateurs qui pouvaient avoir accès à ladite intervention, qu'ils y aient ou non eu accès en réalité." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Intervention (accès)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Les calculs d'organisations sont comptabilités à partir des User.organizations pour tous les utilisateurs sans le rôle de test" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "« Aucune de ces réponses » fait référence aux utilisateurs qui ont spécifiquement choisi l’option « Aucune de ces réponses » comme organisation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr "« Non précisé » fait référence aux utilisateurs qui n’ont pas encore été associés à quelque option d'organisation que ce soit (y compris « Aucune de ces réponses »)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nom de l'organisation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Cookies de navigateur désactivés" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Notre site Web doit utiliser des cookies pour vous apporter la meilleure expérience de navigation personnalisée. Votre navigateur Web n’autorise actuellement pas les cookies. Aidez-nous à régler ce problème." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Veuillez activer les cookies dans les paramètres de votre navigateur pour continuer. Pour savoir comment autoriser les cookies, consultez en ligne les instructions spécifiques de votre navigateur Web." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Pour en savoir plus concernant la façon dont nous utilisons les cookies, consultez notre politique de confidentialité." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Réessayer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Détail du rapport d'évaluation" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: Role:patient templates/sessionReport.html:9 msgid "Patient" msgstr "Patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Retour au profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Retour au profil du patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Retour au profil de l’utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Retour à la page d'accueil de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "Avez-vous un code d'accès?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "Je n’ai pas de code d’accès" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Poursuivre l'inscription sans code d’accès" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Jours de retard" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Centre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Jours" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "ID TrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "ID de l’étude" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Outils d’administration" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Cliquez sur chacun pour plus de détails" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Communications" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Sélectionnez n’importe quel utilisateur pour afficher les détails ou apporter des modifications." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Rôles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Centres" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le compte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "statut d’activation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Filter la liste par centre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Effacer tout" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Filtre de site appliqué" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Afficher les comptes désactivés" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Réactiver le compte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" +msgstr "inclure les comptes de test" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Détails de la communication" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Destinataires :" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Objet :" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Corps du texte :" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "Aucune communication trouvée." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "Impossible de recevoir du contenu" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Liste des patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Créer un dossier patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Sélectionnez un patient ci-dessous pour voir ou mettre à jour les détails." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "PatientList_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Actualiser la liste des patients" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "ID TrueNTH" +msgstr "Dernière mise à jour il y a %(minutes)d" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Nom d’utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Cellulaire" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Téléphone (autre)" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Date de naissance" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "État du questionnaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Visite" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "ID de l’étude" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Centre(s)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Interventions" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Rapport patient" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Type" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Nom du rapport" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Généré (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Tout afficher" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Exporter les données de rapport" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Exporter les données demandées" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Remarque : en raison de la taille des données de résultat, cela peut prendre un certain temps." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Administration du personnel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Créez un dossier du personnel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Sélectionnez un utilisateur ci-dessous pour afficher ou mettre à jour les informations." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 msgid "StaffList_" msgstr "StaffList_" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin msgid "Staff Admin" msgstr "Personnel administratif" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 +#: templates/flask_user/_macros.html:55 msgid "Back to" msgstr "Retour à" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Envoyer une invitation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Conditions d'utilisation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 msgid "Movember" msgstr "Movembre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 +#: templates/flask_user/_macros.html:85 msgid "Movember Logo" msgstr "Logo Movember" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Logo Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "© {year} Fondation Movember. Tous droits réservés. Un organisme à but non lucratif enregistré 501(c)3." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins :" + +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Huit caractères" + +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Une lettre minuscule" + +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Une lettre majuscule" + +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Un chiffre" + +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Accès limité" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Pour accéder à ces informations, vous devrez vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." + +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Continuez avec un accès limité" + +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Connectez-vous pour en savoir plus" + +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Modifier le nom d'utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Inviter l’utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Connexion avec Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Connexion avec Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Ouvrir une session" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Gérer les courriels" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "Adresse de courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "L'adresse de courriel est requise." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Oups, le mot de passe ne satisfait pas aux exigences minimales." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Retaper le mot de passe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Oups, les deux mot de passe ne correspondent pas." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Veuillez retaper votre mot de passe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "S’inscrire à l’aide de :" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Connectez-vous avec Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Connectez-vous avec Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "En savoir plus sur l’utilisation de Facebook ou de Google pour vous inscrire à TrueNTH." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins :" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "Huit caractères" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Une lettre minuscule" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "Une lettre majuscule" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Un chiffre" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 +#: templates/flask_user/register.html:75 msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "À propos de l'utilisation de Facebook ou de Google pour avoir accès à TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 +#: templates/flask_user/register.html:81 msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Nous offrons aux utilisateurs la possibilité de créer un compte unique pour TrueNTH ou la possibilité d’utiliser leurs identifiants Facebook ou Google. Choisir d’utiliser Google ou Facebook vous offre quelques avantages supplémentaires :" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 +#: templates/flask_user/register.html:83 msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Une connexion unique : vous n’avez pas besoin de vous souvenir de plusieurs noms d’utilisateur ou mots de passe. En supposant que vous avez une connexion active avec Facebook ou Google, vous connecter sur TrueNTH est aussi simple que de cliquer sur un seul bouton." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "TrueNTH peut importer automatiquement les informations de profil de base de ces services, ce qui minimise la quantité d’informations que vous devez saisir. Cela comprend le nom, l'adresse de courriel, la date de naissance et l'image de profil." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "L’information est une rue à sens unique : TrueNTH peut obtenir des informations de profil de base de Facebook et de Google, mais ne peut rien partager avec eux. Et nous ne publions ni partageons JAMAIS quoi que ce soit sur vos comptes." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Renvoyer le courriel de confirmation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins huit caractères, avec une lettre minuscule, une lettre majuscule et un chiffre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Profil de l’utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Bonjour %(first_name)s %(last_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -3051,7 +3103,7 @@ msgstr "" "

Merci,

\n" "

l’équipe de TrueNTH

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3060,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\n" "

Veuillez ne pas répondre à ce courriel. Si vous avez des questions au sujet de ce message, communiquez avec votre représentant %(parent_org)s et il se fera un plaisir de vous aider.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3079,357 +3131,400 @@ msgstr "" "\n" "

Si vous n'avez pas amorcer cette réinitialisation de mot de passe, vous pouvez ignorer en toute sécurité ce courriel.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Votre mot de passe a été changé.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Si vous n'avez pas amorcé ce changement de mot de passe, veuillez cliquer ici pour le réinitialiserou communiquer avec votre représentant chez %(forgot_password_url)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Si vous n'avez pas amorcé ce changement de mot de passe, veuillez cliquer ici pour le réinitialiserou communiquer avec votre représentant chez %(forgot_password_url)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Si vous n'avez pas amorcé ce changement de mot de passe, veuillez communiquer avec votre représentant chez %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Si vous n'avez pas amorcé ce changement de mot de passe, veuillez communiquer avec votre représentant chez %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Mes questionnaires" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Mes rapports" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Ma clinique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Mon entente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Mes rôles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Profil du patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Informations sur le patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Pour l’administration en cabine d’une évaluation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Ouvrez une session en tant que ce patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Ceci est destiné à la réalisation d'une évaluation de type « kiosque » dans laquelle la personne « ouvre une session pour le patient », ce qui ferme la session du membre du personnel et ouvre automatiquement une session au nom de ce patient sans qu'il ait à saisir ses informations d'identification. Poursuivre?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Clinique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Accord de partage de renseignements cliniques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Historique du consentement" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Questionnaires PRO" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Rapports patients" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Rôles de l’utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Journal d’audit" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "Aucun courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "Profil TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Cliniques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Rôle" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Personnel administratif" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Nouveau patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "chargement des données de section..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "MODIFIER" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Bouton « Modifier »" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Impossible de mettre à jour.System error." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Mes renseignements" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Renseignements sur le patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Renseignements sur l'utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Date de naissance" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "ID de l’étude" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "Id. du centre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Cellulaire" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Téléphone (autre)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Mes informations" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Information sur le patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Informations sur l'utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Sexe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Paramètres régionaux / fuseau horaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "La date de naissance doit être valide et dans le format requis." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Mois de naissance" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Année de naissance" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Le prénom est nécessaire et ne doit pas contenir de caractères invalides." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Le nom de famille est nécessaire et ne doit pas contenir de caractères invalides." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "État de l’inscription :" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "pas inscrit" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "inscrit" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "complet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "incomplet" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Afficher les rapports" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Envoyer un courriel au patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Sélectionner une adresse de courriel..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Page d'accueil de TrueNTH" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder email_subject msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Rappel de TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "Non disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "État de l’inscription :" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "pas encore inscrit" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Communications" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Envoyer un courriel de réinitialisation du mot de passe au patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Envoyer des courriels d’invitation et de rappel au patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "Journal d’audit par courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Envoyer un courriel d’inscription à l'utilisateur" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Envoyer un courriel de réinitialisation du mot de passe au personnel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Non disponible" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Contenu du message par courriel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "Le numéro de téléphone doit être en chiffres." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Dans quel état le patient reçoit-il des soins pour un cancer de la prostate?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Dans quel état recevez-vous actuellement des soins pour un cancer de la prostate?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "Aucune clinique trouvée dans l’état sélectionné." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Clinique principale pour les soins aux personnes atteintes de cancer de la prostate" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Consentement à partager des renseignements" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3440,1418 +3535,1599 @@ msgstr "" " Je consens à partager l’information avec %(org_shortname)s.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Aucun dossier de consentement trouvé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Historique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Éditeur d'état de consentement" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Modifier l’état de consentement pour cet utilisateur à" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Consentement obtenu ou recruté" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Exclus - Mettre fin à la collecte de données et fournir les données historiques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Mettre fin à la collecte de données et fournir les données historiques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Purgé/supprimé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Éditeur de date de consentement" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Date actuelle de consentement : " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Modifier la date de consentement" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "Format 24 heures GMT" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "pour cette entente à :" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "La date doit être valide et dans le format requis." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "pour" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Modifiable par les administrateurs seulement." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Historique de la session" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "cliquer sur chaque ligne pour consulter le rapport" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Nom du questionnaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "(GMT, A-M-J)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Mon profil de cancer de la prostate" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Questions cliniques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Questions posées au patient lors de l’inscription" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Rapports d’intervention" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "Aucun rapport disponible." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Afrique/Johannesburg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "Amérique/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "Amérique/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "Amérique/Los Angeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "Amérique/Indianapolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "Amérique/New York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Amérique/Sao Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australie/Adélaïde" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australie/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australie/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australie/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australie/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australie/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australie/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australie/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australie/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australie/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australie/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australie/Nord" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australie/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australie/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australie/Sud" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australie/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australie/Tasmanie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australie/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australie/Ouest" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australie/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europe/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europe/Vienne" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europe/Bruxelles" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europe/Stockholm" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europe/Sofia" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europe/Zurich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Statut décédé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "Le patient est décédé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "aucune donnée fournie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "Le patient est-il décédé?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "En cochant cette case, le statut de consentement du patient sera mis à jours pour '%(new_consent_status)s'. Voulez-vous continuer?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Supprimé - suspendre la collecte de données" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Date de décès" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "ID du centre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Trois façons de remplir le questionnaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Inviter ou rappeler au patient par courriel de remplir son questionnaire" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Ouvrir une session en tant que ce patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Cela ferme votre session et ouvre une session pour le patient sans qu'il ait à saisir ses informations d'identification. Ceci a pour but de permettre au patient de remplir son questionnaire sur cet appareil. Idéal pour les tablettes et les ordinateurs de kiosque." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Saisir manuellement" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Saisir les réponses au questionnaire au nom du patient. Utile si les réponses ont été remplies sur papier." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Saisir les réponses au questionnaire au nom du patient." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Sélectionner la méthode avec laquelle le questionnaire sera rempli :" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Entretien assisté" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Date à laquelle le questionnaire est complété." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Jour lors duquel le questionnaire est complétée." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Année lors de laquelle le questionnaire est complété." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "Le patient participe à l'intervention ou aux interventions suivantes : " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Mes traitements" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Données cliniques" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Facultatif)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "Laquelle des options de prise en charge du cancer de la prostate suivantes le patient a-t-il eue, le cas échéant? Si vous ne vous rappelez pas la date exacte, veuillez inscrire la date la plus probable." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." msgstr "" -"Laquelle des options de prise en charge du cancer de la prostate suivantes avez-vous eue, le cas échéant? Si vous ne vous rappelez pas la date\n" -" exacte, veuillez inscrire la date la plus probable." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Faites un choix" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Date" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Mon historique" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Passé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Prise en charge" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce traitement?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Vous avez mis à jour votre profil. Cliquez sur le bouton « Enregistrer » pour soumettre vos modifications." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "Ou" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "annuler" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Il y a un problème avec votre profil. Veuillez le corriger avant de le sauvegarder." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." msgstr "Assurez-vous que tous les champs requis sont remplis et que toutes les entrées sont valides." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 msgid "Profile changes have been saved" msgstr "Les modifications au profil ont été sauvegardées" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 #, python-format msgid "Profile for %(user_email)s" msgstr "Profil de %(user_email)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 #, python-format msgid "Profile for #%(user_id)s" msgstr "Profil de #%(user_id)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 msgid "New Staff" msgstr "Nouveau membre du personnel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 +#: views/assessment_engine.py:1620 msgid "All available questionnaires have been completed" msgstr "Tous les questionnaires disponibles ont été remplis." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 +#: views/extend_flask_user.py:79 #, python-format msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." -msgstr "" +msgstr "Nous voyons que vous rencontrez des problèmes - laissez-nous vous aider. Votre compte sera désormais verrouillé pendant que nous le mettons à jour. Veuillez réessayer dans %(time)d minutes. Si vous rencontrez toujours des problèmes, veuillez cliquer sur « Avez-vous des difficultés pour vous connecter? » ci-dessous." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 +#: views/patch_flask_user.py:56 #, python-format msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." msgstr "Si l’adresse courriel '%(email)s est dans le système, un courriel de réinitialisation du mot de passe y a été envoyé. Veuillez ouvrir ce courriel et suivre les instructions pour réinitialiser votre mot de passe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 +#: views/portal.py:95 msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." msgstr "Cette application nécessite que Javascript soit activé. Vérifiez vos paramètres de navigateur." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 +#: views/portal.py:526 msgid "Unable to match identity" msgstr "Incapable de faire correspondre l’identité" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 +#: views/portal.py:528 msgid "User Not Found" msgstr "Utilisateur non trouvé" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 +#: views/portal.py:1282 #, python-format msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" msgstr "Je consens à partager l’information avec %(org_name)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "TOTAL" - -# Organization: Sibley Memorial Hospital -msgid "Sibley Memorial Hospital" -msgstr "" - -# AppText: registration prompt -msgid "Create an account" -msgstr "" - -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Gestionnaire de contenu" - -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" -msgstr "" - -# Organization: Spectrum Health Medical Group-Urology -msgid "Spectrum Health Medical Group-Urology" -msgstr "" - -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This is a reminder of an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" -msgstr "" - -# AppText: About Movember URL +#: AppText:About Movember URL msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=abaa79be-6106-8409-d499-51a3f35c1dc5&editorUrl=true" msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=abaa79be-6106-8409-d499-51a3f35c1dc5&editorUrl=true" -# Organization: University of California, Los Angeles -msgid "University of California, Los Angeles" -msgstr "" +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -# Organization: Wayne State University Physician Group, Dearborn -msgid "Wayne State University Physician Group, Dearborn" +#: AppText:Cellphone +msgid "Cellphone" msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: AppText:Initial Consent Terms URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d57adc33-738c-67bf-187d-a6a9c5af81c5&editorUrl=true" msgstr "" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: AppText:P3P Clinical Institution organization consent URL AppText:WiserCare +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a3b73a90-d7b2-f6a0-f4b9-3b3d716ee6ca&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Pinson Urology Center -msgid "Pinson Urology Center" +#: AppText:Privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=0253efb2-e4dc-b16a-2801-084670326e53&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Oregon Health & Science University -msgid "Oregon Health & Science University" +#: AppText:Terms and Conditions URL AppText:patient terms conditions +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=80f5cf6a-527f-b8c3-9593-fab69c678ca1&editorUrl=true" msgstr "" -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Analyste" +#: AppText:Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +#: patient website consent URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2836eccf-13c5-f249-6dac-8920060c3764&editorUrl=true" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Apprenez des stratégies pour développer une nouvelle normalité dans votre vie sexuelle après un traitement pour un cancer de la prostate.

" +#: AppText:consent date label +msgid "Consent Date" +msgstr "Date de consentement" -# AppText: layout title +#: AppText:layout title msgid "TrueNTH USA" msgstr "" -# AppText: WiserCare Clinical Institution organization consent URL -# AppText: P3P Clinical Institution organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a3b73a90-d7b2-f6a0-f4b9-3b3d716ee6ca&editorUrl=true" -msgstr "" +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Inscription TrueNTH" -# Organization: UW Medicine (University of Washington) -msgid "UW Medicine (University of Washington)" +#: AppText:patient invite email +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=6d96f16f-c6fc-4fda-fa54-4e21027c8261" msgstr "" -# AppText: patient invite email Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +#: AppText:patient invite email Michigan Urological Surgery Improvement +#: Collaborative (MUSIC) msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=174a16fb-53a4-1806-6756-e5fa25723a88" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Référence" - -# Organization: University of California, San Francisco -msgid "University of California, San Francisco" +#: AppText:patient reminder email +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9057ec06-1d9f-b4a6-2d32-2102a596ac5f" msgstr "" -# AppText: staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=20bfc5d6-41a5-a4ec-5418-0904d25e0c7c&editorUrl=true" +#: AppText:patient reminder email Michigan Urological Surgery Improvement +#: Collaborative (MUSIC) +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d5ff0819-eff1-4330-12c9-d3ca71ad5f96" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" - -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Récurrent" - -# QuestionnaireBank: symptom_tracker_recurring -msgid "Symptom Tracker Recurring" +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

Hello,

This message is an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" msgstr "" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "WiserCare helps patients and providers make smarter, more confident treatment choices" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This is a reminder of an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" msgstr "" -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=6d96f16f-c6fc-4fda-fa54-4e21027c8261" +#: AppText:registration prompt +msgid "Create an account" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Requis" +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Inscrivez-vous à TrueNTH" -# Organization: Suburban Hospital -msgid "Suburban Hospital" +#: AppText:staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=20bfc5d6-41a5-a4ec-5418-0904d25e0c7c&editorUrl=true" msgstr "" -# Organization: Clark Urology Center, Westwood -msgid "Clark Urology Center, Westwood" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" msgstr "" -# Intervention: care_plan +#: Intervention:care_plan msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" msgstr "

Organisation et soutien pour les nombreux détails de la vie comme survivant du cancer de la prostate

" -# Organization: Frank Clark Urology Center, Santa Monica -msgid "Frank Clark Urology Center, Santa Monica" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Communauté de mieux-être" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -# Organization: Sherwood Medical Center, PC -msgid "Sherwood Medical Center, PC" +#: Intervention:decision_support_unavailable +msgid "TrueNTH Decision Support is intended for use by men who have been diagnosed with localized prostate cancer (the cancer is not in other parts of the body), but who have not yet started active treatment." msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Personnel d’intervention" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Aide à la décision WiserCare" -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d57adc33-738c-67bf-187d-a6a9c5af81c5&editorUrl=true" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "WiserCare helps patients and providers make smarter, more confident treatment choices" msgstr "" -# Organization: Integrated Healthcare Associates (IHA) -msgid "Integrated Healthcare Associates (IHA)" -msgstr "" +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "AUTRES : pas encore officiellement soutenu" -# AppText: Cellphone -msgid "Cellphone" +#: Intervention:exercise_diet +msgid "To provide men and the people in their lives with the tools and support they need to optimize their health through exercise and diet." msgstr "" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" +#: Intervention:self_management +msgid "

Compare your symptoms over time with men like you, and manage symptoms that bother you.

" msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Indéfini" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Rétablissement de la fonction sexuelle" -# Organization: Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic -msgid "Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "Anon" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Réseau de soutien social" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Aide à la décision WiserCare" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" -# AppText: Privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=0253efb2-e4dc-b16a-2801-084670326e53&editorUrl=true" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Compare your symptoms over time with men like you, and manage symptoms that bother you.

" +#: Organization:none of the above +msgid "none of the above" +msgstr "Aucune des réponses ci-dessus" + +#: Organization:UW Medicine (University of Washington) +msgid "UW Medicine (University of Washington)" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Consent Date" -msgstr "Date de consentement" +#: Organization:Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic +msgid "Seattle Cancer Care Alliance (SCCA) Urology Clinic" +msgstr "" -# Organization: Capital Urological Associates -msgid "Capital Urological Associates" +#: Organization:The Urology Clinic at Harborview +msgid "The Urology Clinic at Harborview" msgstr "" -# Organization: Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center -msgid "Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center" +#: Organization:University of California, San Francisco +msgid "University of California, San Francisco" msgstr "" -# Organization: UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic +#: Organization:UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic msgid "UCSF Urologic Surgical Oncology Clinic" msgstr "" -# Organization: University of Colorado Cancer Center - Anschutz -msgid "University of Colorado Cancer Center - Anschutz" +#: Organization:Karmanos Cancer Institute at Wayne State University +msgid "Karmanos Cancer Institute at Wayne State University" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Écrire seulement" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Inscription TrueNTH" +#: Organization:Wayne State University Physician Group, Dearborn +msgid "Wayne State University Physician Group, Dearborn" +msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering -msgid "Memorial Sloan Kettering" +#: Organization:Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg +#: Treatment Center +msgid "Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center" msgstr "" -# Intervention: decision_support_unavailable -msgid "TrueNTH Decision Support is intended for use by men who have been diagnosed with localized prostate cancer (the cancer is not in other parts of the body), but who have not yet started active treatment." +#: Organization:Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center +msgid "Wertz Clinic at Karmanos Cancer Center" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Essai" +#: Organization:The University of Michigan Department Urology +msgid "The University of Michigan Department of Urology" +msgstr "" -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" +#: Organization:University of California, Davis +msgid "University of California, Davis" +msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Accès sur vérification" +#: Organization:UC Davis Medical Center +msgid "UC Davis Medical Center" +msgstr "" -# Organization: University of North Carolina at Chapel Hill -msgid "University of North Carolina at Chapel Hill" +#: Organization:University of California, Los Angeles +msgid "University of California, Los Angeles" msgstr "" -# Organization: The University of Michigan Department of Urology -msgid "The University of Michigan Department of Urology" +#: Organization:Clark Urology Center, Westwood +msgid "Clark Urology Center, Westwood" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Communauté de mieux-être" +#: Organization:Frank Clark Urology Center, Santa Monica +msgid "Frank Clark Urology Center, Santa Monica" +msgstr "" -# Organization: Emory Saint Joseph's Hospital +#: Organization:Emory Saint Joseph's Hospital msgid "Emory Saint Joseph's Hospital" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center Raleigh -msgid "Duke Cancer Center Raleigh" +#: Organization:Winship Cancer Institute of Emory University +msgid "Winship Cancer Institute of Emory University" msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Service" - -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Chercheur" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center +#: Organization:Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center msgid "Dana-Farber/Brigham and Women's Cancer Center" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Réseau de soutien social" - -# Organization: University of California, Davis -msgid "University of California, Davis" +#: Organization:The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical +msgid "The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center Main Campus -msgid "Duke Cancer Center Main Campus" +#: Organization:Memorial Sloan Kettering +msgid "Memorial Sloan Kettering" msgstr "" -# Organization: The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center -msgid "The Cancer Center at Beth Israel Deaconess Medical Center" +#: Organization:Oregon Health & Science University +msgid "Oregon Health & Science University" msgstr "" -# Organization: Duke Cancer Center North Durham -msgid "Duke Cancer Center North Durham" +#: Organization:University of Colorado, Denver +msgid "University of Colorado, Denver" msgstr "" -# Organization: Urologic Consultants, PC -msgid "Urologic Consultants, PC" +#: Organization:University of Colorado Cancer Center - Anschutz +msgid "University of Colorado Cancer Center - Anschutz" msgstr "" -# Organization: none of the above -msgid "none of the above" -msgstr "Aucune des réponses ci-dessus" +#: Organization:Duke Cancer Center Main Campus +msgid "Duke Cancer Center Main Campus" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Rétablissement de la fonction sexuelle" +#: Organization:Duke Cancer Center Raleigh +msgid "Duke Cancer Center Raleigh" +msgstr "" -# Organization: Michigan Medicine - Department of Urology -msgid "Michigan Medicine - Department of Urology" +#: Organization:Duke Cancer Center North Durham +msgid "Duke Cancer Center North Durham" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

Hello,

This message is an invitation to contribute data to the TrueNTH system.

Visit TrueNTH

Click on the button above or this link to visit TrueNTH and complete your questionnaire:
{0}

— An automatic reminder from the TrueNTH system

" +#: Organization:Sibley Memorial Hospital +msgid "Sibley Memorial Hospital" msgstr "" -# AppText: patient terms and conditions URL -# AppText: Terms and Conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=80f5cf6a-527f-b8c3-9593-fab69c678ca1&editorUrl=true" +#: Organization:Suburban Hospital +msgid "Suburban Hospital" msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "En retard" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +msgstr "" -# Organization: UC Davis Medical Center -msgid "UC Davis Medical Center" +#: Organization:Green Spring Station +msgid "Green Spring Station" msgstr "" -# Organization: Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center -msgid "Karmanos Cancer Institute at Lawrence and Idell Weisberg Cancer Treatment Center" +#: Organization:University of North Carolina at Chapel Hill +msgid "University of North Carolina at Chapel Hill" msgstr "" -# Organization: Comprehensive North -msgid "Comprehensive North" +#: Organization:UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center +msgid "UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Personnel" +#: Organization:Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) +msgid "Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC)" +msgstr "" -# Organization: The Urology Clinic at Harborview -msgid "The Urology Clinic at Harborview" +#: Organization:Michigan Medicine - Department of Urology +msgid "Michigan Medicine - Department of Urology" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:Sherwood Medical Center, PC +msgid "Sherwood Medical Center, PC" msgstr "" -# AppText: patient reminder email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9057ec06-1d9f-b4a6-2d32-2102a596ac5f" +#: Organization:Pinson Urology Center +msgid "Pinson Urology Center" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Inscrivez-vous à TrueNTH" +#: Organization:Capital Urological Associates +msgid "Capital Urological Associates" +msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" +#: Organization:Michigan Urological Clinic +msgid "Michigan Urological Clinic" msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Explorez vos valeurs, vos préférences et les connaissances médicales actuelles pour vous aider à discuter de vos possibilités de traitement avec votre médecin.

" +#: Organization:Spectrum Health Medical Group-Urology +msgid "Spectrum Health Medical Group-Urology" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d5ff0819-eff1-4330-12c9-d3ca71ad5f96" +#: Organization:Urologic Consultants, PC +msgid "Urologic Consultants, PC" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" +#: Organization:Comprehensive North +msgid "Comprehensive North" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute of Emory University -msgid "Winship Cancer Institute of Emory University" +#: Organization:Integrated Healthcare Associates (IHA) +msgid "Integrated Healthcare Associates (IHA)" msgstr "" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "expiré" +#: Organization:Urologic Clinic of Southeast Michigan +msgid "Urologic Clinic of Southeast Michigan" +msgstr "" -# Organization: University of Colorado, Denver -msgid "University of Colorado, Denver" +#: Organization:Lansing Institute of Urology +msgid "Lansing Institute of Urology" msgstr "" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "AUTRES : pas encore officiellement soutenu" +#: Organization:Lakeshore Urology +msgid "Lakeshore Urology" +msgstr "" -# Organization: Michigan Urological Clinic -msgid "Michigan Urological Clinic" +#: Organization:Wayne State University Physicians Group - Urology +msgid "Wayne State University Physicians Group - Urology" msgstr "" -# Organization: Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) -msgid "Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC)" +#: Organization:Bay Area Urology +msgid "Bay Area Urology" msgstr "" -# Organization: Karmanos Cancer Institute at Wayne State University -msgid "Karmanos Cancer Institute at Wayne State University" +#: QuestionnaireBank:symptom_tracker_recurring +msgid "Symptom Tracker Recurring" msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Terminé" +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Aucune des réponses ci-dessus" -# AppText: Michigan Urological Surgery Improvement Collaborative (MUSIC) patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2836eccf-13c5-f249-6dac-8920060c3764&editorUrl=true" -msgstr "" +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Accès sur vérification" -# Role: admin +#: Role:admin msgid "Admin" msgstr "Admin" -# Intervention: exercise_diet -msgid "To provide men and the people in their lives with the tools and support they need to optimize their health through exercise and diet." -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Analyste" + +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Anon" -# Role: application_developer +#: Role:application_developer msgid "Application Developer" msgstr "Développeur d’applications" -# Organization: UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center -msgid "UNC Lineberger Comprehensive Cancer Center" +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Personnel d’intervention" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -"\n" -"Veuillez ne pas répondre à ce courriel. Si vous avez des questions au sujet de ce message, communiquez avec votre représentant %(parent_org)s et il se fera un plaisir de vous aider.\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Chercheur" + +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personnel" + +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Service" + +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Essai" + +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Écrire seulement" + +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" + +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Requis" + +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "expiré" + +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "En retard" + +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Partiellement complété" + +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "En cours" + +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Retiré" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Référence" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Récurrent" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Indéfini" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Cellulaire" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" msgstr "" -"\n" -"Nous avons reçu la demande de réinitialisation de votre mot de passe.\n" -"\n" -"Si vous avez amorcé cette demande, réinitialisez le mot de passe avec le lien ci-dessous :\n" -"%(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Si vous n'avez pas amorcer cette réinitialisation de mot de passe, vous pouvez ignorer en toute sécurité ce courriel.\n" -"\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Votre mot de passe a été changé." +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Date de consentement à l'étude" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Faites part de votre état de santé afin d'améliorer les soins liés au cancer de la prostate." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember de TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" msgstr "" -"\n" -"Si vous n'avez pas amorcé ce changement de mot de passe, veuillez cliquer ici pour le réinitialiser ou communiquer avec votre représentant chez %(organization_name)s.\n" -"%(forgot_password_url)s\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" msgstr "" -"\n" -"Si vous n'avez pas amorcé ce changement de mot de passe, veuillez cliquer ici pour le réinitialiser ou communiquer avec votre représentant chez %(app_name)s.\n" -"%(forgot_password_url)s\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Votre mot de passe a été changé" +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(salutations),

Ce courriel vous a été envoyé parce que vous êtes un patient à la clinique (nom de la clinique) et que vous avez consenti à participer à l'étude de registre (organisme partenaire) - résultats en matière de cancer de la prostate.

Il s'agit d'une invitation à utiliser le site Web de TrueNTH où vous fournirez des renseignements sur votre santé. Votre participation nous aidera collectivement à améliorer les soins que les hommes reçoivent pendant leur parcours associé au cancer de la prostate.

Pour remplir votre premier questionnaire, veuillez d’abord vérifier votre compte.

Vous pouvez aussi avoir accès au site Web de TrueNTH en suivant le lien suivant :

{0}

Conservez ce courriel pour pouvoir revenir sur le site Web de TrueNTH à n’importe quel moment.

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec votre représentant de la clinique (nom de la clinique).

" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Bonjour,

Ce courriel vous a été envoyé par (nom de la clinique). C’est là que vous fournissez des renseignements sur votre santé tout au long de votre parcours associé au cancer de la prostate. Les renseignements recueillis serviront à déterminer où des améliorations dans les soins aux personnes atteintes de cancer de la prostate peuvent être faites.

Ouvrez une session dès maintenant pour remplir votre questionnaire.

Cliquez le bouton ci-dessus ou utilisez le lien ci-dessous pour visitez TrueNTH :

{0}

Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez communiquer avec (nom de la clinique).

— Ce courriel vous a été envoyé parce que vous avez consenti à participer au projet de registre de TrueNTH.

" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Faites-nous part de votre état de santé sur TrueNTH. Courriel de (nom de la clinique)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Créez un mot de passe" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" + +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Outil d'aide à la décision" + +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Apprenez-en plus sur les symptômes courants chez les hommes atteints de cancer de la prostate et sur les moyens pour prendre en charge et améliorer ces symptômes.

" + +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "Registre mondial TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Profil Ironman V3 annuel récurrent de 3 Mo" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" +msgstr "" + +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" + +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 indéfini" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "Ironman" -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH mondial" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australie (centre régional/national)" -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Ironman indéfini" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" +msgstr "" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Cellulaire" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Apprenez-en plus sur les symptômes courants chez les hommes atteints de cancer de la prostate et sur les moyens pour prendre en charge et améliorer ces symptômes.

" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "Movember de TrueNTH" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Base de référence Ironman V3" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" msgstr "" -# Organization: Reading Health System +#: Organization:Reading Health System msgid "Reading Health System" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Gabarit Ironman" - -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Date de consentement à l'étude" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "Ironman V3" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "Canada (centre régional/national)" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Profil Ironman V3 récurrent de 3 Mo" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) msgid "Sweden (Region/Country Site)" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Profil Ironman V3 récurrent de 6 Mo" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Bonjour,

Ce courriel vous a été envoyé par (nom de la clinique). C’est là que vous fournissez des renseignements sur votre santé tout au long de votre parcours associé au cancer de la prostate. Les renseignements recueillis serviront à déterminer où des améliorations dans les soins aux personnes atteintes de cancer de la prostate peuvent être faites.

Ouvrez une session dès maintenant pour remplir votre questionnaire.

Cliquez le bouton ci-dessus ou utilisez le lien ci-dessous pour visitez TrueNTH :

{0}

Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez communiquer avec (nom de la clinique).

— Ce courriel vous a été envoyé parce que vous avez consenti à participer au projet de registre de TrueNTH.

" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Créez un mot de passe" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Profil Ironman récurrent de 6 Mo" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Profil Ironman annuel récurrent" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Outil d'aide à la décision" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(salutations),

Ce courriel vous a été envoyé parce que vous êtes un patient à la clinique (nom de la clinique) et que vous avez consenti à participer à l'étude de registre (organisme partenaire) - résultats en matière de cancer de la prostate.

Il s'agit d'une invitation à utiliser le site Web de TrueNTH où vous fournirez des renseignements sur votre santé. Votre participation nous aidera collectivement à améliorer les soins que les hommes reçoivent pendant leur parcours associé au cancer de la prostate.

Pour remplir votre premier questionnaire, veuillez d’abord vérifier votre compte.

Vous pouvez aussi avoir accès au site Web de TrueNTH en suivant le lien suivant :

{0}

Conservez ce courriel pour pouvoir revenir sur le site Web de TrueNTH à n’importe quel moment.

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec votre représentant de la clinique (nom de la clinique).

" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH mondial" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Afrique du Sud (centre régional/national)" + +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brésil (site régional/national)" + +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 -msgid "Ironman V2" -msgstr "Ironman V2" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" +msgstr "" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" -msgstr "Canada (centre régional/national)" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" +msgstr "" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Faites-nous part de votre état de santé sur TrueNTH. Courriel de (nom de la clinique)" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" msgstr "Profil Ironman récurrent de 3 Mo" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Profil Ironman V3 récurrent de 3 Mo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Profil Ironman récurrent de 6 Mo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Profil Ironman V3 récurrent de 6 Mo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" msgstr "" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Profil Ironman annuel récurrent" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Profil Ironman V3 annuel récurrent de 3 Mo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Gabarit Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman indéfini" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 indéfini" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Base de référence Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 +msgid "Ironman V2" +msgstr "Ironman V2" + +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" diff --git a/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/flask_user.po new file mode 100755 index 0000000000..845108ae65 --- /dev/null +++ b/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-29 20:44-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" + +#: flask_user/forms.py:41 +msgid "Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" +msgstr "La password deve contenere almeno otto caratteri, tra cui una lettera minuscola, una lettera maiuscola e un numero" + +#: flask_user/forms.py:47 +msgid "Username must be at least 3 characters long" +msgstr "Il nome utente deve contenere almeno 3 caratteri" + +#: flask_user/forms.py:52 +msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'" +msgstr "Il nome utente può contenere solo lettere, numeri, \"-\", \".\" e '_'" + +#: flask_user/forms.py:58 +msgid "This Username is already in use. Please try another one." +msgstr "Questo nome utente è già in uso. Per favore, scegline un altro." + +#: flask_user/forms.py:65 +msgid "This Email is already in use. Please try another one." +msgstr "Questa e-mail è già in uso. Per favore, scegline un'altra." + +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 +msgid "Email is required" +msgstr "L'e-mail è obbligatoria" + +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 +msgid "Invalid Email" +msgstr "E-mail non valida" + +#: flask_user/forms.py:76 +msgid "Add Email" +msgstr "Aggiungi e-mail" + +#: flask_user/forms.py:79 flask_user/forms.py:122 +msgid "Old Password" +msgstr "Vecchia password" + +#: flask_user/forms.py:80 flask_user/forms.py:123 +msgid "Old Password is required" +msgstr "La vecchia password è necessaria" + +#: flask_user/forms.py:82 flask_user/forms.py:310 +msgid "New Password" +msgstr "Nuova password" + +#: flask_user/forms.py:83 flask_user/forms.py:311 +msgid "New Password is required" +msgstr "La nuova password è necessaria" + +#: flask_user/forms.py:85 flask_user/forms.py:312 +msgid "Retype New Password" +msgstr "Reinserisci la nuova password" + +#: flask_user/forms.py:86 flask_user/forms.py:313 +msgid "New Password and Retype Password did not match" +msgstr "La nuova password e la password reinserita non corrispondono" + +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia password" + +#: flask_user/forms.py:111 flask_user/forms.py:145 +msgid "Old Password is incorrect" +msgstr "La vecchia password non è corretta" + +#: flask_user/forms.py:118 +msgid "New Username" +msgstr "Nuovo nome utente" + +#: flask_user/forms.py:119 flask_user/forms.py:171 flask_user/forms.py:258 +msgid "Username is required" +msgstr "È necessario il nome utente" + +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +msgid "Change username" +msgstr "Cambia nome utente" + +#: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 +msgid "Your email address" +msgstr "Il tuo indirizzo e-mail" + +#: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 +msgid "Email address is required" +msgstr "È necessario l'indirizzo e-mail" + +#: flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:305 +msgid "Invalid Email address" +msgstr "Indirizzo email non valido" + +#: flask_user/forms.py:156 +msgid "Send reset password email" +msgstr "Invia l'e-mail per reimpostare la password" + +#: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 +#, python-format +msgid "%(username_or_email)s does not exist" +msgstr "%(username_or_email)s non esiste" + +#: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: flask_user/forms.py:177 flask_user/forms.py:264 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: flask_user/forms.py:178 flask_user/forms.py:265 +msgid "Password is required" +msgstr "È richiesta la password" + +#: flask_user/forms.py:180 +msgid "Remember me" +msgstr "Ricordami" + +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +#: flask_user/forms.py:189 +msgid "Username or Email" +msgstr "Nome utente o e-mail" + +#: flask_user/forms.py:226 +msgid "Username/Email" +msgstr "Nome utente/e-mail" + +#: flask_user/forms.py:240 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Password errata" + +#: flask_user/forms.py:244 +#, python-format +msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password" +msgstr "%(username_or_email)s e/o password errati" + +#: flask_user/forms.py:266 +msgid "Retype Password" +msgstr "Inserisci nuovamente la password" + +#: flask_user/forms.py:267 +msgid "Password and Retype Password did not match" +msgstr "Le due password non coincidono" + +#: flask_user/forms.py:268 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +msgid "Register" +msgstr "Registra" + +#: flask_user/forms.py:307 +msgid "Resend email confirmation email" +msgstr "Rispedisci l'e-mail di conferma" + +#: flask_user/forms.py:340 +msgid "Invite!" +msgstr "Invito!" + +#: flask_user/translations.py:74 +msgid "Home Page" +msgstr "Home page" + +#: flask_user/translations.py:75 +msgid "Profile Page" +msgstr "Pagina del profilo" + +#: flask_user/translations.py:76 +msgid "Special Page" +msgstr "Pagina speciale" + +#: flask_user/views.py:46 +msgid "Your confirmation token has expired." +msgstr "Il tuo token di conferma è scaduto." + +#: flask_user/views.py:50 flask_user/views.py:70 +msgid "Invalid confirmation token." +msgstr "Token di conferma non valido." + +#: flask_user/views.py:77 +msgid "Your email has been confirmed." +msgstr "La tua e-mail è stata confermata." + +#: flask_user/views.py:115 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "La tua password è stata modificata con successo." + +#: flask_user/views.py:153 +#, python-format +msgid "Your username has been changed to '%(username)s'." +msgstr "Il tuo nome utente è stato modificato in \"%(username)s\"." + +#: flask_user/views.py:221 +#, python-format +msgid "A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "È stata inviata un'e-mail per reimpostare la password a \"%(email)s\". Apri l'e-mail e segui le istruzioni per reimpostare la password." + +#: flask_user/views.py:293 +msgid "You have signed out successfully." +msgstr "Sei uscito correttamente." + +#: flask_user/views.py:534 +msgid "Invitation has been sent." +msgstr "L'invito è stato inviato." + +#: flask_user/views.py:578 +msgid "Your reset password token has expired." +msgstr "Il token per reimpostare la password è scaduto." + +#: flask_user/views.py:582 +msgid "Your reset password token is invalid." +msgstr "Il token per reimpostare la password non è valido." + +#: flask_user/views.py:609 +msgid "Your password has been reset successfully." +msgstr "La tua password è stata reimpostata correttamente." + +#: flask_user/views.py:626 +#, python-format +msgid "You must confirm your email to access '%(url)s'." +msgstr "Devi confermare la tua e-mail per accedere a \"%(url)s\"." + +#: flask_user/views.py:638 +#, python-format +msgid "You must be signed in to access '%(url)s'." +msgstr "Devi effettuare l'accesso per accedere a \"%(url)s\"." + +#: flask_user/views.py:649 +#, python-format +msgid "You do not have permission to access '%(url)s'." +msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a \"%(url)s\"." + +#: flask_user/views.py:680 flask_user/views.py:701 +#, python-format +msgid "A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to complete your registration." +msgstr "Ti è stata inviata un'e-mail di conferma a %(email)s con le istruzioni per completare la registrazione." + +#: flask_user/views.py:682 +msgid "You have registered successfully." +msgstr "Hai completato la registrazione correttamente." + +#: flask_user/views.py:710 +msgid "Your account has not been enabled." +msgstr "Il tuo account non è stato abilitato." + +#: flask_user/views.py:719 +#, python-format +msgid "Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and Spam folders for the confirmation email or Re-send confirmation email." +msgstr "Il tuo indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Controlla la casella di posta in arrivo e la cartella Spam oppure invia nuovamente l'e-mail di conferma." + +#: flask_user/views.py:730 +msgid "You have signed in successfully." +msgstr "Hai effettuato l'accesso correttamente." + +#: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Password dimenticata" + +#: flask_user/templates/flask_user/invite.html:5 +msgid "Invite User" +msgstr "Invita utente" + +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:21 +msgid "New here? Register." +msgstr "Sei nuovo qui? Registrati." + +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Hai dimenticato la password?" + +#: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5 +msgid "Manage Emails" +msgstr "Gestisci e-mail" + +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:21 +msgid "Already registered? Sign in." +msgstr "Sei già registrato? Accedi." + +#: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 +msgid "Resend Confirmation Email" +msgstr "Rinvia e-mail di conferma" + +#: flask_user/templates/flask_user/reset_password.html:5 +msgid "Reset Password" +msgstr "Reimposta la password" + +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "Profilo utente" diff --git a/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/frontend.po new file mode 100755 index 0000000000..6564da91cb --- /dev/null +++ b/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -0,0 +1,883 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgid "Server error occurred updating data." +msgstr "Si è verificato un errore del server durante l'aggiornamento dei dati." + +msgid "Invalid user id: %d" +msgstr "ID utente non valido: %d" + +msgid "Account created. Redirecting to profile..." +msgstr "Account creato. Reindirizzamento al profilo..." + +msgid "[Processing error] " +msgstr "[Elaborazione dell'errore] " + +msgid "Email is already in use." +msgstr "Questo indirizzo e-mail è già usato." + +msgid "An organization must be selected." +msgstr "Selezionare un'organizzazione." + +msgid "no data returned" +msgstr "nessun dato restituito" + +msgid "Error occurred retrieving clinics data." +msgstr "Errore durante il recupero dei dati delle cliniche." + +msgid "No clinics data available." +msgstr "Nessun dato disponibile sulle cliniche." + +msgid "Showing {pageFrom} to {pageTo} of {totalRows} users" +msgstr "Mostra utenti da {pageFrom} a {pageTo} di {totalRows}" + +msgid "{pageNumber} records per page" +msgstr "{pageNumber} schede per pagina" + +msgid "Toggle" +msgstr "Toggle" + +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +msgid "All rows" +msgstr "Tutte le righe" + +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +msgid "No matching records found" +msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" + +msgid "Export data" +msgstr "Esporta dati" + +msgid "Export patient list" +msgstr "Esporta l'elenco dei pazienti" + +msgid "User Id is required" +msgstr "È necessario l'ID utente" + +msgid "Error occurred retrieving roles for user" +msgstr "Errore durante il recupero dei ruoli dell'utente" + +msgid "Error occurred updating user roles" +msgstr "Errore durante l'aggiornamento dei ruoli dell'utente" + +msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" +msgstr "Sei sicuro di voler disattivare questo account?" + +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Enter Text" +msgstr "Inserisci testo" + +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +msgid "Error occurred retrieving patient report" +msgstr "Errore durante il recupero del resoconto del paziente" + +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +msgid "Patient Reports" +msgstr "Resoconti del paziente" + +msgid "Patient Report" +msgstr "" + +msgid "No report data found." +msgstr "Non sono stati trovati dati sui resoconti." + +msgid "User id is required." +msgstr "È richiesto l'ID utente." + +msgid "Inactive" +msgstr "Inattivo" + +msgid "Deactivate" +msgstr "Disattiva" + +msgid "Error occurred retrieving subject ID" +msgstr "Errore durante il recupero dell'ID del soggetto" + +msgid "Error occurred - unable to reach destination" +msgstr "Si è verificato un errore: non è possibile raggiungere la destinazione" + +msgid "Unable to set session variable for organization modal viewed." +msgstr "Non è possibile impostare la variabile di sessione per il modello organizzativo visualizzato." + +msgid "Error retrieving demographics information for user." +msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni demografiche dell'utente." + +msgid "Error occurred updating user organization." +msgstr "Errore durante l'aggiornamento dell'organizzazione dell'utente." + +msgid "Error updating organization" +msgstr "Errore durante l'aggiornamento dell'organizzazione" + +msgid "My Dashboard" +msgstr "Il mio pannello di controllo" + +msgid "Thank you, your access code {shortcut_alias} indicates you are located at the {org_name}. Proceeding to registration ..." +msgstr "" + +msgid "You have entered an invalid access code. Please try again" +msgstr "Hai inserito un codice di accesso non valido. Riprova" + +msgid "System was unable to process your request." +msgstr "Non è stato possibile elaborare la tua richiesta." + +msgid "Edit in Liferay" +msgstr "Modifica in Liferay" + +msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkboxes." +msgstr "Devi accettare i termini e le condizioni selezionando le apposite caselle." + +msgid "Try Again" +msgstr "Riprova" + +msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." +msgstr "Mancano alcune informazioni per il modulo consenso. Non è possibile completare la richiesta." + +msgid "Error occurred deleting notification" +msgstr "Errore durante la cancellazione della notifica" + +msgid "Alabama" +msgstr "" + +msgid "Alaska" +msgstr "" + +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americane" + +msgid "Arizona" +msgstr "" + +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +msgid "California" +msgstr "" + +msgid "Colorado" +msgstr "" + +msgid "Connecticut" +msgstr "" + +msgid "Delaware" +msgstr "" + +msgid "District Of Columbia" +msgstr "" + +msgid "Federated States Of Micronesia" +msgstr "" + +msgid "Florida" +msgstr "" + +msgid "Georgia" +msgstr "" + +msgid "Guam" +msgstr "" + +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +msgid "Idaho" +msgstr "" + +msgid "Illinois" +msgstr "" + +msgid "Indiana" +msgstr "" + +msgid "Iowa" +msgstr "" + +msgid "Kansas" +msgstr "" + +msgid "Kentucky" +msgstr "" + +msgid "Louisiana" +msgstr "" + +msgid "Maine" +msgstr "" + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +msgid "Maryland" +msgstr "" + +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +msgid "Michigan" +msgstr "" + +msgid "Minnesota" +msgstr "" + +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +msgid "Missouri" +msgstr "" + +msgid "Montana" +msgstr "" + +msgid "Nebraska" +msgstr "" + +msgid "Nevada" +msgstr "" + +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +msgid "New Jersey" +msgstr "" + +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +msgid "New York" +msgstr "" + +msgid "North Carolina" +msgstr "Carolina del Nord" + +msgid "North Dakota" +msgstr "" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +msgid "Ohio" +msgstr "" + +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +msgid "Palau" +msgstr "" + +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +msgid "Rhode Island" +msgstr "" + +msgid "South Carolina" +msgstr "" + +msgid "South Dakota" +msgstr "" + +msgid "Tennessee" +msgstr "" + +msgid "Texas" +msgstr "" + +msgid "Utah" +msgstr "" + +msgid "Vermont" +msgstr "" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +msgid "Virginia" +msgstr "" + +msgid "Washington" +msgstr "" + +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +msgid "Wisconsin" +msgstr "" + +msgid "Wyoming" +msgstr "" + +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +msgid "Consent Status" +msgstr "Stato del consenso" + +msgid "Agreement" +msgstr "Accordo" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Registration Date" +msgstr "Data di registrazione" + +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +msgid "Consent Date" +msgstr "Data del consenso" + +msgid "Last Updated" +msgstr "Ultimo aggiornamento" + +msgid "( GMT, Y-M-D )" +msgstr "(GMT, A-M-G )" + +msgid "User" +msgstr "Utente" + +msgid "Consented" +msgstr "Consenso dato" + +msgid "Consented / Enrolled" +msgstr "Consenso dato / Arruolato" + +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Ritirato - Sospendi la raccolta dati e segnala i dati precedenti" + +msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Sospendi la raccolta dati e segnala i dati storici" + +msgid "Purged / Removed" +msgstr "Eliminato / Rimosso" + +msgid "Replaced" +msgstr "Sostituito" + +msgid "Showing {pageFrom} to {pageTo} of {totalRows} records" +msgstr "Mostra dati da {pageFrom} a {pageTo} di {totalRows}" + +msgid "not provided" +msgstr "nessuna informazione inserita" + +msgid "Unable to set user settings." +msgstr "Non è possibile configurare le impostazioni dell'utente." + +msgid "Unable to set current user orgs" +msgstr "Non è possibile configurare le organizzazioni attuali dell'utente" + +msgid "DONE" +msgstr "FATTO" + +msgid "EDIT" +msgstr "MODIFICA" + +msgid "No information available" +msgstr "Nessuna informazione disponibile" + +msgid "Unable to properly set session storage variable for login-as. " +msgstr "Non è possibile impostare correttamente la variabile di archiviazione della sessione per l'accesso \"in qualità di\". " + +msgid "Subject id is required" +msgstr "È richiesto l'ID del soggetto" + +msgid "Invalid field value." +msgstr "Valore del campo non valido." + +msgid "Validation error." +msgstr "Errore di convalida." + +msgid "Date (GMT), Y-M-D" +msgstr "Data (GMT), A-M-G" + +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "No email log entry found." +msgstr "Non sono state trovate voci di registro e-mail." + +msgid "{emailType} email will be sent to {email}" +msgstr "L'e-mail {emailType} sarà spedita a {email}" + +msgid "Url for email content is unavailable." +msgstr "L'URL per il contenuto dell'e-mail non è disponibile." + +msgid "Unable to send email. Missing content." +msgstr "Non è possibile inviare l'e-mail. Contenuto mancante." + +msgid "failed request to get email invite url" +msgstr "richiesta dell'URL relativo all'invito via e-mail non riuscita" + +msgid "Error occurred while sending invite email." +msgstr "Errore durante l'invio dell'e-mail di invito." + +msgid "{emailType} email sent to {emailAddress}" +msgstr "E-mail {emailType} spedita a {emailAddress}" + +msgid "Error occurred retreving email content via API." +msgstr "Errore durante il recupero del contenuto e-mail via API." + +msgid "your clinic" +msgstr "la tua clinica" + +msgid "Hello, this is an invitation to complete your registration." +msgstr "Buongiorno, questo è un invito a completare la registrazione." + +msgid "Verify your account to complete registration" +msgstr "Verifica il tuo account per completare la registrazione" + +msgid "Registration invite from {clinicName}" +msgstr "Invito alla registrazione da parte di {clinicName}" + +msgid "invite email sent to {email}" +msgstr "E-mail di invito spedita a {email}" + +msgid "Password reset email sent to {email}" +msgstr "E-mail di reimpostazione della password spedita a {email}" + +msgid "Unable to send email." +msgstr "Impossibile inviare l'e-mail." + +msgid "Error occurred suspending consent for subject." +msgstr "Errore durante la sospensione del consenso per il soggetto." + +msgid "Type" +msgstr "Inserisci" + +msgid "Report Name" +msgstr "Nome del resoconto" + +msgid "Generated (GMT)" +msgstr "Generato (GMT)" + +msgid "Document Type" +msgstr "Tipo di documento" + +msgid "No reports available." +msgstr "Nessun resoconto disponibile." + +msgid "Problem retrieving reports from server." +msgstr "Abbiamo riscontrato un problema nel recupero dei resoconti dal server." + +msgid "No questionnaire data found." +msgstr "Non è stato trovato alcun dato di questionario." + +msgid "Problem retrieving session data from server." +msgstr "Problema durante il recupero dal server dei dati di sessione." + +msgid "Click to view report" +msgstr "Clicca per visualizzare il resoconto" + +msgid "No affiliated clinic" +msgstr "Nessuna clinica affiliata" + +msgid "The user does not have a valid assessment link." +msgstr "L'utente non è in possesso di un link di valutazione valido." + +msgid "Server error occurred checking questionnaire window" +msgstr "Errore del server durante il controllo della finestra del questionario" + +msgid "Invalid completion date. Date of completion is outside the days allowed." +msgstr "Data di completamento non valida. La data di completamento è al di fuori dell'intervallo di giorni consentito." + +msgid "All available questionnaires have been completed." +msgstr "Tutti i questionari disponibili sono stati completati." + +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Errore durante il recupero dei dati dal server" + +msgid "More..." +msgstr "Altro..." + +msgid "Less..." +msgstr "Meno..." + +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +msgid "Date/Time {gmt}" +msgstr "Data/Ora {gmt}" + +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +msgid "Sharing information with clinics" +msgstr "Condivisione delle informazioni con le cliniche" + +msgid "expired" +msgstr "scaduto" + +msgid "TrueNTH USA" +msgstr "TrueNTH USA" + +msgid "Agreed to {documentType}" +msgstr "Consenso in merito a {documentType}" + +msgid "Agreed to terms" +msgstr "Termini accettati" + +msgid "{projectName} Terms of Use" +msgstr "Termini di utilizzo {projectName}" + +msgid "Error occurred retrieving consent list content." +msgstr "Errore durante il recupero del contenuto dell'elenco dei consensi." + +msgid "Error occurred setting user roles" +msgstr "Errore durante l'impostazione dei ruoli dell'utente" + +msgid "Error occurred setting user organizations" +msgstr "Errore durante l'impostazione delle organizzazioni dell'utente" + +msgid "Date must in the valid format." +msgstr "La data deve rispettare un formato valido." + +msgid "Hour must be in valid format, range 0 to 23." +msgstr "L'ora deve essere indicata in un formato valido, da 0 a 23." + +msgid "Minute must be in valid format, range 0 to 59." +msgstr "I minuti devono essere indicati in un formato valido, da 0 a 59." + +msgid "Second must be in valid format, range 0 to 59." +msgstr "I secondi devono essere indicati in formato valido, da 0 a 59." + +msgid "You must enter a date/time" +msgstr "Devi inserire una data/ora" + +msgid "Error processing data. Make sure the date is in the correct format." +msgstr "Errore durante l'elaborazione dei dati. Assicurarsi che il formato della data sia corretto." + +msgid "Consent to share information" +msgstr "Dai il consenso alla condivisione delle informazioni" + +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +msgid "Unable to set default consent agreement" +msgstr "Non è possibile impostare il modulo di consenso predefinito" + +msgid "Error loading portal wrapper" +msgstr "Errore durante il caricamento del wrapper del portale" + +msgid "© {year} Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization (Movember Foundation)." +msgstr "© Fondazione Movember {year}. Tutti i diritti riservati. Un'organizzazione no profit registrata come 501(c)3 (Fondazione Movember)." + +msgid "© {year} Movember Foundation. All rights reserved. Movember Foundation is a registered charity in Australia ABN 48894537905 (Movember Foundation)." +msgstr "© Fondazione Movember {year}. Tutti i diritti riservati. La Fondazione Movember è un'organizzazione di beneficenza registrata in Australia al numero ABN 48894537905 (Fondazione Movember)." + +msgid "© {year} Movember Foundation. All rights reserved. Movember Foundation is a New Zealand registered charity number CC51320 (Movember Foundation)." +msgstr "© Fondazione Movember {year}. Tutti i diritti riservati. La Fondazione Movember è un'organizzazione di beneficenza registrata in Nuova Zelanda al numero CC51320 (Fondazione Movember)." + +msgid "© {year} Movember Foundation (Movember Foundation). All rights reserved." +msgstr "© Fondazione Movember {year} (Fondazione Movember). Tutti i diritti riservati." + +msgid "User id is required" +msgstr "È richiesto l'ID utente" + +msgid "Error occurred retrieving notification." +msgstr "Errore durante il recupero della notifica." + +msgid "No organizations available" +msgstr "Non sono disponibili organizzazioni" + +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care" +msgstr "Qual è la clinica principale a cui fai affidamento per il trattamento del tumore della prostata" + +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +msgid "error occurred setting current user id" +msgstr "errore durante l'impostazione dell'ID dell'utente attuale" + +msgid "no data found" +msgstr "nessun dato trovato" + +msgid "you" +msgstr "tu" + +msgid "this patient" +msgstr "questo paziente" + +msgid "staff member" +msgstr "membro dello staff" + +msgid "Added!" +msgstr "Aggiunto!" + +msgid "You haven't entered any management option yet." +msgstr "Non hai ancora inserito opzioni di gestione." + +msgid "error occurred retrieving user procedures" +msgstr "errore durante il recupero delle procedure utente" + +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(dati inseriti da {actor} il {date})" + +msgid "REMOVE" +msgstr "RIMUOVI" + +msgid "The procedure date must be valid and in required format." +msgstr "La data della procedura deve essere valida e nel formato richiesto." + +msgid "success" +msgstr "successo" + +msgid "Unable to update. System/Server Error." +msgstr "Impossibile aggiornare. Errore di sistema/server." + +msgid "unable to get needed core data" +msgstr "non è possibile ottenere i dati di base necessari" + +msgid "unable to get required core data" +msgstr "non è possibile ottenere i dati di base richiesti" + +msgid "Unable to retrieve portal footer html" +msgstr "Non è possibile recuperare l'html del piè di pagina del portale" + +msgid "No data found" +msgstr "Nessun dato trovato" + +msgid "Server error occurred retrieving organization/clinic information." +msgstr "Errore del server durante il recupero delle informazioni sull'organizzazione/clinica." + +msgid "Server error occurred retrieving consent information." +msgstr "Errore del server durante il recupero delle informazioni sul consenso." + +msgid "User id and parameters are required" +msgstr "Sono richiesti ID utente e parametri" + +msgid "Server error occurred setting consent status." +msgstr "Errore del server durante l'impostazione dello stato del consenso." + +msgid "Server error occurred removing consent." +msgstr "Errore del server durante la revoca del consenso." + +msgid "User id and organization id are required." +msgstr "Sono richiesti ID utente e ID organizzazione." + +msgid "Error occurred setting suspended consent status." +msgstr "Errore durante l'impostazione dello stato di consenso sospeso." + +msgid "Server error occurred retrieving demographics information." +msgstr "Errore del server durante il recupero delle informazioni demografiche." + +msgid "Server error occurred setting demographics information." +msgstr "Errore del server durante l'impostazione delle informazioni demografiche." + +msgid "Server error occurred retrieving locale information." +msgstr "Errore del server durante il recupero delle informazioni sulla locale." + +msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." +msgstr "Errore del server durante il salvataggio delle informazioni sulla procedura/sul trattamento." + +msgid "Server error occurred removing procedure/treatment information." +msgstr "Errore del server durante la rimozione delle informazioni sulla procedura/sul trattamento." + +msgid "Server error occurred retrieving roles information." +msgstr "Errore del server durante il recupero delle informazioni sui ruoli." + +msgid "Server error occurred retrieving user role information." +msgstr "Errore del server durante il recupero delle informazioni sul ruolo dell'utente." + +msgid "User Id is required." +msgstr "È necessario l'ID utente." + +msgid "Server error occurred setting user role information." +msgstr "Errore del server durante l'impostazione delle informazioni sul ruolo dell'utente." + +msgid "Server error occurred deleting user role." +msgstr "Errore del server durante la cancellazione del ruolo dell'utente." + +msgid "Server error occurred retrieving clinical data." +msgstr "Errore del server durante il recupero dei dati clinici." + +msgid "Server error occurred updating clinical data." +msgstr "Errore del server durante l'aggiornamento dei dati clinici." + +msgid "no url returned" +msgstr "nessun url restituito" + +msgid "Server error occurred retrieving tou url." +msgstr "Errore del server durante il recupero dell'URL tou." + +msgid "Server error" +msgstr "Errore del server" + +msgid "error retrieving instruments list" +msgstr "errore durante il recupero dell'elenco degli strumenti" + +msgid "Server error occurred retrieving tou data." +msgstr "Errore del server durante il recupero dei dati tou." + +msgid "Server error occurred saving terms of use information." +msgstr "Errore del server durante il salvataggio delle informazioni sui termini d'uso." + +msgid "Error occurred retrieving access url." +msgstr "Errore durante il recupero dell'URL di accesso." + +msgid "Invite data are required." +msgstr "Sono richiesti i dati di invito." + +msgid "Error occurred sending password reset request." +msgstr "Errore durante l'invio della richiesta di reimpostazione della password." + +msgid "Error occurred retrieving assessment status." +msgstr "Errore durante il recupero dello stato di valutazione." + +msgid "Questionnaire response data is required." +msgstr "Sono necessari i dati di risposta al questionario." + +msgid "Error occurred retrieving assessment list." +msgstr "Errore durante il recupero dell'elenco di valutazione." + +msgid "User id and instrument Id are required." +msgstr "Sono richiesti l'ID utente e l'ID dello strumento." + +msgid "Error occurred retrieving assessment report." +msgstr "Errore durante il recupero del resoconto di valutazione." + +msgid "Error occurred retrieving current questionnaire bank for user." +msgstr "Errore durante il recupero della banca del questionario attuale dell'utente." + +msgid "Error occurred retrieving patient report." +msgstr "Errore durante il recupero del resoconto del paziente." + +msgid "Error occurred setting table preference." +msgstr "Errore durante l'impostazione delle preferenze della tabella." + +msgid "Error occurred retrieving email audit entries." +msgstr "Errore durante il recupero delle voci di revisione dell'e-mail." + +msgid "Error occurred retrieving audit log." +msgstr "Errore durante il recupero del registro di controllo." + +msgid "configuration key is required." +msgstr "è richiesta la chiave di configurazione." + +msgid "Error occurred retrieving content for configuration key." +msgstr "Errore durante il recupero del contenuto per la chiave di configurazione." + +msgid "Error occurred deactivating user." +msgstr "Errore durante la disattivazione dell'utente." + +msgid "Error occurred reactivating user." +msgstr "Errore durante la riattivazione dell'utente." + +msgid "configuration variable name is required." +msgstr "è richiesto il nome della variabile di configurazione." + +msgid "Invalid date. Please try again." +msgstr "Data non valida. Riprova." + +msgid "Date must not be in the future. Please try again." +msgstr "La data non può essere futura. Riprova." + +msgid "Date must not be before 1900. Please try again." +msgstr "La data non deve precedere il 1900. Riprova." + +msgid "Year must be after 1900" +msgstr "L'anno deve essere successivo al 1900" + +msgid "The date must not be in the future." +msgstr "La data non può essere futura." + +msgid "Invalid Date. Please enter a valid date." +msgstr "Data non valida. Inserisci una data valida." + +msgid "Missing value." +msgstr "Valore mancante." + +msgid "Url is required." +msgstr "URL richiesto." + +msgid "Error occurred processing request" +msgstr "Errore durante l'elaborazione della richiesta" + +msgid "Hi there." +msgstr "Salve." + +msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." +msgstr "Ti ringraziamo per la paziente attesa durante l'aggiornamento del sito." + +msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" +msgstr "Errore durante la verifica dell'unicità dell'e-mail" + +msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." +msgstr "Questo indirizzo e-mail è già in uso. Inserisci un indirizzo diverso." + +msgid "Invalid characters in text." +msgstr "Caratteri invalidi nel testo." + +msgid "Identifier value must be unique" +msgstr "Il valore dell'identificatore deve essere unico" + +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +msgid "Response" +msgstr "Risposta" + +msgid "Server Error occurred retrieving report data" +msgstr "Errore del server durante il recupero dei dati del resoconto" + +msgid "No data returned from server" +msgstr "Il server non ha restituito dati" + +msgid "Unable to load report data" +msgstr "Non è possibile caricare i dati del resoconto" + +msgid "Export questionnaire data" +msgstr "Esporta i dati del questionario" + +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +msgid "Data type:" +msgstr "Tipo di dati:" + +msgid "Instrument(s) to export data from:" +msgstr "Strumento/i da cui esportare i dati:" + +msgid "CSV" +msgstr "" + +msgid "JSON" +msgstr "" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Richiesta di esportazione inviata" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "Richiesta di esportazione dei dati non riuscita." diff --git a/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100755 index 0000000000..ac4fad24d5 --- /dev/null +++ b/portal/translations/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,4850 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Pagina non trovata." + +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 +msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." +msgstr "Siamo spiacenti, la pagina richiesta non è stata trovata. Potrebbe essere stata spostata." + +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 +msgid "Back To Home" +msgstr "Torna alla Home Page" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Explore How This Works" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Explore" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Learn About TrueNTH" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Learn" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 +msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "La tua richiesta non è stata elaborata a causa di uno o più errori del server. Se il problema persiste, usa il link sottostante." + +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 +msgid "About TrueNTH" +msgstr "Informazioni su TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 +msgid "Loading..." +msgstr "In caricamento..." + +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 +msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." +msgstr "Stai usando un browser obsoleto. Aggiorna il browser per migliorare la tua esperienza." + +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 +msgid "TrueNTH" +msgstr "TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 +msgid "Contact TrueNTH" +msgstr "Contatta TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" +msgstr "Compila questo modulo per contattare TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 +msgid "Please enter your name" +msgstr "Inserire il proprio nome" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 +msgid "Your Name" +msgstr "Il tuo nome" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 +msgid "Your Email" +msgstr "Il tuo indirizzo e-mail" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 +msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." +msgstr "L'indirizzo e-mail non è valido, controllare di nuovo." + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 +msgid "Enquiry Type" +msgstr "Tipo di richiesta" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 +msgid "Not sure" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 +msgid "What is this about?" +msgstr "Di che cosa si tratta?" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 +msgid "Please add a message for TrueNTH" +msgstr "Aggiungi un messaggio per TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 +msgid "What is on your mind?" +msgstr "Che cosa pensi?" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 +msgid "Please confirm all fields are filled." +msgstr "Verifica che tutti i campi siano stati compilati." + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 +#, python-format +msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" +msgstr "Versione %(env)s - Non per studio o uso clinico" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 +msgid "TrueNTH Logo" +msgstr "Logo TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 +msgid "log in" +msgstr "accedi" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 +msgid "Having trouble logging in?" +msgstr "Hai problemi di accesso?" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "La sessione è stata chiusa per inattività. Esegui di nuovo l'accesso per continuare." + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 +msgid "TrueNTH Footer Logo" +msgstr "Logo piè di pagina TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 +msgid "Welcome to TrueNTH" +msgstr "Benvenuto in TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 +msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 +msgid "Not available" +msgstr "Non disponibile" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 +msgid "Go to link" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 +msgid "Work Instructions" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 +msgid "General Terms" +msgstr "Termini generali" + +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 +msgid "Continue to TrueNTH" +msgstr "Prosegui su TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 +msgid "Back to Resources" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" \n" +" " + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "inizia " + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "osserva" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "Pagina TrueNTH non trovata" + +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "Pagina non trovata" + +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "Siamo spiacenti, la pagina richiesta non è stata trovata. Potrebbe essere stata spostata." + +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "La tua richiesta non è stata elaborata a causa di un errore del server. Se il problema persiste, usa il link sottostante." + +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "Invia messaggio" + +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Il nostro è un programma collaborativo
finanziato e creato dalla Fondazione Movember .

\n" +" " + +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "Il nostro obiettivo è di migliorare il percorso per combattere il tumore della prostata che devono affrontare i pazienti, i loro cari e le persone che li assistono unendo le loro voci a quelle di medici, ricercatori e volontari." + +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "Scopri di più" + +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "Osserva" + +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "University of Colorado Cancer Center" + +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "Dana Farber Cancer Institute" + +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "Duke University" + +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "Emory University" + +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "Johns Hopkins University" + +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "Karmanos Cancer Institute" + +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" + +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "University of Michigan" + +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "Moffitt Cancer Center" + +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "OHSU" + +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "UC Davis" + +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "UCLA" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "UCSF" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "UNC" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "University of Washington" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "Strategia globale" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "Mappa del mondo" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "Stati Uniti d'America" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "Stati Uniti" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nuova Zelanda" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "In caricamento" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Pazienti" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "Il mio profilo TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Elenco del personale" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "Amministrazione utente" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Lavori programmati" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Contatti" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "Unisciti a noi" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 +msgid "Log In" +msgstr "Accedi" + +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Esci" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "Versione TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Avanti" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "altrimenti" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "Crea account" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "Accesso" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 +msgid "or" +msgstr "o" + +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "Accedi con Google" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "Qual è la clinica principale a cui fai affidamento per il trattamento del tumore della prostata?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Nessuna delle precedenti" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "Sessione scaduta" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "La sessione è stata chiusa per inattività. Accedi nuovamente per continuare." + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "Messaggio di sistema" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "Casella di controllo per il consenso" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Contatti" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "Entra in contatto con noi, rivolgi domande, condividi la tua storia e offri i tuoi suggerimenti su come poter migliorare." + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "Modulo di contatto" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "Usa questo modulo per metterti in contatto con TrueNTH USA." + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "Nome di battesimo" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Cognome" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "Informazioni su di te" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "Mi è stato diagnosticato il tumore della prostata" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "Vorrei saperne di più sul tumore della prostata" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "Home TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "Scopri di più su TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Nel %(year)d, a oltre il %(population)s degli uomini negli Stati Uniti sarà diagnosticato il tumore della prostata." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "Formazione scolastica" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Resoconti" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "Maggiori informazioni" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "Incontinenza urinaria" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "Non in grado di controllare lo stimolo a urinare" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "Cambiamenti fisici ed emotivi nella vita sessuale e nella funzione erettile" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "Stanchezza" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "Sensazione di affaticamento causato dal trattamento per il tumore alla prostata" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "TrueNTH offre esperienze vissute dagli uomini, dalle persone che li assistono e dai medici, per aiutarti lungo il percorso da affrontare per combattere il tumore della prostata." + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "Bacheca" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "Benvenuto alla Bacheca TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "Gli strumenti a tua disposizione aumenteranno di pari passo con i futuri sviluppi di TrueNTH." + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "Per ora, scopri di più su TrueNTH:" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "Informazioni sul tumore della prostata" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "Completa la registrazione" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "Registrazione" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Informativa sulla privacy" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "Monitoraggio e tracciamento" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termini e condizioni" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "Informazioni sul tumore della prostata" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "Che cos'è il tumore della prostata?" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Nel 2019, a oltre 174.500 uomini negli Stati Uniti sarà diagnosticato il tumore della prostata." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "Età" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Razza" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "Anamnesi familiare" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "Diagnosi" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "Punteggio di Gleason" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "Trattamento" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "Intervento chirurgico" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "Terapia ormonale" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "Chemioterapia" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "Immunoterapia" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "Informazioni sul tumore della prostata" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "Fondazione per il tumore della prostata" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "UsTOO" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "Community e forum di discussione online per il tumore della prostata" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Completa il questionario" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Reimposta la password" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Verifica account" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Grazie, %(full_name)s." + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Hai completato il questionario %(registry)s." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Riceverai una notifica quando il prossimo questionario sarà pronto per essere completato." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Esci" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Ciao, %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Completa il prima possibile il questionario %(assigning_authority)s. Scadrà il %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Completa il questionario %(assigning_authority)s entro il %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Completa il questionario %(assigning_authority)s quando ti sarà più comodo." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Questionari completati" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "Quando avrai terminato, i questionari completati compariranno qui." + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Visualizza il questionario completato il giorno %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Vai al questionario" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Continua il questionario" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Apri il questionario" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Completa il questionario %(assigning_authority)s qui." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Visualizza il questionario precedente" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "Nessun questionario previsto." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "Questionario scaduto" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Mese %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "indirizzo email non valido" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "l'utente rifiuta contatti via e-mail" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "dati richiesti mancanti: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Verifica dell'identità" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "È necessario inserire il nome di battesimo" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "È necessario inserire il cognome" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data di nascita" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Giorno" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "È necessario inserire il giorno" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Mese" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "È necessario inserire il mese" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Gennaio" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "Aprile" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Ottobre" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "Dicembre" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "È necessario inserire l'anno" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Conferma identità" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Verifica dell'identità" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Confermo di essere un partecipante dello Studio di osservazione IRONMAN e di aver completato personalmente il presente questionario." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Grazie per averci contattato." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Abbiamo inviato un'e-mail al team di supporto TrueNTH." + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "Home TrueNTH" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Scopri di più su di te" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "Il sistema TrueNTH pone queste domande allo scopo di fornirti le informazioni più appropriate" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Puoi\n" +" saltare qualsiasi domanda a cui preferisci non rispondere." + +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Etnia" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Ispanica o latina" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "Non ispanico o latino" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "Indiano d'America o nativo dell'Alaska" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Asiatica" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Nero o afroamericano" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Nativo delle Hawaii o di altre isole del Pacifico" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Salta" + +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 +msgid "Tell us a little about yourself." +msgstr "Raccontaci qualcosa su di te." + +#: templates/initial_queries.html:17 +msgid "your information" +msgstr "le tue informazioni" + +#: templates/initial_queries.html:26 +msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:26 +msgid "your clinical profile" +msgstr "il tuo profilo clinico" + +#: templates/initial_queries.html:27 +msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:30 +msgid "Your clinic of care." +msgstr "La tua clinica di riferimento." + +#: templates/initial_queries.html:30 +msgid "your clinic" +msgstr "la tua clinica" + +#: templates/initial_queries.html:39 +msgid "Thank you." +msgstr "Grazie." + +#: templates/initial_queries.html:40 +msgid "Click continue to start using TrueNTH" +msgstr "Clicca continua per iniziare a usare TrueNTH" + +#: templates/initial_queries_macros.html:4 +msgid "Data Saved" +msgstr "Dati salvati" + +#: templates/initial_queries_macros.html:5 +msgid "Unable to Save Data. System error." +msgstr "Impossibile salvare i dati. Errore di sistema." + +#: templates/initial_queries_macros.html:9 +msgid "saving data..." +msgstr "salvataggio dei dati in corso..." + +#: templates/initial_queries_macros.html:24 +msgid "terms" +msgstr "termini" + +#: templates/initial_queries_macros.html:27 +msgid "Terms of Use" +msgstr "Condizioni d'uso" + +#: templates/initial_queries_macros.html:30 +msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:37 +msgid "View TrueNTH Terms" +msgstr "Visualizza le condizioni TrueNTH" + +#: templates/initial_queries_macros.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"
\n" +" By clicking \"NEXT\" you agree to the Terms, Privacy Policy, and General Terms of Use for the TrueNTH USA website.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:52 +msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." +msgstr "Selezionando questa casella, confermo di aver letto l'informativa di cui sopra e di accettare e dare il consenso al trattamento delle mie informazioni personali (comprese quelle sanitarie) secondo i termini descritti nel presente Consenso." + +#: templates/initial_queries_macros.html:55 +msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." +msgstr "In precedenza, hai dato il tuo consenso al sito Internet in occasione di una visita al centro di trattamento. Per riceverne una copia, puoi rivolgerti al referente dello studio." + +#: templates/initial_queries_macros.html:73 +#, python-format +msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." +msgstr " Selezionando questa casella, confermo di aver letto e di accettare l'informativa sulla privacy del sito Internet e le relative condizioni." + +#: templates/initial_queries_macros.html:103 +msgid "To Continue" +msgstr "Per continuare" + +#: templates/initial_queries_macros.html:107 +msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." +msgstr "È obbligatorio accettare i termini e le condizioni selezionando l'apposita casella." + +#: templates/initial_queries_macros.html:120 +msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" +msgstr "Testo del consenso per il sito Internet - Inserisci manualmente - Modulo cartaceo" + +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 +msgid "For Staff Use Only" +msgstr "A uso esclusivo dello staff" + +#: templates/initial_queries_macros.html:133 +msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." +msgstr "Selezionando questa casella, confermo che il paziente ha letto l'Informativa sul consenso del sito Internet, accetta e dà il consenso al trattamento delle proprie informazioni personali (comprese quelle sanitarie) ai sensi del Consenso nonché dei Termini e delle Condizioni; una copia del presente e le informazioni fornite dal paziente sono state archiviate in modo sicuro conformemente alle procedure del mio centro." + +#: templates/initial_queries_macros.html:143 +msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" +msgstr "Testo per il consenso al sito Internet - inserire manualmente - intervista assistita" + +#: templates/initial_queries_macros.html:148 +msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." +msgstr "Sei invitato a usare lo strumento del sito Internet TrueNTH in quanto hai accettato di partecipare allo studio di Registro [dell'organizzazione]." + +#: templates/initial_queries_macros.html:149 +msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" +msgstr "Le informazioni fornite verranno utilizzate in uno studio globale e andranno a beneficio dei pazienti favorendo migliori opzioni per il trattamento e la cura. Pensi si tratti di qualcosa a cui ti farebbe piacere partecipare?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:151 +msgid "If yes, continue to read below text and Consent." +msgstr "Se sì, continua a leggere il testo e il Consenso." + +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 +msgid "If no, thank them for their time." +msgstr "Se no, ringrazia il paziente per il tempo dedicato." + +#: templates/initial_queries_macros.html:154 +msgid "Read consent [exactly as written]" +msgstr "Leggi il consenso [esattamente così com'è scritto]" + +#: templates/initial_queries_macros.html:161 +msgid "Do you have any questions?" +msgstr "Domande?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:162 +msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" +msgstr "Accetti di partecipare all'uso dello strumento del sito Internet TrueNTH e acconsenti al trattamento delle informazioni personali (comprese quelle sanitarie) alle condizioni che ti ho appena letto?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:164 +msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" +msgstr "Se sì, documenta il consenso verbale qui di seguito. [NOTA: Il consenso va assolutamente letto ad alta voce e prima di raccogliere qualsiasi informazione personale. Il paziente deve dire \"sì, do il consenso\", risposte del tipo \"uhm\", \"ok\", \"va bene\" o simili non sono sufficienti.]" + +#: templates/initial_queries_macros.html:172 +msgid "Please print and fill out the form" +msgstr "Stampa e compila il modulo" + +#: templates/initial_queries_macros.html:181 +msgid "CLOSE" +msgstr "CHIUDI" + +#: templates/initial_queries_macros.html:188 +msgid "View/print website declaration form" +msgstr "Visualizza/stampa il modulo di dichiarazione del sito Internet" + +#: templates/initial_queries_macros.html:204 +msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." +msgstr "Selezionando questa casella, confermo di aver letto le informazioni necessarie al paziente e di aver dato al paziente l'opportunità di rivolgere eventuali domande. Ho risposto alle domande del paziente in modo soddisfacente e ho creato e salvato una copia elettronica di questa dichiarazione. Il paziente ha dato verbalmente il proprio consenso a partecipare al Registro Globale TrueNTH secondo i termini sopra descritti." + +#: templates/initial_queries_macros.html:205 +msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." +msgstr "Selezionando questa casella, confermo di aver letto e/o esaminato le informazioni richieste con il soggetto e di aver completato il consenso richiesto per l'uso dello strumento del sito Internet TrueNTH nonché di aver creato una copia elettronica di questa dichiarazione e di averla salvata." + +#: templates/initial_queries_macros.html:207 +msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." +msgstr "In precedenza, il soggetto ha dato il suo consenso e tu hai firmato e archiviato una copia elettronica della dichiarazione di consenso." + +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First name" +msgstr "Nome di battesimo" + +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last name" +msgstr "Cognome" + +#: templates/initial_queries_macros.html:236 +msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:241 +msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +msgid "(optional)" +msgstr "(facoltativo)" + +#: templates/initial_queries_macros.html:256 +msgid "Birth date" +msgstr "Data di nascita" + +#: templates/initial_queries_macros.html:256 +msgid "The birth day field is required and must be valid format" +msgstr "È obbligatorio compilare il campo relativo al giorno di nascita in formato valido" + +#: templates/initial_queries_macros.html:259 +msgid "Birth month" +msgstr "Mese di nascita" + +#: templates/initial_queries_macros.html:259 +msgid "A birth month must be selected" +msgstr "Occorre selezionare un mese di nascita" + +#: templates/initial_queries_macros.html:276 +msgid "The birth year is required and must be in valid format" +msgstr "L'anno di nascita è necessario e deve essere inserito in un formato valido" + +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 +msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:295 +msgid "Biopsy Date" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:299 +msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:302 +msgid "A biopsy month must be selected" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:319 +msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 +msgid "I don't know" +msgstr "Non saprei" + +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 +msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" +msgstr "Hai ricevuto una diagnosi del tumore della prostata?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:342 +msgid "Yes (my biopsy was positive)" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:347 +msgid "No (my biopsy was negative)" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 +msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" +msgstr "Il tumore è limitato all'interno della prostata?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:368 +msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:380 +msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:407 +msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" +msgstr "Non ricevo assistenza presso nessuna delle cliniche indicate qui sopra" + +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 +msgid "Email Invite" +msgstr "Invito tramite e-mail" + +#: templates/invite.html:5 +msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." +msgstr "Spedisci un invito a TrueNTH via e-mail compilando il modulo sottostante." + +#: templates/invite.html:8 +msgid "To (separate multiple addresses with white space)" +msgstr "A (separare gli indirizzi tra loro con uno spazio)" + +#: templates/invite.html:13 +msgid "Invitation to try TrueNTH" +msgstr "Invito a provare TrueNTH" + +#: templates/invite.html:16 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: templates/invite.html:17 +msgid "TrueNTH Invitation" +msgstr "Invito TrueNTH" + +#: templates/invite.html:19 +msgid "Send Invite" +msgstr "Spedisci un invito" + +#: templates/invite_sent.html:8 +msgid "Email Invite Sent" +msgstr "Invito spedito via e-mail" + +#: templates/invite_sent.html:10 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: templates/invite_sent.html:14 +msgid "Sent" +msgstr "Inviato" + +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Social" + +#: templates/portal_footer.html:45 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:46 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Termini & Condizioni" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Informativa sulla privacy" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 +msgid "dismiss" +msgstr "ignora" + +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 +msgid "TrueNTH logo" +msgstr "Logo TrueNTH" + +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 +msgid "brand logo" +msgstr "logo del marchio" + +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Analitica" + +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 +msgid "Log Out of TrueNTH" +msgstr "Esci da TrueNTH" + +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 +msgid "MENU" +msgstr "MENU" + +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 +msgid "Profile image" +msgstr "Immagine del profilo" + +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuto" + +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 +msgid "Log In to TrueNTH" +msgstr "Accedi a TrueNTH" + +#: templates/portal_wrapper.html:114 +msgid "Return to TrueNTH home" +msgstr "Ritorna alla Home TrueNTH" + +#: templates/portal_wrapper.html:163 +msgid "Your session is about to expire" +msgstr "La tua sessione sta per scadere" + +#: templates/portal_wrapper.html:165 +msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." +msgstr "La sessione scadrà tra circa {time} secondi a causa dell'inattività." + +#: templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Stay Logged In" +msgstr "Rimani connesso" + +#: templates/require_cookies.html:6 +msgid "Browser Cookies Disabled" +msgstr "Cookie del browser disabilitati" + +#: templates/require_cookies.html:9 +msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." +msgstr "Il nostro sito Internet usa i cookie per offrirti la migliore esperienza di navigazione personalizzata possibile. Attualmente il browser Internet in uso non consente i cookie. Aiutaci a risolvere il problema." + +#: templates/require_cookies.html:13 +msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." +msgstr "Per continuare, abilita i cookie nelle impostazioni del browser. Per sapere come fare, cerca in rete le istruzioni specifiche per il tuo browser web." + +#: templates/require_cookies.html:15 +#, python-format +msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." +msgstr "Per ulteriori informazioni su come vengono usati i cookie, consulta la nostra Informativa sulla Privacy." + +#: templates/require_cookies.html:20 +msgid "Try Again" +msgstr "Riprova" + +#: templates/require_cookies.html:49 +msgid "Browser cookie setting check complete" +msgstr "Controllo delle impostazioni dei cookie del browser completato" + +#: templates/sessionReport.html:8 +msgid "Assessment Report Detail" +msgstr "Dettagli del resoconto di valutazione" + +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient +msgid "Patient" +msgstr "Paziente" + +#: templates/sessionReport.html:13 +msgid "Back to Profile" +msgstr "Torna al profilo" + +#: templates/sessionReport.html:16 +msgid "Back to Patient Profile" +msgstr "Torna al profilo del paziente" + +#: templates/sessionReport.html:18 +msgid "Back to User Profile" +msgstr "Torna al profilo utente" + +#: templates/sessionReport.html:21 +msgid "Back to Truenth Home" +msgstr "Torna alla Home TrueNTH" + +#: templates/shortcut_alias.html:8 +msgid "Do you have an Access Code?" +msgstr "" + +#: templates/shortcut_alias.html:18 +msgid "I do not have an Access Code" +msgstr "" + +#: templates/shortcut_alias.html:19 +msgid "Continue registration without an Access Code" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 +msgid "Register" +msgstr "Registra" + +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "Pazienti in ritardo" + +#: templates/site_overdue_table.html:5 +msgid "Site" +msgstr "Centro" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "ID TrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "ID studio" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "Nome della visita" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Data di scadenza" + +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "Scadenza superata" + +#: templates/admin/admin.html:4 +msgid "Admin Tools" +msgstr "Strumenti di amministrazione" + +#: templates/admin/admin.html:5 +msgid "Click on each for details" +msgstr "Clicca su ogni elemento per ulteriori dettagli" + +#: templates/admin/admin.html:14 +msgid "Select any user to view details or make changes." +msgstr "Seleziona un utente per visualizzare i dettagli o apportare modifiche." + +#: templates/admin/admin.html:16 +msgid "AdminList_" +msgstr "" + +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: templates/admin/admin.html:45 +msgid "Roles" +msgstr "Ruoli" + +#: templates/admin/admin.html:46 +msgid "Sites" +msgstr "Siti" + +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 +msgid "Deactivate Account" +msgstr "Disattiva account" + +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 +msgid "activation status" +msgstr "stato di attivazione" + +#: templates/admin/admin_base.html:14 +msgid "Filter list by site" +msgstr "Filtra l'elenco per centro" + +#: templates/admin/admin_base.html:22 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: templates/admin/admin_base.html:23 +msgid "Clear All" +msgstr "Cancella tutto" + +#: templates/admin/admin_base.html:29 +msgid "Site filter applied" +msgstr "Filtro del sito applicato" + +#: templates/admin/admin_base.html:36 +msgid "View deactivated accounts" +msgstr "Visualizza gli account disattivati" + +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 +msgid "Deactivate" +msgstr "Disattiva" + +#: templates/admin/admin_base.html:41 +msgid "Inactive" +msgstr "Inattivo" + +#: templates/admin/admin_base.html:41 +msgid "Reactivate account" +msgstr "Riattiva account" + +#: templates/admin/admin_base.html:48 +msgid "include test accounts" +msgstr "includi account di prova" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 +msgid "Patient List" +msgstr "Elenco dei pazienti" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 +msgid "Create a patient record" +msgstr "Crea scheda paziente" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 +msgid "Select a patient below to view or update details." +msgstr "Seleziona uno dei pazienti qui sotto per visualizzare o aggiornare i dettagli." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 +msgid "PatientList_" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 +msgid "Refresh Patient List" +msgstr "Aggiorna l'elenco dei pazienti" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 +#, python-format +msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" +msgstr "Ultimo aggiornamento %(minutes)d minuti fa" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data di nascita" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 +msgid "Questionnaire Status" +msgstr "Stato del questionario" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Visit" +msgstr "Visita" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 +msgid "(GMT)" +msgstr "(GMT)" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 +msgid "Site(s)" +msgstr "Centro/i" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 +msgid "Interventions" +msgstr "Interventi" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 +msgid "ST" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 +msgid "DS" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 +msgid "Patient Report" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Type" +msgstr "Inserisci" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Report Name" +msgstr "Nome del resoconto" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Generated (GMT)" +msgstr "Generato (GMT)" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Downloaded" +msgstr "Scaricati" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 +msgid "View All" +msgstr "Visualizza tutto" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 +msgid "Export report data" +msgstr "Esporta i dati del resoconto" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 +msgid "Export request submitted" +msgstr "Richiesta di esportazione inviata" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 +msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." +msgstr "Nota: a causa delle dimensioni dei dati, l'operazione potrebbe richiedere del tempo." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 +msgid "Staff Administration" +msgstr "Amministrazione del personale" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 +msgid "Create a staff record" +msgstr "Crea scheda staff" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 +msgid "Select a user below to view or update details." +msgstr "Seleziona uno degli utenti qui sotto per visualizzare o aggiornare i dettagli." + +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 +msgid "StaffList_" +msgstr "" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin +msgid "Staff Admin" +msgstr "Amministrazione del personale" + +#: templates/flask_user/_macros.html:55 +msgid "Back to" +msgstr "Torna a" + +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Termini" + +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 +msgid "Movember" +msgstr "Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:85 +msgid "Movember Logo" +msgstr "Logo Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "Fondazione Movember %(year)d. Tutti i diritti riservati. Un'organizzazione no profit registrata come 501(c)3." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "La password deve contenere almeno:" + +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Otto caratteri" + +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Una lettera minuscola" + +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Una lettera maiuscola" + +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Un numero" + +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Accesso limitato" + +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Per consultare queste informazioni, accedere con il proprio nome utente e password." + +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Continua con accesso limitato" + +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Accedi per saperne di più" + +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia password" + +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 +msgid "Change username" +msgstr "Cambia nome utente" + +#: templates/flask_user/invite.html:5 +msgid "Invite User" +msgstr "Invita utente" + +#: templates/flask_user/login.html:39 +msgid "Login With Facebook" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/login.html:47 +msgid "Login With Google" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 +msgid "Manage Emails" +msgstr "Gestisci e-mail" + +#: templates/flask_user/register.html:13 +msgid "Email address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#: templates/flask_user/register.html:14 +msgid "Email address is required." +msgstr "È necessario l'indirizzo e-mail." + +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 +msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." +msgstr "Spiacenti, la password non soddisfa i requisiti minimi." + +#: templates/flask_user/register.html:27 +msgid "Retype Password" +msgstr "Inserisci nuovamente la password" + +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 +msgid "Oops, the two password fields do not match." +msgstr "Spiacenti, le due password non coincidono." + +#: templates/flask_user/register.html:29 +msgid "Please re-type your password." +msgstr "Per favore, reinserisci la password." + +#: templates/flask_user/register.html:44 +msgid "Register using:" +msgstr "Registrati tramite:" + +#: templates/flask_user/register.html:48 +msgid "Log In With Facebook" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:55 +msgid "Log In With Google" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:60 +msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:75 +msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:81 +msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:83 +msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:84 +msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:85 +msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 +msgid "Resend Confirmation Email" +msgstr "Rinvia e-mail di conferma" + +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 +msgid "Reset Password" +msgstr "Reimposta la password" + +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 +msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" +msgstr "La password deve contenere almeno otto caratteri, tra cui una lettera minuscola, una lettera maiuscola e un numero" + +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "Profilo utente" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 +#, python-format +msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," +msgstr "Ciao %(first_name)s %(last_name)s," + +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Thank you,

\n" +"

The TrueNTH Team

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Grazie,

\n" +"

il team TrueNTH

\n" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.

\n" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

We have received your password reset request.

\n" +"\n" +"

If you initiated this request, reset the password with the link below:
\n" +"    Reset password.

\n" +"\n" +"

If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.

\n" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 +msgid "

Your password has been changed.

" +msgstr "

La password è stata modificata.

" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." +msgstr "Se non hai richiesto di modificare la password, clicca qui per reimpostarla, o contatta il tuo rappresentante presso %(organization_name)s." + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." +msgstr "Se non hai richiesto di modificare la password, clicca qui per reimpostarla, o contatta il tuo rappresentante presso %(app_name)s." + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." +msgstr "Se non hai richiesto di modificare la password, contatta il tuo rappresentante presso %(organization_name)s." + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." +msgstr "Se non hai richiesto di modificare la password, contatta il tuo rappresentante presso %(app_name)s." + +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 +msgid "My Questionnaires" +msgstr "I miei questionari" + +#: templates/profile/my_profile.html:21 +msgid "My Reports" +msgstr "I miei resoconti" + +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 +msgid "My Clinic" +msgstr "La mia clinica" + +#: templates/profile/my_profile.html:51 +msgid "My Agreement" +msgstr "I miei consensi" + +#: templates/profile/my_profile.html:76 +msgid "My Roles" +msgstr "I miei ruoli" + +#: templates/profile/patient_profile.html:4 +msgid "Patient Profile" +msgstr "Profilo del paziente" + +#: templates/profile/patient_profile.html:24 +msgid "Patient Details" +msgstr "Dettagli del paziente" + +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +msgid "For kiosk style administration of an assessment" +msgstr "Per la gestione di una valutazione in modalità \"chiosco\" (kiosk)" + +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 +msgid "Log in as this patient" +msgstr "Accedi come questo paziente" + +#: templates/profile/patient_profile.html:39 +msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" +msgstr "Si tratta della gestione di una valutazione in modalità \"chiosco\" (kiosk), con cui un membro del personale \"effettua l'accesso come paziente\", ovvero esce dalla sessione in qualità di membro del personale e accede automaticamente al profilo del paziente senza che quest'ultimo debba inserire le proprie credenziali di accesso. Procedere?" + +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 +msgid "Clinic" +msgstr "Clinica" + +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 +msgid "Agreement to Share Clinical Information" +msgstr "Consenso alla condivisione delle informazioni cliniche" + +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 +msgid "Consent History" +msgstr "Cronologia dei consensi" + +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 +msgid "PRO Questionnaires" +msgstr "Questionari PRO" + +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 +msgid "Patient Reports" +msgstr "Resoconti del paziente" + +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 +msgid "User Roles" +msgstr "Ruoli utente" + +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 +msgid "Audit Log" +msgstr "Registro revisione" + +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 +msgid "No email" +msgstr "Nessuna e-mail" + +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 +msgid "User does not have email address" +msgstr "L'utente non ha un indirizzo e-mail" + +#: templates/profile/profile_base.html:12 +msgid "TrueNTH Profile" +msgstr "Profilo TrueNTH" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +msgid "Clinics" +msgstr "Cliniche" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Ruolo" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 +msgid "Admin staff" +msgstr "Personale amministrativo" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 +msgid "New Patient" +msgstr "Nuovo paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:13 +msgid "loading section data..." +msgstr "dati della sezione in caricamento..." + +#: templates/profile/profile_macros.html:14 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: templates/profile/profile_macros.html:14 +msgid "Edit Button" +msgstr "Pulsante modifica" + +#: templates/profile/profile_macros.html:26 +msgid "Updated" +msgstr "Aggiornato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:26 +msgid "Unable to Update. System error." +msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento. Errore di sistema." + +#: templates/profile/profile_macros.html:37 +msgid "My Information" +msgstr "Le mie informazioni" + +#: templates/profile/profile_macros.html:40 +msgid "Patient Information" +msgstr "Informazioni sul paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:42 +msgid "User Information" +msgstr "Informazioni sull'utente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:51 +msgid "Study Id" +msgstr "ID dello studio" + +#: templates/profile/profile_macros.html:52 +msgid "Site Id" +msgstr "ID sito" + +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Cellulare" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Telefono (altro)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 +msgid "My Detail" +msgstr "I miei dettagli" + +#: templates/profile/profile_macros.html:81 +msgid "Patient Detail" +msgstr "Dettagli del paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:83 +msgid "User Detail" +msgstr "Dettagli dell'utente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 +msgid "Gender" +msgstr "Genere" + +#: templates/profile/profile_macros.html:108 +msgid "Locale / Time Zone" +msgstr "Luogo / fuso orario" + +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: templates/profile/profile_macros.html:112 +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso orario" + +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 +msgid "Birth date must be valid and in the required format." +msgstr "La data di nascita deve essere valida e rispettare il formato richiesto." + +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +msgid "Birth Month" +msgstr "Mese di nascita" + +#: templates/profile/profile_macros.html:149 +msgid "Birth Year" +msgstr "Anno di nascita" + +#: templates/profile/profile_macros.html:164 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First name is required and must not contain invalid characters." +msgstr "Il nome di battesimo è obbligatorio e non deve contenere caratteri non validi." + +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." +msgstr "Il cognome è obbligatorio e non deve contenere caratteri non validi." + +#: templates/profile/profile_macros.html:202 +msgid "Male" +msgstr "Maschio" + +#: templates/profile/profile_macros.html:206 +msgid "Female" +msgstr "Femmina" + +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +msgid "Registration Status:" +msgstr "Stato della registrazione:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 +msgid "not registered" +msgstr "non registrato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 +msgid "registered" +msgstr "registrato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:296 +msgid "complete" +msgstr "completo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:297 +msgid "incomplete" +msgstr "incompleto" + +#: templates/profile/profile_macros.html:298 +msgid "View reports" +msgstr "Visualizza resoconti" + +#: templates/profile/profile_macros.html:301 +msgid "Send email to patient" +msgstr "Invia e-mail al paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:303 +msgid "Select Email..." +msgstr "Seleziona e-mail..." + +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 +msgid "Send email" +msgstr "Invia una e-mail" + +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 +msgid "TrueNTH Invite" +msgstr "Invito TrueNTH" + +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder +msgid "TrueNTH Reminder" +msgstr "Promemoria TrueNTH" + +#: templates/profile/profile_macros.html:330 +msgid "P3P Assessment Status:" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:330 +msgid "not available" +msgstr "non disponibile" + +#: templates/profile/profile_macros.html:331 +msgid "Initial invite to complete P3P assessment" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:332 +msgid "Reminder to complete P3P assessment" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:342 +msgid "Registration status:" +msgstr "Stato della registrazione:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:346 +msgid "not yet registered" +msgstr "non ancora registrato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicazioni" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 +msgid "Send reset password email to patient" +msgstr "Invia al paziente un'e-mail per reimpostare la password" + +#: templates/profile/profile_macros.html:379 +msgid "Send invitation and reminder emails to patient" +msgstr "Spedisci e-mail di invito e promemoria al paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 +msgid "Email audit log" +msgstr "E-mail del registro di controllo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:407 +msgid "Send registration email to user" +msgstr "Invia all'utente un'e-mail di registrazione" + +#: templates/profile/profile_macros.html:423 +msgid "Send reset password email to staff" +msgstr "Invia allo staff un'e-mail per reimpostare la password" + +#: templates/profile/profile_macros.html:435 +msgid "None available" +msgstr "Nessuno disponibile" + +#: templates/profile/profile_macros.html:443 +msgid "Email Message Content" +msgstr "Contenuto del messaggio e-mail" + +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +msgid "Optional" +msgstr "Facoltativo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 +msgid "Phone number must be in numbers." +msgstr "Il numero di telefono deve contenere solo cifre." + +#: templates/profile/profile_macros.html:493 +msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:495 +msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:511 +msgid "No clinic found in selected state." +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:531 +msgid "Main clinic for prostate cancer care" +msgstr "Clinica principale per il trattamento del tumore della prostata" + +#: templates/profile/profile_macros.html:592 +msgid "Consent to share information" +msgstr "Dai il consenso alla condivisione delle informazioni" + +#: templates/profile/profile_macros.html:604 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" I consent to sharing information with %(org_shortname)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Do il consenso a condividere le informazioni con %(org_shortname)s.\n" +" " + +#: templates/profile/profile_macros.html:652 +msgid "No consent record found" +msgstr "Nessun documento di consenso trovato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:685 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +#: templates/profile/profile_macros.html:706 +msgid "Consent Status Editor" +msgstr "Editor dello stato del consenso" + +#: templates/profile/profile_macros.html:709 +msgid "Modify the consent status for this user to" +msgstr "Modifica lo stato del consenso di questo utente in" + +#: templates/profile/profile_macros.html:712 +msgid "Consented / Enrolled" +msgstr "Consenso dato / Arruolato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:719 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Ritirato - Sospendi la raccolta dati e segnala i dati precedenti" + +#: templates/profile/profile_macros.html:720 +msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Sospendi la raccolta dati e segnala i dati storici" + +#: templates/profile/profile_macros.html:727 +msgid "Purged / Removed" +msgstr "Eliminato / Rimosso" + +#: templates/profile/profile_macros.html:744 +msgid "Consent Date Editor" +msgstr "Editor della data del consenso" + +#: templates/profile/profile_macros.html:747 +msgid "Current consent date: " +msgstr "Data attuale del consenso: " + +#: templates/profile/profile_macros.html:749 +msgid "Modify the consent date" +msgstr "Modifica della data del consenso" + +#: templates/profile/profile_macros.html:749 +msgid "GMT 24-hour format" +msgstr "GMT formato 24 ore" + +#: templates/profile/profile_macros.html:749 +msgid "for this agreement to:" +msgstr "per questo accordo a:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 +msgid "Date must be valid and in the required format." +msgstr "La data deve essere valida e nel formato richiesto." + +#: templates/profile/profile_macros.html:827 +msgid "for" +msgstr "per" + +#: templates/profile/profile_macros.html:828 +msgid "Editable by admins only." +msgstr "Modificabile solo dagli amministratori." + +#: templates/profile/profile_macros.html:849 +msgid "Session History" +msgstr "Cronologia delle sessioni" + +#: templates/profile/profile_macros.html:849 +msgid "click each row to review report" +msgstr "clicca su ciascuna riga per esaminare il resoconto" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Questionnaire Name" +msgstr "Nome del questionario" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Last Updated" +msgstr "Ultimo aggiornamento" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "GMT, Y-M-D" +msgstr "GMT, A-M-G" + +#: templates/profile/profile_macros.html:872 +msgid "My Prostate Cancer Profile" +msgstr "Il mio profilo sul tumore della prostata" + +#: templates/profile/profile_macros.html:872 +msgid "Clinical Questions" +msgstr "Domande cliniche" + +#: templates/profile/profile_macros.html:874 +msgid "Questions asked of the patient at registration" +msgstr "Domande poste al paziente al momento della registrazione" + +#: templates/profile/profile_macros.html:900 +msgid "Intervention Reports" +msgstr "Resoconti sugli interventi" + +#: templates/profile/profile_macros.html:905 +msgid "No reports available." +msgstr "Nessun resoconto disponibile." + +#: templates/profile/profile_macros.html:919 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Africa/Johannesburg" + +#: templates/profile/profile_macros.html:920 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:921 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:922 +msgid "America/Los Angeles" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:923 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:924 +msgid "America/New York" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:925 +msgid "America/Sao Paulo" +msgstr "America/San Paolo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:926 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:927 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:928 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:929 +msgid "Australia/Canberra" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:930 +msgid "Australia/Currie" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:931 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:932 +msgid "Australia/Eucla" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:933 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:934 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:935 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:936 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australia/Melbourne" + +#: templates/profile/profile_macros.html:937 +msgid "Australia/North" +msgstr "Australia/Nord" + +#: templates/profile/profile_macros.html:938 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australia/Perth" + +#: templates/profile/profile_macros.html:939 +msgid "Australia/Queensland" +msgstr "Australia/Queensland" + +#: templates/profile/profile_macros.html:940 +msgid "Australia/South" +msgstr "Australia/Sud" + +#: templates/profile/profile_macros.html:941 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australia/Sydney" + +#: templates/profile/profile_macros.html:942 +msgid "Australia/Tasmania" +msgstr "Australia/Tasmania" + +#: templates/profile/profile_macros.html:943 +msgid "Australia/Victoria" +msgstr "Australia/Victoria" + +#: templates/profile/profile_macros.html:944 +msgid "Australia/West" +msgstr "Australia/Ovest" + +#: templates/profile/profile_macros.html:945 +msgid "Australia/Yancowinna" +msgstr "Australia/Yancowinna" + +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Europa/Andorra" + +#: templates/profile/profile_macros.html:947 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:948 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:950 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:951 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:952 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:962 +msgid "Deceased Status" +msgstr "Deceduto" + +#: templates/profile/profile_macros.html:965 +msgid "Patient is deceased" +msgstr "Il paziente è deceduto" + +#: templates/profile/profile_macros.html:971 +msgid "no data provided" +msgstr "nessun dato fornito" + +#: templates/profile/profile_macros.html:975 +msgid "Has the patient passed away?" +msgstr "Il paziente è deceduto?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Selezionando questa casella, lo stato del consenso del paziente diventerà \"%(new_consent_status)s\". Vuoi continuare?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Ritirato - Sospendere la raccolta dei dati" + +#: templates/profile/profile_macros.html:981 +msgid "Deceased Date" +msgstr "Data del decesso" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 +msgid "Site ID" +msgstr "ID sito" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 +msgid "Three ways to complete questionnaire" +msgstr "Tre modi per completare il questionario" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 +msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" +msgstr "Invia una e-mail al paziente per invitarlo a completare il questionario o come promemoria" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 +msgid "Log in as patient" +msgstr "Accedi come paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 +msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." +msgstr "Questa procedura ti consente di uscire dal profilo di operatore sanitario e di accedere al profilo del paziente senza inserire le credenziali. Il paziente potrà così completare il questionario sul dispositivo in uso. Ideale per dispositivi tablet e i computer dei chioschi." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 +msgid "Enter manually" +msgstr "Inserimento manuale" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 +msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." +msgstr "Inserisci le risposte al questionario per conto del paziente. Utile in caso le risposte siano state fornite su supporto cartaceo." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 +msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" +msgstr "Inserisci il questionario manualmente per conto del paziente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 +msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" +msgstr "Seleziona il metodo con cui sarà completato il questionario:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 +msgid "Interview assisted" +msgstr "Intervista assistita" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 +msgid "Paper" +msgstr "Formato cartaceo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 +msgid "Questionnaire completion date" +msgstr "Data di completamento del questionario" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +msgid "Completion Day" +msgstr "Giorno di completamento" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +msgid "Completion Year" +msgstr "Anno di completamento" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 +msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " +msgstr "Il paziente partecipa al/i seguente/i intervento/i: " + +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 +msgid "My Treatments" +msgstr "I miei trattamenti" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 +msgid "Clinical Data" +msgstr "Dati clinici" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Facoltativo)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 +msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 +msgid "" +"Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" +" date, please make your best guess." +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 +msgid "Select an option" +msgstr "Selezionare un'opzione" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 +msgid "My History" +msgstr "La mia cronologia" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 +msgid "Past" +msgstr "Precedente" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 +msgid "Management(s)" +msgstr "Gestione/i" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 +msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo trattamento?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 +msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." +msgstr "Hai aggiornato il tuo profilo. Clicca il pulsante Salva per confermare le modifiche." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 +msgid "Or" +msgstr "Oppure" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 +msgid "cancel" +msgstr "annulla" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." +msgstr "Si è verificato un problema con il tuo profilo. Correggilo prima di salvare." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." +msgstr "Assicurati di aver compilato tutti i campi richiesti e che i dati inseriti siano validi." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 +msgid "Profile changes have been saved" +msgstr "Le modifiche al profilo sono state salvate" + +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 +#, python-format +msgid "Profile for %(user_email)s" +msgstr "Profilo di %(user_email)s" + +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 +#, python-format +msgid "Profile for #%(user_id)s" +msgstr "Profilo di #%(user_id)s" + +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 +msgid "New Staff" +msgstr "Nuovo personale" + +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Tutti i questionari disponibili sono stati completati" + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Ci sembra che tu sia in difficoltà: lascia fare a noi. Il tuo account sarà momentaneamente bloccato durante l'aggiornamento. Riprova tra %(time)d minuti. Se i problemi persistono, clicca su \"Problemi di accesso?\" qui sotto." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Se l'indirizzo \"%(email)s\" è presente nel sistema, spediremo a questa stessa casella un messaggio per reimpostare la password. Una volta ricevuto, apri il messaggio e segui le istruzioni fornite." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Questa applicazione richiede l'abilitazione di Javascript. Controlla le impostazioni del browser in uso." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "Impossibile abbinare l'identità" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Utente non trovato" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Do il consenso a condividere le informazioni con %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Telefono cellulare" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Data del consenso allo studio" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Invia le informazioni sulla tua salute per migliorare il trattamento del tumore della prostata." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "TrueNTH Movember" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Registrazione TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(saluto),

Hai ricevuto questa e-mail in quanto sei un paziente presso (nome della clinica) e hai acconsentito a partecipare allo Studio di Registro sugli Esiti del Tumore della Prostata - (organizzazione madre).

Con la presente, ti invitiamo a usare il sito Internet TrueNTH, dove potrai inserire informazioni sul tuo stato di salute. La tua partecipazione contribuirà al miglioramento delle cure rivolte a tutti gli uomini che affrontano il tumore della prostata.

Per completare il primo questionario, verifica innanzitutto il tuo account.

Puoi accedere al sito Internet TrueNTH anche tramite questo link:

{0}

Salva questa email in modo da tornare a TrueNTH in qualsiasi momento.

In caso di domande, puoi contattare il tuo rappresentante presso (nome della clinica).

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Buongiorno,

(Nome della clinica) ti ha spedito questo messaggio per permetterti di inviare informazioni sul tuo stato di salute e sul percorso che stai affrontando per combattere il tumore della prostata. Le informazioni raccolte saranno usate per individuare possibili miglioramenti nel trattamento del tumore della prostata.

Esegui l'accesso per completare il questionario.

Clicca sul pulsante qui sopra o usa il link fornito di seguito per collegarti alla pagina TrueNTH:

{0}

In caso di domande o preoccupazioni, non esitare a contattare (nome della clinica).

— Hai ricevuto questa e-mail in quanto hai dato il consenso a partecipare al progetto di registro TrueNTH

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Segnala il tuo stato di salute su TrueNTH. E-mail da (nome della clinica)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Crea una password" + +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Registrati in TrueNTH" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "" + +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "" + +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" + +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Organizzazione e sostegno relativi a molti aspetti della vita di chi ha sconfitto il tumore della prostata

" + +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" +msgstr "" + +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "" + +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "" + +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Informati sui sintomi comuni segnalati da chi soffre di tumore della prostata, e su come imparare a gestirli e migliorarli.

" + +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "" + +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" +msgstr "" + +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "" + +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" +msgstr "" + +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +msgstr "Ottawa Hospital Cancer Centre" + +#: Organization:none of the above +msgid "none of the above" +msgstr "nessuna delle precedenti" + +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" +msgstr "Centro dati locale AUA" + +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "Australian Urology Associates (AUA)" + +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" +msgstr "Queensland University of Technology LDC" + +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" +msgstr "Wesley Urology Clinic" + +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "Genesis Cancer Care Queensland" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "Australian Prostate Cancer Research Centre" + +#: Organization:Gc Urology +msgid "Gc Urology" +msgstr "Gc Urology (urologia)" + +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital +msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "Oncologia medica, Divisione servizi per il tumore, Princess Alexandra Hospital" + +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" +msgstr "Urologia South Brisbane" + +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "Dipartimento di urologia, Princess Alexandra Hospital" + +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" +msgstr "The Alfred" + +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" + +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australia (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" +msgstr "Centro di arruolamento Australia B" + +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" +msgstr "AU B Centro pediatrico 1" + +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "AU B Centro pediatrico 2" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +msgstr "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" + +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "Princess Alexandra Hospital" + +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" +msgstr "Redland Hospital" + +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "Eastern Health" + +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" +msgstr "Westmead Hospital" + +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "Macquarie University Hospital" + +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" +msgstr "Epworth Healthcare" + +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" +msgstr "Australian Prostate Centre" + +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "St. Vincent's Hospital Sydney" + +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" +msgstr "Stati Uniti d'America (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" +msgstr "Baylor College of Medicine" + +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "Dana-Farber Cancer Institute" + +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" +msgstr "Chesapeake Urology Associates" + +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" +msgstr "Columbia University" + +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" +msgstr "University of North Carolina" + +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" +msgstr "University of Wisconsin" + +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +msgstr "Oregon Health and Sciences Cancer Center" + +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +msgstr "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" + +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" +msgstr "Roswell Park Cancer Institute" + +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "Thomas Jefferson University" + +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" +msgstr "Aria Health" + +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" +msgstr "Doylestown Health" + +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "Easton Hospital" + +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" +msgstr "Reading Health System" + +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" +msgstr "University of Virgina (UVA)" + +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +msgstr "Duke Comprehensive Cancer Center" + +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +msgstr "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" + +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" +msgstr "Tulane University" + +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" +msgstr "University of Alabama-Birmingham" + +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" +msgstr "University of California Los Angeles" + +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "University of California San Diego" + +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" +msgstr "University of Chicago" + +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" +msgstr "University of Illinois at Chicago" + +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +msgstr "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" + +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" +msgstr "Weill Cornell Medical Center" + +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" + +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" + +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" +msgstr "" + +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" + +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" + +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "Canada (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "BC Cancer Agency" + +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +msgstr "CHU de Quebec - Universite Laval" + +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +msgstr "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" + +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" +msgstr "Juravinski Cancer Centre" + +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" + +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +msgstr "Winship Cancer Institute Emory University" + +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) +msgid "Sweden (Region/Country Site)" +msgstr "Svezia (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" +msgstr "Skane University Hospital" + +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "Örebro University Hospital" + +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "Svizzera (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" +msgstr "Kantonsspitals Chur" + +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "Universitätsspital Zürich" + +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" +msgstr "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" + +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +msgstr "The Christie NHS Foundation Trust" + +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" + +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" +msgstr "Tygerberg Hospital" + +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +msgstr "Centro de Pesquisa em Oncologia" + +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "Hospital Beneficência Portuguesa" + +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" + +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "Vall d'Hebron Institute of Oncology" + +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" +msgstr "Hospital Clínic de Barcelona" + +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" +msgstr "" + +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" +msgstr "" + +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" + +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" +msgstr "Beacon Hospital" + +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" +msgstr "St. Vincent's University Hospital" + +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" +msgstr "Sito di prova" + +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +msgstr "Kantonsspitals St. Gallen" + +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +msgstr "Regno Unito (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" + +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" +msgstr "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" + +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" + +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Sudafrica (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasile (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" +msgstr "Centro de Paulista de Oncologia" + +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" +msgstr "Instituto do Câncer e Transplante" + +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "Spagna (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" +msgstr "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" + +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" +msgstr "" + +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" +msgstr "" + +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "Irlanda (centro regionale/nazionale)" + +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ironman Modello ricorrente 3Me" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 Modello ricorrente 3Me" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 Modello ricorrente 6Me" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 Modello ricorrente 6Me" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ironman Modello ricorrente annuale" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ironman V3 Modello ricorrente annuale" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Nessuna delle precedenti" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Basale Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman Indefinite" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 Indefinite" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Basale Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 +msgid "Ironman V2" +msgstr "Ironman V2" + +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" +msgstr "" + +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "" + +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "" + +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "A breve" + +#: Role:application_developer +msgid "Application Developer" +msgstr "" + +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" +msgstr "" + +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "" + +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" +msgstr "" + +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Ricercatore" + +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personale" + +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "" + +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "" + +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Solo scrittura" + +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Completato" + +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Data di scadenza" + +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "Scaduto" + +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "In ritardo" + +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Parzialmente completato" + +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "In corso" + +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Ritirato" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Basale" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Ricorrente" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Indefinite" diff --git a/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/flask_user.po new file mode 100755 index 0000000000..05b31084c1 --- /dev/null +++ b/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-29 20:44-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" + +#: flask_user/forms.py:41 +msgid "Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" +msgstr "Passordet må ha minst 6 tegn med 1 liten bokstav, 1 stor bokstav og 1 tall" + +#: flask_user/forms.py:47 +msgid "Username must be at least 3 characters long" +msgstr "Brukernavnet må ha minst 3 tegn" + +#: flask_user/forms.py:52 +msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'" +msgstr "Brukernavn kan bare inneholde bokstaver, tall, '-', '.' og '_'" + +#: flask_user/forms.py:58 +msgid "This Username is already in use. Please try another one." +msgstr "Dette brukernavnet er allerede i bruk. Vennligst prøv et annet." + +#: flask_user/forms.py:65 +msgid "This Email is already in use. Please try another one." +msgstr "Denne eposten er allerede i bruk. Vennligst prøv en annen." + +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 +msgid "Email is required" +msgstr "Epost er påkrevd" + +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 +msgid "Invalid Email" +msgstr "Ugyldig epost" + +#: flask_user/forms.py:76 +msgid "Add Email" +msgstr "Legg til epost" + +#: flask_user/forms.py:79 flask_user/forms.py:122 +msgid "Old Password" +msgstr "Gammelt passord" + +#: flask_user/forms.py:80 flask_user/forms.py:123 +msgid "Old Password is required" +msgstr "Du må oppgi gammelt passord" + +#: flask_user/forms.py:82 flask_user/forms.py:310 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt passord" + +#: flask_user/forms.py:83 flask_user/forms.py:311 +msgid "New Password is required" +msgstr "Du må oppgi nytt passord" + +#: flask_user/forms.py:85 flask_user/forms.py:312 +msgid "Retype New Password" +msgstr "Gjenta nytt passord" + +#: flask_user/forms.py:86 flask_user/forms.py:313 +msgid "New Password and Retype Password did not match" +msgstr "Nytt passord og gjentatt passord stemte ikke overens" + +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: flask_user/forms.py:111 flask_user/forms.py:145 +msgid "Old Password is incorrect" +msgstr "Det gamle passordet er feil" + +#: flask_user/forms.py:118 +msgid "New Username" +msgstr "Nytt brukernavn" + +#: flask_user/forms.py:119 flask_user/forms.py:171 flask_user/forms.py:258 +msgid "Username is required" +msgstr "Brukernavn er påkrevd" + +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +msgid "Change username" +msgstr "Endre brukernavn" + +#: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 +msgid "Your email address" +msgstr "Din epostadresse" + +#: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 +msgid "Email address is required" +msgstr "Epostadresse er påkrevd" + +#: flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:305 +msgid "Invalid Email address" +msgstr "Ugyldig epostadresse" + +#: flask_user/forms.py:156 +msgid "Send reset password email" +msgstr "Send passordtilbakestillingsepost" + +#: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 +#, python-format +msgid "%(username_or_email)s does not exist" +msgstr "%(username_or_email)s eksisterer ikke" + +#: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: flask_user/forms.py:177 flask_user/forms.py:264 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: flask_user/forms.py:178 flask_user/forms.py:265 +msgid "Password is required" +msgstr "Passord er påkrevd" + +#: flask_user/forms.py:180 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk meg" + +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +msgid "Sign in" +msgstr "Logg inn" + +#: flask_user/forms.py:189 +msgid "Username or Email" +msgstr "Brukernavn eller epost" + +#: flask_user/forms.py:226 +msgid "Username/Email" +msgstr "Brukernavn/epost" + +#: flask_user/forms.py:240 +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Feil passord" + +#: flask_user/forms.py:244 +#, python-format +msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password" +msgstr "Feil %(username_or_email)s og/eller passord" + +#: flask_user/forms.py:266 +msgid "Retype Password" +msgstr "Skriv inn passordet på nytt" + +#: flask_user/forms.py:267 +msgid "Password and Retype Password did not match" +msgstr "Passord og gjentatt passord stemte ikke overens" + +#: flask_user/forms.py:268 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: flask_user/forms.py:307 +msgid "Resend email confirmation email" +msgstr "Send bekreftelseseposten på nytt" + +#: flask_user/forms.py:340 +msgid "Invite!" +msgstr "Invitasjon!" + +#: flask_user/translations.py:74 +msgid "Home Page" +msgstr "Hjemmeside" + +#: flask_user/translations.py:75 +msgid "Profile Page" +msgstr "Profilside" + +#: flask_user/translations.py:76 +msgid "Special Page" +msgstr "Spesiell side" + +#: flask_user/views.py:46 +msgid "Your confirmation token has expired." +msgstr "Din bekreftelsestoken har utløpt." + +#: flask_user/views.py:50 flask_user/views.py:70 +msgid "Invalid confirmation token." +msgstr "Ugyldig bekreftelsestoken." + +#: flask_user/views.py:77 +msgid "Your email has been confirmed." +msgstr "Din epostadresse har blitt bekreftet." + +#: flask_user/views.py:115 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "Ditt passord har blitt endret." + +#: flask_user/views.py:153 +#, python-format +msgid "Your username has been changed to '%(username)s'." +msgstr "Ditt brukernavn har blitt endret til '%(username)s'." + +#: flask_user/views.py:221 +#, python-format +msgid "A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "En passordtilbakestillingsepost har blitt sendt til '%(email)s'. Åpne eposten og følg instruksjonene for å tilbakestille ditt passord." + +#: flask_user/views.py:293 +msgid "You have signed out successfully." +msgstr "Du har logget deg ut." + +#: flask_user/views.py:534 +msgid "Invitation has been sent." +msgstr "Invitasjon har blitt sendt." + +#: flask_user/views.py:578 +msgid "Your reset password token has expired." +msgstr "Din passordtilbakestillingstoken er utløpt." + +#: flask_user/views.py:582 +msgid "Your reset password token is invalid." +msgstr "Din passordtilbakestillingstoken er ugyldig." + +#: flask_user/views.py:609 +msgid "Your password has been reset successfully." +msgstr "Ditt passord har blitt endret." + +#: flask_user/views.py:626 +#, python-format +msgid "You must confirm your email to access '%(url)s'." +msgstr "Du må bekrefte din epost for å få tilgang til '%(url)s'." + +#: flask_user/views.py:638 +#, python-format +msgid "You must be signed in to access '%(url)s'." +msgstr "Du må være logget inn for å få tilgang til '%(url)s'." + +#: flask_user/views.py:649 +#, python-format +msgid "You do not have permission to access '%(url)s'." +msgstr "Du har ikke tillatelse til å få tilgang til '%(url)s'." + +#: flask_user/views.py:680 flask_user/views.py:701 +#, python-format +msgid "A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to complete your registration." +msgstr "En bekreftelsesepost har blitt sendt til %(email)s med instruksjoner for å fullføre din registrering." + +#: flask_user/views.py:682 +msgid "You have registered successfully." +msgstr "Registreringen var vellykket." + +#: flask_user/views.py:710 +msgid "Your account has not been enabled." +msgstr "Din konto er ikke aktivert." + +#: flask_user/views.py:719 +#, python-format +msgid "Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and Spam folders for the confirmation email or Re-send confirmation email." +msgstr "Din epostadresse er ikke bekreftet ennå. Sjekk innboks- og søppelmapper i din epostkonto for bekreftelseseposten eller Send bekreftelseseposten på nytt." + +#: flask_user/views.py:730 +msgid "You have signed in successfully." +msgstr "Du er logget på." + +#: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Glemt passord" + +#: flask_user/templates/flask_user/invite.html:5 +msgid "Invite User" +msgstr "Inviter bruker" + +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:21 +msgid "New here? Register." +msgstr "Ny her? Registrer deg." + +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Glemt passord?" + +#: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5 +msgid "Manage Emails" +msgstr "Behandle eposter" + +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:21 +msgid "Already registered? Sign in." +msgstr "Allerede registrert? Logg inn." + +#: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 +msgid "Resend Confirmation Email" +msgstr "Send bekreftelseseposten på nytt" + +#: flask_user/templates/flask_user/reset_password.html:5 +msgid "Reset Password" +msgstr "Tilbakestill passord" + +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "Brukerprofil" diff --git a/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/frontend.po new file mode 100755 index 0000000000..9c29da0d76 --- /dev/null +++ b/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -0,0 +1,883 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgid "Server error occurred updating data." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved oppdatering av data." + +msgid "Invalid user id: %d" +msgstr "Ugyldig bruker-ID: %d" + +msgid "Account created. Redirecting to profile..." +msgstr "Konto opprettet. Omdirigerer til profil..." + +msgid "[Processing error] " +msgstr "[Behandlingsfeil] " + +msgid "Email is already in use." +msgstr "Eposten er allerede i bruk." + +msgid "An organization must be selected." +msgstr "En organisasjon må velges." + +msgid "no data returned" +msgstr "Ingen data ble sendt" + +msgid "Error occurred retrieving clinics data." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av klinikkdata." + +msgid "No clinics data available." +msgstr "Ingen klinikkdata tilgjengelig." + +msgid "Showing {pageFrom} to {pageTo} of {totalRows} users" +msgstr "Viser {pageFrom} til {pageTo} av {totalRows} brukere" + +msgid "{pageNumber} records per page" +msgstr "{pageNumber} poster per side" + +msgid "Toggle" +msgstr "Veksle" + +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" + +msgid "All rows" +msgstr "Alle rader" + +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +msgid "No matching records found" +msgstr "Ingen matchende poster ble funnet" + +msgid "Export data" +msgstr "Eksporter data" + +msgid "Export patient list" +msgstr "Eksporter pasientliste" + +msgid "User Id is required" +msgstr "Bruker-ID er påkrevd" + +msgid "Error occurred retrieving roles for user" +msgstr "Det oppsto en feil under henting av roller for brukeren" + +msgid "Error occurred updating user roles" +msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av brukerroller" + +msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil deaktivere denne kontoen?" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +msgid "Enter Text" +msgstr "Skriv inn tekst" + +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +msgid "Error occurred retrieving patient report" +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av pasientrapport." + +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +msgid "Patient Reports" +msgstr "Pasientrapporter" + +msgid "Patient Report" +msgstr "" + +msgid "No report data found." +msgstr "Ingen rapportdata funnet." + +msgid "User id is required." +msgstr "Bruker-ID er påkrevd." + +msgid "Inactive" +msgstr "Uvirksom" + +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktiver" + +msgid "Error occurred retrieving subject ID" +msgstr "Det oppsto en feil under henting av personens ID" + +msgid "Error occurred - unable to reach destination" +msgstr "Det oppsto en feil - kunne ikke nå målet" + +msgid "Unable to set session variable for organization modal viewed." +msgstr "Kan ikke angi øktvariabel for organisasjonsmodal som vises." + +msgid "Error retrieving demographics information for user." +msgstr "Feil ved henting av demografisk informasjon for brukeren." + +msgid "Error occurred updating user organization." +msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av brukerorganisasjonen." + +msgid "Error updating organization" +msgstr "Feil ved oppdatering av organisasjonen" + +msgid "My Dashboard" +msgstr "Mitt skrivebord" + +msgid "Thank you, your access code {shortcut_alias} indicates you are located at the {org_name}. Proceeding to registration ..." +msgstr "" + +msgid "You have entered an invalid access code. Please try again" +msgstr "Du har oppgitt en ugyldig tilgangskode. Vennligst prøv igjen." + +msgid "System was unable to process your request." +msgstr "Systemet kunne ikke behandle din forespørsel." + +msgid "Edit in Liferay" +msgstr "Rediger i Liferay" + +msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkboxes." +msgstr "Du må godta vilkårene og betingelsene ved å merke av de angitte avmerkingsboksene." + +msgid "Try Again" +msgstr "Prøv igjen" + +msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." +msgstr "Manglende informasjon for samtykkeavtale. Kan ikke fullføre forespørselen." + +msgid "Error occurred deleting notification" +msgstr "Det oppsto en feil under sletting av varsel" + +msgid "Alabama" +msgstr "" + +msgid "Alaska" +msgstr "" + +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" + +msgid "Arizona" +msgstr "" + +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +msgid "California" +msgstr "" + +msgid "Colorado" +msgstr "" + +msgid "Connecticut" +msgstr "" + +msgid "Delaware" +msgstr "" + +msgid "District Of Columbia" +msgstr "" + +msgid "Federated States Of Micronesia" +msgstr "" + +msgid "Florida" +msgstr "" + +msgid "Georgia" +msgstr "" + +msgid "Guam" +msgstr "" + +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +msgid "Idaho" +msgstr "" + +msgid "Illinois" +msgstr "" + +msgid "Indiana" +msgstr "" + +msgid "Iowa" +msgstr "" + +msgid "Kansas" +msgstr "" + +msgid "Kentucky" +msgstr "" + +msgid "Louisiana" +msgstr "" + +msgid "Maine" +msgstr "" + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +msgid "Maryland" +msgstr "" + +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +msgid "Michigan" +msgstr "" + +msgid "Minnesota" +msgstr "" + +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +msgid "Missouri" +msgstr "" + +msgid "Montana" +msgstr "" + +msgid "Nebraska" +msgstr "" + +msgid "Nevada" +msgstr "" + +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +msgid "New Jersey" +msgstr "" + +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +msgid "New York" +msgstr "" + +msgid "North Carolina" +msgstr "North Carolina" + +msgid "North Dakota" +msgstr "" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +msgid "Ohio" +msgstr "" + +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +msgid "Palau" +msgstr "" + +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +msgid "Rhode Island" +msgstr "" + +msgid "South Carolina" +msgstr "" + +msgid "South Dakota" +msgstr "" + +msgid "Tennessee" +msgstr "" + +msgid "Texas" +msgstr "" + +msgid "Utah" +msgstr "" + +msgid "Vermont" +msgstr "" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +msgid "Virginia" +msgstr "" + +msgid "Washington" +msgstr "" + +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +msgid "Wisconsin" +msgstr "" + +msgid "Wyoming" +msgstr "" + +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" + +msgid "Consent Status" +msgstr "Samtykkestatus" + +msgid "Agreement" +msgstr "Avtale" + +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +msgid "Registration Date" +msgstr "Registreringsdato" + +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +msgid "Consent Date" +msgstr "Samtykkedato" + +msgid "Last Updated" +msgstr "Sist oppdatert" + +msgid "( GMT, Y-M-D )" +msgstr "( GMT, Å-M-D )" + +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +msgid "Consented" +msgstr "Samtykke gitt" + +msgid "Consented / Enrolled" +msgstr "Godkjent/påmeldt" + +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Tilbaketrukket - stopp datainnsamling og rapporter historisk data" + +msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Stopp innsamling av data og rapporter historisk data" + +msgid "Purged / Removed" +msgstr "Tømt/fjernet" + +msgid "Replaced" +msgstr "Erstattet" + +msgid "Showing {pageFrom} to {pageTo} of {totalRows} records" +msgstr "Viser {pageFrom} til {pageTo} av {totalRows} poster" + +msgid "not provided" +msgstr "ikke inkludert" + +msgid "Unable to set user settings." +msgstr "Kan ikke angi brukerinnstillinger." + +msgid "Unable to set current user orgs" +msgstr "Kan ikke angi gjeldende brukerorganisasjoner" + +msgid "DONE" +msgstr "FERDIG" + +msgid "EDIT" +msgstr "REDIGER" + +msgid "No information available" +msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig" + +msgid "Unable to properly set session storage variable for login-as. " +msgstr "Kan ikke angi øktlagringsvariabel riktig for login-as. " + +msgid "Subject id is required" +msgstr "Person-ID er påkrevd" + +msgid "Invalid field value." +msgstr "Ugyldig feltverdi." + +msgid "Validation error." +msgstr "Valideringsfeil." + +msgid "Date (GMT), Y-M-D" +msgstr "Dato (GMT), Å-M-D" + +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +msgid "No email log entry found." +msgstr "Ingen epostloggoppføringer funnet." + +msgid "{emailType} email will be sent to {email}" +msgstr "{emailType} epost vil bli sendt til {email}" + +msgid "Url for email content is unavailable." +msgstr "Lenken for epostinnhold er ikke tilgjengelig." + +msgid "Unable to send email. Missing content." +msgstr "Kan ikke sende epost. Mangler innhold." + +msgid "failed request to get email invite url" +msgstr "mislykket anmodning om å få epostinvitasjonslenken" + +msgid "Error occurred while sending invite email." +msgstr "Det oppsto en feil under sending av invitasjonsepost." + +msgid "{emailType} email sent to {emailAddress}" +msgstr "{emailType} epost sendt til {emailAddress}" + +msgid "Error occurred retreving email content via API." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av epostinnhold via API." + +msgid "your clinic" +msgstr "din klinikk" + +msgid "Hello, this is an invitation to complete your registration." +msgstr "Hei, dette er en invitasjon til å fullføre registreringen." + +msgid "Verify your account to complete registration" +msgstr "Bekreft din konto for å fullføre registrering" + +msgid "Registration invite from {clinicName}" +msgstr "Registreringsinvitasjon fra {clinicName}" + +msgid "invite email sent to {email}" +msgstr "invitasjonsepost sendt til {email}" + +msgid "Password reset email sent to {email}" +msgstr "Passordtilbakestillingsepost sendt til {email}" + +msgid "Unable to send email." +msgstr "Eposten ble ikke sendt." + +msgid "Error occurred suspending consent for subject." +msgstr "Det oppsto en feil under suspendering av samtykke for person." + +msgid "Type" +msgstr "Skriv" + +msgid "Report Name" +msgstr "Rapporter navn" + +msgid "Generated (GMT)" +msgstr "Generert (GMT)" + +msgid "Document Type" +msgstr "Dokumenttype" + +msgid "No reports available." +msgstr "Ingen rapporter tilgjengelig." + +msgid "Problem retrieving reports from server." +msgstr "Problem med å hente rapporter fra server." + +msgid "No questionnaire data found." +msgstr "Ingen spørreskjemadata funnet." + +msgid "Problem retrieving session data from server." +msgstr "Problemer med å hente sesjonsdata fra serveren." + +msgid "Click to view report" +msgstr "Klikk for å vise rapporten" + +msgid "No affiliated clinic" +msgstr "Ingen tilknyttet klinikk" + +msgid "The user does not have a valid assessment link." +msgstr "Brukeren har ikke en gyldig vurderingslenke." + +msgid "Server error occurred checking questionnaire window" +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved kontroll av spørreskjemavinduet" + +msgid "Invalid completion date. Date of completion is outside the days allowed." +msgstr "Ugyldig fullføringsdato. Dato for fullføring er utenfor tillatte dager." + +msgid "All available questionnaires have been completed." +msgstr "Alle tilgjengelige spørreskjemaer har blitt fylt ut." + +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Feil ved henting av data fra serveren" + +msgid "More..." +msgstr "Mer..." + +msgid "Less..." +msgstr "Mindre..." + +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +msgid "Date/Time {gmt}" +msgstr "Dato/tid {gmt} " + +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +msgid "View" +msgstr "Vis" + +msgid "Sharing information with clinics" +msgstr "Deling av informasjon med klinikker" + +msgid "expired" +msgstr "utløpt" + +msgid "TrueNTH USA" +msgstr "TrueNTH USA" + +msgid "Agreed to {documentType}" +msgstr "Godkjent {documentType}" + +msgid "Agreed to terms" +msgstr "Vilkår godtatt" + +msgid "{projectName} Terms of Use" +msgstr "{projectName} Bruksvilkår" + +msgid "Error occurred retrieving consent list content." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av innholdet på samtykkelisten." + +msgid "Error occurred setting user roles" +msgstr "Det oppsto en feil ved innstilling av brukerroller" + +msgid "Error occurred setting user organizations" +msgstr "Det oppsto en feil ved innstilling av brukerorganisasjoner" + +msgid "Date must in the valid format." +msgstr "Datoen må være i gyldig format." + +msgid "Hour must be in valid format, range 0 to 23." +msgstr "Time må være i gyldig format, rekkevidden 0 til 23." + +msgid "Minute must be in valid format, range 0 to 59." +msgstr "Minutt må være i gyldig format, rekkevidden 0 til 59." + +msgid "Second must be in valid format, range 0 to 59." +msgstr "Sekund må være i gyldig format, rekkevidden 0 til 59." + +msgid "You must enter a date/time" +msgstr "Du må oppgi dato/tid" + +msgid "Error processing data. Make sure the date is in the correct format." +msgstr "Feil ved databehandling. Forsikre deg om at datoen er i riktig format." + +msgid "Consent to share information" +msgstr "Samtykk til å dele informasjon" + +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +msgid "Unable to set default consent agreement" +msgstr "Kan ikke angi standardavtale for samtykke" + +msgid "Error loading portal wrapper" +msgstr "Feil ved lasting av portalinnpakning" + +msgid "© {year} Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization (Movember Foundation)." +msgstr "© {year} Movember Foundation. Alle rettigheter forbeholdt. En registrert 501 (c) 3 ideell organisasjon (Movember Foundation)." + +msgid "© {year} Movember Foundation. All rights reserved. Movember Foundation is a registered charity in Australia ABN 48894537905 (Movember Foundation)." +msgstr "© {year} Movember Foundation. Alle rettigheter forbeholdt. Movember Foundation er et registrert veldedighetsorganisasjon i Australia ABN 48894537905 (Movember Foundation)." + +msgid "© {year} Movember Foundation. All rights reserved. Movember Foundation is a New Zealand registered charity number CC51320 (Movember Foundation)." +msgstr "© {year} Movember Foundation. Alle rettigheter forbeholdt. Movember Foundation har et New Zealand-registrert veldedighetsnummer CC51320 (Movember Foundation)." + +msgid "© {year} Movember Foundation (Movember Foundation). All rights reserved." +msgstr "© {year} Movember Foundation (Movember Foundation). Alle rettigheter forbeholdt." + +msgid "User id is required" +msgstr "Bruker-ID er påkrevd" + +msgid "Error occurred retrieving notification." +msgstr "Det oppsto en feil under henting av varsel." + +msgid "No organizations available" +msgstr "Ingen organisasjoner tilgjengelig" + +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care" +msgstr "Hva er din hovedklinikk for prostatakreftbehandling" + +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +msgid "error occurred setting current user id" +msgstr "det oppsto en feil ved innstilling av gjeldende bruker-ID" + +msgid "no data found" +msgstr "ingen data funnet" + +msgid "you" +msgstr "du" + +msgid "this patient" +msgstr "denne pasienten" + +msgid "staff member" +msgstr "personaladministrator" + +msgid "Added!" +msgstr "Lagt til!" + +msgid "You haven't entered any management option yet." +msgstr "Du har ikke lagt inn noe administrasjonsalternativ ennå." + +msgid "error occurred retrieving user procedures" +msgstr "det oppsto en feil ved henting av brukerprosedyrer" + +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(data lagt inn av {actor} {date})" + +msgid "REMOVE" +msgstr "FJERN" + +msgid "The procedure date must be valid and in required format." +msgstr "Prosedyredatoen må være gyldig og i korrekt format." + +msgid "success" +msgstr "vellykket" + +msgid "Unable to update. System/Server Error." +msgstr "Kan ikke oppdatere. System-/serverfeil." + +msgid "unable to get needed core data" +msgstr "ikke i stand til å få nødvendige kjernedata" + +msgid "unable to get required core data" +msgstr "ikke i stand til å få påkrevde kjernedata" + +msgid "Unable to retrieve portal footer html" +msgstr "Kan ikke hente portalfottekst html" + +msgid "No data found" +msgstr "Ingen data funnet" + +msgid "Server error occurred retrieving organization/clinic information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av organisasjons-/klinikkinformasjon." + +msgid "Server error occurred retrieving consent information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av samtykkeinformasjon." + +msgid "User id and parameters are required" +msgstr "Bruker-ID og parametere er påkrevd" + +msgid "Server error occurred setting consent status." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved innstilling av samtykkestatus." + +msgid "Server error occurred removing consent." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved fjerning av samtykke." + +msgid "User id and organization id are required." +msgstr "Bruker-ID og organisasjons-ID er påkrevd." + +msgid "Error occurred setting suspended consent status." +msgstr "Det oppsto en feil ved innstilling av suspendert samtykkestatus." + +msgid "Server error occurred retrieving demographics information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av demografisk informasjon." + +msgid "Server error occurred setting demographics information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved innstilling av demografisk informasjon." + +msgid "Server error occurred retrieving locale information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av lokal informasjon." + +msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved lagring av prosedyre/behandlingsinformasjon." + +msgid "Server error occurred removing procedure/treatment information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved fjerning av prosedyre/behandlingsinformasjon." + +msgid "Server error occurred retrieving roles information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av rolleinformasjon." + +msgid "Server error occurred retrieving user role information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av brukerrolleinformasjon." + +msgid "User Id is required." +msgstr "Bruker-ID er påkrevd." + +msgid "Server error occurred setting user role information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved innstilling av brukerrolleinformasjon." + +msgid "Server error occurred deleting user role." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved fjerning av brukerrolle." + +msgid "Server error occurred retrieving clinical data." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av klinisk data." + +msgid "Server error occurred updating clinical data." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved oppdatering av klinisk data." + +msgid "no url returned" +msgstr "ingen lenke returnert" + +msgid "Server error occurred retrieving tou url." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av tou-lenke." + +msgid "Server error" +msgstr "Serverfeil" + +msgid "error retrieving instruments list" +msgstr "feil ved henting av instrumentliste" + +msgid "Server error occurred retrieving tou data." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av tou-data" + +msgid "Server error occurred saving terms of use information." +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved lagring av bruksvilkårinformasjon." + +msgid "Error occurred retrieving access url." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av tilgangslenke." + +msgid "Invite data are required." +msgstr "Invitasjonsdata er påkrevd." + +msgid "Error occurred sending password reset request." +msgstr "Det oppsto en feil ved forespørsel om passordtilbakestilling." + +msgid "Error occurred retrieving assessment status." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av vurderingsstatus." + +msgid "Questionnaire response data is required." +msgstr "Spørreskjemasvardata er påkrevd." + +msgid "Error occurred retrieving assessment list." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av vurderingsliste." + +msgid "User id and instrument Id are required." +msgstr "Bruker-ID og instrument-ID er påkrevd." + +msgid "Error occurred retrieving assessment report." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av vurderingsrapport." + +msgid "Error occurred retrieving current questionnaire bank for user." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av gjeldende spørreskjemabank for brukeren." + +msgid "Error occurred retrieving patient report." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av pasientrapport." + +msgid "Error occurred setting table preference." +msgstr "Det oppsto en feil ved innstilling av tabellinnstillinger." + +msgid "Error occurred retrieving email audit entries." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av epostrevisjonsoppføringer." + +msgid "Error occurred retrieving audit log." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av revisjonslogg." + +msgid "configuration key is required." +msgstr "konfigurasjonsnøkkel er påkrevd." + +msgid "Error occurred retrieving content for configuration key." +msgstr "Det oppsto en feil ved henting av innhold for konfigurasjonsnøkkelen." + +msgid "Error occurred deactivating user." +msgstr "Det oppsto en feil ved deaktivering av brukeren." + +msgid "Error occurred reactivating user." +msgstr "Det oppsto en feil ved reaktivering av brukeren." + +msgid "configuration variable name is required." +msgstr "konfigurasjonsvariabelnavn er påkrevd." + +msgid "Invalid date. Please try again." +msgstr "Ugyldig dato. Vennligst prøv igjen." + +msgid "Date must not be in the future. Please try again." +msgstr "Datoen må ikke være i fremtiden. Vennligst prøv igjen." + +msgid "Date must not be before 1900. Please try again." +msgstr "Datoen må ikke være før 1900. Vennligst prøv igjen." + +msgid "Year must be after 1900" +msgstr "Året må være etter 1900" + +msgid "The date must not be in the future." +msgstr "Datoen må ikke være i fremtiden." + +msgid "Invalid Date. Please enter a valid date." +msgstr "Ugyldig dato. Vennligst oppgi en gyldig dato." + +msgid "Missing value." +msgstr "Mangler verdi." + +msgid "Url is required." +msgstr "Lenke er påkrevd." + +msgid "Error occurred processing request" +msgstr "Det oppsto en feil under forespørselsbehandling." + +msgid "Hi there." +msgstr "Hei du!" + +msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." +msgstr "Takk for din tålmodighet mens vi oppgraderer vårt nettsted." + +msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" +msgstr "Det oppsto en feil ved bekreftelse av epostens unikhet" + +msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." +msgstr "Denne epostadressen er allerede i bruk. Vennligst skriv inn en annen epostadresse." + +msgid "Invalid characters in text." +msgstr "Ugyldige tegn i tekst." + +msgid "Identifier value must be unique" +msgstr "Identifikasjonsverdien må være unik" + +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" + +msgid "Response" +msgstr "Respons" + +msgid "Server Error occurred retrieving report data" +msgstr "Det oppsto en serverfeil ved henting av rapportdata" + +msgid "No data returned from server" +msgstr "Ingen data returneres fra serveren" + +msgid "Unable to load report data" +msgstr "Kan ikke laste inn rapportdata" + +msgid "Export questionnaire data" +msgstr "Eksporter spørreskjemadata" + +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +msgid "Data type:" +msgstr "Datatype:" + +msgid "Instrument(s) to export data from:" +msgstr "Instrument(er) det skal eksporteres data fra:" + +msgid "CSV" +msgstr "" + +msgid "JSON" +msgstr "" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Eksportforespørsel sendt" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "Forespørsel om å eksportere data mislyktes." diff --git a/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100755 index 0000000000..e06a674827 --- /dev/null +++ b/portal/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,4850 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 +msgid "Page Not Found." +msgstr "Siden ble ikke funnet." + +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 +msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." +msgstr "Beklager, siden du ba om ble ikke funnet. Den kan ha blitt flyttet." + +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 +msgid "Back To Home" +msgstr "Tilbake til Hjem" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Explore How This Works" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Explore" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Learn About TrueNTH" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 +msgid "Learn" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 +msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "Din forespørsel ble ikke behandlet på grunn av serverfeil. Hvis du fortsatt har problemer. Bruk lenken nedenfor." + +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 +msgid "About TrueNTH" +msgstr "Om TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 +msgid "Loading..." +msgstr "Laster..." + +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 +msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." +msgstr "Du bruker en utdatert nettleser. Oppgrader nettleseren for å forbedre opplevelsen din." + +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 +msgid "TrueNTH" +msgstr "TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 +msgid "Contact TrueNTH" +msgstr "Kontakt TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" +msgstr "Bruk dette skjemaet for å komme i kontakt med TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 +msgid "Please enter your name" +msgstr "Skriv inn navnet ditt" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 +msgid "Your Name" +msgstr "Ditt navn" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 +msgid "Email" +msgstr "Epost" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 +msgid "Your Email" +msgstr "Din epost" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 +msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." +msgstr "Dette er ikke en gyldig e-postadresse, vennligst dobbeltsjekk." + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 +msgid "Enquiry Type" +msgstr "Forespørselstype" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 +msgid "Not sure" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 +msgid "What is this about?" +msgstr "Hva handler dette om?" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 +msgid "Please add a message for TrueNTH" +msgstr "Legg til en melding for TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 +msgid "What is on your mind?" +msgstr "Hva tenker du på?" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 +msgid "Submit" +msgstr "Send" + +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 +msgid "Please confirm all fields are filled." +msgstr "Kontroller at alle feltene er fylt ut." + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 +#, python-format +msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" +msgstr "%(env)s-versjon - ikke for studier eller klinisk bruk" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 +msgid "TrueNTH Logo" +msgstr "TrueNTH-logo" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 +msgid "log in" +msgstr "Logg inn" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 +msgid "Email Address" +msgstr "Epostadresse" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 +msgid "Having trouble logging in?" +msgstr "Har du problemer med å logge inn?" + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "Du har blitt logget av på grunn av inaktivitet. Vennligst logg inn igjen for å fortsette." + +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 +msgid "TrueNTH Footer Logo" +msgstr "TrueNTH-bunntekstlogo" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 +msgid "Welcome to TrueNTH" +msgstr "Velkommen til TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 +msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 +msgid "Not available" +msgstr "Ikke tilgjengelig" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 +msgid "Go to link" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Privacy" +msgstr "Personvern" + +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 +msgid "Work Instructions" +msgstr "" + +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 +msgid "General Terms" +msgstr "Generelle vilkår" + +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 +msgid "Continue to TrueNTH" +msgstr "Fortsett til TrueNTH" + +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 +msgid "Back to Resources" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" \n" +" " + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "start " + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "se" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "TrueNTH-side ikke funnet" + +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "Side ikke funnet" + +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "Beklager, siden du ba om ble ikke funnet. Den kan ha blitt flyttet." + +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "Din forespørsel ble ikke behandlet på grunn av serverfeil. Vennligst bruk lenken nedenfor hvis du fortsatt har problemer." + +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "Send melding" + +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Vi er et samarbeidsprogram
finansiert og opprettet avThe Movember Foundation.

\n" +" " + +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "Vår oppgave er å forbedre reisen med prostatakreft for menn og deres samarbeidspartnere og omsorgspersoner, ved å bringe deres stemmer sammen med leger, forskere og frivillige." + +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "Finn ut mer" + +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "Se" + +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "University of Colorado Cancer Center" + +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "Dana Farber Cancer Institute" + +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "Duke University" + +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "Emory University" + +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "Johns Hopkins University" + +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "Karmanos Cancer Institute" + +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" + +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "University of Michigan" + +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "Moffitt Cancer Center" + +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "OHSU" + +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "UC Davis" + +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "UCLA" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "UCSF" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "UNC" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "University of Washington" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "Global strategi" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "Verdenskart" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "US" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "Laster" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigasjon" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Pasienter" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "Min TrueNTH-profil" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Personalliste" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "Brukeradministrasjon" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Planlagte jobber" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "Bli med oss" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 +msgid "Log In" +msgstr "Logg inn" + +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Logg ut" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "TrueNTH-versjon" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "ellers" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "Opprett konto" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 +msgid "or" +msgstr "eller" + +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "Logg inn med Google" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "Hva er din hovedklinikk for prostatakreftbehandling?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Ingen av ovenstående" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "Økt utløpt" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "Du har blitt logget av på grunn av inaktivitet. Vennligst logg inn igjen for å fortsette." + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "Systemmelding" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "Avkrysningsrute for samtykke" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontakt oss" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "Vennligst ta kontakt med oss, still spørsmål, del din historie og kom med forslag til hvordan vi kan forbedre oss." + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "Kontaktskjema" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å komme i kontakt med TrueNTH USA." + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Etternavn" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "Om deg" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "Jeg har fått diagnosen prostatakreft" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "Jeg vil lære mer om prostatakreft" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "TrueNTH Hjem" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "Mer om TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "I %(year)d,vil over %(population)s menn få diagnosen prostatakreft i USA." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "Utdannelse" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "Mer informasjon" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "Urininkontinens" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "Kan ikke kontrollere urinen" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "Fysiske og emosjonelle endringer i sexlivet og erektil funksjon" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "Utmattelse" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "Føler meg trøtt på grunn av prostatakreftbehandling" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "TrueNTH formidler erfaringer fra menn, deres omsorgspersoner og klinikere for å hjelpe deg i din prostatakreftreise." + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "Skrivebord" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "Velkommen til TrueNTH-skrivebordet" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "Flere verktøy vil bli tilgjengelige for deg etter hvert som TrueNTH utvikles." + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "Foreløpig kan du lære mer om TrueNTH:" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "Om prostatakreft" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "Fullfør registrering" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "Registrering" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Personvernerklæring" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "Overvåking og sporing" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Vilkår og betingelser" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "Informasjon om prostatakreft" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "Hva er prostatakreft?" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "I 2019 får over 174 500 menn diagnosen prostatakreft i USA." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "Alder" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Rase" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "Familiehistorie" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "Diagnose" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "Gleason-poengsum" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "Behandling" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "Kirurgi" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "Hormonterapi" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "Kjemoterapi" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "Immunterapi" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "Informasjon om prostatakreft" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "Prostate Cancer Foundation" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "UsTOO" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "Nettdiskusjonsforum og -fellesskap rundt prostatakreft" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Fyll ut spørreskjema" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Passordtilbakestilling" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Bekreft konto" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Takk, %(full_name)s." + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Du har fylt ut %(registry)s-spørreskjemaet." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Du får beskjed når neste spørreskjema er klart til å fylles ut." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Logg ut" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Hei %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Vennligst fyll ut ditt %(assigning_authority)s-spørreskjema så snart som mulig. Det utløper %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Vennligst fyll ut ditt %(assigning_authority)s-spørreskjema innen %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Vennligst fyll ut ditt %(assigning_authority)s-spørreskjema når det passer for deg." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Utfylte spørreskjemaer" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "Når du er ferdig, vises utfylte spørreskjemaer her." + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Vis spørreskjema utfylt på %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Gå til spørreskjema" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Fortsett spørreskjema" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Åpent spørreskjema" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Vennligst fyll ut ditt %(assigning_authority)s-spørreskjema her." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Vis forrige spørreskjema" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "Intet spørreskjema venter." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "Spørreskjemaet har utløpt" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Måned %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "Ugyldig epostadresse" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "bruker ønsker ikke e-post" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "manglende nødvendig data: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Identitetsbekreftelse" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "Fornavn er påkrevd" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "Etternavn er påkrevd" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fødselsdato" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "Dag må fylles ut" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Måned" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "Måned må fylles ut" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "År må fylles ut" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Bekreft identitet" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Identitetsbekreftelse" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Jeg bekrefter at jeg er deltaker i IRONMAN Registry Study og fyller ut dette spørreskjemaet selv." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Takk for at du kontaktet oss." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Vi har sendt en epost til teamet som støtter TrueNTH." + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "TrueNTH (Hjem)" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Mer om deg" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "TrueNTH-systemet stiller disse spørsmålene for å gi deg best mulig informasjon" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Du kan\n" +" hoppe over spørsmål som du ikke ønsker å besvare." + +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Etnisitet" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Latinamerikansk" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "Ikke latinamerikansk" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "Urbefolkning i Amerika eller Alaska" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Asiatisk" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Svart eller afroamerikaner" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Urbefolkning i Hawaii eller andre Stillehavsøyer" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Hvit" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Hopp over dette" + +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 +msgid "Tell us a little about yourself." +msgstr "Fortell oss litt om deg selv." + +#: templates/initial_queries.html:17 +msgid "your information" +msgstr "din informasjon" + +#: templates/initial_queries.html:26 +msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:26 +msgid "your clinical profile" +msgstr "din kliniske profil" + +#: templates/initial_queries.html:27 +msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:30 +msgid "Your clinic of care." +msgstr "Din behandlingsklinikk." + +#: templates/initial_queries.html:30 +msgid "your clinic" +msgstr "din klinikk" + +#: templates/initial_queries.html:39 +msgid "Thank you." +msgstr "Takk skal du ha." + +#: templates/initial_queries.html:40 +msgid "Click continue to start using TrueNTH" +msgstr "Klikk på Fortsett for å begynne å bruke TrueNTH" + +#: templates/initial_queries_macros.html:4 +msgid "Data Saved" +msgstr "Data lagret" + +#: templates/initial_queries_macros.html:5 +msgid "Unable to Save Data. System error." +msgstr "Data kunne ikke lagres. Systemfeil." + +#: templates/initial_queries_macros.html:9 +msgid "saving data..." +msgstr "lagrer data..." + +#: templates/initial_queries_macros.html:24 +msgid "terms" +msgstr "vilkår" + +#: templates/initial_queries_macros.html:27 +msgid "Terms of Use" +msgstr "Bruksvilkår" + +#: templates/initial_queries_macros.html:30 +msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:37 +msgid "View TrueNTH Terms" +msgstr "Vis TrueNTH-vilkår" + +#: templates/initial_queries_macros.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"
\n" +" By clicking \"NEXT\" you agree to the Terms, Privacy Policy, and General Terms of Use for the TrueNTH USA website.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:52 +msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." +msgstr "Ved å krysse av i denne boksen, bekrefter jeg at jeg har lest informasjonsvarselet ovenfor og samtykker til behandlingen av min personlige informasjon (inkludert min helseinformasjon) på vilkårene som er beskrevet i dette samtykket." + +#: templates/initial_queries_macros.html:55 +msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." +msgstr "Du har tidligere gitt samtykke til nettstedet under et besøk på din behandlingsside. Hvis du ønsker kopi av dette, vennligst kontakt din studiekontakt." + +#: templates/initial_queries_macros.html:73 +#, python-format +msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." +msgstr " Ved å merke av denne ruten bekrefter jeg at jeg har lest og godtatt nettstedets personvernerklæring og vilkår." + +#: templates/initial_queries_macros.html:103 +msgid "To Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: templates/initial_queries_macros.html:107 +msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." +msgstr "Du må samtykke til våre vilkår og betingelser ved å merke av den aktuelle avmerkingsruten." + +#: templates/initial_queries_macros.html:120 +msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" +msgstr "Nettstedssamtykketekst - åpne manuelt - papirform" + +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 +msgid "For Staff Use Only" +msgstr "Bare for personalets bruk" + +#: templates/initial_queries_macros.html:133 +msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." +msgstr "Ved å krysse av i denne boksen, bekrefter jeg at pasienten har lest nettstedets samtykke og samtykker til behandlingen av deres personlige informasjon (inkludert deres helseinformasjon) på vilkårene som er beskrevet i dette samtykket og vilkårene, og kopier av dette samtykket og informasjon gitt av pasienten har blitt lagret sikkert i henhold til prosedyrene for mitt lokale sted." + +#: templates/initial_queries_macros.html:143 +msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" +msgstr "Nettstedets samtykkeskript - legg inn manuelt - intervjuassistert" + +#: templates/initial_queries_macros.html:148 +msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." +msgstr "Vi inviterer deg til å bruke TrueNTH-nettstedsverktøyet fordi du har samtykket til å delta i [organization]s registerstudie." + +#: templates/initial_queries_macros.html:149 +msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" +msgstr "Informasjonen du gir vil bli brukt i en global studie og vil komme pasienter i fremtiden til gode med bedre behandlingsalternativer. Høres dette ut som noe du kunne tenke deg å delta i?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:151 +msgid "If yes, continue to read below text and Consent." +msgstr "Hvis ja, fortsett å lese teksten nedenfor og gi samtykke." + +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 +msgid "If no, thank them for their time." +msgstr "Hvis nei, takk for hjelpen." + +#: templates/initial_queries_macros.html:154 +msgid "Read consent [exactly as written]" +msgstr "Les opp samtykket [nøyaktig som skrevet]" + +#: templates/initial_queries_macros.html:161 +msgid "Do you have any questions?" +msgstr "Har du noen spørsmål?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:162 +msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" +msgstr "Er du enig i å delta i TrueNTH-nettstedsverktøyet og samtykker du til behandlingen av din personlige informasjon (inkludert din helseinformasjon) på vilkårene som jeg nettopp har lest opp for deg?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:164 +msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" +msgstr "Hvis ja, dokumenter muntlig samtykket nedenfor. [MERKNAD: Dette samtykket må absolutt leses opp for dem før du samler inn personlig informasjon. Pasienten må si 'ja, jeg er enig'. 'Mmmm', 'jep', 'ok' eller noe like diffust er ikke tilfredsstillende.]" + +#: templates/initial_queries_macros.html:172 +msgid "Please print and fill out the form" +msgstr "Vennligst skriv ut og fyll ut skjemaet" + +#: templates/initial_queries_macros.html:181 +msgid "CLOSE" +msgstr "LUKK" + +#: templates/initial_queries_macros.html:188 +msgid "View/print website declaration form" +msgstr "Vis/skriv ut skjema for nettstederklæring" + +#: templates/initial_queries_macros.html:204 +msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." +msgstr "Ved å krysse av i denne boksen, bekrefter jeg at jeg har lest den nødvendige informasjonen til pasienten og gitt muligheten for pasienten til å stille spørsmål. Jeg har adressert spørsmålene til pasientens tilfredshet og har opprettet elektronisk kopi av denne erklæringen og har lagret denne kopien. Pasienten har gitt muntlig samtykke til å delta i TrueNTH Global register på betingelsene angitt ovenfor." + +#: templates/initial_queries_macros.html:205 +msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." +msgstr "Ved å krysse av i denne boksen, bekrefter jeg at jeg har lest og/eller gått gjennom nødvendig informasjon med personen og har fullført det nødvendige samtykket til bruken av TrueNTH-nettstedsverktøyet og har opprettet en elektronisk kopi av denne erklæringen og lagret nevnte kopi." + +#: templates/initial_queries_macros.html:207 +msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." +msgstr "Personen har gitt samtykke tidligere og du hadde tidligere signert og lagret en elektronisk kopi av samtykkeerklæringen." + +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" + +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last name" +msgstr "Etternavn" + +#: templates/initial_queries_macros.html:236 +msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:241 +msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +msgid "(optional)" +msgstr "(valgfri)" + +#: templates/initial_queries_macros.html:256 +msgid "Birth date" +msgstr "Fødselsdato" + +#: templates/initial_queries_macros.html:256 +msgid "The birth day field is required and must be valid format" +msgstr "Fødselsdatofeltet er påkrevd og må ha gyldig format" + +#: templates/initial_queries_macros.html:259 +msgid "Birth month" +msgstr "Fødselsmåned" + +#: templates/initial_queries_macros.html:259 +msgid "A birth month must be selected" +msgstr "Fødselsmåned må velges" + +#: templates/initial_queries_macros.html:276 +msgid "The birth year is required and must be in valid format" +msgstr "Fødselsår må fylles ut og være i gyldig format" + +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 +msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:295 +msgid "Biopsy Date" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:299 +msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:302 +msgid "A biopsy month must be selected" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:319 +msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 +msgid "I don't know" +msgstr "Jeg vet ikke" + +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 +msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" +msgstr "Har du fått diagnosen prostatakreft?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:342 +msgid "Yes (my biopsy was positive)" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:347 +msgid "No (my biopsy was negative)" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 +msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" +msgstr "Er prostatakreft bare i prostata?" + +#: templates/initial_queries_macros.html:368 +msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:380 +msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries_macros.html:407 +msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" +msgstr "Jeg får ingen behandling hos noen av klinikkene ovenfor" + +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 +msgid "Email Invite" +msgstr "Epostinvitasjon" + +#: templates/invite.html:5 +msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." +msgstr "Send en TrueNTH-epostinvitasjon ved å fylle ut skjemaet nedenfor." + +#: templates/invite.html:8 +msgid "To (separate multiple addresses with white space)" +msgstr "Til (separer flere adresser med mellomrom)" + +#: templates/invite.html:13 +msgid "Invitation to try TrueNTH" +msgstr "Invitasjon til å prøve TrueNTH" + +#: templates/invite.html:16 +msgid "Body" +msgstr "Hoveddel" + +#: templates/invite.html:17 +msgid "TrueNTH Invitation" +msgstr "TrueNTH-invitasjon" + +#: templates/invite.html:19 +msgid "Send Invite" +msgstr "Send invitasjon" + +#: templates/invite_sent.html:8 +msgid "Email Invite Sent" +msgstr "Epostinvitasjon sendt" + +#: templates/invite_sent.html:10 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: templates/invite_sent.html:14 +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Sosiale media" + +#: templates/portal_footer.html:45 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:46 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Vilkår & Betingelser" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Personvernpolicy" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 +msgid "dismiss" +msgstr "avvis" + +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 +msgid "TrueNTH logo" +msgstr "TrueNTH-logo" + +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 +msgid "brand logo" +msgstr "merkevarelogo" + +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Analyser" + +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 +msgid "Log Out of TrueNTH" +msgstr "Logg ut av TrueNTH" + +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 +msgid "MENU" +msgstr "MENY" + +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 +msgid "Profile image" +msgstr "Profilbilde" + +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 +msgid "Welcome" +msgstr "Velkommen" + +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 +msgid "Log In to TrueNTH" +msgstr "Logg inn på TrueNTH" + +#: templates/portal_wrapper.html:114 +msgid "Return to TrueNTH home" +msgstr "Gå tilbake til TrueNTH Hjem" + +#: templates/portal_wrapper.html:163 +msgid "Your session is about to expire" +msgstr "Din økt utløper snart" + +#: templates/portal_wrapper.html:165 +msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." +msgstr "Din økt går ut om ca. {time} sekunder på grunn av inaktivitet." + +#: templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Stay Logged In" +msgstr "Forbli innlogget" + +#: templates/require_cookies.html:6 +msgid "Browser Cookies Disabled" +msgstr "Informasjonskapsler (cookies) deaktivert" + +#: templates/require_cookies.html:9 +msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." +msgstr "Vårt nettsted må bruke informasjonskapsler for å gi deg best mulig tilpasset opplevelse på nettet. Din nettleser tillater for tiden ikke informasjonskapsler. Hjelp oss å fikse dette." + +#: templates/require_cookies.html:13 +msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." +msgstr "Vennligst aktiver informasjonskapsler hos dine nettleserinnstillinger for å fortsette. For å finne ut hvordan du tillater informasjonskapsler, sjekk på nettet for spesifikke instruksjoner for din nettleser." + +#: templates/require_cookies.html:15 +#, python-format +msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." +msgstr "For mer informasjon om hvordan vi bruker informasjonskapsler, se vår personvernerklæring." + +#: templates/require_cookies.html:20 +msgid "Try Again" +msgstr "Prøv igjen" + +#: templates/require_cookies.html:49 +msgid "Browser cookie setting check complete" +msgstr "Sjekk av informasjonskapselinnstilling fullført" + +#: templates/sessionReport.html:8 +msgid "Assessment Report Detail" +msgstr "Detalj i evalueringsrapport" + +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient +msgid "Patient" +msgstr "Pasient" + +#: templates/sessionReport.html:13 +msgid "Back to Profile" +msgstr "Tilbake til profil" + +#: templates/sessionReport.html:16 +msgid "Back to Patient Profile" +msgstr "Tilbake til pasientprofil" + +#: templates/sessionReport.html:18 +msgid "Back to User Profile" +msgstr "Tilbake til brukerprofil" + +#: templates/sessionReport.html:21 +msgid "Back to Truenth Home" +msgstr "Tilbake til TrueNTH Hjem" + +#: templates/shortcut_alias.html:8 +msgid "Do you have an Access Code?" +msgstr "" + +#: templates/shortcut_alias.html:18 +msgid "I do not have an Access Code" +msgstr "" + +#: templates/shortcut_alias.html:19 +msgid "Continue registration without an Access Code" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "Forfalte pasienter" + +#: templates/site_overdue_table.html:5 +msgid "Site" +msgstr "Nettsted" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "TrueNTH-ID" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "Studie-ID" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "Besøksnavn" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Tidsfrist" + +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "Utløpsdato" + +#: templates/admin/admin.html:4 +msgid "Admin Tools" +msgstr "Admin-verktøy" + +#: templates/admin/admin.html:5 +msgid "Click on each for details" +msgstr "Klikk på hver for detaljer" + +#: templates/admin/admin.html:14 +msgid "Select any user to view details or make changes." +msgstr "Velg brukeren det skal vises detaljer eller foretas endringer for." + +#: templates/admin/admin.html:16 +msgid "AdminList_" +msgstr "" + +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: templates/admin/admin.html:45 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" + +#: templates/admin/admin.html:46 +msgid "Sites" +msgstr "Steder" + +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 +msgid "Deactivate Account" +msgstr "Deaktiver konto" + +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 +msgid "activation status" +msgstr "aktiveringsstatus" + +#: templates/admin/admin_base.html:14 +msgid "Filter list by site" +msgstr "Filtrer liste etter side" + +#: templates/admin/admin_base.html:22 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" + +#: templates/admin/admin_base.html:23 +msgid "Clear All" +msgstr "Fjern alle" + +#: templates/admin/admin_base.html:29 +msgid "Site filter applied" +msgstr "Stedsfilter anvendt" + +#: templates/admin/admin_base.html:36 +msgid "View deactivated accounts" +msgstr "Vis deaktiverte kontoer" + +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktiver" + +#: templates/admin/admin_base.html:41 +msgid "Inactive" +msgstr "Uvirksom" + +#: templates/admin/admin_base.html:41 +msgid "Reactivate account" +msgstr "Reaktiver konto" + +#: templates/admin/admin_base.html:48 +msgid "include test accounts" +msgstr "inkluder testkontoer" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 +msgid "Patient List" +msgstr "Pasientliste" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 +msgid "Create a patient record" +msgstr "Opprett en pasientjournal" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 +msgid "Select a patient below to view or update details." +msgstr "Velg en pasient nedenfor for å vise eller oppdatere detaljer." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 +msgid "PatientList_" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 +msgid "Refresh Patient List" +msgstr "Oppdater pasientliste" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 +#, python-format +msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" +msgstr "Sist oppdatert for %(minutes)d minutter siden" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fødselsdato" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 +msgid "Questionnaire Status" +msgstr "Spørreskjemastatus" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Visit" +msgstr "Besøk" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 +msgid "(GMT)" +msgstr "(GMT)" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 +msgid "Site(s)" +msgstr "Sted(er)" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 +msgid "Interventions" +msgstr "Intervensjoner" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 +msgid "ST" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 +msgid "DS" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 +msgid "Patient Report" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Type" +msgstr "Skriv" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Report Name" +msgstr "Rapporter navn" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Generated (GMT)" +msgstr "Generert (GMT)" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lastet ned" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 +msgid "View All" +msgstr "Vis alle" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 +msgid "Export report data" +msgstr "Eksporter rapportdata" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 +msgid "Export request submitted" +msgstr "Eksportforespørsel sendt" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 +msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." +msgstr "Merk: På grunn av størrelsen på resultatdata, kan dette ta en stund." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv på nytt" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 +msgid "Staff Administration" +msgstr "Personaladministrasjon" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 +msgid "Create a staff record" +msgstr "Opprett en personalrekord" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 +msgid "Select a user below to view or update details." +msgstr "Velg en bruker nedenfor for å vise eller oppdatere detaljer." + +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 +msgid "StaffList_" +msgstr "" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin +msgid "Staff Admin" +msgstr "Personaladministrator" + +#: templates/flask_user/_macros.html:55 +msgid "Back to" +msgstr "Tilbake til" + +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Vilkår" + +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 +msgid "Movember" +msgstr "Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:85 +msgid "Movember Logo" +msgstr "Movember-logo" + +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Movember Foundation. Alle rettigheter forbeholdt. En registrert 501(c)3 ideell organisasjon." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "Passordet må ha minst:" + +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Åtte tegn" + +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "1 liten bokstav" + +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "1 stor bokstav" + +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "1 nummer" + +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Begrenset tilgang" + +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "For å få tilgang til denne informasjonen, må du logge inn med brukernavn og passord." + +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Fortsett med begrenset tilgang" + +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Logg inn for å se mer" + +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 +msgid "Change username" +msgstr "Endre brukernavn" + +#: templates/flask_user/invite.html:5 +msgid "Invite User" +msgstr "Inviter bruker" + +#: templates/flask_user/login.html:39 +msgid "Login With Facebook" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/login.html:47 +msgid "Login With Google" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 +msgid "Sign in" +msgstr "Logg inn" + +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 +msgid "Manage Emails" +msgstr "Behandle eposter" + +#: templates/flask_user/register.html:13 +msgid "Email address" +msgstr "Epostadresse" + +#: templates/flask_user/register.html:14 +msgid "Email address is required." +msgstr "Epostadresse er påkrevd." + +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 +msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." +msgstr "Beklager, passordet oppfyller ikke minstekravene." + +#: templates/flask_user/register.html:27 +msgid "Retype Password" +msgstr "Skriv inn passordet på nytt" + +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 +msgid "Oops, the two password fields do not match." +msgstr "Beklager, de 2 passordfeltene stemmer ikke overens." + +#: templates/flask_user/register.html:29 +msgid "Please re-type your password." +msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord på nytt." + +#: templates/flask_user/register.html:44 +msgid "Register using:" +msgstr "Registrer deg ved å bruke:" + +#: templates/flask_user/register.html:48 +msgid "Log In With Facebook" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:55 +msgid "Log In With Google" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:60 +msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:75 +msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:81 +msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:83 +msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:84 +msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/register.html:85 +msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." +msgstr "" + +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 +msgid "Resend Confirmation Email" +msgstr "Send bekreftelseseposten på nytt" + +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 +msgid "Reset Password" +msgstr "Tilbakestill passord" + +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 +msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" +msgstr "Passordet må ha minst 8 tegn med 1 liten bokstav, 1 stor bokstav og 1 tall" + +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "Brukerprofil" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 +#, python-format +msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," +msgstr "Hei %(first_name)s %(last_name)s" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 +msgid "" +"\n" +"

Thank you,

\n" +"

The TrueNTH Team

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Takk,

\n" +"

TrueNTH-teamet

\n" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.

\n" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

We have received your password reset request.

\n" +"\n" +"

If you initiated this request, reset the password with the link below:
\n" +"    Reset password.

\n" +"\n" +"

If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.

\n" +msgstr "" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 +msgid "

Your password has been changed.

" +msgstr "

Ditt passord har blitt endret.

" + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." +msgstr "Hvis du ikke igangsatte denne passordendringen, vennligst klikk her for å tilbakestille den , eller kontakt din representant på %(organization_name)s." + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." +msgstr "Hvis du ikke igangsatte denne passordendringen, vennligst klikk her for å tilbakestille den , eller kontakt din representant på %(app_name)s." + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." +msgstr "Hvis du ikke startet denne passordendringen, vennligst kontakt din representant på %(organization_name)s." + +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 +#, python-format +msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." +msgstr "Hvis du ikke startet denne passordendringen, vennligst kontakt din representant på %(app_name)s." + +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 +msgid "My Questionnaires" +msgstr "Mine spørreskjemaer" + +#: templates/profile/my_profile.html:21 +msgid "My Reports" +msgstr "Mine rapporter" + +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 +msgid "My Clinic" +msgstr "Min klinikk" + +#: templates/profile/my_profile.html:51 +msgid "My Agreement" +msgstr "Min avtale" + +#: templates/profile/my_profile.html:76 +msgid "My Roles" +msgstr "Mine roller" + +#: templates/profile/patient_profile.html:4 +msgid "Patient Profile" +msgstr "Pasientprofil" + +#: templates/profile/patient_profile.html:24 +msgid "Patient Details" +msgstr "Pasientopplysninger" + +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +msgid "For kiosk style administration of an assessment" +msgstr "For \"datakiosk\"-administrering av en vurdering" + +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 +msgid "Log in as this patient" +msgstr "Logg inn som denne pasienten" + +#: templates/profile/patient_profile.html:39 +msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" +msgstr "Dette er ment for administrering av en vurdering via \"datakiosk\", hvor den ansatte \"logger inn som pasienten\", hvorpå den ansatte logges ut av sin økt og pasienten blir automatisk logget inn uten at vedkommende trenger å oppgi innloggingsinformasjon. Fortsett?" + +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 +msgid "Clinic" +msgstr "Klinikk" + +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 +msgid "Agreement to Share Clinical Information" +msgstr "Avtale om å dele klinisk informasjon" + +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 +msgid "Consent History" +msgstr "Samtykkehistorie" + +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 +msgid "PRO Questionnaires" +msgstr "PRO-spørreskjemaer" + +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 +msgid "Patient Reports" +msgstr "Pasientrapporter" + +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 +msgid "User Roles" +msgstr "Brukerroller" + +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 +msgid "Audit Log" +msgstr "Revisjonslogg" + +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 +msgid "No email" +msgstr "Ingen epost" + +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 +msgid "User does not have email address" +msgstr "Bruker har ikke epostadresse" + +#: templates/profile/profile_base.html:12 +msgid "TrueNTH Profile" +msgstr "TrueNTH-profil" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +msgid "Clinics" +msgstr "Klinikker" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 +msgid "Admin staff" +msgstr "Administrasjonspersonell" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 +msgid "New Patient" +msgstr "Ny pasient" + +#: templates/profile/profile_macros.html:13 +msgid "loading section data..." +msgstr "laster inn seksjonsdata..." + +#: templates/profile/profile_macros.html:14 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: templates/profile/profile_macros.html:14 +msgid "Edit Button" +msgstr "Rediger-knapp" + +#: templates/profile/profile_macros.html:26 +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" + +#: templates/profile/profile_macros.html:26 +msgid "Unable to Update. System error." +msgstr "Kan ikke oppdatere. Systemfeil." + +#: templates/profile/profile_macros.html:37 +msgid "My Information" +msgstr "Min informasjon" + +#: templates/profile/profile_macros.html:40 +msgid "Patient Information" +msgstr "Pasientinformasjon" + +#: templates/profile/profile_macros.html:42 +msgid "User Information" +msgstr "Brukerinformasjon" + +#: templates/profile/profile_macros.html:51 +msgid "Study Id" +msgstr "Studie-ID" + +#: templates/profile/profile_macros.html:52 +msgid "Site Id" +msgstr "Nettsteds-ID" + +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Mobil" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Telefon (annet)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 +msgid "My Detail" +msgstr "Mine opplysninger" + +#: templates/profile/profile_macros.html:81 +msgid "Patient Detail" +msgstr "Pasientdetalj" + +#: templates/profile/profile_macros.html:83 +msgid "User Detail" +msgstr "Brukeropplysninger" + +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 +msgid "Gender" +msgstr "Kjønn" + +#: templates/profile/profile_macros.html:108 +msgid "Locale / Time Zone" +msgstr "Lokal/tidssone" + +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: templates/profile/profile_macros.html:112 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidssone" + +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 +msgid "Birth date must be valid and in the required format." +msgstr "Fødselsdato må være gyldig og ha korrekt format." + +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +msgid "Birth Month" +msgstr "Fødselsmåned" + +#: templates/profile/profile_macros.html:149 +msgid "Birth Year" +msgstr "Fødselsår" + +#: templates/profile/profile_macros.html:164 +msgid "Default" +msgstr "Standardinnstilling" + +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First name is required and must not contain invalid characters." +msgstr "Fornavn er påkrevd og kan ikke inneholde ugyldige tegn." + +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." +msgstr "Etternavn er påkrevd og kan ikke inneholde ugyldige tegn." + +#: templates/profile/profile_macros.html:202 +msgid "Male" +msgstr "Mann" + +#: templates/profile/profile_macros.html:206 +msgid "Female" +msgstr "Kvinne" + +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +msgid "Registration Status:" +msgstr "Registreringsstatus:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 +msgid "not registered" +msgstr "ikke registrert" + +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 +msgid "registered" +msgstr "registrert" + +#: templates/profile/profile_macros.html:296 +msgid "complete" +msgstr "fullstendig" + +#: templates/profile/profile_macros.html:297 +msgid "incomplete" +msgstr "ufullstendig" + +#: templates/profile/profile_macros.html:298 +msgid "View reports" +msgstr "Vis rapporter" + +#: templates/profile/profile_macros.html:301 +msgid "Send email to patient" +msgstr "Send epost til pasient" + +#: templates/profile/profile_macros.html:303 +msgid "Select Email..." +msgstr "Velg epost..." + +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 +msgid "Send email" +msgstr "Send epost" + +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 +msgid "TrueNTH Invite" +msgstr "TrueNTH-invitasjon" + +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder +msgid "TrueNTH Reminder" +msgstr "TrueNTH-påminnelse" + +#: templates/profile/profile_macros.html:330 +msgid "P3P Assessment Status:" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:330 +msgid "not available" +msgstr "ikke tilgjengelig" + +#: templates/profile/profile_macros.html:331 +msgid "Initial invite to complete P3P assessment" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:332 +msgid "Reminder to complete P3P assessment" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:342 +msgid "Registration status:" +msgstr "Registreringsstatus:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:346 +msgid "not yet registered" +msgstr "ennå ikke registrert" + +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Kommunikasjon" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 +msgid "Send reset password email to patient" +msgstr "Send passordtilbakestillingsepost til pasient" + +#: templates/profile/profile_macros.html:379 +msgid "Send invitation and reminder emails to patient" +msgstr "Send invitasjons- og påminnelseseposter til pasient" + +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 +msgid "Email audit log" +msgstr "Epostrevisjonslogg" + +#: templates/profile/profile_macros.html:407 +msgid "Send registration email to user" +msgstr "Send registreringsmelding til bruker" + +#: templates/profile/profile_macros.html:423 +msgid "Send reset password email to staff" +msgstr "Send passordtilbakestillingsepost til personalet" + +#: templates/profile/profile_macros.html:435 +msgid "None available" +msgstr "Ingen tilgjengelig" + +#: templates/profile/profile_macros.html:443 +msgid "Email Message Content" +msgstr "Epostmeldingens innhold" + +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +msgid "Optional" +msgstr "Valgfri" + +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 +msgid "Phone number must be in numbers." +msgstr "Telefonnummeret må være i tall." + +#: templates/profile/profile_macros.html:493 +msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:495 +msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:511 +msgid "No clinic found in selected state." +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:531 +msgid "Main clinic for prostate cancer care" +msgstr "Hovedklinikk for prostatakreftbehandling" + +#: templates/profile/profile_macros.html:592 +msgid "Consent to share information" +msgstr "Samtykk til å dele informasjon" + +#: templates/profile/profile_macros.html:604 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" I consent to sharing information with %(org_shortname)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Jeg samtykker til å dele informasjon med %(org_shortname)s.\n" +" " + +#: templates/profile/profile_macros.html:652 +msgid "No consent record found" +msgstr "Ingen samtykkeoppføringer funnet" + +#: templates/profile/profile_macros.html:685 +msgid "History" +msgstr "Historikk" + +#: templates/profile/profile_macros.html:706 +msgid "Consent Status Editor" +msgstr "Redigering av samtykkedato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:709 +msgid "Modify the consent status for this user to" +msgstr "Endre samtykkestatus for denne brukeren til" + +#: templates/profile/profile_macros.html:712 +msgid "Consented / Enrolled" +msgstr "Godkjent/påmeldt" + +#: templates/profile/profile_macros.html:719 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Tilbaketrukket - stopp datainnsamling og rapporter historisk data" + +#: templates/profile/profile_macros.html:720 +msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" +msgstr "Stopp innsamling av data og rapporter historisk data" + +#: templates/profile/profile_macros.html:727 +msgid "Purged / Removed" +msgstr "Tømt/fjernet" + +#: templates/profile/profile_macros.html:744 +msgid "Consent Date Editor" +msgstr "Redigering av samtykkedato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:747 +msgid "Current consent date: " +msgstr "Gjeldende samtykkedato: " + +#: templates/profile/profile_macros.html:749 +msgid "Modify the consent date" +msgstr "Endre samtykkedatoen" + +#: templates/profile/profile_macros.html:749 +msgid "GMT 24-hour format" +msgstr "GMT 24-timersformat" + +#: templates/profile/profile_macros.html:749 +msgid "for this agreement to:" +msgstr "for denne avtalen til:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 +msgid "Date must be valid and in the required format." +msgstr "Dato må være gyldig og ha korrekt format." + +#: templates/profile/profile_macros.html:827 +msgid "for" +msgstr "for" + +#: templates/profile/profile_macros.html:828 +msgid "Editable by admins only." +msgstr "Kan bare redigeres av administratorer." + +#: templates/profile/profile_macros.html:849 +msgid "Session History" +msgstr "Økthistorikk" + +#: templates/profile/profile_macros.html:849 +msgid "click each row to review report" +msgstr "klikk hver rad for å gjennomgå rapport" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Questionnaire Name" +msgstr "Spørreskjemanavn" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Last Updated" +msgstr "Sist oppdatert" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "GMT, Y-M-D" +msgstr "GMT, Å-M-D" + +#: templates/profile/profile_macros.html:872 +msgid "My Prostate Cancer Profile" +msgstr "Min prostatakreftprofil" + +#: templates/profile/profile_macros.html:872 +msgid "Clinical Questions" +msgstr "Kliniske spørsmål" + +#: templates/profile/profile_macros.html:874 +msgid "Questions asked of the patient at registration" +msgstr "Spørsmål stilt av pasienten ved registrering" + +#: templates/profile/profile_macros.html:900 +msgid "Intervention Reports" +msgstr "Intervensjonsrapporter" + +#: templates/profile/profile_macros.html:905 +msgid "No reports available." +msgstr "Ingen rapporter tilgjengelig." + +#: templates/profile/profile_macros.html:919 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" + +#: templates/profile/profile_macros.html:920 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:921 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:922 +msgid "America/Los Angeles" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:923 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:924 +msgid "America/New York" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:925 +msgid "America/Sao Paulo" +msgstr "Amerika/Sao Paulo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:926 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:927 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:928 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:929 +msgid "Australia/Canberra" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:930 +msgid "Australia/Currie" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:931 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:932 +msgid "Australia/Eucla" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:933 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:934 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:935 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:936 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australia/Melbourne" + +#: templates/profile/profile_macros.html:937 +msgid "Australia/North" +msgstr "Australia/North" + +#: templates/profile/profile_macros.html:938 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australia/Perth" + +#: templates/profile/profile_macros.html:939 +msgid "Australia/Queensland" +msgstr "Australia/Queensland" + +#: templates/profile/profile_macros.html:940 +msgid "Australia/South" +msgstr "Australia/South" + +#: templates/profile/profile_macros.html:941 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australia/Sydney" + +#: templates/profile/profile_macros.html:942 +msgid "Australia/Tasmania" +msgstr "Australia/Tasmania" + +#: templates/profile/profile_macros.html:943 +msgid "Australia/Victoria" +msgstr "Australia/Victoria" + +#: templates/profile/profile_macros.html:944 +msgid "Australia/West" +msgstr "Australia/West" + +#: templates/profile/profile_macros.html:945 +msgid "Australia/Yancowinna" +msgstr "Australia/Yancowinna" + +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Europa/Andorra" + +#: templates/profile/profile_macros.html:947 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:948 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:950 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:951 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:952 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:962 +msgid "Deceased Status" +msgstr "Status død" + +#: templates/profile/profile_macros.html:965 +msgid "Patient is deceased" +msgstr "Pasienten er død" + +#: templates/profile/profile_macros.html:971 +msgid "no data provided" +msgstr "ingen data gitt" + +#: templates/profile/profile_macros.html:975 +msgid "Has the patient passed away?" +msgstr "Har pasienten gått bort?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Ved å merke av i denne ruten, vil pasientens samtykkestatus bli oppdatert til '%(new_consent_status)s'. Vil du fortsette?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Tilbaketrukket - innstill datainnsamling" + +#: templates/profile/profile_macros.html:981 +msgid "Deceased Date" +msgstr "Dødsdato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 +msgid "Site ID" +msgstr "Nettsteds-ID" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 +msgid "Three ways to complete questionnaire" +msgstr "3 måter å fylle ut spørreskjema på" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 +msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" +msgstr "Inviter eller påminn pasienten via epost om å fylle ut spørreskjema" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 +msgid "Log in as patient" +msgstr "Logg inn som pasient" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 +msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." +msgstr "Dette logger deg ut og logger på pasienten uten at pasienten trenger å oppgi legitimasjon. På den måten kan pasienten fylle ut spørreskjemaer på denne enheten. Ideelt or nettbrett og kioskmaskiner." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 +msgid "Enter manually" +msgstr "Gå inn manuelt" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 +msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." +msgstr "Legg inn spørreskjemasvar på pasientens vegne. Nyttig hvis svarene har blitt fullført på papir." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 +msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" +msgstr "Legg inn spørreskjema manuelt på pasientens vegne" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 +msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" +msgstr "Velg måten spørreskjemaet skal fylles ut på:" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 +msgid "Interview assisted" +msgstr "Intervju assistert" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 +msgid "Questionnaire completion date" +msgstr "Spørreskjemautfyllingsdato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +msgid "Completion Day" +msgstr "Utfyllingsdato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +msgid "Completion Year" +msgstr "Utfyllingsår" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 +msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " +msgstr "Pasienten deltar i følgende intervensjon(er): " + +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 +msgid "My Treatments" +msgstr "Mine behandlinger" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 +msgid "Clinical Data" +msgstr "Kliniske data" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Valgfri)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 +msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 +msgid "" +"Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" +" date, please make your best guess." +msgstr "" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 +msgid "Select an option" +msgstr "Velg et alternativ" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 +msgid "My History" +msgstr "Min historikk" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 +msgid "Past" +msgstr "Tidligere" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 +msgid "Management(s)" +msgstr "Behandling(er)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 +msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne behandlingen?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 +msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." +msgstr "Du har oppdatert din profil. Klikk på Lagre-knappen for å sende inn endringene." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 +msgid "Or" +msgstr "Eller" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 +msgid "cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." +msgstr "Det er et problem med din profil. Vennligst rett det før du lagrer." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." +msgstr "Forsikre deg om at alle obligatoriske felt er fylt ut og at alle oppføringene er gyldige." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 +msgid "Profile changes have been saved" +msgstr "Profilendringene har blitt lagret" + +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 +#, python-format +msgid "Profile for %(user_email)s" +msgstr "Profil for %(user_email)s" + +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 +#, python-format +msgid "Profile for #%(user_id)s" +msgstr "Profil for #%(user_id)s" + +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 +msgid "New Staff" +msgstr "Nytt personale" + +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Alle tilgjengelige spørreskjemaer har blitt fylt ut." + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Vi ser at du har problemer - la oss hjelpe. Din konto blir nå låst mens vi oppdaterer den. Vennligst prøv igjen om %(time)d minutter. Hvis du fremdeles har problemer, vennligst klikk på \"Har du problemer med å logge på?\" nedenfor." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Hvis epostadressen '%(email)s' er i systemet, vil en passordtilbakestillingsepost nå ha blitt sendt dit. Vennligst åpne eposten og følg instruksjonene for å tilbakestille ditt passord." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Denne applikasjonen krever Javascript aktivert. Vennligst kontroller dine nettleserinnstillinger." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "Finner ikke samsvarende identitet" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Bruker ikke funnet" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Jeg samtykker til å dele informasjon med %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Studiesamtykkedato" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Rapporter din helse for å forbedre prostatakreftbehandling." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember TrueNTH" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "TrueNTH-registrering" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(hilsen),

Denne eposten ble sendt til deg fordi du er en pasient på (klinikknavn) og samtykket til å delta i prostatakreftresultatene - (foreldreorgan) registerundersøkelse.

Dette er en invitasjon til å bruke nettstedet TrueNTH, der du vil rapportere om din helse. Din deltakelse vil hjelpe oss å forbedre omsorgen som menn får under deres prostatakreftreise.

For å fullføre ditt første spørreskjema, vennligst først bekreft din konto.

Du kan også gå til TrueNTH-nettstedet med denne lenken:

{0}

Lagre denne eposten slik at du når som helst kan gå tilbake til TrueNTH.

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Hei

Denne eposten ble sendt til deg av (klinikknavn). Det er her du rapporterer om din helse under din prostatakreftreise. Informasjonen som samles inn vil bli brukt til å bestemme hvor forbedringer i prostatakreftbehandling kan gjøres.

Logg inn nå for å fylle ut ditt spørreskjema.

Klikk på knappen over eller bruk lenken nedenfor for å besøke TrueNTH:

{0}

Hvis du har spørsmål eller bekymringer, vennligst kontakt (klinikknavn ).

- Denne epostmeldingen ble sendt fordi du samtykket til å delta i TrueNTH-registerprosjektet

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Rapporter din helse på TrueNTH. Epost fra (klinikknavn)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Opprett et passord" + +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Registrer deg for TrueNTH" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "" + +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "" + +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" + +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Organisering og støtte for de mange detaljene i livet som en overlevende av prostatakreft

" + +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "" + +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" +msgstr "" + +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "" + +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "" + +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Lær om symptomer som er vanlige hos menn med prostatakreft, og om måter å håndtere og forbedre disse symptomene på.

" + +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "" + +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" +msgstr "" + +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "" + +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" +msgstr "" + +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +msgstr "Ottawa Hospital Cancer Centre" + +#: Organization:none of the above +msgid "none of the above" +msgstr "ingen av de ovennevnte" + +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" +msgstr "AUA Local Data Center" + +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "Australian Urology Associates (AUA)" + +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" +msgstr "Queensland University of Technology LDC" + +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" +msgstr "Wesley Urology Clinic" + +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "Genesis Cancer Care Queensland" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "Australian Prostate Cancer Research Centre" + +#: Organization:Gc Urology +msgid "Gc Urology" +msgstr "Gc Urology" + +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital +msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" + +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" +msgstr "Urologi South Brisbane" + +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" + +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" +msgstr "The Alfred" + +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" + +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australia (region-/landside)" + +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" +msgstr "Australia rekrutteringsside B" + +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" +msgstr "AU B Barneside 1" + +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "AU B Barneside 2" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +msgstr "Australian Prostate Cancer Research Center-Qld (QUT)" + +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "Princess Alexandra Hospital" + +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" +msgstr "Redland Hospital" + +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "Eastern Health" + +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" +msgstr "Westmead Hospital" + +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "Macquarie University Hospital" + +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" +msgstr "Epworth Healthcare" + +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" +msgstr "Australian Prostate Centre" + +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "St. Vincent's Hospital Sydney" + +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" +msgstr "USA (region-/landside)" + +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" +msgstr "Baylor College of Medicine" + +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "Dana-Farber Cancer Institute" + +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" +msgstr "Chesapeake Urology Associates" + +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" +msgstr "Columbia University" + +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" +msgstr "University of North Carolina" + +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" +msgstr "University of Wisconsin" + +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +msgstr "Oregon Health and Sciences Cancer Center" + +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +msgstr "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" + +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" +msgstr "Roswell Park Cancer Institute" + +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "Thomas Jefferson University" + +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" +msgstr "Aria Health" + +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" +msgstr "Doylestown Health" + +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "Easton Hospital" + +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" +msgstr "Reading Health System" + +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" +msgstr "University of Virgina (UVA)" + +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +msgstr "Duke Comprehensive Cancer Center" + +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +msgstr "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" + +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" +msgstr "Tulane University" + +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" +msgstr "University of Alabama-Birmingham" + +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" +msgstr "University of California Los Angeles" + +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "University of California San Diego" + +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" +msgstr "University of Chicago" + +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" +msgstr "University of Illinois i Chicago" + +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +msgstr "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" + +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" +msgstr "Weill Cornell Medical Center" + +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" + +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" + +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" +msgstr "" + +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" + +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" + +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "Canada (region-/landside)" + +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "BC Cancer Agency" + +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +msgstr "CHU de Quebec - Universite Laval" + +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +msgstr "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" + +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" +msgstr "Juravinski Cancer Centre" + +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" + +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +msgstr "Winship Cancer Institute Emory University" + +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) +msgid "Sweden (Region/Country Site)" +msgstr "Sverige (region-/landside)" + +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" +msgstr "Skåne University Hospital" + +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "Örebro University Hospital" + +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "Sveits (region-/landside)" + +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" +msgstr "Kantonsspitals Chur" + +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "Universitätsspital Zürich" + +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" +msgstr "Royal Marsden NHS Foundation Trust" + +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +msgstr "Christie NHS Foundation Trust" + +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" + +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" +msgstr "Tygerberg Hospital" + +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +msgstr "Centro de Pesquisa em Oncologia" + +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "Hospital Beneficência Portuguesa" + +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" + +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "Vall d'Hebron Institute of Oncology" + +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" +msgstr "Hospital Clínic de Barcelona" + +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" +msgstr "" + +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" +msgstr "" + +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" + +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" +msgstr "Beacon Hospital" + +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" +msgstr "St. Vincent's University Hospital" + +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" +msgstr "Teststed" + +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +msgstr "Kantonsspitals St. Gallen" + +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +msgstr "Storbritannia (region-/landside)" + +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" + +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" +msgstr "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" + +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" + +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" + +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Sør-Afrika (region-/landside)" + +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasil (region-/landside)" + +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" +msgstr "Centro de Paulista de Oncologia" + +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" +msgstr "Instituto do Câncer e Transplante" + +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "Spania (region-/landside)" + +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" +msgstr "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" + +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" +msgstr "" + +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" + +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" +msgstr "" + +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "Irland (region-/landside)" + +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" +msgstr "" + +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ironman gjentakende 3Mo-mønster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 gjentakende 3Mo-mønster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ironman gjentakende 6Mo-mønster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ironman V3 gjentakende 6Mo-mønster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ironman gjentakende årsmønster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ironman V3 gjentakende årsmønster" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Ingen av ovenstående" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Ironman-baslinje" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman Indefinite" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 Indefinite" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" +msgstr "" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Ironman V3-baslinje" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" +msgstr "" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 +msgid "Ironman V2" +msgstr "Ironman V2" + +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" +msgstr "" + +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "" + +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "" + +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Anon" + +#: Role:application_developer +msgid "Application Developer" +msgstr "" + +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" +msgstr "" + +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "" + +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" +msgstr "" + +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Forsker" + +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personale" + +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "" + +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "" + +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Bare skriv" + +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Fullført" + +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Frist" + +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "Utløpt" + +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Forfalt" + +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Delvis fullført" + +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "Behandles nå" + +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Tilbaketrukket" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Baslinje" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Gjentakende" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Indefinite" diff --git a/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/flask_user.po index 8669238aa8..34ed552129 100644 --- a/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -14,91 +14,98 @@ msgstr "" #: flask_user/forms.py:41 msgid "Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" -msgstr "" +msgstr "A senha deve ter no mínimo 6 caracteres com uma letra minúscula, uma letra maiúscula e um número" #: flask_user/forms.py:47 msgid "Username must be at least 3 characters long" -msgstr "" +msgstr "O nome de usuário deve ter no mínimo 3 caracteres" #: flask_user/forms.py:52 msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'" -msgstr "" +msgstr "O nome de usuário pode conter apenas letras, números, \"-\", \".\" e \"_\"" #: flask_user/forms.py:58 msgid "This Username is already in use. Please try another one." -msgstr "" +msgstr "Este nome de usuário já está em uso. Tente outro." #: flask_user/forms.py:65 msgid "This Email is already in use. Please try another one." -msgstr "" +msgstr "Este email já está em uso. Tente outro." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "Email" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" -msgstr "" +msgstr "O email é obrigatório" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "Email inválido" #: flask_user/forms.py:76 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar email" #: flask_user/forms.py:79 flask_user/forms.py:122 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Senha antiga" #: flask_user/forms.py:80 flask_user/forms.py:123 msgid "Old Password is required" -msgstr "" +msgstr "A senha antiga é obrigatória" #: flask_user/forms.py:82 flask_user/forms.py:310 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova senha" #: flask_user/forms.py:83 flask_user/forms.py:311 msgid "New Password is required" -msgstr "" +msgstr "A nova senha é obrigatória" #: flask_user/forms.py:85 flask_user/forms.py:312 msgid "Retype New Password" -msgstr "" +msgstr "Digitar novamente a nova senha" #: flask_user/forms.py:86 flask_user/forms.py:313 msgid "New Password and Retype Password did not match" -msgstr "" +msgstr "As senhas não correspondem" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" #: flask_user/forms.py:111 flask_user/forms.py:145 msgid "Old Password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "A senha antiga está incorreta" #: flask_user/forms.py:118 msgid "New Username" -msgstr "" +msgstr "Novo nome de usuário" #: flask_user/forms.py:119 flask_user/forms.py:171 flask_user/forms.py:258 msgid "Username is required" -msgstr "" +msgstr "O nome de usuário é obrigatório" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Alterar nome de usuário" #: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Seu endereço de email" #: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 msgid "Email address is required" -msgstr "" +msgstr "O endereço de email é obrigatório" #: flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:305 msgid "Invalid Email address" @@ -106,12 +113,12 @@ msgstr "endereço de email inválido" #: flask_user/forms.py:156 msgid "Send reset password email" -msgstr "" +msgstr "Enviar email de redefinição de senha" #: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 #, python-format msgid "%(username_or_email)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%(username_or_email)s não existe" #: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 msgid "Username" @@ -123,32 +130,33 @@ msgstr "Senha" #: flask_user/forms.py:178 flask_user/forms.py:265 msgid "Password is required" -msgstr "" +msgstr "A senha é obrigatória" #: flask_user/forms.py:180 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Lembrar de mim" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Entrar" #: flask_user/forms.py:189 msgid "Username or Email" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário ou email" #: flask_user/forms.py:226 msgid "Username/Email" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário/email" #: flask_user/forms.py:240 msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "Senha incorreta" #: flask_user/forms.py:244 #, python-format msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password" -msgstr "" +msgstr "%(username_or_email)s e/ou senha incorreta" #: flask_user/forms.py:266 msgid "Retype Password" @@ -156,122 +164,124 @@ msgstr "Redigite a senha" #: flask_user/forms.py:267 msgid "Password and Retype Password did not match" -msgstr "" +msgstr "As senhas não correspondem" #: flask_user/forms.py:268 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "Registre-se" #: flask_user/forms.py:307 msgid "Resend email confirmation email" -msgstr "" +msgstr "Reenviar email de confirmação" #: flask_user/forms.py:340 msgid "Invite!" -msgstr "" +msgstr "Convidar!" #: flask_user/translations.py:74 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página inicial" #: flask_user/translations.py:75 msgid "Profile Page" -msgstr "" +msgstr "Página do perfil" #: flask_user/translations.py:76 msgid "Special Page" -msgstr "" +msgstr "Página especial" #: flask_user/views.py:46 msgid "Your confirmation token has expired." -msgstr "" +msgstr "Seu token de confirmação expirou." #: flask_user/views.py:50 flask_user/views.py:70 msgid "Invalid confirmation token." -msgstr "" +msgstr "Token de confirmação inválido." #: flask_user/views.py:77 msgid "Your email has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Seu email foi confirmado." #: flask_user/views.py:115 msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso." #: flask_user/views.py:153 #, python-format msgid "Your username has been changed to '%(username)s'." -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário foi alterado para \"%(username)s\"." #: flask_user/views.py:221 #, python-format msgid "A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "" +msgstr "Um email de redefinição de senha foi enviado para \"%(email)s\". Abra o email e siga as instruções para redefinir sua senha." #: flask_user/views.py:293 msgid "You have signed out successfully." -msgstr "" +msgstr "Você saiu com sucesso." #: flask_user/views.py:534 msgid "Invitation has been sent." -msgstr "" +msgstr "O convite foi enviado." #: flask_user/views.py:578 msgid "Your reset password token has expired." -msgstr "" +msgstr "O token de redefinição de senha expirou." #: flask_user/views.py:582 msgid "Your reset password token is invalid." -msgstr "" +msgstr "O token de redefinição de senha é inválido." #: flask_user/views.py:609 msgid "Your password has been reset successfully." -msgstr "" +msgstr "A senha foi redefinida com sucesso." #: flask_user/views.py:626 #, python-format msgid "You must confirm your email to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Você deve confirmar seu email para acessar \"%(url)s\"." #: flask_user/views.py:638 #, python-format msgid "You must be signed in to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Você deve estar conectado para acessar \"%(url)s\"." #: flask_user/views.py:649 #, python-format msgid "You do not have permission to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para acessar \"%(url)s\"." #: flask_user/views.py:680 flask_user/views.py:701 #, python-format msgid "A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to complete your registration." -msgstr "" +msgstr "Um email de confirmação foi enviado para %(email)s com instruções para concluir seu registro." #: flask_user/views.py:682 msgid "You have registered successfully." -msgstr "" +msgstr "Você registrou com sucesso." #: flask_user/views.py:710 msgid "Your account has not been enabled." -msgstr "" +msgstr "Sua conta não foi habilitada." #: flask_user/views.py:719 #, python-format msgid "Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and Spam folders for the confirmation email or Re-send confirmation email." -msgstr "" +msgstr "O endereço de email ainda não foi confirmado. Verifique as pastas Spam e Caixa de entrada do email para encontrar o email de confirmação ou Reenvie o email de confirmação." #: flask_user/views.py:730 msgid "You have signed in successfully." -msgstr "" +msgstr "Você entrou com sucesso." #: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5 msgid "Forgot Password" -msgstr "" +msgstr "Esquecer senha" #: flask_user/templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" @@ -279,11 +289,12 @@ msgstr "Convidar usuário" #: flask_user/templates/flask_user/login.html:21 msgid "New here? Register." -msgstr "" +msgstr "Novo? Registre-se." -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu a senha?" #: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" @@ -291,7 +302,7 @@ msgstr "Gerenciar emails" #: flask_user/templates/flask_user/register.html:21 msgid "Already registered? Sign in." -msgstr "" +msgstr "Já está registrado? Entre." #: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" diff --git a/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/frontend.po index 5eafac632e..9b7eea9b2f 100644 --- a/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Exportar dados" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Exportar lista de pacientes" msgid "User Id is required" msgstr "A ID do usuário é obrigatória" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja desativara esta conta?" msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Relatórios do paciente" msgid "Patient Report" -msgstr "Relatório do paciente" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "Nenhum dado de relatório encontrado." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Você deve concordar com os termos e condições marcando as caixas de seleção fornecidas." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Tente novamente" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "Distrito de Colúmbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "Estados Federados da Micronésia" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Flórida" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Ilhas Marshall" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "Dakota do Norte" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pensilvânia" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Valor de campo inválido." msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Erro de validação." msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Data (GMT), A-M-D" @@ -513,11 +513,8 @@ msgstr "Data de conclusão inválida. A data de conclusão está fora dos dias p msgid "All available questionnaires have been completed." msgstr "Todos os questionários disponíveis foram concluídos." -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Problema ao recuperar o registro de auditoria do servidor." - -msgid "No audit log item found." -msgstr "Nenhum item do registro de auditoria encontrado." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Erro ao recuperar dados do servidor" msgid "More..." msgstr "Mais..." @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Você ainda não inseriu qualquer opção de gerenciamento." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(data inserida por {actor} em {date})" msgid "REMOVE" msgstr "REMOVER" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro do servidor ao definir dados demográficos." msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Ocorreu um erro do servidor ao recuperar dados de localização." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Erro ao recuperar dados do servidor" - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Ocorreu um erro do servidor ao salvar o procedimento/informações de tratamento." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Ocorreu um erro ao processar a solicitação" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Olá." msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Agradecemos sua paciência durante a atualização do site." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Este endereço de email já está em uso. Insira um endereço diferente." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Caracteres inválidos no texto." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Ocorreu um erro do servidor ao recuperar dados do relatório" msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado devolvido do servidor" msgid "Unable to load report data" msgstr "Impossível carregar dados do relatório" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "CSV" msgid "JSON" msgstr "JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Exportar solicitação enviada" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 6d94378e71..289605ceb8 100644 --- a/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,625 +1,2301 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Página não encontrada." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Desculpe, a página solicitada não foi encontrada. Pode ter sido removida." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Voltar para a página inicial" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Explore como isso funciona" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Explorar" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "Saiba mais sobre a TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "Saiba mais" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno do servidor" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "Sua solicitação não foi processada devido a erros do servidor. Se você ainda estiver enfrentando problemas. Use o link abaixo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Início" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "Sobre a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." msgstr "Você está usando um navegador desatualizado. Atualize o navegador para melhorar sua experiência." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Entre em contato com a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Use este formulário para entrar em contato com a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" msgstr "Insira seu nome" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "Seu nome" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "Email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "Seu email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." -msgstr "Este não é um endereço de email válido. Verifique novamente." +msgstr "Este não é um endereço de e-mail válido. Verifique novamente." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Tipo de investigação" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "Não tenho certeza" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "Sobre o que deseja falar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" msgstr "Adicione uma mensagem para a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "O que você está pensando?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." msgstr "Confirme se todos os campos estão preenchidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "%(env)s versão - Não adequada para estudo ou uso clínico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "Logotipo da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Entrar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "Problemas para entrar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Você foi desconectado devido à inatividade. Entre novamente para continuar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo do rodapé da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Bem-vindo à TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Ferramentas para auxiliar na jornada do câncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Termos gerais" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Continuar na TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 -msgid "Complete Questionnaire" -msgstr "Preencher questionário" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 -msgid "TrueNTH P3P" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 -msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinição de senha" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 -msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Rastreador de sintomas" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 -msgid "Verify Account" -msgstr "Verificar conta" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 -#, python-format -msgid "Thank you, %(full_name)s." -msgstr "Obrigado, %(full_name)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 -#, python-format -msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." -msgstr "Você concluiu o questionário %(registry)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 -msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." -msgstr "Você será notificado quando o próximo questionário estiver pronto para ser concluído." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 -msgid "Log out" -msgstr "Sair" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 -#, python-format -msgid "Hi, %(full_name)s" -msgstr "Olá %(full_name)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." -msgstr "Preencha seu questionário %(assigning_authority)s assim que possível. Ele expirará em %(expired_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." -msgstr "Conclua seu questionário %(assigning_authority)s até %(due_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." -msgstr "Conclua seu questionário %(assigning_authority)s assim que possível." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 -msgid "Completed Questionnaires" -msgstr "Questionários concluídos" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 -msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." -msgstr "Quando tiver terminado, o questionário completo será mostrado aqui." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 -#, python-format -msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" -msgstr "Visualizar o questionário concluído em %(comp_date)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 -msgid "Go to questionnaire" -msgstr "Ir para o questionário" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 -msgid "Continue questionnaire" -msgstr "Continuar questionário" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 -msgid "Open Questionnaire" -msgstr "Questionário aberto" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." -msgstr "Preencha seu questionário %(assigning_authority)s aqui." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 -msgid "View previous questionnaire" -msgstr "Exibir questionário anterior" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 -msgid "No questionnaire is due." -msgstr "Nenhum questionário expirado." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 -msgid "Questionnaire Expired" -msgstr "Questionário expirado" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 -msgid "" -"The assessment is no longer available.\n" -"A research staff member will contact you for assistance." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -"A avaliação não está mais disponível.\n" -"Um membro da equipe de pesquisa entrará em contato com você para oferecer ajuda." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 -#, python-format -msgid "Month %(month_total)d" -msgstr "Mês %(month_total)d" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 -msgid "invalid email address" -msgstr "endereço de email inválido" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 -msgid "missing required data: " -msgstr "dados necessários ausentes: " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 -msgid "Identity Verification" -msgstr "Verificação de identidade" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 -msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "Para garantir que seus dados pessoais não sejam compartilhados com outros, insira os seguintes dados para a confirmação da conta." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 -msgid "First name is required" -msgstr "Nome obrigatório" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 -msgid "First Name" -msgstr "Nome" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 -msgid "Last name is required" -msgstr "Sobrenome obrigatório" +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 -msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 -msgid "Birth Date" -msgstr "Data de nascimento" +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 -msgid "Day" -msgstr "Dia" +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 -msgid "Day is required" -msgstr "O dia é obrigatório" +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 -msgid "Month" -msgstr "Mês" +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 -msgid "Month is required" -msgstr "O mês é obrigatório" +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 -msgid "March" -msgstr "Março" +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 -msgid "May" -msgstr "Maio" +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 -msgid "June" -msgstr "Junho" +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 -msgid "July" -msgstr "Julho" +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 -msgid "October" -msgstr "Outubro" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 -msgid "November" -msgstr "Novembro" +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 -msgid "Year" -msgstr "Ano" +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 -msgid "Year is required" -msgstr "O ano é obrigatório" +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 -msgid "Confirm Identity" -msgstr "Confirmar identidade" +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 -msgid "Thank you for contacting us." -msgstr "Obrigado por entrar em contato conosco." +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 -msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." -msgstr "Enviamos um email para a equipe de suporte da TrueNTH." +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 -msgid "TrueNTH Home" -msgstr "Página inicial da TrueNTH" +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 -msgid "More About You" -msgstr "Mais sobre você" +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" -msgstr "O sistema TrueNTH faz perguntas para oferecer as informações mais adequadas" +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "" -"You may\n" -" skip any question you prefer not to answer." +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" msgstr "" -"Você pode\n" -" pular qualquer pergunta que prefere não responder." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 -msgid "Ethnicity" -msgstr "Etnia" +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 -msgid "Hispanic or Latino" -msgstr "Hispânico ou latino" +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "Plano de cuidados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 -msgid "Not Hispanic or Latino" -msgstr "Não hispânico ou latino" +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 -msgid "Race" -msgstr "Raça" +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 -msgid "American Indian or Alaska Native" -msgstr "Índio americano ou nativo do Alasca" +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 -msgid "Asian" -msgstr "Asiático" +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 -msgid "Black or African American" -msgstr "Negro ou afro-americano" +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 -msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" -msgstr "Havaiano nativo ou de outras ilhas do Pacífico" +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 -msgid "White" -msgstr "Branco" +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 -msgid "Skip This" -msgstr "Pular isso" +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 -msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Explore como a TrueNTH funciona" +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 -msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Um programa destinado a melhorar as vidas de homens diagnosticados com câncer de próstata e seus parceiros, familiares e cuidadores." +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 -msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." -msgstr "Em breve... descubra as ferramentas criadas para ajudar as pessoas com câncer de próstata." +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 -msgid "Register Now" -msgstr "Registre-se agora" +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Pacientes" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "Meu Perfil da TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "Dados da pesquisa" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Lista de funcionários" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "Administração do usuário" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Trabalhos agendados" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 +msgid "Log In" +msgstr "Entre" + +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Sair" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "MENU" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "Você tem um código de acesso?" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "Entre com o Google" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "Qual é sua clínica principal para o cuidado do câncer de próstata?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Nenhuma das anteriores" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "Você foi desconectado devido à inatividade. Entre novamente para continuar." + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Entre em contato conosco" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "Nome" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Sobrenome" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "Ferramenta de apoio à decisão" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "Página inicial da TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Em %(year)d, mais de %(population)s homens serão diagnosticados com câncer de próstata nos EUA." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "Concluir registro" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "Com seu registro completo, você pode voltar no futuro para ver as informações inseridas anteriormente." + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "Registro" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Em 2019, mais de 174,500 homens serão diagnosticados com câncer de próstata nos EUA." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Raça" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Preencher questionário" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Redefinição de senha" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Verificar conta" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Obrigado, %(full_name)s." + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Você concluiu o questionário %(registry)s." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Você será notificado quando o próximo questionário estiver pronto para ser concluído." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Olá %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Preencha seu questionário %(assigning_authority)s assim que possível. Ele expirará em %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Conclua seu questionário %(assigning_authority)s até %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Conclua seu questionário %(assigning_authority)s assim que possível." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Questionários concluídos" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "Quando tiver terminado, o questionário completo será mostrado aqui." + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Visualizar o questionário concluído em %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Ir para o questionário" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Continuar questionário" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Questionário aberto" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Preencha seu questionário %(assigning_authority)s aqui." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Exibir questionário anterior" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "Nenhum questionário expirado." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "Questionário expirado" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Mês %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "endereço de email inválido" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "o usuário não precisa de e-mail" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "dados necessários ausentes: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Verificação de identidade" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "Nome obrigatório" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "Sobrenome obrigatório" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de nascimento" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "O dia é obrigatório" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Mês" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "O mês é obrigatório" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "O ano é obrigatório" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Confirmar identidade" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Verificação de identidade" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Confirmo que sou participante do Estudo de Registro IRONMAN e estou preenchendo este questionário pessoalmente." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Obrigado por entrar em contato conosco." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Enviamos um email para a equipe de suporte da TrueNTH." + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "Página inicial da TrueNTH" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Mais sobre você" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "O sistema TrueNTH faz perguntas para oferecer as informações mais adequadas" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Você pode\n" +" pular qualquer pergunta que prefere não responder." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 -msgid "Log In" -msgstr "Entre" +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Etnia" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Hispânico ou latino" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "Não hispânico ou latino" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "Índio americano ou nativo do Alasca" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Asiático" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Negro ou afro-americano" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Havaiano nativo ou de outras ilhas do Pacífico" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Pular isso" + +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "Em breve... descubra as ferramentas criadas para ajudar as pessoas com câncer de próstata." + +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Conte-nos um pouco mais sobre você." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "sua informação" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "seu perfil clínico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "As perguntas que estamos fazendo nos ajudarão a personalizar o que você vê e fornecer as melhores informações para ajudá-lo a controlar e gerenciar sua jornada do câncer de próstata." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." msgstr "Sua clínica de cuidados." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "sua clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Obrigado." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" msgstr "Clique para continuar e começar a usar o TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "Dados salvos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "Impossível salvar dados. Erro do sistema." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "salvando dados..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "termos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Termos de uso" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Obrigado por se inscrever na TrueNTH. Primeiro, revise os termos de uso para acessar as ferramentas da TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Exibir os Termos da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -628,1070 +2304,793 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -" Clicando em "AVANÇAR", você concorda com os Termos, a Política de Privacidade e os Termos Gerais de Uso para o site da TrueNTH USA.\n" -"
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Marcando esta caixa, eu confirmo que li o aviso acima e permiti e concordo com o processamento de meus dados pessoais (incluindo minha informação de saúde) nos termos descritos nesta Permissão." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Você forneceu anteriormente sua permissão para o site durante uma visita ao seu site de tratamento. Se você quiser uma cópia, fale com seu contato do estudo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " Marcando esta caixa, eu confirmo que li e aceitei a política de privacidade e\n" " os termos do site." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "Para continuar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Você deve concordar com os termos e condições marcando a caixa de seleção fornecida." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Script de permissão do site – Digite manualmente – Formulário de papel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Apenas para uso da equipe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Marcando esta caixa, eu confirmo que o paciente leu a Permissão do site e que ele permite e concorda com o processamento de seus dados pessoais (incluindo informações de saúde) nos termos descritos na Permissão e nos Termos e Condições e que uma cópia da permissão e das informações fornecidas para o paciente está armazenada com segurança de acordo com os procedimentos do site local" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Script de permissão do site - Digite manualmente - Entrevista assistida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Estamos convidando você a usar a ferramenta do site TrueNTH porque você concordou em participar do Estudo de Registro [organização]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "A informação fornecida será usada em um estudo global e beneficiará os pacientes no futuro com melhores opções de tratamento e cuidado. Você está disposto a participar desse estudo?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "Se sim, continue a ler o texto e a permissão abaixo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Caso diga não, agradeça o paciente e dispense-o." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Leia a permissão [exatamente como está escrito]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "Você tem alguma pergunta?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "Você concorda em participar na ferramenta do site TrueNTH e permite o processamento dos dados pessoais (incluindo suas informações de saúde) de acordo com os termos que acabo de ler?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "Se sim, documente a permissão oral abaixo. [Observação: essa permissão deve ser lida antes da coleta de qualquer informação pessoal. O paciente deverá dizer \"Sim, eu concordo\". Emitir um som de concordância \"Humrum\", dizer \"Sim\", \"Ok\" ou emitir qualquer som casual não será suficiente.]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Imprima e preencha o formulário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "FECHAR" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Exibir/imprimir o formulário de declaração do site" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Marcando esta caixa, eu confirmo que li as informações necessárias para o paciente e permiti que o paciente fizesse perguntas. Respondi as perguntas do paciente de forma satisfatória e criei uma cópia eletrônica desta declaração para armazenamento. O paciente forneceu uma permissão oral para participar do Registro Global TrueNTH nos termos definidos acima." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Marcando esta caixa, eu confirmo que li e/ou obtive as informações necessárias para o assunto, concluí a permissão necessária para usar a ferramenta do site TrueNTH, criei uma cópia eletrônica desta declaração e a armazenei." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "O indivíduo deu a permissão e assinou uma cópia eletrônica da declaração de permissão, que está armazenada." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Nome" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Sou um homem preocupado com o câncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Sou um cuidador, cônjuge ou parceiro que deseja saber mais sobre câncer de próstata" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Data de nascimento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "O campo da data de nascimento é necessário e deve estar em um formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Mês de nascimento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Um mês de nascimento deve ser selecionado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" msgstr "O ano de nascimento é necessário e deve estar em um formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "Você já realizou uma biopsia de câncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Data da biópsia" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "O campo do dia da biópsia é necessário e deve estar em um formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "O mês da biopsia deve ser selecionado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "O ano da biopsia é necessário e deve estar em um formato válido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "Eu não sei" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "Você já foi diagnosticado com câncer de próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Sim (minha biopsia foi positiva)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "Não (minha biopsia foi negativa)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "O câncer de próstata está contido apenas na próstata?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "Não (o câncer também está em outras partes do meu corpo)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "Você começou o tratamento para o câncer de próstata?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 -msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" -msgstr "Qual é sua clínica principal para o cuidado do câncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "Não estou recebendo cuidado em nenhuma das clínicas acima" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "Convite por email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Envie um convite por email para experimentar a TrueNTH preenchendo o formulário abaixo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Para (separe vários endereços com um espaço em branco)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Convite para experimentar a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Convite para a TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Enviar convite" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "Convite por email enviado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Enviar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 -msgid "Decision Support" -msgstr "Apoio à decisão" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 -msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Fatos sobre o câncer de próstata" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Termos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 -msgid "Contact" -msgstr "Contato" +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 -msgid "Contact Us" -msgstr "Entre em contato conosco" +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Sociais" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 +#: templates/portal_footer.html:45 msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 +#: templates/portal_footer.html:46 msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "%(year)d Movember Foundation. Todos os direitos reservados. Uma organização sem fins lucrativos 501(c)3 registrada." +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Termos e Condições" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "descartar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "Logotipo da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "logotipo da marca" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 -msgid "My TrueNTH Profile" -msgstr "Meu Perfil da TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 -msgid "Client Applications" -msgstr "Aplicativos do cliente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 -msgid "Patients" -msgstr "Pacientes" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 -msgid "Staff List" -msgstr "Lista de funcionários" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 -msgid "User Administration" -msgstr "Administração do usuário" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 -msgid "Scheduled Jobs" -msgstr "Trabalhos agendados" +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Análise" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Painel de relatórios" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 -msgid "Research Data" -msgstr "Dados da pesquisa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Sair da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "MENU" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Foto do perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Entrar na TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Voltar para a página inicial da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Sua sessão está prestes a expirar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Sua sessão expirará em aproximadamente {time} segundos devido à inatividade." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 -msgid "Log Out" -msgstr "Sair" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Permaneça conectado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Estatísticas de uso" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Estatísticas do usuário" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Estatísticas do usuário por função" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Estatísticas do usuário por intervenção" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Estatísticas do usuário por relatório do paciente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Estatísticas do usuário por acesso da intervenção" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Estatísticas da instituição" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Os registros são coletados do User.registration carimbos de data e hora de todos os usuários sem a função de teste" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Os logins são coletados a partir dos carimbos de data e hora start_time dos encontros cujo auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Este mês" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "Este ano" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Todo o tempo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Registros" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Logins" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "As estatísticas do usuário são coletadas de todos os usuários sem a função de teste" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "As contagens de função são personalizadas de User.roles (por exemplo, um usuário com funções de paciente e funcionário adicionaria 1 para ambas as contagens de função)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Nenhum diagnóstico" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Usuários cujas User.observations não contêm nenhuma observação onde Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY e Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Diagnóstico, nenhum tratamento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Usuários onde known_treatment_not_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Diagnóstico e tratamento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Usuários onde known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Metástase" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Usuários cuja User.observations contém qualquer observação, onde Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized e Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Função" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Contagem de usuários" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Pacientes – Todos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Pacientes – Nenhum diagnóstico" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Pacientes – Diagnóstico, nenhum tratamento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Pacientes – Diagnóstico e tratamento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Pacientes – Metástase" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Parceiros" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Médicos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "As contagens de intervenção são aplicadas apenas às intervenções que controlam sua lista de indivíduos manualmente (por exemplo, recuperação sexual, plano de cuidados, comunidade de bem-estar). Elas são personalizadas de User.interventions (por exemplo, um usuário com intervenções \"Plano de cuidados\" e \"Comunidade de bem-estar\" adicionaria 1 para ambas as contagens de intervenções)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Intervenção" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Estatísticas do usuário por relatórios do paciente" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Relatórios concluídos são personalizados para cada usuário que tem qualquer número de PatientReports para essa intervenção (por exemplo, Se um usuário tem 1 ou 100 PatientReports para "Rastreador de sintomas", esse usuário adiciona apenas 1 para esses Relatórios concluídos da intervenção)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Os Relatórios concluídos serão mostrados para uma intervenção apenas se a contagem de relatórios estiver acima de 0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Intervenção (relatórios)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "As contagens do acesso de intervenção refletem o número de usuários que puderam acessar essa intervenção, independentemente se eles realmente a acessaram." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Intervenção (acesso)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "As contagens de organização são coletadas de User.organizations de todos os usuários sem a função de teste" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "\"Nenhuma das anteriores\" refere-se aos usuários que especificamente selecionaram a opção da organização \"Nenhuma das anteriores\"" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr ""Não especificado" refere-se aos usuários que ainda não foram atribuídos a nenhuma opção de organização (incluindo "Nenhuma das anteriores")" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nome da organização" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Cookies do navegador desativados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Nosso site precisa usar cookies para oferecer a melhor experiência de navegação personalizada. Seu navegador da Web atualmente não está permitindo cookies. Ajude-nos a corrigir isso." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Habilite os cookies nas configurações do navegador para continuar. Para saber como permitir cookies, verifique online as instruções específicas do seu navegador da Web." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Para obter mais informações sobre como usamos cookies, consulte nossa Política de Privacidade." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Tente novamente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Detalhe do relatório de avaliação" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient msgid "Patient" msgstr "Paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Voltar para o perfil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Voltar para o perfil do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Voltar para o perfil do usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Voltar para a página inicial da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "Você tem um código de acesso?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "Eu não tenho um código de acesso" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Continuar o registro sem um código de acesso" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Registre-se" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Dias expirados" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Site" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Dias" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "ID da TrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "ID do estudo" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Ferramentas de administração" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Clique em cada uma para obter detalhes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicações" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Selecione qualquer usuário para ver os detalhes ou fazer alterações." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Funções" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Locais" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Desativar conta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "status de ativação" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Filtrar lista por site" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Filtro de site aplicado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Visualizar contas desativadas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Reativar conta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Detalhes da comunicação" +msgstr "incluir contas de teste" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Destinatários:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Corpo:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "Nenhuma comunicação encontrada." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "Não é possível receber conteúdo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Lista de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Criar um registro de paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Selecione um paciente abaixo para exibir ou atualizar os detalhes." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "PatientList_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Atualizar lista de pacientes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "Última atualização a %(minutes)d minutos atrás" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "ID da TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Celular" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Telefone (outro)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de nascimento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Status do questionário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Visita" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "ID do estudo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Site(s)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Intervenções" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Relatório do paciente" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Nome do relatório" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Gerado (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Baixado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Exibir tudo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Exportar dados do relatório" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Exportar solicitação enviada" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Observação: devido ao tamanho dos dados do resultado, pode demorar um pouco." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Administração da equipe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Criar um registro da equipe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Selecione um usuário abaixo para visualizar ou atualizar detalhes." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 -msgid "StaffList_" -msgstr "StaffList_" +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 +msgid "StaffList_" +msgstr "StaffList_" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin +msgid "Staff Admin" +msgstr "Administração da equipe" + +#: templates/flask_user/_macros.html:55 +msgid "Back to" +msgstr "Voltar para" + +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Termos" + +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 +msgid "Movember" +msgstr "Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:85 +msgid "Movember Logo" +msgstr "Logotipo da Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Movember Foundation. Todos os direitos reservados. Uma organização sem fins lucrativos 501(c)3 registrada." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "A senha deve ter pelo menos:" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 -msgid "Staff Admin" -msgstr "Administração da equipe" +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Oito caracteres" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 -msgid "Back to" -msgstr "Voltar para" +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Uma letra minúscula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Enviar um convite" +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Uma letra maiúscula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Um número" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Acesso limitado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 -msgid "Movember" -msgstr "Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Para acessar esta informação, você precisará entrar com seu nome de usuário e senha." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 -msgid "Movember Logo" -msgstr "Logotipo da Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Continuar com acesso limitado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Logotipo da Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Entre para ver mais" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Alterar nome de usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Convidar usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Entrar com o Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Entrar com o Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Entrar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Gerenciar emails" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "Endereço de email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "O endereço de email é necessário." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Ops, a senha não atende aos requisitos mínimos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Redigite a senha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Ops, os dois campos de senha não correspondem." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Redigite sua senha." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Registre-se usando:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Entre com o Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Entre com o Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Saiba mais sobre como usar o Facebook ou Google para se inscrever na TrueNTH." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "A senha deve ter pelo menos:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "Oito caracteres" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Uma letra minúscula" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "Uma letra maiúscula" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Um número" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 +#: templates/flask_user/register.html:75 msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Sobre como usar o Google ou Facebook para a TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 +#: templates/flask_user/register.html:81 msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Oferecemos para os usuários a capacidade de criar uma conta exclusiva para a TrueNTH ou a opção de usar os logins do Facebook ou Google. Usar o Facebook ou Google fornece alguns benefícios adicionais para você:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 +#: templates/flask_user/register.html:83 msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Um login único – você não precisa lembrar de vários nomes de usuário ou senhas. Supondo que você tenha um login ativo com o Facebook ou Google, entrar na TrueNTH, basta clicar em um único botão." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "A TrueNTH pode importar automaticamente informações básicas do perfil desses serviços, simplificando a quantidade de informações que você precisa inserir. Isso inclui nome, endereço de email, data de nascimento e imagem do perfil." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "Informações é uma rua de mão única – a TrueNTH pode obter informações básicas do perfil do Facebook e Google, mas nunca compartilhar nada com eles. Nós NUNCA publicamos ou compartilhamos nada com suas contas." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Reenviar email de confirmação" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_subject.txt#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir senha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "A senha deve ter no mínimo oito caracteres com uma letra minúscula, uma letra maiúscula e um número" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Perfil do usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Olá %(first_name)s %(last_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -1701,7 +3100,7 @@ msgstr "" "

Obrigado

\n" "

A equipe da TrueNTH

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1710,23 +3109,7 @@ msgstr "" "\n" "

Não responda a este email. Se tiver perguntas sobre esta mensagem, entre em contato com seu representante da %(parent_org)s que terá prazer em ajudar você.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Não responda a este email. Se tiver perguntas sobre esta mensagem, entre em contato com seu representante da %(parent_org)s que terá prazer em ajudar você.\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1745,412 +3128,401 @@ msgstr "" "\n" "

Se você não iniciou esta redefinição de senha, pode ignorar este email.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Recebemos sua solicitação de redefinição de senha.\n" -"\n" -"Se você iniciou esta solicitação, redefina a senha através do link abaixo:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Se você não iniciou esta redefinição de senha, ignore este email.\n" -"\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Sua senha foi alterada.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Se você não iniciou essa alteração de senha, clique aqui para redefini-la ou entre em contato com seu representante no %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Se você não iniciou essa alteração de senha, clique aqui para redefini-la ou entre em contato com seu representante no %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L20 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Se você não iniciou essa alteração de senha, entre em contato com seu representante no %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L22 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Se você não iniciou essa alteração de senha, entre em contato com seu representante no %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Se você não iniciou esta alteração de senha, clique no link abaixo para redefini-lo ou entre em contato com seu representante em %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Se você não iniciou esta alteração de senha, clique no link abaixo para redefini-lo ou entre em contato com seu representante em %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Sua senha foi alterada" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Meus questionários" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Meus relatórios" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Minha clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Meu acordo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Minhas funções" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Perfil do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Detalhes do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Para administração de estilo quiosque de uma avaliação" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Entrar como paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Esta opção é destinada para administração do estilo \"quiosque\" de uma avaliação, onde o funcionário da equipe \"entra como um paciente\", que remove o funcionário da sessão e entra automaticamente neste paciente sem precisar inserir as credenciais de login. Deseja continuar?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Clínica" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Acordo para compartilhar informações clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Histórico de permissões" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Questionários PRO" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Relatórios do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Funções do usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Registro de auditoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "Nenhum email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "O usuário não tem um endereço de email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "Perfil da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Função" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Equipe de administração" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Novo paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "carregando dados da sessão..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Botão Editar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Erro do Update.System." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Minhas informações" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Informações do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Informações do usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Data de nascimento" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "ID do estudo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "ID do site" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Celular" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Telefone (outro)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Meus detalhes" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Detalhes do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Detalhes do usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Sexo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Local/fuso horário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso horário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "A data de nascimento deve ser válida e estar no formato exigido." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Mês de nascimento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Ano de nascimento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "O nome é necessário e não deve conter caracteres inválidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "O sobrenome é necessário e não deve conter caracteres inválidos." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Status do registro:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "não registrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "registrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "completos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "incompletos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Visualizar relatórios" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Enviar email para o paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Selecionar email..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -# AppText: profileSendEmail option invite -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Convite da TrueNTH" -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Lembrete da TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "Não disponível" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Status do registro:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "ainda não registrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicações" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Enviar email de redefinição de senha para o paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Enviar emails de convite e lembrete para o paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "Enviar registro por email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Enviar email de registro para o usuário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Enviar email de redefinição de senha para a equipe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Não disponível" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Conteúdo da mensagem de email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "O número de telefone deve ser numérico." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Qual o estado atual do paciente recebendo tratamento de câncer de próstata?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Qual seu estado atual no tratamento do câncer de próstata?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 -msgid "None of the Above" -msgstr "Nenhuma das anteriores" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "Nenhuma clínica encontrada no estado selecionado." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "A clínica principal para cuidado do câncer de próstata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Permissão para compartilhar informações" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2161,1119 +3533,1323 @@ msgstr "" " Eu permito o compartilhamento de informações com %(org_shortname)s.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Nenhum registro de permissão encontrado" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Editor do status da permissão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Modifique o status da permissão deste usuário para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Permitido/inscrito" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Removido - Coleta de dados suspensa e Relatório do histórico de dados" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Coleta de dados suspensa e dados do histórico de relatório" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Excluído/removido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Editor de data da permissão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Data da permissão atual: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Modificar a data da permissão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "Formato de 24 horas GMT" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "para que este acordo:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "A data deve ser válida e estar no formato exigido." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "para" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Editável apenas por administradores." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Histórico da sessão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "clique em cada linha para revisar o relatório" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Nome do questionário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Última atualização" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT, A-M-D" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Meu perfil de câncer de próstata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Perguntas clínicas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Perguntas realizadas para o paciente no registro" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Relatórios de intervenções" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "Nenhum relatório disponível." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "África/Joanesburgo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "América/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "América/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "América/Los Angeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "América/Indianápolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "América/Nova Iorque" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "América/São Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Austrália/Adelaide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Austrália/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Austrália/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Austrália/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Austrália/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Austrália/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Austrália/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Austrália/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Austrália/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Austrália/Lord-Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Austrália/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Austrália/Norte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Austrália/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Austrália/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Austrália/Sul" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Austrália/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Austrália/Tasmânia" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Austrália/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Austrália/Oeste" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Austrália/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Viena" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Bruxelas" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Estocolmo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofia" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zurique" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Status Falecido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "O paciente faleceu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "nenhum dado fornecido" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "O paciente faleceu?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Ao marcar esta caixa, o status de permissão do paciente será atualizado para \"%(new_consent_status)s\". Deseja continuar?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Removido - Coleta de dados suspensa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Data do óbito" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "ID do site" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Três formas para concluir o questionário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Convidar ou lembrar o paciente por email para concluir o questionário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Entrar como paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Isso desconecta você e conecta o paciente sem precisar inserir as credenciais. Isso ocorre para que o paciente possa concluir o questionário neste dispositivo. Ideal para tablets ou computadores em quiosques." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Insira manualmente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Insira as respostas do questionário em nome do paciente. Será útil se as respostas foram realizadas em papel." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Responda manualmente ao questionário em nome do paciente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Selecione o método no qual o questionário será concluído:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Entrevista assistida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Data de conclusão do questionário" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Dia da conclusão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Ano da conclusão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "O paciente está participando das seguintes intervenções: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Meus tratamentos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Dados clínicos" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(opcional)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "Se for o caso, em quais das seguintes opções de gerenciamento do câncer de próstata o paciente foi submetido? Se você não lembrar da data exata, dê o seu melhor palpite." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." -msgstr "Se for o caso, em quais das seguintes opções de gerenciamento do câncer de próstata você foi submetido? Se você não lembrar da data exata, dê o seu melhor palpite." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Selecione uma opção" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Data" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Meu histórico" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Anterior" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Gerenciamento" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este tratamento?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Você atualizou seu perfil. Clique no botão Salvar para enviar suas alterações." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "Ou" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Há um problema com o seu perfil. Corrija antes de salvar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 -msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." -msgstr "Certifique-se de que todos os campos obrigatórios estão preenchidos e que todas as entradas são válidas." +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." +msgstr "Certifique-se de que todos os campos obrigatórios estão preenchidos e que todas as entradas são válidas." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 +msgid "Profile changes have been saved" +msgstr "As alterações do perfil foram salvas" + +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 +#, python-format +msgid "Profile for %(user_email)s" +msgstr "Perfil de %(user_email)s" + +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 +#, python-format +msgid "Profile for #%(user_id)s" +msgstr "Perfil de #%(user_id)s" + +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 +msgid "New Staff" +msgstr "Novos funcionários" + +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Todos os questionários disponíveis foram concluídos" + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Vemos que você está tendo problemas. Deixe-nos ajudar. Sua conta será bloqueada enquanto atualizamos. Tente novamente em %(time)d minutos. Se você ainda estiver com problemas, clique em \"Problemas para entrar?\" abaixo." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Será enviado um e-mail de redefinição de senha para o endereço \"%(email)s\", se estiver no sistema. Abra o e-mail e siga as instruções para redefinir sua senha." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Este aplicativo requer Javascript habilitado. Verifique as configurações do seu navegador." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "Impossível corresponder identidade" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Usuário não encontrado" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Eu permito o compartilhamento de informações com %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Data da permissão do estudo" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Relate sua saúde para melhorar o tratamento do câncer de próstata." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember TrueNTH" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Registro da TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(saudação),

Este email foi enviado porque você é um paciente em (nome da clínica) e consentiu em participar do Estudo de Registro de Resultados do Câncer de Próstata – (organização principal).

Este é um convite para você usar o site da TrueNTH, onde relatará sua saúde. Sua participação nos ajudará a melhorar coletivamente o cuidado recebido pelos homens durante sua jornada do câncer de próstata.

Verifique sua conta para concluir o primeiro questionário.

Você também pode acessar o site da TrueNTH neste link:

{0}

Salve este email para que você possa retornar para a TrueNTH a qualquer momento.

Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com seu representante em (nome da clínica).

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Olá,

Este email foi enviado para você pela (nome da clínica). Este é o local para relatar sua saúde durante a jornada do câncer de próstata. As informações coletadas serão usadas para determinar onde podem ser realizadas melhorias no cuidado com o câncer de próstata.

Entre agora para preencher seu questionário.

Clique no botão acima ou use o link abaixo para visitar a TrueNTH:

{0}

Se você tem outra pergunta ou dúvida, entre em contato com a (nome da clínica).

— Este email foi enviado porque você consentiu a participação no projeto de registro da TrueNTH

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Relate sua saúde na TrueNTH. Email de (nome da clínica)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Criar uma senha" + +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Registre-se na TrueNTH" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 -msgid "Profile changes have been saved" -msgstr "As alterações do perfil foram salvas" +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 -#, python-format -msgid "Profile for %(user_email)s" -msgstr "Perfil de %(user_email)s" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 -#, python-format -msgid "Profile for #%(user_id)s" -msgstr "Perfil de #%(user_id)s" +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Organização e apoio para os vários detalhes da vida como um sobrevivente do câncer de próstata

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 -msgid "New Staff" -msgstr "Novos funcionários" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Comunidade de bem-estar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 -msgid "All available questionnaires have been completed" -msgstr "Todos os questionários disponíveis foram concluídos" +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Ferramenta de apoio à decisão" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 -#, python-format -msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 -#, python-format -msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "Será enviado um e-mail de redefinição de senha para o endereço \"%(email)s\", se estiver no sistema. Abra o e-mail e siga as instruções para redefinir sua senha." +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Apoio à decisão WiserCare" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 -msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." -msgstr "Este aplicativo requer Javascript habilitado. Verifique as configurações do seu navegador." +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "OUTRO: ainda não suportado oficialmente" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 -msgid "Unable to match identity" -msgstr "Impossível corresponder identidade" +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Saiba mais sobre os sintomas que são comuns em homens com câncer de próstata e formas de gerenciar e melhorar esses sintomas.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 -msgid "User Not Found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Recuperação sexual" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 -#, python-format -msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" -msgstr "Eu permito o compartilhamento de informações com %(org_name)s" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "TOTAL" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Rede de apoio social" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# Organization: none of the above +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:none of the above msgid "none of the above" msgstr "Nenhuma das anteriores" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "Registro global da TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Apenas escrita" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Padrão anual recorrente do Ironman V3" +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 indefinido" - -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" - -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" - -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH Global" - -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Ironman indefinido" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Registro da TrueNTH" - -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Analista" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Celular" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Austrália (região/local do país)" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Registre-se na TrueNTH" - -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Explore seus valores, preferências e conhecimento médico atual para ajudar a discutir suas opções de tratamento com os médicos.

" - -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Teste" - -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Saiba mais sobre os sintomas que são comuns em homens com câncer de próstata e formas de gerenciar e melhorar esses sintomas.

" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "Care Plan" -msgstr "Plano de cuidados" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Expira em" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "Movember TrueNTH" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" +msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "Anon" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Linha de base do Ironman V3" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" +msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Expirado" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Indefinido" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" +msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" -msgstr "

Organização e apoio para os vários detalhes da vida como um sobrevivente do câncer de próstata

" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" +msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Concluído" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Equipe de intervenção" +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Reading Health System -msgid "Reading Health System" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Linha de base do Ironman" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "" -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Data da permissão do estudo" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Parceiro" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Recuperação sexual" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Comunidade de bem-estar" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +msgstr "" -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Recorrente" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" +msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Acesso depois da verificação" +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) +msgid "Sweden (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "Ironman V3" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" msgstr "" -# Role: admin -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Padrão trimestral recorrente do Ironman V3" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) -msgid "Sweden (Region/Country Site)" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Michigan -msgid "University of Michigan" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "Em andamento" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Padrão semestral recorrente do Ironman V3" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Washington -msgid "University of Washington" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Olá,

Este email foi enviado para você pela (nome da clínica). Este é o local para relatar sua saúde durante a jornada do câncer de próstata. As informações coletadas serão usadas para determinar onde podem ser realizadas melhorias no cuidado com o câncer de próstata.

Entre agora para preencher seu questionário.

Clique no botão acima ou use o link abaixo para visitar a TrueNTH:

{0}

Se você tem outra pergunta ou dúvida, entre em contato com a (nome da clínica).

— Este email foi enviado porque você consentiu a participação no projeto de registro da TrueNTH

" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Serviço" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" +msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Linha de base" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Criar uma senha" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Equipe" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Padrão semestral recorrente do Ironman" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "África do Sul (região/local do país)" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" -msgstr "" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasil (região/local do país)" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Padrão anual recorrente do Ironman" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Rede de apoio social" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Gerente de conteúdo" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Padrão trimestral recorrente do Ironman" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Padrão trimestral recorrente do Ironman V3" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Padrão semestral recorrente do Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Padrão semestral recorrente do Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Pesquisador" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" +msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Ferramenta de apoio à decisão" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Padrão anual recorrente do Ironman" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "OUTRO: ainda não suportado oficialmente" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Padrão anual recorrente do Ironman V3" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(saudação),

Este email foi enviado porque você é um paciente em (nome da clínica) e consentiu em participar do Estudo de Registro de Resultados do Câncer de Próstata – (organização principal).

Este é um convite para você usar o site da TrueNTH, onde relatará sua saúde. Sua participação nos ajudará a melhorar coletivamente o cuidado recebido pelos homens durante sua jornada do câncer de próstata.

Verifique sua conta para concluir o primeiro questionário.

Você também pode acessar o site da TrueNTH neste link:

{0}

Salve este email para que você possa retornar para a TrueNTH a qualquer momento.

Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com seu representante em (nome da clínica).

" +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Nenhuma das anteriores" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Aprenda estratégias para desenvolver uma vida sexual normal depois do tratamento do câncer de próstata.

" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Linha de base do Ironman" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman indefinido" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 indefinido" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Linha de base do Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 msgid "Ironman V2" msgstr "Ironman V2" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" -msgstr "" +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Acesso depois da verificação" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." -msgstr "" +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Analista" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Relate sua saúde na TrueNTH. Email de (nome da clínica)" +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Anon" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: Role:application_developer +msgid "Application Developer" +msgstr "Desenvolvedor de aplicativo" + +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Equipe de intervenção" + +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Padrão trimestral recorrente do Ironman" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Pesquisador" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "expirado" +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Equipe" -# Role: application_developer -msgid "Application Developer" -msgstr "Desenvolvedor de aplicativo" +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Serviço" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" -msgstr "" +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Teste" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Apoio à decisão WiserCare" +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Apenas escrita" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" -msgstr "" +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Concluído" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Expira em" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" -msgstr "" +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "expirado" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" -msgstr "" +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Expirado" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" -msgstr "" +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Parcialmente concluído" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" -msgstr "" +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "Em andamento" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Removido" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Linha de base" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Recorrente" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Indefinido" diff --git a/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/flask_user.po index b9ff2e8745..a3190f2dab 100644 --- a/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Detta användarnamnet är redan i användning. Vänligen prova ett annat msgid "This Email is already in use. Please try another one." msgstr "Denna e-postadress är redan registrerad. Vänligen prova en annan." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" msgstr "E-postadress obligatorisk" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" msgstr "Ogiltig e-postadress" @@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Upprepa det nya lösenordet" msgid "New Password and Retype Password did not match" msgstr "Det nya lösenordet och det upprepade lösenordet överensstämmer inte" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" @@ -88,13 +93,15 @@ msgstr "Nytt användarnamn" msgid "Username is required" msgstr "Användarnamn är obligatoriskt" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Ändra användarnamn" #: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Din e-postadress" #: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 msgid "Email address is required" @@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "Skicka återställning av lösenord e-postmeddelande" #: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 #, python-format msgid "%(username_or_email)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%(username_or_email)s finns inte" #: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 msgid "Username" @@ -129,7 +136,8 @@ msgstr "Lösenordet är obligatoriskt" msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" @@ -160,9 +168,11 @@ msgstr "Lösenordet och det upprepade lösenordet överensstämmer inte" #: flask_user/forms.py:268 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "Registrera" @@ -172,7 +182,7 @@ msgstr "Återsänd e-postmeddelandet \"bekräftelse av e-postadress\"" #: flask_user/forms.py:340 msgid "Invite!" -msgstr "" +msgstr "Bjud in!" #: flask_user/translations.py:74 msgid "Home Page" @@ -218,7 +228,7 @@ msgstr "Din utloggning lyckades." #: flask_user/views.py:534 msgid "Invitation has been sent." -msgstr "" +msgstr "Inbjudning har skickats." #: flask_user/views.py:578 msgid "Your reset password token has expired." @@ -281,7 +291,8 @@ msgstr "Bjud in användare" msgid "New here? Register." msgstr "Ny här? Registrera dig." -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Glömt ditt lösenord?" diff --git a/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/frontend.po index 5c5bd4f21a..34e9a6ba89 100644 --- a/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Exportera data" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Exportera patientlista" msgid "User Id is required" msgstr "Användar-ID krävs" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill inaktivera det här kontot?" msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Patientrapporter" msgid "Patient Report" -msgstr "Patientrapport" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "Inga rapportdata hittades." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Du måste godkänna villkoren genom att markera kryssrutan." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "Mikronesiska federationen" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Florida" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallöarna" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nordmarianerna" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt fältvärde." msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Verifieringsfel." msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Datum (GMT), Å-M-D" @@ -511,13 +511,10 @@ msgid "Invalid completion date. Date of completion is outside the days allowed." msgstr "Ogiltigt slutförandedatum. Slutförandedatum ligger utanför de tillåtna dagarna." msgid "All available questionnaires have been completed." -msgstr "Alla tillgängliga enkäter har slutförts." - -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Ett fel inträffade när granskningsloggen hämtades från servern." +msgstr "Alla tillgängliga enkäter har genomförts." -msgid "No audit log item found." -msgstr "Ingen granskningspost hittades." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Ett fel inträffade när data hämtades från servern" msgid "More..." msgstr "Mer ..." @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Du inte har angivit något hanteringsalternativ än." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(uppgifter angivna av {actor} den {date})" msgid "REMOVE" msgstr "TA BORT" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Ett serverfel inträffade vid inställning av demografisk information." msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Ett serverfel inträffade vid hämtning av nationella inställningar." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Ett fel inträffade när data hämtades från servern" - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Ett serverfel inträffade när information om ingrepp/behandling sparades." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av förfrågan" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Hej!" msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Tack för ditt tålamod medan vi uppgraderar vår webbplats." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Denna e-postadress används redan. Ange en annan e-postadress." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga tecken i texten." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Ett serverfel inträffade vid hämtning av rapportdata" msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "Inga data returnerades från servern" msgid "Unable to load report data" msgstr "Det gick inte att ladda upp rapportdata" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "CSV" msgid "JSON" msgstr "JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Exportbegäran skickad" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index bfad658658..1218f47987 100644 --- a/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,625 +1,2301 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Sidan hittades inte." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Tyvärr, det gick inte att hitta den sida du söker. Den kan ha flyttats." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Tillbaka till startsidan" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Utforska hur detta fungerar" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Utforska" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "Läs mer om TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "Läs mer" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Internt serverfel" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "Din begäran kunde inte behandlas på grund av serverfel. Använd länken nedan om problemet kvarstår." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "Om TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Laddar ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." msgstr "Du använder en föråldrad webbläsare. Uppgradera webbläsaren för att förbättra din upplevelse." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Kontakta TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Använd detta formulär för att kontakta TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" msgstr "Ange ditt namn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "Ditt namn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "Din e-postadress" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." msgstr "Det här är inte en giltig e-postadress. Kontrollera adressen igen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Typ av förfrågan" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "Osäker" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "Vad handlar detta om?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Text" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" msgstr "Lägg till ett meddelande till TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "Vad vill du berätta?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Skicka" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." msgstr "Kontrollera att alla fält är ifyllda." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "%(env)s-version – Inte för studie eller klinisk användning" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "TrueNTH:s logotyp" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Logga in" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "Har du problem med att logga in?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Du har loggats ut på grund av inaktivitet. Logga in igen för att fortsätta." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "TrueNTH-logotyp för sidfot" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Välkommen till TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Verktyg för att hantera prostatacancervården" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Sekretess" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Resurser" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Allmänna villkor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Fortsätt till TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 -msgid "Complete Questionnaire" -msgstr "Fyll i frågeformuläret" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 -msgid "TrueNTH P3P" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 -msgid "Password Reset" -msgstr "Lösenord återställt" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 -msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Symtomdagbok" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 -msgid "Verify Account" -msgstr "Bekräfta konto" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 -#, python-format -msgid "Thank you, %(full_name)s." -msgstr "Tack, %(full_name)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 -#, python-format -msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." -msgstr "Du har fyllt i %(registry)s frågeformuläret." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 -msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." -msgstr "Du får ett meddelande när nästa enkät är redo att fyllas i." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 -msgid "Log out" -msgstr "Logga ut" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 -#, python-format -msgid "Hi, %(full_name)s" -msgstr "Hej, %(full_name)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." -msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär så snart som möjligt. Det löper ut den %(expired_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." -msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär senast den %(due_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." -msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär när det passar dig." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 -msgid "Completed Questionnaires" -msgstr "Ifyllda enkäter" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 -msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." -msgstr "När du är färdig kommer de ifyllda enkäterna att visas här." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 -#, python-format -msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" -msgstr "Se frågeformuläret som slutfördes den %(comp_date)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 -msgid "Go to questionnaire" -msgstr "Gå till enkäten" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 -msgid "Continue questionnaire" -msgstr "Fortsätt fylla i enkäten" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 -msgid "Open Questionnaire" -msgstr "Öppna enkäten" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." -msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär här." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 -msgid "View previous questionnaire" -msgstr "Visa föregående enkät" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 -msgid "No questionnaire is due." -msgstr "Ingen enkät att fylla i för närvarande." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 -msgid "Questionnaire Expired" -msgstr "Frågeformuläret har upphört att gälla" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 -msgid "" -"The assessment is no longer available.\n" -"A research staff member will contact you for assistance." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -"Utvärderingen är inte längre tillgänglig.\n" -"En person i forskningsteamet kommer att kontakta dig." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 -#, python-format -msgid "Month %(month_total)d" -msgstr "Månad %(month_total)d" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 -msgid "invalid email address" -msgstr "Ogiltig e-postadress" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 -msgid "missing required data: " -msgstr "nödvändiga uppgifter saknas: " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 -msgid "Identity Verification" -msgstr "Identitetsverifiering" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 -msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "För att säkerställa att dina personuppgifter inte delas med andra ber vi dig ange följande data för att verifiera ditt konto." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 -msgid "First name is required" -msgstr "Förnamn måste anges" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 -msgid "First Name" -msgstr "Förnamn" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 -msgid "Last name is required" -msgstr "Efternamn måste anges" +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 -msgid "Last Name" -msgstr "Efternamn" +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 -msgid "Birth Date" -msgstr "Födelsedatum" +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 -msgid "Day" -msgstr "Dag" +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 -msgid "Day is required" -msgstr "Dag krävs" +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 -msgid "Month" -msgstr "Månad" +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 -msgid "Month is required" -msgstr "Månad krävs" +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Om" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 -msgid "January" -msgstr "Januari" +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 -msgid "February" -msgstr "Februari" +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 -msgid "March" -msgstr "Mars" +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 -msgid "April" -msgstr "April" +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 -msgid "May" -msgstr "Maj" +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 -msgid "August" -msgstr "Augusti" +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 -msgid "September" -msgstr "September" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 -msgid "November" -msgstr "November" +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 -msgid "December" -msgstr "December" +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 -msgid "Year" -msgstr "År" +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 -msgid "Year is required" -msgstr "År krävs" +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 -msgid "Confirm Identity" -msgstr "Bekräfta identitet" +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 -msgid "Thank you for contacting us." -msgstr "Tack för att du kontaktar oss." +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 -msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." -msgstr "Vi har skickat ett e-postmeddelande till det team som tillhandahåller support för TrueNTH:s räkning." +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 -msgid "TrueNTH Home" -msgstr "Startsida TrueNTH" +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 -msgid "More About You" -msgstr "Mer om dig" +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" -msgstr "TrueNTH-systemet ställer dessa frågor för att ge dig den information som är bäst lämpad för dig" +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "" -"You may\n" -" skip any question you prefer not to answer." +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" msgstr "" -"Du kan\n" -" hoppa över de frågor du inte vill svara på." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 -msgid "Ethnicity" -msgstr "Etnicitet" +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 -msgid "Hispanic or Latino" -msgstr "Spanskättad eller latinamerikansk" +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "Vårdplan" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 -msgid "Not Hispanic or Latino" -msgstr "Inte latinamerikanskt ursprung" +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 -msgid "Race" -msgstr "Ras" +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 -msgid "American Indian or Alaska Native" -msgstr "Amerikansk ursprungsbefolkning, inklusive Alaska" +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 -msgid "Asian" -msgstr "Asiatisk" +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 -msgid "Black or African American" -msgstr "Svart eller afroamerikansk" +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 -msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" -msgstr "Från Hawaii eller andra öar i Stilla havet" +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 -msgid "White" -msgstr "Vit" +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 -msgid "Other" -msgstr "Annat" +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 -msgid "Skip This" -msgstr "Hoppa över detta" +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 -msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Utforska hur TrueNTH fungerar" +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 -msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Ett program som syftar till att förbättra livet för män som diagnostiserats och lever med prostatacancer samt deras partner, anhöriga och vårdgivare." +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 -msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." -msgstr "Kommer snart ... verktyg som har utformats för att hjälpa dem som har drabbats av prostatacancer." +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 -msgid "Register Now" -msgstr "Registrera dig nu" +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 -msgid "or" -msgstr "eller" +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Patienter" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "Min TrueNTH-profil" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "Forskningsdata" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Personallista" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "Användaradministration" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Schemalagda jobb" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 msgid "Log In" msgstr "logga in" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Logga ut" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 +msgid "or" +msgstr "eller" + +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "Vilken är din huvudsakliga klinik för prostatacancervård?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Inget av ovanstående" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Kontakta oss" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "Förnamn" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Efternamn" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "År %(year)d kommer mer än %(population)s män att diagnostiseras med prostatacancer i USA." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "Slutför registrering" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "Genom att slutföra din registrering kan du återvända hit i framtiden för att se den information som du tidigare har angivit." + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "Registrering" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "År 2019 kommer mer än 174 500 män att diagnostiseras med prostatacancer i USA." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Ras" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Fyll i frågeformuläret" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Lösenord återställt" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Bekräfta konto" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Tack, %(full_name)s." + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Du har fyllt i %(registry)s frågeformuläret." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Du får ett meddelande när nästa enkät är klar att fyllas i." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Logga ut" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Hej, %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär så snart som möjligt. Det löper ut den %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär senast den %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär när det passar dig." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Ifyllda enkäter" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "När du är färdig kommer de ifyllda enkäterna att visas här." + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Se frågeformuläret som slutfördes den %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Gå till enkäten" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Fortsätt fylla i enkäten" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Öppna enkäten" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Slutför ditt %(assigning_authority)s frågeformulär här." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Visa föregående enkät" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "Ingen enkät att fylla i för närvarande." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "Frågeformuläret har upphört att gälla" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Månad %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "Ogiltig e-postadress" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "användaren begär inga e-postmeddelanden" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "nödvändiga uppgifter saknas: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Identitetsverifiering" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "Förnamn måste anges" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "Efternamn måste anges" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Födelsedatum" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "Dag krävs" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Månad" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "Månad krävs" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "Augusti" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "År krävs" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Bekräfta identitet" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Identitetsverifiering" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Jag bekräftar att jag deltar i IRONMANs registerstudie och att jag själv fyller i enkäten." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Tack för att du kontaktar oss." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Vi har skickat ett e-postmeddelande till det team som tillhandahåller support för TrueNTH:s räkning." + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "Startsida TrueNTH" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Mer om dig" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "TrueNTH-systemet ställer dessa frågor för att ge dig den information som är bäst lämpad för dig" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Du kan\n" +" hoppa över de frågor du inte vill svara på." + +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Etnicitet" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Spanskättad eller latinamerikansk" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "Inte latinamerikanskt ursprung" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "Amerikansk ursprungsbefolkning, inklusive Alaska" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Asiatisk" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Svart eller afroamerikansk" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Från Hawaii eller andra öar i Stilla havet" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Hoppa över detta" + +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "Kommer snart ... verktyg som har utformats för att hjälpa dem som har drabbats av prostatacancer." + +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Berätta lite om dig själv." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "dina uppgifter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "din kliniska profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "De frågor vi ställer hjälper oss att anpassa vad du ser och ger dig den bästa informationen för att hjälpa dig att följa och hantera din prostatacancerresa." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." -msgstr "Din vårdklinik" +msgstr "Din vårdklinik." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "din klinik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Tack!" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" msgstr "Klicka på \"Fortsätt\" för att börja använda TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "Data har sparats" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte spara data. Systemfel." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "sparar uppgifter ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "villkor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Användarvillkor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Tack för att du har registrerat dig för TrueNTH. Läs först igenom användarvillkoren för att få tillgång till TrueNTH:s verktyg" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Visa villkoren för TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -628,1066 +2304,791 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
Genom att klicka på ”NÄSTA” godkänner du villkoren, integritetspolicyn och de allmänna användarvillkoren för TrueNTH USA:s webbplats.
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Genom att kryssa för denna ruta, bekräftar jag att jag har läst informationsmeddelandet ovan och godkänner och samtycker till att mina personuppgifter (inklusive min hälsoinformation) behandlas enligt de villkor som beskrivs i detta samtycke." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Du har tidigare givit ditt samtycke till webbplatsen under ett besök på din vårdenhet/klinik . Om du vill ha en kopia av detta ber vi dig att vända dig till din kontaktperson i studien (läkare eller sköterska)." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr " Genom att markera rutan bekräftar jag att jag har läst och accepterar webbplatsens integritetspolicy och villkor." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "För att fortsätta" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Du måste godkänna villkoren genom att markera kryssrutan." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Text för samtycke för webbplatsen – Fyll i för hand – Pappersformulär" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Endast för personalbruk" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Genom att kryssa för denna ruta, bekräftar jag att patienten har läst samtycket för webbplatsen och godkänner och samtycker till att personliga uppgifter (inklusive hälsouppgifter) behandlas i enlighet med samtycket och tillhörande villkor. En kopia av patientens samtycke och övriga uppgifter förvaras i enlighet med de lokala reglerna för förvaring." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Text för samtycke för webbplatsen – Fyll i för hand – Assistans vid intervjun" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Vi erbjuder dig att använda TrueNTH:s webbplats frågeformulär eftersom du har samtyckt till att delta i den registerstudie som [organisation] genomför." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "De uppgifter du lämnar kommer att användas i en global studie och kommer att gynna patienter i framtiden genom bättre alternativ för behandling och vård. Låter detta som något du skulle vara villig att delta i?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "Om ja, fortsätt läsa nedanstående text och text för samtycke." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Om nej, tacka honom/henne för att han/hon har tagit sig tid." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Läs text för samtycke [exakt som den är skriven]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "Har du några frågor?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "Samtycker du till att vara delaktig i TrueNTH:s webbplatsverktyg och att dina personuppgifter (inklusive din hälsoinformation) behandlas enligt de villkor som jag har just läst upp för dig?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "Om ja, dokumentera muntligt samtycke nedan. [OBS! Detta samtycke måste läsas upp innan eventuella personuppgifter samlas in. Patienten måste säga \"Ja, jag samtycker\". \"Mmm\", \"japp\", \"ok\" eller liknande är inte tillräckligt.]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Skriv ut och fyll i formuläret" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "STÄNG" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Visa/skriv ut intygsblankett för webbplatsen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Genom att markera denna ruta bekräftar jag att jag har läst upp den erforderliga informationen för patienten och givit patienten möjlighet att ställa frågor. Jag har svarat på frågorna till patientens tillfredsställelse, skapat en elektronisk kopia av denna deklaration och har lagrat denna kopia. Patienten har lämnat muntligt samtycke till att delta i TrueNTH:s globala register i enlighet med de villkor som anges ovan." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Genom att markera denna ruta bekräftar jag att jag har läst och/eller gått igenom nödvändig information om ämnet, fyllt i det erforderliga samtyckesformuläret för användning av TrueNTH:s webbplatsverktyg och skapat en elektronisk kopia av denna deklaration, samt arkiverat nämnda kopia." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "Personen har gett sitt samtycke tidigare och du har tidigare skrivit under och lagrat en elektronisk kopia av medgivandeförklaringen ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Förnamn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Jag är man och är orolig för prostatacancer" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Jag är vårdgivare, maka eller partner och vill lära mig mer om prostatacancer" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(valfritt)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Födelsedatum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "Fältet för födelsedag är obligatoriskt och måste vara i ett giltigt format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Födelsemånad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Födelsemånad måste väljas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" msgstr "Fältet för födelseår är obligatoriskt och måste vara i ett giltigt format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "Har du genomgått en prostatabiopsi?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Datum för biopsi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "Fältet för datum för biopsi är obligatoriskt och måste vara i ett giltigt format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Månad för biopsi måste väljas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "År för biopsi är obligatoriskt och måste vara i ett giltigt format" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "Jag vet inte" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "Har du diagnostiserats med prostatacancer?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Ja (min biopsi var positiv)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "Nej (min biopsi var negativ)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "Är prostatacancern bara i prostatan?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "Nej (jag har cancer i andra delar av kroppen också)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "Har du påbörjat din prostatacancerbehandling?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 -msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" -msgstr "Vilken är din huvudsakliga klinik för prostatacancervård?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "Jag får inte vård på någon av de ovanstående klinikerna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "E-postinbjudan" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Skicka en inbjudan till TrueNTH via e-post genom att fylla i nedanstående formulär." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Till (separera flera adresser med blanksteg)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Inbjudan att prova TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Brödtext" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Inbjudan till TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Skicka inbjudan" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "E-postinbjudan skickad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Till" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 -msgid "Decision Support" -msgstr "Stöd att fatta beslut" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 -msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Fakta om prostatacancer" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Villkor" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 -msgid "Contact Us" -msgstr "Kontakta oss" +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Sociala medier" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 +#: templates/portal_footer.html:45 msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 +#: templates/portal_footer.html:46 msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "%(year)d Movember Foundation. Alla rättigheter förbehålls. En ideell organisation med 501 (c) 3-status." +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Villkor och bestämmelser" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Integritetspolicy" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "avvisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "TrueNTH:s logotyp" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "varumärkeslogotyp" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 -msgid "My TrueNTH Profile" -msgstr "Min TrueNTH-profil" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 -msgid "Client Applications" -msgstr "Klientapplikationer" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 -msgid "Patients" -msgstr "Patienter" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 -msgid "Staff List" -msgstr "Personallista" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 -msgid "User Administration" -msgstr "Användaradministration" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 -msgid "Scheduled Jobs" -msgstr "Schemalagda jobb" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Instrumentpanel för rapportering" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 -msgid "Research Data" -msgstr "Forskningsdata" +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Analys" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Logga ut från TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "MENY" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Profilbild" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Logga in på TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Återgå till startsida för TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Din session är på väg att löpa ut" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Din session löper ut om ungefär {time} sekunder på grund av inaktivitet." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 -msgid "Log Out" -msgstr "Logga ut" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Fortsätt vara inloggad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Användarstatistik" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Användarstatistik" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Användarstatistik sorterad efter roller" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Användarstatistik sorterad efter intervention" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Användarstatistik sorterad efter patientrapporter" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Användarstatistik sorterad efter interventionsåtkomst" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Institutionsstatistik" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Registreringar samlas in från tidsstämplar för User.registration för alla användare som inte har en testroll" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Inloggningar samlas in via tidsstämplar från start_time för möten med auth_method = 'password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Källa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Denna månad" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "I år" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Sedan starten" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Registreringar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Inloggningar" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Användarstatistik samlas in för alla användare som inte har en testroll" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Rollräknare bygger på User.roles (exempel: en användare med både patient- och personalroll räknas i båda rollerna)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Ingen diagnos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Användare vars User.observations inte innehåller några observationer och där Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY och Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Diagnos, ingen behandling" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Användare där known_treatment_not_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Diagnos och behandling" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Användare där known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Metastas" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Användare vars User.observations innehåller Observations där Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized och Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Roll" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Antal användare" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Patienter – alla" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Patienter – ingen diagnos" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Patienter – diagnos, ingen behandling" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Patienter – diagnos och behandling" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Patienter – metastas" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Partner" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Kliniker" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Interventioner räknas endast för de interventioner som styr ämneslistan manuellt (t.ex sexuellt tillfrisknande, vårdplan, hälsogemenskap). De räknas utifrån User.interventions (t.ex. en användare med interventioner i både \"Vårdplan\" och \"Hälsogemenskap\" räknas som 1 intervention i vardera kategorin)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Intervention" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Användarstatistik sorterad efter patientrapporter" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Färdiga rapporter räknas för varje användare oavsett antal PatientReports för den aktuella interventionen (det är till exempel irrelevant om en användare har 1 eller 100 PatientReports för "Symtomdagbok", antalet genomförda interventioner för denna användare räknas ändå bara som 1)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Färdiga rapporter visas endast för en intervention om antalet rapporter är fler än 0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Intervention (rapporter)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Interventionsåtkomst anger antalet användare som hadetillgång till denna intervention, oavsett om de faktiskt använde den eller inte." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Intervention (åtkomst)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Antal organisationer räknas utifrån User.organizations för alla användare som inte har en testroll" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "\"Inget av ovanstående\" refererar till användare som specifikt har valt organisationsalternativet \"Inget av ovanstående\"" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr ""Ospecificerat" refererar till användare som ännu inte har tilldelats något organisationsalternativ (inklusive "Inget av ovanstående")" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organisationens namn" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Webbläsarcookies inaktiverade" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Vi behöver använda cookies för att kunna ge dig den bästa och lämpligast anpassade navigeringsupplevelsen på vår webbplats. Din webbläsare tillåter för närvarande inte cookies. Hjälp oss ordna det." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Aktivera cookies i inställningarna för din webbläsare för att fortsätta. För att få veta hur du tillåter cookies, kan du läsa de specifika instruktionerna för din webbläsare online." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "För mer information om hur vi använder cookies, läs vår Integritetspolicy." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Utvärderingsdetalj" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient msgid "Patient" msgstr "Patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Tillbaka till profilen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Tillbaka till patientprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Tillbaka till användarprofilen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Tillbaka till TrueNTH:s startsida" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "Har du en åtkomstkod?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "Jag har ingen åtkomstkod" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Fortsätt registreringen utan åtkomstkod" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "dagar försenad" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Klinik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " dagar" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "TrueNTH-ID" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "Studie-ID" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Admin. verktyg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Klicka på vart och ett för detaljer" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Kommunikation" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Markera valfri användare för att visa detaljer eller göra ändringar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "Administrationslista_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Roller" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Platser" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera konto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "aktiveringsstatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Filtrera listan efter kliniker" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Markera alla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Rensa alla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Platsfilter tillämpas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Visa inaktiverade konton" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Återaktivera konto" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Användare" +msgstr "inkludera testkonton" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Kommunikationsuppgift" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Mottagare:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Brödtext:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "Ingen kommunikation hittades." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "Kan inte ta emot innehåll" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Patientlista" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Skapa en patientjournal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Välj en patient nedan för att visa eller uppdatera information." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "Patientlista_" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 -msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 -#, python-format -msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "TrueNTH-ID" +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 +msgid "Refresh Patient List" +msgstr "Uppdatera patientlista" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 +#, python-format +msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" +msgstr "Senast uppdaterad för %(minutes)d minuter sedan" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Cell" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Telefon (annan)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Födelsedatum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Enkätstatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Besök" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "Studie-ID" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Klinik(er)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Interventioner" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Patientrapport" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Rapportens namn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Skapad (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Hämtat" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Visa alla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Exportera rapportdata" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Exportbegäran skickad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Obs! Beroende på dataresultatets storlek kan detta ta ett tag." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Personaladministration" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Skapa en personalpost" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Välj en användare nedan för att visa eller uppdatera information." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 msgid "StaffList_" msgstr "Personallista_" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin msgid "Staff Admin" msgstr "Personaladministratör" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 +#: templates/flask_user/_macros.html:55 msgid "Back to" msgstr "Tillbaka till" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Skicka en inbjudan" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Villkor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 msgid "Movember" msgstr "Movember" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 +#: templates/flask_user/_macros.html:85 msgid "Movember Logo" msgstr "Movembers logotyp" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Movembers logotyp" +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Movember Foundation. Alla rättigheter förbehålls. En ideell organisation med 501 (c) 3-status." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "Lösenordet måste innehålla minst:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Åtta tecken" + +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "En liten bokstav" + +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "En stor bokstav" + +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "En siffra" + +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Begränsad åtkomst" + +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "För att få tillgång till informationen, måste du logga in med ditt användarnamn och ditt lösenord." + +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Fortsätta med begränsad åtkomst" + +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Logga in för att se mer" + +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Ändra användarnamn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Bjud in användare" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Logga in med Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Logga in med Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Hantera e-post" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "E-postadress" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "E-postadress måste anges." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Oj då, lösenordet uppfyller inte minimikraven." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Ange lösenordet igen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Oj då, de två lösenordsfälten stämmer inte överens." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Ange lösenordet igen." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Registrera dig med:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Logga in med Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Logga in med Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Läs mer om hur du använder Facebook eller Google för att registrera dig för TrueNTH." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "Lösenordet måste innehålla minst:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "Åtta tecken" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "En liten bokstav" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "En stor bokstav" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "En siffra" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 +#: templates/flask_user/register.html:75 msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Om användning av Google eller Facebook för TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 +#: templates/flask_user/register.html:81 msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Vi erbjuder användare möjligheten att skapa ett unikt konto för TrueNTH eller alternativet att använda sina Facebook- eller Google-konton. Att välja att använda Facebook eller Google ger dig några ytterligare fördelar:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 +#: templates/flask_user/register.html:83 msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Ett enda konto - du behöver inte lägga ytterligare användarnamn och lösenord på minnet. Om du har aktiv inloggning med Facebook eller Google behöver du bara klicka på en knapp för att logga in på TrueNTH." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "TrueNTH kan automatiskt importera grundläggande profilinformation från dessa tjänster och på så sätt reducera mängden information du behöver ange. Detta inkluderar namn, e-postadress, födelsedatum och profilbild." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "Informationen går bara i en riktning – TrueNTH kan hämta grundläggande uppgifter från Facebook och Google, men kan aldrig dela något med dem. Och vi lägger ALDRIG upp eller delar något till dina konton." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Skicka e-postbekräftelse igen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_subject.txt#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenord" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "Lösenordet måste ha minst åtta tecken med en liten bokstav, en stor bokstav och en siffra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Användarprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Hej %(first_name)s %(last_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -1697,7 +3098,7 @@ msgstr "" "

Tack,

\n" "

TrueNTH-teamet

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1706,23 +3107,7 @@ msgstr "" "\n" "

Svara inte på detta e-postmeddelande. Om du har några frågor om detta meddelande ber vi dig kontakta din %(parent_org)s-representant som gärna hjälper till.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Svara inte på detta e-postmeddelande. Om du har några frågor om detta meddelande ber vi dig kontakta din %(parent_org)s-representant som gärna hjälper till.\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1741,412 +3126,401 @@ msgstr "" "\n" "

Om du inte initierade återställning av lösenordet kan du ignorera det här e-postmeddelandet.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Vi har tagit emot din begäran om återställning av lösenordet.\n" -"\n" -"Om du initierade denna begäran ska du återställa lösenordet med länken nedan:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Om du inte initierade denna återställning av lösenordet kan du ignorera detta e-postmeddelande.\n" -"\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Ditt lösenord har ändrats.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Om du inte initierade denna ändring av lösenordet, klicka här för att återställa det eller kontakta din representant på %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Om du inte initierade denna ändring av lösenordet, klicka här för att återställa det eller kontakta din representant på %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L20 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Om du inte initierade denna ändring av lösenordet, kontakta din representant på %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L22 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Om du inte initierade denna ändring av lösenordet, kontakta din representant på %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Ditt lösenord har ändrats." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Om du inte initierade denna ändring av lösenordet ska du klicka på länken nedan för att återställa det, eller kontakta din representant på %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Om du inte initierade denna ändring av lösenordet ska du klicka på länken nedan för att återställa det, eller kontakta din representant på %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Ditt lösenord har ändrats" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Mina enkäter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Mina rapporter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Min klinik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Mitt avtal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Mina roller" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Patientprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Patientuppgifter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "För administrering i kioskstil av en bedömning" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Logga in som denna patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Detta är avsett för en \"kioskliknande\" hantering av en bedömning, där vårdpersonen ”loggar in som patienten” och då själv blir utloggad och patienten automatiskt loggas in utan att behöva ange sina inloggningsuppgifter. Vill du fortsätta?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Klinik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Samtycke till att dela kliniska uppgifter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Medgivandehistorik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Enkäter om patientrapporterade resultat" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Patientrapporter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Användarroller" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Granskningslogg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "Ingen e-postadress" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "Användaren har ingen e-postadress" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "TrueNTH-profil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Kliniker" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Roll" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Administratörspersonal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Ny patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "laddar avsnittets data ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "REDIGERA" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Knappen \"Redigera\"" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Det gick inte att uppdatera systemfel." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Mina uppgifter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Patientuppgifter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Födelsedatum" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "Studie-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "Klinik-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Cell" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Telefon (annan)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Min uppgift" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Patientuppgift" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Användarinformation" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Plats/tidszon" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "Födelsedatum måste vara giltigt och i det format som krävs." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Födelsemånad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Födelseår" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Förnamn måste anges och får inte innehålla ogiltiga tecken." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Efternamn måste anges och får inte innehålla ogiltiga tecken." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Man" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Registreringsstatus:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "inte registrerad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "registrerad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "slutförd" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "ofullständig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Visa rapporter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Skicka e-post till patienten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Välj e-post ..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Skicka e-post" -# AppText: profileSendEmail option invite -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Inbjudan till TrueNTH" -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Påminnelse om TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Registreringsstatus:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "Inte registrerad än" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Kommunikation" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Skicka e-postmeddelande för återställning av lösenord till patienten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Skicka e-postinbjudan och påminnelsemeddelande till patienten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "Skicka granskningslogg via e-post" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Skicka e-post för registrering till användaren" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Skicka e-postmeddelande för återställning av lösenord till personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Ingen tillgänglig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Innehåll e-postmeddelande" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Valfritt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "Telefonnummer måste anges i siffror." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "I vilken stat får patienten prostatacancervård för närvarande?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "I vilken stat får du prostatacancervård för närvarande?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 -msgid "None of the Above" -msgstr "Inget av ovanstående" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "Ingen klinik hittades i den valda staten." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Huvudklinik för prostatacancervård" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Samtyck till att dela information" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2157,1121 +3531,1323 @@ msgstr "" " Jag samtycker till att dela information med %(org_shortname)s.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Inget medgivandedokument hittades" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Historik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Redigerare för medgivandestatus" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Ändra medgivandestatus för denna användare till" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Samtyckte/registrerade sig" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Återkallad – avbryt datainsamling och rapportera historiska data" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Avbryt datainsamling och rapportera historiska data" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Rensad/borttagen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Redigerare för medgivandedatum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Aktuellt datum för samtycke: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Ändra medgivandedatum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "GMT 24-timmarsformat" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "för detta avtal till:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "Datum måste vara giltigt och i det format som krävs." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "för" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Kan bara redigeras av administratörer." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Sessionshistorik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "klicka på varje rad för att granska rapporten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Enkätnamn" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Senast uppdaterad" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT, Å-M-D" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Min prostatacancerprofil" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Kliniska frågor" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Frågor som ställdes till patienten vid registreringen" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Interventionsrapporter" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "Inga rapporter tillgängliga." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Johannesburg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "USA/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "USA/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "USA/Los Angeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "USA/Indianapolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "USA/New York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Sao Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australien/Adelaide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australien/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australien/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australien/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australien/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australien/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australien/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australien/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australien/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australien/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australien/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australien/norra delarna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australien/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australien/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australien/södra delarna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australien/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australien/Tasmanien" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australien/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australien/västra delarna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australien/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Wien" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Bryssel" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Stockholm" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofia" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zürich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Status avliden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "Patienten är avliden" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "inga uppgifter har lämnats" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "Har patienten avlidit?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Genom att den här rutan markeras kommer patientens status för samtycke uppdateras till \"%(new_consent_status)s\". Vill du fortsätta?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Avbruten – Pausa datainsamling" + +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Avled datum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "Klinik-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Tre sätt att fylla i enkäten på" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Bjud in eller påminn patienten om att fylla i enkäten via e-post" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Logga in som patient" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Du loggas ut och patienten loggas in utan att han/hon behöver ange sina inloggningsuppgifter. På så sätt kan patienten fylla i sin enkät på denna enhet. Perfekt för surfplattor och kioskdatorer." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Ange manuellt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Fyll i svaren på frågorna i enkäten åt kunden. Praktiskt om svaren har lämnats på papper." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Fyll i enkäten för hand åt patienten" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Välj hur enkäten kommer att fyllas i:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Bistådd vid intervjun" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "Papper" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Enkäten slutförd datum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Slutförd datum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Slutförd år" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "Patienten deltar i följande intervention(er): " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Saknas" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Mina behandlingar" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Kliniska data" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Valfritt)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "Har patienten fått något/några av följande alternativ för behandling av prostatacancer? Om ja, vilket/vilka? Om du inte minns exakt datum ber vi dig att ange ett ungefärligt datum." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." msgstr "" -"Har du fått något/några av följande alternativ för behandling av prostatacancer? Om ja, vilket/vilka? Om du inte minns exakt\n" -" datum ber vi dig att ange ett ungefärligt datum." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Välj ett alternativ" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Min historik" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Tidigare" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "behandling(ar)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "Är du säker du vill ta bort denna behandling?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Du har uppdaterat din profil. Klicka på knappen \"Spara\" för att skicka in dina ändringar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "eller" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "avbryt" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Det har uppstått ett problem med din profil. Åtgärda det innan du sparar." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." msgstr "Kontrollera att alla obligatoriska fält är ifyllda och alla inmatningar är giltiga." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 msgid "Profile changes have been saved" msgstr "Profiländringar har sparats" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 #, python-format msgid "Profile for %(user_email)s" msgstr "Profil för %(user_email)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 #, python-format msgid "Profile for #%(user_id)s" msgstr "Profil för #%(user_id)s" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 msgid "New Staff" msgstr "Ny personal" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 -msgid "All available questionnaires have been completed" -msgstr "Alla tillgängliga frågeformulär har färdigställts" +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Alla tillgängliga frågeformulär har färdigställts" + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Vi ser att du har problem – låt oss hjälpa dig. Ditt konto kommer att bli låst medan vi uppdaterar det. Försök igen om %(time)d minuter. Om du fortfarande har problem, klicka på \"Har du problem med att logga in?\" nedan." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Om e-postadressen '%(email)s' finns i systemet har ett e-postmeddelande för återställning av lösenord nu skickats dit. Öppna e-postmeddelandet och följ anvisningarna för att återställa ditt lösenord." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Denna app kräver att Javascript är aktiverat. Kontrollera dina webbläsarinställningar." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "Det gick inte att matcha identiteten" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Användare hittades inte" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Jag samtycker till att dela information med %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Datum för samtycke till att delta i studien" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Rapportera din hälsostatus för att förbättra vården av din prostatacancer." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "Movember TrueNTH" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Registrering till TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(hälsning)

Du har fått detta e-postmeddelande eftersom du är patient vid (klinikens namn) och har samtyckt till att delta i (huvudorganisations) registerstudie kring prostatacancerresultat.

Detta är en inbjudan att använda TrueNTH:s webbplats där du rapporterar din hälsa. Ditt deltagande kommer att hjälpa oss att gemensamt förbättra den vård som män får under sin prostatacancerresa.

För att slutföra din första enkät ber vi dig att först verifiera ditt konto.

Du kan också komma till TrueNTH:s webbplats via denna länk:

{0}

Spara detta e-postmeddelande så att du kan komma åt TrueNTH när som helst.

Om du har några frågor ber vi dig kontakta din representant på (klinikens namn)." + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Hej!

Detta e-postmeddelande har skickats till dig av (klinikens namn). Det är här du rapporterar din hälsa under din prostatacancerresa. Den insamlade informationen kommer att användas för att avgöra var förbättringar i prostatacancervården kan göras.

Logga in nu för att slutföra din enkät.

Klicka på knappen ovan eller använd länken nedan för att gå till TrueNTH:

{0}

Om du har några frågor eller funderingar ber vi dig att kontakta (klinikens namn).

–Du har fått detta e-postmeddelande eftersom du har samtyckt till att delta i TrueNTH:s registerprojekt

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Rapportera din hälsa på TrueNTH. E-post från (klinikens namn)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 -#, python-format -msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." -msgstr "" +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Skapa ett lösenord" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 -#, python-format -msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "Om e-postadressen '%(email)s' finns i systemet har ett e-postmeddelande för återställning av lösenord nu skickats dit. Öppna e-postmeddelandet och följ anvisningarna för att återställa ditt lösenord." +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Registrera dig för TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 -msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." -msgstr "Denna app kräver att Javascript är aktiverat. Kontrollera dina webbläsarinställningar." +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 -msgid "Unable to match identity" -msgstr "Det gick inte att matcha identiteten" +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 -msgid "User Not Found" -msgstr "Användare hittades inte" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 -#, python-format -msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" -msgstr "Jag samtycker till att dela information med %(org_name)s" +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Organisation och stöd för många aspekter i livet för personer som har överlevt prostatacancer

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "TOTALT" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Hälsogemenskap" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Verktyg som hjälper dig att fatta beslut" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -# Organization: none of the above -msgid "none of the above" -msgstr "Inget av ovanstående" +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Stöd att fatta beslut från WiserCare" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" -msgstr "" +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "ÖVRIGT: stöds inte officiellt än" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Endast skriva" +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Lär dig mer om symtom som är vanliga hos män med prostatacancer och om sätt att hantera och förbättra dessa symtom.

" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" -msgstr "" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Sexuellt tillfrisknande" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Återkommande årligt mönster för Ironman V3" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Socialt stödnätverk" -# Organization: Gc Urology -msgid "Gc Urology" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital -msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 obestämt" +#: Organization:none of the above +msgid "none of the above" +msgstr "Inget av ovanstående" -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "TrueNTH:s globala register" -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" - -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH Global" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "" -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Ironman obestämd" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" +msgstr "" -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Registrering till TrueNTH" +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Analytiker" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: Organization:Gc Urology +msgid "Gc Urology" +msgstr "" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital +msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Registrera dig för TrueNTH" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" +msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Utforska dina värden, preferenser och aktuella medicinska kunskaper för att hjälpa dig att diskutera dina behandlingsalternativ med din läkare.

" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "IRONMAN" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australien (Region/Land Plats)" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Lär dig mer om symtom som är vanliga hos män med prostatacancer och om sätt att hantera och förbättra dessa symtom.

" - -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "Care Plan" -msgstr "Vårdplan" - -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Förfaller" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "Movember TrueNTH" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "Inom kort" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Baseline för Ironman V3" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates +#: Organization:Chesapeake Urology Associates msgid "Chesapeake Urology Associates" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" - -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Försenad" - -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Obestämd" - -# Intervention: care_plan -msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" -msgstr "

Organisation och stöd för många aspekter i livet för personer som har överlevt prostatacancer

" - -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Slutförd" - -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Interventionspersonal" - -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# Organization: Reading Health System -msgid "Reading Health System" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Baseline för Ironman" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Datum för samtycke till att delta i studien" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Partner" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Sexuellt tillfrisknande" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Hälsogemenskap" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" +msgstr "" -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Återkommande" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Åtkomst vid verifiering" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "Ironman V3" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" msgstr "" -# Role: admin -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Återkommande 3Mo-mönster för Ironman V3" +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" + +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) msgid "Sweden (Region/Country Site)" msgstr "Sverige (Region/Land Plats)" -# Organization: University of Michigan -msgid "University of Michigan" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" msgstr "" -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "Pågående" - -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Återkommande 6Mo-mönster för Ironman V3" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" +msgstr "" -# Organization: University of Washington -msgid "University of Washington" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Hej!

Detta e-postmeddelande har skickats till dig av (klinikens namn). Det är här du rapporterar din hälsa under din prostatacancerresa. Den insamlade informationen kommer att användas för att avgöra var förbättringar i prostatacancervården kan göras.

Logga in nu för att slutföra din enkät.

Klicka på knappen ovan eller använd länken nedan för att gå till TrueNTH:

{0}

Om du har några frågor eller funderingar ber vi dig att kontakta (klinikens namn).

–Du har fått detta e-postmeddelande eftersom du har samtyckt till att delta i TrueNTH:s registerprojekt

" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Tjänst" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Baseline" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" +msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Skapa ett lösenord" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Personal" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Återkommande 6Mo-mönster för Ironman" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" +msgstr "" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" msgstr "" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Återkommande årligt mönster för Ironman" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Socialt stödnätverk" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Innehållsansvarig" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Sydafrika (Region/Land Plats)" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brasilien (Region/Land Plats)" + +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Forskare" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Verktyg som hjälper dig att fatta beslut" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" +msgstr "" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "ÖVRIGT: stöds inte officiellt än" +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(hälsning)

Du har fått detta e-postmeddelande eftersom du är patient vid (klinikens namn) och har samtyckt till att delta i (huvudorganisations) registerstudie kring prostatacancerresultat.

Detta är en inbjudan att använda TrueNTH:s webbplats där du rapporterar din hälsa. Ditt deltagande kommer att hjälpa oss att gemensamt förbättra den vård som män får under sin prostatacancerresa.

För att slutföra din första enkät ber vi dig att först verifiera ditt konto.

Du kan också komma till TrueNTH:s webbplats via denna länk:

{0}

Spara detta e-postmeddelande så att du kan komma åt TrueNTH när som helst.

Om du har några frågor ber vi dig kontakta din representant på (klinikens namn)." +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Lär dig strategier för att utveckla en ny norm i ditt sexliv efter behandling av prostatacancer.

" +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Återkommande 3Mo-mönster för Ironman" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Återkommande 3Mo-mönster för Ironman V3" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Återkommande 6Mo-mönster för Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Återkommande 6Mo-mönster för Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Återkommande årligt mönster för Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Återkommande årligt mönster för Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 -msgid "Ironman V2" -msgstr "Ironman V2" +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Inget av ovanstående" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Baseline för Ironman" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman obestämd" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 obestämt" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Baseline för Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Rapportera din hälsa på TrueNTH. E-post från (klinikens namn)" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "Ironman V3" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" -msgstr "" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 +msgid "Ironman V2" +msgstr "Ironman V2" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Återkommande 3Mo-mönster för Ironman" +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Åtkomst vid verifiering" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "utgången" +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -# Role: application_developer +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Analytiker" + +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "Inom kort" + +#: Role:application_developer msgid "Application Developer" msgstr "Programutvecklare" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Stöd att fatta beslut från WiserCare" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Interventionspersonal" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" -msgstr "" +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Partner" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" -msgstr "" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Forskare" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" -msgstr "" +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Personal" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" -msgstr "" +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Tjänst" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" -msgstr "" +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Test" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" -msgstr "" +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Endast skriva" + +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Slutförd" + +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Förfaller" + +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "utgången" + +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Försenad" + +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Delvis slutförd" + +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "Pågående" + +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Avbruten" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Baseline" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Återkommande" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Obestämd" diff --git a/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po index e785a28522..12964f279e 100644 --- a/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -14,91 +14,98 @@ msgstr "" #: flask_user/forms.py:41 msgid "Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi imele ibe neekharektha eziyi-6 ubuncinane, ibe nonobumba omnye omncinci, unobumba omnye omkhulu nenombolo enye" #: flask_user/forms.py:47 msgid "Username must be at least 3 characters long" -msgstr "" +msgstr "I-Username imele ibe ziikharektha ezi-3 ubude" #: flask_user/forms.py:52 msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'" -msgstr "" +msgstr "I-Username inokuquka kuphela oonobumba, amanani, '-', '.' kunye '_'" #: flask_user/forms.py:58 msgid "This Username is already in use. Please try another one." -msgstr "" +msgstr "Le Username sele isetyenziswa. Nceda uzame enye." #: flask_user/forms.py:65 msgid "This Email is already in use. Please try another one." -msgstr "" +msgstr "Le Imeyile sele isetyenziswa. Nceda uzame enye." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "I-imeyile" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" -msgstr "" +msgstr "I-Imeyile iyafuneka" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "Idilesi ye-imeyile asiyiyo" #: flask_user/forms.py:76 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Faka i-Imeyile" #: flask_user/forms.py:79 flask_user/forms.py:122 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi Indala" #: flask_user/forms.py:80 flask_user/forms.py:123 msgid "Old Password is required" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi Endala iyafuneka" #: flask_user/forms.py:82 flask_user/forms.py:310 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi Entsha" #: flask_user/forms.py:83 flask_user/forms.py:311 msgid "New Password is required" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi Entsha iyafuneka" #: flask_user/forms.py:85 flask_user/forms.py:312 msgid "Retype New Password" -msgstr "" +msgstr "Phinda utayiphe kwakhona Iphaswedi Entsha" #: flask_user/forms.py:86 flask_user/forms.py:313 msgid "New Password and Retype Password did not match" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi Entsha, nePhaswedi ophinde wayitayipa azingqamani" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Tshintsha iphaswedi" #: flask_user/forms.py:111 flask_user/forms.py:145 msgid "Old Password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi Endala ayichananga" #: flask_user/forms.py:118 msgid "New Username" -msgstr "" +msgstr "I-Username Entsha" #: flask_user/forms.py:119 flask_user/forms.py:171 flask_user/forms.py:258 msgid "Username is required" -msgstr "" +msgstr "I-Username iyafuneka" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Tshintsha igama lomsebenzisi" #: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Idilesi ye-imeyile yakho" #: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 msgid "Email address is required" -msgstr "" +msgstr "Idilesi ye-imeyile iyafuneka" #: flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:305 msgid "Invalid Email address" @@ -106,12 +113,12 @@ msgstr "Idilesi ye-imeyile esetyenzisiweyo asiyiyo" #: flask_user/forms.py:156 msgid "Send reset password email" -msgstr "" +msgstr "Thumela i-imeyile yokuseta kwakhona iphaswedi" #: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 #, python-format msgid "%(username_or_email)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%(username_or_email)s ayikho" #: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 msgid "Username" @@ -123,32 +130,33 @@ msgstr "Iphaswedi" #: flask_user/forms.py:178 flask_user/forms.py:265 msgid "Password is required" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi iyafuneka" #: flask_user/forms.py:180 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Ndikhumbule" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Sayina ungene" #: flask_user/forms.py:189 msgid "Username or Email" -msgstr "" +msgstr "I-Username okanye i-Imeyile" #: flask_user/forms.py:226 msgid "Username/Email" -msgstr "" +msgstr "Username/Imeyile" #: flask_user/forms.py:240 msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "IPhaswedi Ayichananga" #: flask_user/forms.py:244 #, python-format msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password" -msgstr "" +msgstr "Ayichananga %(username_or_email)s kunye/okanye iPhaswedi" #: flask_user/forms.py:266 msgid "Retype Password" @@ -156,122 +164,124 @@ msgstr "Tayipha Kwakhona Iphaswedi" #: flask_user/forms.py:267 msgid "Password and Retype Password did not match" -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi, nePhaswedi oyitayiphe Kwakhona azingqamani" #: flask_user/forms.py:268 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "ITokeni" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "Bhalisa" #: flask_user/forms.py:307 msgid "Resend email confirmation email" -msgstr "" +msgstr "Thumela Kwakhona i-imeyile yokuqinisekisa" #: flask_user/forms.py:340 msgid "Invite!" -msgstr "" +msgstr "Mema!" #: flask_user/translations.py:74 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Iphepha Lokuqala" #: flask_user/translations.py:75 msgid "Profile Page" -msgstr "" +msgstr "Iphepha leProfayile" #: flask_user/translations.py:76 msgid "Special Page" -msgstr "" +msgstr "Iphepha Elikhethekileyo" #: flask_user/views.py:46 msgid "Your confirmation token has expired." -msgstr "" +msgstr "Itokeni yakho yokuqinisekisa iphelelwe." #: flask_user/views.py:50 flask_user/views.py:70 msgid "Invalid confirmation token." -msgstr "" +msgstr "Itokeni yokuqinisekisa asiyiyo." #: flask_user/views.py:77 msgid "Your email has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "I-Imeyile yakho iqinisekisiwe." #: flask_user/views.py:115 msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi yakho itshintshwe ngempumelelo." #: flask_user/views.py:153 #, python-format msgid "Your username has been changed to '%(username)s'." -msgstr "" +msgstr "I-username yakho itshintshelwe ku '%(username)s'." #: flask_user/views.py:221 #, python-format msgid "A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "" +msgstr "I-imeyile yokuseta kwakhona iphaswedi ithunyelwe ku '%(email)s'. Vula laa imeyile uze ulandele imiyalelo ukutshintsha kwakhona iphaswedi yakho." #: flask_user/views.py:293 msgid "You have signed out successfully." -msgstr "" +msgstr "Usayine waphuma ngempumelelo" #: flask_user/views.py:534 msgid "Invitation has been sent." -msgstr "" +msgstr "Isimemo sithunyelwe" #: flask_user/views.py:578 msgid "Your reset password token has expired." -msgstr "" +msgstr "Itokeni yakho yephaswedi iphelelwe." #: flask_user/views.py:582 msgid "Your reset password token is invalid." -msgstr "" +msgstr "Itokeni yakho yephaswedi ayiyo" #: flask_user/views.py:609 msgid "Your password has been reset successfully." -msgstr "" +msgstr "Iphaswedi yakho itshintshwe ngempumelelo." #: flask_user/views.py:626 #, python-format msgid "You must confirm your email to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Kufuneka uqinisekisa i-imeyile yakho ukuze ufikelele '%(url)s'." #: flask_user/views.py:638 #, python-format msgid "You must be signed in to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Kufuneka usayine ungene ukufikelela '%(url)s'." #: flask_user/views.py:649 #, python-format msgid "You do not have permission to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Awunayo imvume yokufikelela '%(url)s'." #: flask_user/views.py:680 flask_user/views.py:701 #, python-format msgid "A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to complete your registration." -msgstr "" +msgstr "I-imeyile yokuqinisekisa ithunyelwe ku %(email)s kunye nemiyalelo yokugqibezela ubhaliso." #: flask_user/views.py:682 msgid "You have registered successfully." -msgstr "" +msgstr "Ubhaliswe ngempumelelo" #: flask_user/views.py:710 msgid "Your account has not been enabled." -msgstr "" +msgstr "Iakhawunti yakho ayikenziwa isebenze." #: flask_user/views.py:719 #, python-format msgid "Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and Spam folders for the confirmation email or Re-send confirmation email." -msgstr "" +msgstr "I-Imeyile yakho ayikaqinisekiswa. Jonga i-imeyile zakho okanye indawo yeZingafunwayo okanye thumela kwakhona i-imeyile yokuqinisekisal." #: flask_user/views.py:730 msgid "You have signed in successfully." -msgstr "" +msgstr "Usayine wangena ngempumelelo." #: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5 msgid "Forgot Password" -msgstr "" +msgstr "Ulibele iPhaswedi" #: flask_user/templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" @@ -279,11 +289,12 @@ msgstr "Mema Umsebenzisi" #: flask_user/templates/flask_user/login.html:21 msgid "New here? Register." -msgstr "" +msgstr "Umtsha apha? Bhalisa." -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" -msgstr "" +msgstr "Ulibele iPhaswedi yakho?" #: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" @@ -291,7 +302,7 @@ msgstr "Lawula I-imeyile" #: flask_user/templates/flask_user/register.html:21 msgid "Already registered? Sign in." -msgstr "" +msgstr "Sowubhalisile? Sayina ungene." #: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" diff --git a/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po index ae3c3e715e..dda867e482 100644 --- a/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Khuphela idatha" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Khuphela uluhlu lwezigulana" msgid "User Id is required" msgstr "i-Id yomsebenzisi iyafuneka" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "Uqinisekile ufuna ukuyenza ingasebenzi le akhawunti?" msgid "Yes" msgstr "Ewe" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Iingxelo Zesigulana" msgid "Patient Report" -msgstr "ingxelo Yesigulana" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "Ayikho ingxelo yenkcazelo efunyenweyo." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Umele uvume imimiselo nemiqathango ngokuphawula kwibhokisi yokukorekisha enikelweyo." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Zama Kwakhona" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "Isithili SaseColumbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "Federated States Of Micronesia" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Florida" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "i-Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Akufakwanga okufanelekileyo kwindawo." msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Ingxaki noNgqinisiso" msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Umhla (GMT), Y-M-D" @@ -511,13 +511,10 @@ msgid "Invalid completion date. Date of completion is outside the days allowed." msgstr "Umhla wokugqitywa ongafanelekanga. Umhla wokugqitywa ungaphandle kweentsuku ezivunyelweyo." msgid "All available questionnaires have been completed." -msgstr "Onke amaxwebhu emibuzo akhoyo aye azaliswa" - -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Kukho ingxaki nokukhangelwa kobalo lwelogi ekwiseva." +msgstr "Onke amaxwebhu emibuzo akhoyo aye azaliswa." -msgid "No audit log item found." -msgstr "Alukho ubalo lwelogi olufunyenweyo." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Kwenzeke impazamo kukhangelwa inkcazelo kwiseva" msgid "More..." msgstr "Okungakumbi..." @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Awukafaki naluphi ukhetho lokulawula okwangoku." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(idatha ifakwe ngu {umlinganiswa} ngo {umhla)" msgid "REMOVE" msgstr "SHENXISA" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Kwenzeke impazamo kwiseva kusetwa inkcazelo yobalo lwabantu." msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Kwenzeke impazamo kwiseva kukhangelwa inkcazelo yesiganeko." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Kwenzeke impazamo kukhangelwa inkcazelo kwiseva" - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Kwenzeke impazamo kwiseva kugcinwa inkcazelo yenkqubo/yonyango." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Kwenzeke impazamo xa kusetyenzwa isicelo" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Molo." msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Enkosi ngomonde wakho ngoxa siphucula isayithi yethu." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Le dilesi ye-imeyile sele isetyenziswa. Nceda ufake idilesi eyahlukileyo." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Iikharektha ezingezizo kumagama." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Kwenzeke Impazamo kwiseva kukhangelwa inkcazelo yengxelo" msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "Akukho nkcazelo ibuyisiweyo kwiseva" msgid "Unable to load report data" msgstr "Ayikwazanga ukulayisha ingxelo yedatha" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "i-CSV" msgid "JSON" msgstr "i-JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Isicelo sokukhuphela sifakiwe" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/messages.po index 29db36c229..75bdc4d244 100644 --- a/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/xh_ZA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,625 +1,2301 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Iphepha Alifumanekanga." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Uxolo, iphepha olifunayo alifumaneki. Kusenokwenzeka ukuba lisusiwe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Buyela Kwiphepha Lokuqala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Khangela Kusebenza Njani Oku" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Khangela" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "Funda Mayela ne-TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "Funda" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Impazamo Yangaphakathi Kwiseva" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." msgstr "Isicelo sakho asidluliselwanga ngenxa ye(e)mpazamo kwiseva. Ukuba usenengxaki. Nceda usebenzise le linki ingezantsi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Iphepha Lokuqala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "Mayela ne-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Iyalayisha..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." -msgstr "Usebenzisa i-browser ephelelwe lixesha Nceda uphucule i-browser yakho ukuze unandiphe ngcono" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +msgstr "Usebenzisa i-browser ephelelwe lixesha. Nceda uphucule i-browser yakho ukuwenza ngcono amava akho." + +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Vala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "I-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Qhagamshelana ne-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Sebenzisa le fomu ukuze uqhagamshelane ne-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Igama" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" msgstr "Nceda ufake igama lakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "IGama Lakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "I-imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "I-Imeyili Yakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." msgstr "Le asiyiyo idilesi ye-imeyile efanelekileyo, nceda uyihlole kwakhona." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Uhlobo Lwesicelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "Akuqinisekanga" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Umxholo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "Imayela nantoni le nto?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Umbhalo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" msgstr "Sicela wongeze umyalezo kwiTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "Ucinga ntoni wena?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Ngenisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." -msgstr "Sicela uqinisekise ukuba zonke izithuba zizalisiwe." +msgstr "Nceda uqinisekise ukuba zonke izithuba zizalisiwe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "%(env)s inguqulelo - Ayimele isetyenziselwe uphononongo okanye kunyango" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "Ilogo ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Loga ungene" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "Idilesi ye-Imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Iphaswedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "Unobunzima bokuloga ungene?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Ulogwe waphuma ngenxa yokungasebenzi. Nceda uphinde uloge ungene ukuze uqhubeke." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "Ilogo yeFooter ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Wamkelekile kuTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Izixhobo zokukhangela uhambo lomhlaza weprosteti" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "Alufumaneki" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Okuyimfihlo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Izixhobo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Imiqathango Eqhelekileyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Qhubeka ne-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Printa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 -msgid "Complete Questionnaire" -msgstr "Zalisa Iphepha Lemibuzo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 -msgid "TrueNTH P3P" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 -msgid "Password Reset" -msgstr "Ukuseta Kwakhona Iphaswedi" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 -msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Isikhangeli Sempawu" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 -msgid "Verify Account" -msgstr "Qinisekisa Iakhawunti" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 -#, python-format -msgid "Thank you, %(full_name)s." -msgstr "Enkosi, %(full_name)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 -#, python-format -msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." -msgstr "Iphepha lemibuzo le %(registry)s ulizalisile." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 -msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." -msgstr "Uza kwaziswa xa iphepha lemibuzo elilandelayo lilungele ukuzaliswa." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 -msgid "Log out" -msgstr "Loga uphume" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 -#, python-format -msgid "Hi, %(full_name)s" -msgstr "Molo, %(full_name)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." -msgstr "Sicela uzalise iphepha lemibuzo lakho le %(assigning_authority)s ngokukhawuleza kangangoko kunkwenzeka. Liza kuphelelwa nge %(expired_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." -msgstr "Sicela uzalise iphepha lakho lemibuzo le %(assigning_authority)s ngaphambi kwe %(due_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." -msgstr "Sicela uzalise iphepha lakho lemibuzo le %(assigning_authority)s ngexesha lakho." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 -msgid "Completed Questionnaires" -msgstr "Amaphepha Emibuzo Azalisiweyo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 -msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." -msgstr "Xa ugqibile, amaphepha emibuzo azalisiweyo aza kuboniswa apha." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 -#, python-format -msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" -msgstr "Hlola iphepha lemibuzo elizaliswe nge %(comp_date)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 -msgid "Go to questionnaire" -msgstr "Yiya Kwiphepha Lemibuzo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 -msgid "Continue questionnaire" -msgstr "Qhubeka nephepha lemibuzo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 -msgid "Open Questionnaire" -msgstr "Vula Iphepha Lemibuzo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." -msgstr "Nceda uzalise %(assigning_authority)s uxwebhu lwakho lwemibuzo apha." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 -msgid "View previous questionnaire" -msgstr "Hlola iphepha lemibuzo langaphambili" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 -msgid "No questionnaire is due." -msgstr "Alikho iphepha lemibuzo elimeme lingene." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 -msgid "Questionnaire Expired" -msgstr "UXwebhu lweMibuzo luPhelelwe" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 -msgid "" -"The assessment is no longer available.\n" -"A research staff member will contact you for assistance." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -"Ukuhlolisisa akusekho.\n" -"Ilungu labasebenzi abaphandayo liza kuqhagamshelana nawe ukuze likuncede." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 -#, python-format -msgid "Month %(month_total)d" -msgstr "Inyanga %(month_total)d" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 -msgid "invalid email address" -msgstr "Idilesi ye-imeyile esetyenzisiweyo asiyiyo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 -msgid "missing required data: " -msgstr "i-data efunekayo ayikho: " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 -msgid "Identity Verification" -msgstr "Ukugunyaziswa Kwesazisi" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 -msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "Ukuze siqiniseke ukuba iinkcukacha zakho akwabelwana ngazo nabanye, sicela ufake le nkcazelo yoqinisekiso lwe-akhawunti." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 -msgid "First name is required" -msgstr "Igama liyafuneka" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 -msgid "First Name" -msgstr "IGama" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 -msgid "Last name is required" -msgstr "Ifani iyafuneka" +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 -msgid "Last Name" -msgstr "Ifani" +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 -msgid "Birth Date" -msgstr "Usuku Lokuzalwa" +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 -msgid "Day" -msgstr "Usuku" +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 -msgid "Day is required" -msgstr "Umhla uyafuneka" +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 -msgid "Month" -msgstr "Inyanga" +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 -msgid "Month is required" -msgstr "Inyanga iyafuneka" +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Mayela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 -msgid "January" -msgstr "Januwari" +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 -msgid "February" -msgstr "Februwari" +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 -msgid "March" -msgstr "Matshi" +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 -msgid "April" -msgstr "Apreli" +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 -msgid "May" -msgstr "Meyi" +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 -msgid "July" -msgstr "Julayi" +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 -msgid "August" -msgstr "Agasti" +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 -msgid "September" -msgstr "Septemba" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 -msgid "October" -msgstr "Oktobha" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 -msgid "November" -msgstr "Novemba" +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 -msgid "December" -msgstr "Disemba" +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 -msgid "Year" -msgstr "Unyaka" +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 -msgid "Year is required" -msgstr "Unyaka uyafuneka" +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 -msgid "Confirm Identity" -msgstr "Qinisekisa Isazisi" +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 -msgid "Thank you for contacting us." -msgstr "Enkosi ngokuqhagamshelana nathi." +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 -msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." -msgstr "Siye sathumela i-imeyili kwiqela elixhasa i-TrueNTH." +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 -msgid "TrueNTH Home" -msgstr "Iphepha lokuqala leTrueNTH" +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 -msgid "More About You" -msgstr "Okungakumbi Mayela Nawe" +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" -msgstr "Isistim yeTrueNTH ibuza le mibuzo ukuze ikunike eyona nkcazelo ifanelekileyo" +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "" -"You may\n" -" skip any question you prefer not to answer." +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" msgstr "" -"Ungatsiba\n" -" nayiphi imibuzo okhetha ukungayiphenduli." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 -msgid "Ethnicity" -msgstr "Imvelaphi" +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 -msgid "Hispanic or Latino" -msgstr "Ngum-Hispanic okanye ngum-Latino" +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "Iplani Yonakekelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 -msgid "Not Hispanic or Latino" -msgstr "Andiyiyo i-Hispanic okanye i-Latino" +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 -msgid "Race" -msgstr "Uhlanga" +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 -msgid "American Indian or Alaska Native" -msgstr "Ulindiya laseMerika okanye Ummi waseAlaska" +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 -msgid "Asian" -msgstr "Ngum-Asian" +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 -msgid "Black or African American" -msgstr "Umnyama okanye UngumAfrika waseMerika" +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 -msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" -msgstr "Ungummi waseHawaii okanye Uyenye iPacific Islander" +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 -msgid "White" -msgstr "Umhlophe" +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 -msgid "Other" -msgstr "Ezinye" +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 -msgid "Skip This" -msgstr "Kutsibe Oku" +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 -msgid "Continue" -msgstr "Qhubeka" +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 -msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Khangela ukuba iTrueNTH Isebenza Njani" +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 -msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Inkqubo ejolise ekuphuculeni ubomi bamadoda aphila nomhalaza weprosteti, kunye nabalingane babo, abasondele kubo, nababanyamekelayo." +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 -msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." -msgstr "Okusezayo… fumana izixhobo ezenzelwe ukunceda abo banomhlaza weprosteti." +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 -msgid "Register Now" -msgstr "Bhalisa Ngoku" +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Izigulana" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "Iprofayile yam yeTrueNTH" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "Inkcazelo Ngophando" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Uluhlu Lwabasebenzi" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "Okulawulwa ngabasebenzisi" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Imisebenzi Ecwangcisiweyo" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Iisetingi" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Qhagamshela" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 +msgid "Log In" +msgstr "Loga Ungene" + +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Loga Uphume" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "IMENYU" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "Ngaba unayo Ikhowudi Yokufikelela?" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Okulandelayo" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "Loga ungene" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 msgid "or" msgstr "okanye" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 -msgid "Log In" -msgstr "Loga Ungene" +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "Loga Ungene NgoGoogle" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "Yeyiphi eyona kliniki yakho eyintloko yokunyanyekelwa komhlaza weprosteti?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Ayikho kwezi Zingasentla" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "Ulogwe waphuma ngenxa yokungasebenzi. Nceda uphinde uloge ungene ukuze uqhubeke." + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "KULUNGILE" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Siqhagamshele" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "IGama" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Ifani" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Umyalezo" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Khetha" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "Isixhobo Sokuxhaswa Kwesigqibo" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "Iphepha lokuqala leTrueNTH" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Ngo %(year)d, angaphezu kwe-%(population)s amadoda aza kufunyaniswa ukuba anomhlaza weprosteyti eUSA." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Iingxelo" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "Gqibezela Ubhaliso" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "Ukugqibezela ukubhalisa kwakho kuza kukuvumela ukuba ubuyele apha kwixesha elizayo ukuze ubone inkcazelo oye wayifaka ngaphambili." + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "Ukubhalisa" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Ngo 2019, angaphezu kwe-174 000 amadoda aza kufunyaniswa enomhlaza weprosteyti eUSA." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Uhlanga" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Zalisa Iphepha Lemibuzo" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Ukuseta Kwakhona Iphaswedi" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Qinisekisa Iakhawunti" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Enkosi, %(full_name)s." + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Iphepha lemibuzo le %(registry)s ulizalisile." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Uza kwaziswa xa iphepha lemibuzo elilandelayo lilungele ukuzaliswa." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Loga uphume" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Molo, %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Sicela uzalise iphepha lemibuzo lakho le %(assigning_authority)s ngokukhawuleza kangangoko kunkwenzeka. Liza kuphelelwa nge %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Sicela uzalise iphepha lakho lemibuzo le %(assigning_authority)s ngaphambi kwe %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Sicela uzalise iphepha lakho lemibuzo le %(assigning_authority)s ngexesha lakho." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Amaphepha Emibuzo Azalisiweyo" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "Xa ugqibile, amaphepha emibuzo azalisiweyo aza kuboniswa apha." + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Hlola iphepha lemibuzo elizaliswe nge %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Yiya Kwiphepha Lemibuzo" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Qhubeka nephepha lemibuzo" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Vula Iphepha Lemibuzo" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Nceda uzalise %(assigning_authority)s uxwebhu lwakho lwemibuzo apha." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Hlola iphepha lemibuzo langaphambili" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "Alikho iphepha lemibuzo elimeme lingene." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "UXwebhu lweMibuzo luPhelelwe" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Inyanga %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "Idilesi ye-imeyile esetyenzisiweyo asiyiyo" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "izicelo zomsebenzisi ezingena imeyile" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "i-data efunekayo ayikho: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Ukugunyaziswa Kwesazisi" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "Igama liyafuneka" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "Ifani iyafuneka" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Usuku Lokuzalwa" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Usuku" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "Umhla uyafuneka" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Inyanga" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "Inyanga iyafuneka" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Januwari" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Februwari" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Matshi" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "Apreli" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Meyi" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Julayi" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "Agasti" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "Septemba" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Oktobha" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "Novemba" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "Disemba" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "Unyaka" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "Unyaka uyafuneka" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Qinisekisa Isazisi" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Ukugunyaziswa Kwesazisi" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Ndiyaqinisekisa ukuba ndingumthathi-nxaxheba we-IRONMAN Registry Study yaye ndilizalise ngokwam eli phepha lombuzo." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Ewe" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "Hayi" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Enkosi ngokuqhagamshelana nathi." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Siye sathumela i-imeyili kwiqela elixhasa i-TrueNTH." + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "Iphepha lokuqala leTrueNTH" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Okungakumbi Mayela Nawe" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "Isistim yeTrueNTH ibuza le mibuzo ukuze ikunike eyona nkcazelo ifanelekileyo" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Ungatsiba\n" +" nayiphi imibuzo okhetha ukungayiphenduli." + +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Imvelaphi" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Ngum-Hispanic okanye ngum-Latino" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "Andiyiyo i-Hispanic okanye i-Latino" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "Ulindiya laseMerika okanye Ummi waseAlaska" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Ngum-Asian" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Umnyama okanye UngumAfrika waseMerika" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Ungummi waseHawaii okanye Uyenye iPacific Islander" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Umhlophe" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Ezinye" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Kutsibe Oku" + +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Qhubeka" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "Okusezayo… fumana izixhobo ezenzelwe ukunceda abo banomhlaza weprosteti." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Sixelele okuthile mayela nawe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "inkcazelo yakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "Iprofayile yakho yezonyango" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "Imibuzo esiyibuzayo iza kusinceda sandise oko ukubonayo size sikunike eyona nkcazelo igqibeleleyo ukuze sikuncede ukhangele uze ulawule uhambo lwakho lomhlaza weprosteti." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." msgstr "Ikliniki yakho yonyamekelo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "ikliniki yakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Enkosi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" msgstr "Cofa uqhubeka ukuze uqalise ukusebenzisa iTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 -msgid "Next" -msgstr "Okulandelayo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "IDatha Igciniwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "Ayikwazanga Ukugcina iDatha. Impazamo kwiSistim." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "igcina inkcazelo..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "imimiselo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Imiqathango Yokusebenzisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Enkosi ngokubhalisela iTrueNTH. Okokuqala, nceda uhlole imiqathango yokusebenzisa ukuze ufikelele kwizixhobo zeTrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Hlola Imiqathango yeTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -628,1070 +2304,793 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -" Ngokucofa "OKULANDELAYO" uyayivuma Imiqathango, Ipolisi Yabucala, kunye Nemiqathango Eqhelekileyo Yokusebenzisa yewebhsayithi ye-TrueNTH USA.\n" -"
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Ngokukorekisha le bhokisi, Ndiyaqinisekisa ukuba ndiye ndayifunda inkcazelo yokwaziswa engasentla yaye ndinika imvume ibe ndiyakuvumela ukudluliselwa kwenkcazelo yam yobuqu (kuquka inkcazelo yezempilo) ngokwemimiselo echazwe kule Mvume." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Sele uyinikile imvume yewebhsaythi ngaphambili ebudeni botyelelo kwisayithi yakho yonyango. Ukuba ungathanda ikopi yoku nceda uqhagamshel umntu omele umqhagamshele ngophononongo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " Ngokukorekisha le bhokisi, ndiyaqinisekisa ukuba ndiye ndayifunda yaye ndayamkela ipolisi yabucala kunye\n" " nemiqathango." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "Ukuze Uqhubeke" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Umele uvume imiqathango kunye neemeko ngokuphawula kwibhokisi yokukorekisha enikelweyo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 -msgid "OK" -msgstr "KULUNGILE" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "Umbhalo Wemvume Wewebhsaythi - Faka Ngokoqobo - Ifomu Eliphepha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Yeyokusetyenziswa Ngabasebenzi Kuphela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Ngokukorekisha le bhokisi, ndiyaqinisekisa ukuba isigulana siye sayifunda Imvume Yewebhsaythi saza sanika imvume yaye sakuvumela ukudluliselwa kwenkcazelo yakhe yobuqu (kuquka nenkcazelo yakhe yezempilo) ngokwemimiselo echazwe kule Mvume kunye Nemimiselo Nemiqathango nekopi yale mvume yaye inkcazelo enikelwe sisigulana iye yagcinwa ngokukhuselekileyo ngokuvumelana neenkqubo zesayithi yasekuhlaleni." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Umbhalo Wemvume Wewebhsaythi - Faka Ngokoqobo - Udliwano-ndlebe Luncedisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Siyakumema ukuba usebenzise isixhobo sewebhsaythi esiyiTrueNTH kuba uye wavuma ukuthatha inxaxheba kuphononongo Lokubhalisa kwi[intlangano]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "Inkcazelo oyinikeleyo iza kusetyenziswa kuphononongo lwehlabathi yaye iza kuba yinzuzo kwizigulana zekamva nakukhetho lonyango olungcono nonakekelo. Ngaba oku kuvakala kuyinto onokuvuma ukuthatha inxaxheba kuyo?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "Ukuba uthi ewe, qhubeka ufunda lo mbhalo nale Mvume ingezantsi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Ukuba uthi hayi, mbulele ngexesha lakhe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Funda imvume [kanye ngendlela ebhalwe ngayo]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "Ngaba unayo nayiphi na imibuzo?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "Ngaba uyavuma ukuthatha inxaxheba kwisixhobo sewebhsaythi yeTrueNTH ukwavuma nokubakusetyenziswe nenkcazelo yakho yobuqu (kuquka inkcazelo yakho yezempilo) ngokwemiqathango endisandokufundela yona?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "Ukuba uthi ewe, chaza le mvume yomlomo ingezantsi. [PHAWULA: Le mvume bamele bayiifundelwe ngokuvakalayo ngaphambi kokuqokelelwa kwayo nayiphi inkcazelo yobuqu. Isigulana simele sithi ‘ewe, ndiyavuma’, u‘mmmm’, ‘e-e’, ‘kulungile’ okanye nayiphi into efana nezi engacacanga ayiyi kufaneleka.]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Nceda uyiprinte uze uyizalise le fomu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "VALA" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Hlola/uprinte ifomu yemvume yewebhsaythi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Ngokukorekisha le bhokisi, ndiyaqinisekisa ukuba ndiye ndasifundela isigulana inkcazelo efunekayo yaye ndanika isigulana ithuba lokubuza imibuzo. Isigulana siye saneliseka ziimpendulo endizinikeleyo yaye ndiye ndenza ikopi yelektroniki yesi sivumelwano ndaza ndayigcina le kopi. Isigulana siye sanikela uvumo lomlomo lokuthatha inxaxheba kwi-TrueNTH Global Registry ngokwemimiselo echazwe apha ngasentla." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Ngokurekisha le bhokisi, Ndiyavuma ukuba ndiye ndayifunda yaye/okanye ndayijonga inkcazelo efunekayo yoku ndaza ndayizalisa imvume efunekayo ukuze ndisebenzise isixhobo sewebhsaythi yeTrueNTH yaye ndiye ndayila ikopi yelektronikhi yale mvume ndaza ndazigcinela le kopi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "Lo mntu uye wayinikela imvume ngaphambili yaye uye wayisayina waza wagcina ikopi yelektroniki yesivumelwano semvume.." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "IGama" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Ifani" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Ndiyindoda enenkxalabo mayela nomhlaza weprosteti endinawo" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Ndingumnyamekeli, iqabane okanye umlingane ofuna ukufunda ngakumbi mayela nomhlaza weprosteti" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(yeyokuzikhethela)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Usuku lokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "Isithuba sosuku lokuzalwa siyafuneka yaye simele sibe kwifomathi efanelekileyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Inyanga Yokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Inyanga yokuzalwa ifanele ikhethwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" msgstr "Unyaka wokuzalwa uyafuneka yaye umele ube kwifomathi efanelekileyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "Ngaba sele uyenzile i-biopsy yomhlaza weprosteti?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Ewe" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Umhla we-Biopsy" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "Isithuba sosuku lwe-biopsy siyafuneka yaye simele sibe kwifomathi efanelekileyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Inyanga ye-biopsy ifanele ikhethwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "Unyaka we-biopsy uyafuneka yaye umele ube kwifomathi efanelekileyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "Hayi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "Andazi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "Ngaba uye wafunyaniswa unomhlaza weprosteti?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Ewe (i-biopsy yam ibiphozithivu)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "Hayi (i-biopsy yam ibinegethivu)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "Ngaba lo mhlaza weprosteti ungaphakathi kweprosteti kuphela?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "Hayi (umhlaza ukho nakwezinye iinxalenye zomzimba wam)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "Ngaba sele uluqalile unyango lomhlaza weprosteti?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 -msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" -msgstr "Yeyiphi eyona kliniki yakho eyintloko yokunyanyekelwa komhlaza weprosteti?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "Andfumani nakekelo kuyo nayiphi kwezi kliniki zichazwe apha ngasentla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "Ukumenywa Nge-Imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Thumela isimemo seTrueNTH nge-imeyile ngokuzalisa le fomu ingezantsi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Iya ku (yahlukanisa iidilesi eziliqela ngesithuba esimhlophe)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Isimemo sokuzama iTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Isiqu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Isimemo seTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Thumela Isimemo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "Isimemo se-Imeyile sithunyelwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Iya ku" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Thumela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 -msgid "Message" -msgstr "Umyalezo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 -msgid "About" -msgstr "Mayela" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 -msgid "Decision Support" -msgstr "Ukuxhaswa Kwesigqibo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 -msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Izibakala Zomhlaza WeProsteti" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Imimiselo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 -msgid "Contact" -msgstr "Qhagamshela" +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Izixhobo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 -msgid "Contact Us" -msgstr "Siqhagamshele" +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Ezentlalo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 +#: templates/portal_footer.html:45 msgid "Facebook" -msgstr "kuFacebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 +#: templates/portal_footer.html:46 msgid "Twitter" -msgstr "kuTwitter" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "%(year)d Movember Foundation. Onke amalungelo agciniwe. Intlangano ebhalisiweyo 501(c)3 nengenzi ngeniso." +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Imimiselo neMiqathango" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Ipolisi Yobumfihlo" + +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "yeka" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "Ilogo ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "uphawu lwelogo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 -msgid "My TrueNTH Profile" -msgstr "Iprofayile yam yeTrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 -msgid "Client Applications" -msgstr "Usetyenziso lweklayenti" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 -msgid "Patients" -msgstr "Izigulana" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 -msgid "Staff List" -msgstr "Uluhlu Lwabasebenzi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 -msgid "User Administration" -msgstr "Okulawulwa ngabasebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 -msgid "Scheduled Jobs" -msgstr "Imisebenzi Ecwangcisiweyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 -msgid "Settings" -msgstr "Iisetingi" +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Uhlalutyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Ukunikela ingxelo Yedeshbhodi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 -msgid "Research Data" -msgstr "Inkcazelo Ngophando" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Loga Uphume kwiTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "IMENYU" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Umfanekiso weprofayile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Wamkelekile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Loga Ungene kwiTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Buyela kwiphepha lokuqala leTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Iseshoni yakho sele iza kuphelelwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Iseshoni yakho iza kuphelelwa malunga nemizuzwana eyi-{ixesha} ngenxa yokungasebenzi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 -msgid "Log Out" -msgstr "Loga Uphume" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Hlala Uloge Wangena" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Ubalo Lokusetyenziswa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Ubalo Lomsebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Ubalo Lomsebenzisi Ngokwendima" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Ubalo Lomsebenzisi ngokoNgenelelo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Ubalo Lomsebenzisi Ngokwengxelo Yesigulana" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Ubalo Lomsebenzisi Ngokofikelelo Longenelelo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Ubalo Lweziko" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Ubhaliso luqokelelwe ngokusuka kubhaliso.Lomsebenzisi isitampu sexesha sabo bonke Abasebenzisi ngaphandle Kwendima Yovavanyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Ukuloga ungene kuqokelelwe ngokusuka kwizitampu zexesha_lokuqala kwii-Encounters whose auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Umthombo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Namhlanje" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Kule Nyanga" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "Kulo Nyaka" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Ngamaxesha Onke" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Ukubhalisa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Ukuloga ungene" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Ubalo lomsebenzisi luqokelelwa kubo bonke Abasebenzisi ngaphandle Kwendima Yovavanyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Ubalo lwendima luya kuhlolwa kwiindima.Zabasebenzisi (umz. Umsebenzisi kunye Nendima Yesigulana Neyabasebenzi, iza kongeza u-1 kubalo Lwendima zombini)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Alukho Ufumaniseko" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Ufumaniseko, Akufuneki Nyango" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Abasebenzisi bebesaziwa_unyango_aluqalwanga(Umsebenzisi)=Yinyaniso" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Ukufumaniseka Nonyango" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Abasebenzisi bebesaziwa_unyango_luqaliwe(Umsebenzisi)=Yinyaniso" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "i-Metastasis" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Indima" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "Ukubala Komsebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Izigulana - Zonke" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Izigulana - Alukho Ufumaniso" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Izigulana - Ufumaniso, Akukho Nyango" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Izigulana - Ufumaniso, noNyango" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Izigulana - Ukusasazeka kwesi sifo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Abalingane" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Abasebenzi Basekliniki" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Ubalo longenelelo lubakho kwiingenelelo ezilawula uluhlu lwabantu bazo ngokoqobo (umz Ukuphila Ngokwezesondo, Iplani Yonakekelo, Impilo-ntle Yabantu). Luhlolwa kwiingenelelo.Zabasebenzisi (umz. Umsebenzisi kunye 'Iplani Yonakekelo' kunye neengenelelo 'Zempilo-ntle Yabantu', ziza kongeza u-1 kubalo Lweengenelelo zombini)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Iingenelelo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Ubalo Lomsebenzisi Ngokweengxelo Zezigulana" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "Iingxelo ezigqityiweyo ziya hlolwa Kumsebenzisi ngamnye onalo naliphi inani LengxeloYesigulana yolo Ngenelelo (umz. enoba umsebenzisi UnengxeloYesigulana e-1 okanye ezi-100 'Kwisikhangeli Sempawu', lo Msebenzisi wongeza u-1 kuphela kolo hlolo Lweengxelo Ezigqityiweyo Zongenelelo)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Iingxelo Ezigqityiweyo ziboniswa kuphela Kungenelelo ukuba ubalo lwengxelo lungaphezu kuka-0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Ungenelelo (Iingxelo)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Ubalo Lofikelelo Longenelelo lubonisa inani labasebenzisi abanokufikelela kungenelelo oluchaziweyo, kungakhathaliseki enoba balufikelele okanye akunjalo." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Iingenelelo (ufikelelo)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Ubalo lweentlangano luyaqokelelwa kwiintlangano.Zabasebenzisi kubo bonke Abasebenzisi ngaphandle Kwendima Yovavanyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "'Ayikho nanye kwezi zingentla' ibhekisela Kubasebenzisi abakhethe ngokukhethekileyo ukhetho lwentlangano 'Olungekho kolu lungasentla'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr "'Ongachazwanga' kubhekisela Kubasebenzisi abangekafakwa kulo naluphi ukhetho Lwentlangano (kuquka 'Nolungekho kolu lungasentla')" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Igama Lentlangano" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "IiKuki zeBrawza zenziwe Azasebenza" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Iwebhusayithi yethu kufuneka isebenzise iikuki ukuze sikuphathele okona kufanelekileyo, okungqamana nawe, ukubhrawza. Ibhrawza yakho ye-intanethi ayizivumeli iikuki okwangoku. Sincede sikulungise oku." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Nceda wenze iikuki zisebenze kwiisetingi zebrawza yakho ukuze uqhubeke. Ukuze ufunde ngendlela yokuvumela iicookies, nceda ujonge kwi-intanethi mayela nemiyalelo engqamana nebrawza yakho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi ngendlela esizisebenzisa ngayo iikuki, funda Umgaqo Nkqubo Wobumfihlo wethu." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Zama Kwakhona" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Inkcukacha Yengxelo Yohlolo" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient msgid "Patient" msgstr "Isigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Buyela Kwiprofayile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Buyela Kwiprofayile Yesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Buyela Kwiprofayile Yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Buyela Kwiphepha Lokuqala leTruenth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "Ngaba unayo Ikhowudi Yokufikelela?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "Andinayo Ikhowudi Yokufikelela" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Qhubeka nokubhalisa ngaphandle Kwekhowudi Yokufikelela" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Bhalisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Iintsuku Zidlule" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Isayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Iintsuku" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "i-ID yeTrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "i-ID Yophononongo" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Isimbuku" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Izixhobo zoMphathi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Cofa nganye ukubona iinkcukacha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Unxibelelwano" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Khetha nawuphi umsebenzisi ukubona iinkcukacha okanye ukwenza utshintsho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "I-AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "i-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Iindima" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Iindawo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Vala iAkhawunti" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "imo yokuvuselela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Yahlula uluhlu ngokwesayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "Khetha Zonke" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "Cima Zonke" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Isihluzo sesayithi siyasebenza" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Jonga iiakhawunti ezivaliweyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Yenze ingasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Ayisebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Vuselela iakhawunti kwakhona" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Imo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Umsebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Hlola Kwangaphambili" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Inkcukacha Yokunxibelelana" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Abathunyelelweyo:" +msgstr "quka iiakhawunti zokuvavanya" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Umba:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Isiqu:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "Alukho unxibelelwano olufunyenweyo." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "Ayikwazi ukufumana isiqulatho" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Uluhlu Lwezigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Yila imbali yesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Khetha isigulana apha ngezantsi ukuze uhlole okanye uhlaziye iinkcukacha." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "UluhluLwezigulana_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Hlaziya Uluhlu Lwezigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "i-ID yeTrueNTH" +msgstr "Igqityelwe ukuhlaziywa kwimizuzu eyi %(minutes)d edluleyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "Igama Lomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Iseli" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Ifowuni (Enye)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 -msgid "Reports" -msgstr "Iingxelo" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Umhla Wokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Imo Yephepha Lemibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Tyelela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "i-ID Yophononongo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "I(i)sayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Iingenelelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "ingxelo Yesigulana" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Tayipha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Igama Lengxelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Eyenziweyo (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "Ikhutshelwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "Zihlole Zonke" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Khuphela idatha yengxelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "i-CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "i-JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Isicelo sokukhuphela sifakiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Qaphela: ngenxa yobukhulu bengxelo yeziphumo, oku kungathatha ixesha." + +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Phinda uzame" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Okulawulwa ngabasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Yila imbali yabasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Khetha umsebenzisi apha ngezantsi ukuze uhlole okanye uhlaziye iinkcukacha." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 -msgid "StaffList_" -msgstr "UluhluLwabasebenzi_" +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 +msgid "StaffList_" +msgstr "UluhluLwabasebenzi_" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin +msgid "Staff Admin" +msgstr "Isebe loLawulo lwaBasebenzi" + +#: templates/flask_user/_macros.html:55 +msgid "Back to" +msgstr "Buyela ku" + +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Imimiselo" + +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 +msgid "Movember" +msgstr "i-Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:85 +msgid "Movember Logo" +msgstr "Ilogo yeMovember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Movember Foundation. Onke amalungelo agciniwe. Intlangano ebhalisiweyo 501(c)3 nengenzi ngeniso." + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "Iphaswedi imele okungenani ibe:" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 -msgid "Staff Admin" -msgstr "Isebe loLawulo lwaBasebenzi" +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Neempawu ezisibhozo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 -msgid "Back to" -msgstr "Buyela ku" +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Unobumba omncinci omnye" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Thumela Isimemo" +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "Unobumba omkhulu omnye" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "TrueBLOG" +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Inani elinye" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Ukufikelela Kulinganiselwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 -msgid "Movember" -msgstr "i-Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Ukuze ufikelele le nkcazelo, kuza kufuneka ungene ngegama lomsebenzisi kunye nephasiwedi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 -msgid "Movember Logo" -msgstr "Ilogo yeMovember" +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Qhubeka nokufikelela okulinganiselweyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Ilogo kaMovember" +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Ngena ukuze ubone okungakumbi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Tshintsha iphaswedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Tshintsha igama lomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Mema Umsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Loga Ungene ngoFacebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Loga Ungene NgoGoogle" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Sayina ungene" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Lawula I-imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "Idilesi ye-imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "Idilesi ye-imeyile iyafuneka." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Oops, iphaswedi ayihambelani nobuncinane beemfuno ezifunekayo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Tayipha Kwakhona Iphaswedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Oops, izithuba ezimbini zephaswedi azihambelani." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Nceda utayiphe kwakhona iphaswedi yakho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Bhalisa usebenzisa:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Loga Ungene ngoFacebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Loga Ungene NgoGoogle" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Funda okungakumbi mayela nokusebenzisa iFacebook okanye iGoogle ukuze usayinele iTrueNTH." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "Iphaswedi imele okungenani ibe:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "Neempawu ezisibhozo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Unobumba omncinci omnye" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "Unobumba omkhulu omnye" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Inani elinye" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 +#: templates/flask_user/register.html:75 msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Mayela Nokusebenzisa iGoogle okanye iFacebook kwiTrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 +#: templates/flask_user/register.html:81 msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Sinika abasebenzisi ubuchule bokuyila i-akhawunti eyodwa ye-TrueNTH okanye bakhethe ukusebenzisa ukuloga bangene ngooFacebook babo okanye uGoogle. Ukukhetha ukusebenzisa uFacebook okanye uGoogle kukunika iinzuzo ezimbalwa ezongezelelekileyo:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 +#: templates/flask_user/register.html:83 msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Ukuloga ungene kwakanye - akunyanzelekanga ukuba ukhumbule amagama osetyenziso aliqela okanye iiphaswedi. Masithi unokuloga ungene okusebenzayo neFacebook okanye neGoogle, ukuloga uye kwiTrueNTH kulula njengokucofa iqhosha elinye." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "i-TrueNTH iyakwazi ukuthumela ngokuzenzekelayo inkcazelo esisiseko yeprofayile ngokusuka kwezi nkonzo, yenza lula inkcazelo ekufuneka uyifake. Oku kuquka igama, idilesi ye-imeyile, usuku lokuzalwa kunye nomfanekiso weprofayile." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "Inkcazelo ngumgaqo oya ndaweni nye - iTrueNTH ingakhupha inkcazelo esisiseko ngokusuka kwiFacebook nakwiGoogle, kodwa ayabelani nganto nazo. Yaye ASIZE sifake okanye sabelane ngezinto neeakhawunti zakho." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Thumela Kwakhona Uqinisekiso lwe-Imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_subject.txt#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Seta Kwakhona Iphaswedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "Iphaswedi imele ubuncinane ibe neekharektha ezisibhozo ibe nonobumba omnye omncinci, unobumba omnye omkhulu nenombolo enye" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Iprofayile yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Molo %(first_name)s %(last_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -1701,7 +3100,7 @@ msgstr "" "

Enkosi,

\n" "

Iqela leTrueNTH

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1710,23 +3109,7 @@ msgstr "" "\n" "

Nceda ungaphenduli kule imeyile. Ukuba unayo nayiphi imibuzo ngalo myalezo, thetha nommeli wakho we-%(parent_org)s yaye uza kukuvuyela ukukunceda.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nceda ungaphenduli kule imeyile. Ukuba unayo nayiphi imibuzo ngalo myalezo, thetha nommeli wakho we-%(parent_org)s yaye uza kukuvuyela ukukunceda.\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1745,412 +3128,401 @@ msgstr "" "\n" "

Ukuba akusithumelanga isicelo sokuseta ipaswedi kwakhona, suka ungayihoyi le imeyili.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Sisifumene isicelo sakho sokuseta kwakhona iphaswedi.\n" -"\n" -"Ukuba esi sicelo sivela kuwe, seta kwakhona iphaswedi ngelinki engezantsi:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Ukuba asiveli kuwe, unokuyingayihoyi ngokukhuselekileyo le imeyili.\n" -"\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

Ipaswedi yakho itshintshiwe.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Ukuba akuthumelanga isicelo sokuseta ipaswedi kwakhona, nceda ucofe apha ukuze uyisete kwakhona, okanye uqhagamshelane nommeli wakho apha %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Ukuba akuthumelanga isicelo sokuseta ipaswedi kwakhona, nceda ucofe apha ukuze uyisete kwakhona, okanye uqhagamshelane nommeli wakho apha %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L20 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Ukuba akuthumelanga isicelo sokuseta ipaswedi kwakhona, nceda uqhagamshelane nommeli wakho apha%(organization_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L22 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Ukuba akuthumelanga isicelo sokuseta ipaswedi kwakhona, nceda uqhagamshelane nommeli wakho apha%(app_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Iphaswedi yakho itshintshiwe." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ukuba oku kutshintshwa kwephaswedi akuveli kuwe, nceda ucofe le linki ingezantsi ukuze uyisete, okanye uqhagamshelane nommeli wakho ku %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Ukuba oku kutshintshwa kwephaswedi akuveli kuwe, nceda ucofe le linki ingezantsi ukuze uyisete, okanye uqhagamshelane nommeli wakho ku %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Iphaswedi Yakho Itshintshiwe." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Amaphepha am Emibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Iingxelo Zam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Ikliniki Yam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Isivumelwano Sam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Iindima Zam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Iprofayile Yesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Iinkcukacha Zesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Ulawulo lofikelelo lohlobo lwe-kiosk" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Loga ungene ngesi sigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Oku kwenzelwe ulawulo lohlolo lwe\"kiosk\", apho umntu osebenzayo \"aloga angene njengesigulana\", ize imkhuphe umntu osebenzayo kwiseshoni yakhe, iloge ingenise isigulana ngaphandle kwemfuneko yokungena esebenzisa amagama okungena. Iqhubeke?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Ikliniki" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Imvumelwano Yokwabelana Ngenkcazelo Yezonyango" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Imbali Yemvume" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Amaphepha Emibuzo e-PRO" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Iingxelo Zesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Iindima Zomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Ilogi Yokubala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "Akukho imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "Umsebenzisi akanayo idilesi ye-imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "Iprofayile yeTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Iikliniki" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Indima" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Abasebenzi kwezolawulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Isigulana Esitsha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "ifaka inkcazelo yecandelo..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "Lungisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "Iqhosha Lokulungisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Ihlaziyiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Ayikwazi Ukuhlaziya.Impazamo kwisistim." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Inkcazelo Yam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Inkcazelo Yesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Inkcazelo Yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Umhla Wokuzalwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "i-ID Yophononongo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "i-ID Yesayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Iseli" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Ifowuni (Enye)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Inkcukacha Zam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Inkcukacha Yesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Inkcukacha Yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Ubuni" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Ekuhlaleni / Ixesha Lendawo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Ulwimi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Ixesha Lendawo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "Umhla wokuzalwa umele ube ngofanelekileyo yaye ube kwifomathi efunekayo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Inyanga Yokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Unyaka Wokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Idifolthi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Igama liyafuneka yaye alimele libe neempawu ezingafunekiyo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Ifani iyafuneka yaye ayimele ibe neempau ezingafunekiyo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Indoda" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Ibhinqa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Imo Yokubhalisa:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "akakabhalisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "ubhalisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "igqityiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "ayigqitywanga" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Jonga iingxelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Thumela i-imeyile kwisigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Khetha I-imeyile..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Thumela i-imeyile" -# AppText: profileSendEmail option invite -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Isimemo seTrueNTH" -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Isikhumbuzo seTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "Alufumaneki" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Imo Yokubhalisa:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "akakabhalisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Unxibelelwano" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Thumela i-imeyile yokuseta kwakhona iphaswedi kwisigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Thumela isimemo kunye nee-imeyile zokukhumbuza kwisigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "Ilogi yobalo lwe-imayile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Thumela i-imeyile yokubhalisa umsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Thumela i-imeyile yokuseta kwakhona iphaswedi kubasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Ayikho efumanekayo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Isiqulatho Somyalezo We-imeyile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Yeyokuzikhethela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "Inombolo yomnxeba imele ibe ngamanani." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Ngoku isigulana silufumana kuwuphi ummandla unakekelo lomhlaza weprosteti?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Ngoku ulufumana kuwuphi ummandla unakekelo lomhlaza weprosteti?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 -msgid "None of the Above" -msgstr "Ayikho kwezi Zingasentla" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "Akukho kliniki ifunyenweyo kweli lizwe likhethiweyo." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Ikliniki eyintloko yokunyanyekelwa komhlaza weprosteti" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "Imvume yokwabelana ngenkcazelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2161,1119 +3533,1323 @@ msgstr "" " Ndiyavuma ukwabelana ngenkcazelo kunye %(org_shortname)s.\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Akukho Nkcazelo Yemvume Ifunyenweyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "Imbali" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "Umlungisi Wemo Yemvume" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "Lungelelanisa imo yemvume yalo msebenzisi ukuya" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Unike Imvume / Ubhalisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Irhoxisiwe - Yekisa Ukuqokelelwa Kwenkcazelo uze Unikele Ingxelo Yenkcazelo Yembali" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Yekisa Ukuqokelelwa Kwenkcazelo uze Unikele Imbali Yengxelo Yenkcazelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Icinyiwe / Isusiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "Umhla Wemvume Yomlungisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Umhla wemvume wangoku: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "Lungisa umhla wemvume" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "GMT ifomathi yeeyure ezingama-24" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "ukuze esi sivumelwano:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "Umhla umele ube ngofanelekileyo yaye ube kwifomathi efunekayo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "yeyoku" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Ikwazi ukulungiswa ngabalawuli kuphela." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Imbali Yeseshoni" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "cofa kumqolo ngamnye ukuze uhlole ingxelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Igama Lephepha Lombuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Imo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Umhla Wokugqibela Wokuhlaziywa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT, Y-M-D" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Iprofayile yam Yomhlaza WeProsteti" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Imibuzo Yezempilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Imibuzo ebuzwa isigulana xa kubhaliswa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Iingxelo Zongenelelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "Akukho ziingxelo zifunyenweyo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 -msgid "Select" -msgstr "Khetha" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Rhawutini" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "i-America/i-Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "America/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "America/Los Angeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "America/Indianapolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "America/New York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Merika/Sao Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australia/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australia/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/North" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/South" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/West" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europe/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europe/Vienna" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europe/Brussels" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europe/Stockholm" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europe/Sofia" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europe/Zurich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Imo Yokusweleka" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "Isigulana siswelekile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "ayikho idatha elungiselelweyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "Ngaba isigulana siswelekile?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Ngokuphawula kule bhokisi, imo yemvume yesigulana iza kuhlaziywa ibe yi- '%(new_consent_status)s'. Ngaba ufuna ukuqhubeka?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Irhoxisiwe -Yekisa Ukuqokelela iDatha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Umhla Wokusweleka" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "i-ID Yesayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Indlela ezintathu zokuzalisa iphepha lemibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Mema okanye ukhumbuze isigulana nge-imeyile ukuba azalise iphepha lakhe lemibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Loga ungene njengesigulana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Oku kukuloga uphume, kuze kuloge kungenise isigulana ngaphandle kwemfuneko yokuba afake amagama okungena ayimfuneko. Oku kwenzelwa ukuba isigulana sizalise iphepha laso lemibuzo kwesi sixhobo. Yenzelwe ithabhlethi neekhompyutha ze-kiosk." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Faka ngokoqobo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Fakela isigulana iimpendulo zephepha lemibuzo. Kuyanceda xa iimpendulo zizaliswe ephepheni." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Fakela isigulana iphepha lemibuzo ngokoqobo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "Khetha indlela iphepha lemibuzo eliza kuzaliswa ngayo:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Udliwano-ndlebe luncedisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "Iphepha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Umhla wokuzaliswa kwephepha lemibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Usuku Lokugqitywa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Unyaka Wokugqitywa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "Isigulana sithatha inxaxheba kolu ngenelelo lulandelayo: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Ayikho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Unyango Lwam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Inkcazelo Yezempilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Yeyokuzikhethela)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "Loluphi kolu lulandelayo ukhetho lokulawula umhlaza weprosteti isigulana esiye saba nalo, ukuba lukho? Ukuba awusawukhumbuli owona mhla, nceda uqashisele kangangoko." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." -msgstr "Loluphi kolu lulandelayo ukhetho lokulawula umhlaza weprosteti oye waba nalo, ukuba lukho? Ukuba awusawukhumbuli owona⏎ mhla, nceda uqashisele kangangoko." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Khetha ukhetho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Umhla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Gcina" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Yongeza" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Imbali Yam" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Ixesha elidlulileyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Ukulawula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Cima" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "Ngaba uqinisekile ukuba ufuna ukulucima olu nyango?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Uyihlaziyile iprofayile yakho. Cofa iqhosha likaSave ukuze ungenise utshintsho lwakho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "Okanye" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "rhoxisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Kukho ingxaki ngeprofayile yakho. Nceda uyilungise ngaphambi kokuba ugcine." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 -msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." -msgstr "Qiniseka ukuba zonke izithuba ezifunekayo zizalisiwe yaye zonke izinto ezifakwayo zifanelekile." +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." +msgstr "Qiniseka ukuba zonke izithuba ezifunekayo zizalisiwe yaye zonke izinto ezifakwayo zifanelekile." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 +msgid "Profile changes have been saved" +msgstr "Utshintsho lweprofayile luye lwagcinwa" + +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 +#, python-format +msgid "Profile for %(user_email)s" +msgstr "Iprofayile ka %(user_email)s" + +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 +#, python-format +msgid "Profile for #%(user_id)s" +msgstr "Iprofayile ka #%(user_id)s" + +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 +msgid "New Staff" +msgstr "Abasebenzi Abatsha" + +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Onke amaxwebhu emibuzo akhoyo aye azaliswa" + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Siyabona unengxaki - masikuncede. Iakhawunti yakho iza kungafikeleleki ngoxa siyihlaziya. Nceda uphinde uzame kwimizuzu eyi- %(time)d. Ukuba usaqhubeka uneengxaki, nceda ucofe elithi \"Unengxaki yokuloga ungene?\" ngezantsi." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Ukuba idilesi ye-imeyile '%(email)s' ikhona kwisistimu yethu, i-imeyile yokutshintsha kwakhona iphaswedi iza kuthunyelwa kuyo ngoku. Nceda uvule la imeyile uze ulandele imiyalelo ukutshintsha kwakhona iphaswedi yakho." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Le aplikheyishini ifuna kuvulwe i-javascript. Nceda uhlole iisetingi zakho zebhrawza." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "Ayikwazi kudibanisa ukuba yekabani" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Umsebenzisi Akafunyanwanga" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Ndiyavuma ukwabelana ngenkcazelo kunye ne %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Imobhayile" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Umhla Wemvume Yophononongo" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Xela impilo yakho ukuze uphucule ukunyanyekelwa komhlaza weprosteti" + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "iTrueNTH kaMovember" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Ubhaliso lwe-TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(umbuliso),

Le imeyile uyithunyelewe kuba usisigulana e(igama lekliniki) yaye unikele imvume yokuthatha inxaxheba Kwiziphumo Zomhlaza Weprosteti- (intlangano yomzali) Uphononongo Lobhaliso.

Esi sisimemo sokusebenzisa iwebhsaythi yeTrueNTH, apho uza kunikela ingxelo ngempilo yakho. Ukuthatha kwakho inxaxheba kuza kusinceda sonke siphucule unakekelo amadoda alufumanayo ebudeni bohamba lomhlaza weprosteti.

Ukuze uzalise uxwebhu lwemibuzo lokuqala, nceda uqale uqinisekise iakhawunti yakho.

Ungafikelela nakwiwebhsaythi yeTrueNTH kule linki:

{0}

Yigcine le imeyile ukuze ubuyele kwiTrueNTH nanagliphi na ixesha.

Ukuba kukho into ofuna ukuyibuza, nceda uqhagamshelane nommeli wakho e(igama lekliniki).

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Molo,

Le imeyili ithunyelwe kuwe yi (igama lekliniki). Kulapho unika khona ingxelo ngohambo lwakho lomhlaza weprosteti. Inkcazelo ethathiweyo iya kusetyenziselwa ukubona ukuba lungenziwa na uphuculo kuNyamekelo loMhlaza weProsteti.

Loga ungene ngoku ukuze uzalise uxwebhu lwakho lwemibuzo.

Cofa iqhosha elingentla okanye usebenzise ilinki engezantsi ukuze utyelele i-TrueNTH:

{0}

Ukuba unayo nayiphi na imibuzo okanye izinto ezikuxhalabisayo, nceda uqhagamshelane (igama lekliniki).

— Le imeyili iye yathunyelwa ngenxa yokuba uye wavuma ukuthatha inxaxheba kwiprojekti yokubhalisa ye-TrueNTH

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Nikela ingxelo ngempilo yakho kwiTrueNTH. I-imeyile esuka (igama lekliniki)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Yila iphaswedi" + +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Bhalisela i-TrueNTH" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 -msgid "Profile changes have been saved" -msgstr "Utshintsho lweprofayile luye lwagcinwa" +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 -#, python-format -msgid "Profile for %(user_email)s" -msgstr "Iprofayile ka %(user_email)s" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 -#, python-format -msgid "Profile for #%(user_id)s" -msgstr "Iprofayile ka #%(user_id)s" +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Intlangano kunye nokuxhaswa kweenkcukacha ezininzi zobomi njengomntu osinde kumhlaza weprosteti

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 -msgid "New Staff" -msgstr "Abasebenzi Abatsha" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Abantu Abanempilo-ntle" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 -msgid "All available questionnaires have been completed" -msgstr "Onke amaxwebhu emibuzo akhoyo aye azaliswa" +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Isixhobo Sokuxhaswa Kwesigqibo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 -#, python-format -msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 -#, python-format -msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "Ukuba idilesi ye-imeyile '%(email)s' ikhona kwisistimu yethu, i-imeyile yokutshintsha kwakhona iphaswedi iza kuthunyelwa kuyo ngoku. Nceda uvule la imeyile uze ulandele imiyalelo ukutshintsha kwakhona iphaswedi yakho." +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "i-Decision Support WiserCare" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 -msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." -msgstr "Le aplikheyishini ifuna kuvulwe i-javascript. Nceda uhlole iisetingi zakho zebhrawza." +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "EZINYE: ezingekaxhaswa ngokusemthethweni" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 -msgid "Unable to match identity" -msgstr "Ayikwazi kudibanisa ukuba yekabani" +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Funda mayela neempawu eziqhelekileyo kumadoda anomhlaza weprosteti, nangeendlela zokuwulawula nokuphucula ezi mpawu.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 -msgid "User Not Found" -msgstr "Umsebenzisi Akafunyanwanga" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Ukuphila Kwezesondo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 -#, python-format -msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" -msgstr "Ndiyavuma ukwabelana ngenkcazelo kunye ne %(org_name)s" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "ISIMBUKU" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Inethiwekhi Yenkxaso Yabantu" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# Organization: none of the above +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:none of the above msgid "none of the above" msgstr "Ayikho kwezi Zingasentla" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "Ubhaliso Lwehlabathi lwe-TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Bhala Kuphela" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Ipateni yoNyaka ye-Ironman Ebuyelelayo ye-V3" +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "Ironman V3 Engapheliyo" - -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" - -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" - -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "I-TrueNTH Global" - -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "Ironman Engenasiphelo" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Ubhaliso lwe-TrueNTH" - -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Umhlalutyi" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "I-IRONMAN" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Imobhayile" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Ostreliya (Ingingqi/Isayithi yeLizwe)" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Bhalisela i-TrueNTH" - -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Khangela amaxabiso akho, ukhetho lwakho, kunye nolwazi lwakho lwangoku lwezempilo ukuze sikuncede uxoxe ngokhetho lwakho lonyango kunye nogqirha wakho.

" - -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Uvavanyo" - -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Funda mayela neempawu eziqhelekileyo kumadoda anomhlaza weprosteti, nangeendlela zokuwulawula nokuphucula ezi mpawu.

" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "Care Plan" -msgstr "Iplani Yonakekelo" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Lixesha layo" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "iTrueNTH kaMovember" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" +msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "I-Anon" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "Isiseko se-Ironman V3" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" +msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Idlulelwe lixesha" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Engapheliyo" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" +msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" -msgstr "

Intlangano kunye nokuxhaswa kweenkcukacha ezininzi zobomi njengomntu osinde kumhlaza weprosteti

" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" +msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Igqityiwe" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Abasebenzi boNgenelelo" +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Reading Health System -msgid "Reading Health System" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "Isiseko se-Ironman" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "" -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Umhla Wemvume Yophononongo" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Iqabane" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Ukuphila Kwezesondo" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Abantu Abanempilo-ntle" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +msgstr "" -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Iyaqhubeka" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" +msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Ufikelelo kuHlolo" +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) +msgid "Sweden (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "I-Ironman V3" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" msgstr "" -# Role: admin -msgid "Admin" -msgstr "Ulawulo" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-3 ka-Ironman Ebuyelelayo ye-V3" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) -msgid "Sweden (Region/Country Site)" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Michigan -msgid "University of Michigan" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "Iyaqhubeka" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-6 ka-Ironman Ebuyelelayo ye-V3" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Washington -msgid "University of Washington" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Molo,

Le imeyili ithunyelwe kuwe yi (igama lekliniki). Kulapho unika khona ingxelo ngohambo lwakho lomhlaza weprosteti. Inkcazelo ethathiweyo iya kusetyenziselwa ukubona ukuba lungenziwa na uphuculo kuNyamekelo loMhlaza weProsteti.

Loga ungene ngoku ukuze uzalise uxwebhu lwakho lwemibuzo.

Cofa iqhosha elingentla okanye usebenzise ilinki engezantsi ukuze utyelele i-TrueNTH:

{0}

Ukuba unayo nayiphi na imibuzo okanye izinto ezikuxhalabisayo, nceda uqhagamshelane (igama lekliniki).

— Le imeyili iye yathunyelwa ngenxa yokuba uye wavuma ukuthatha inxaxheba kwiprojekti yokubhalisa ye-TrueNTH

" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Inkonzo" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" +msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Isiseko" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Yila iphaswedi" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Abasebenzi" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-6 ka-Ironman Ebuyelelayo" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "I-TrueNTH Global" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Mzantsi Afrika (Ingingqi/Isayithi yeLizwe)" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" -msgstr "" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brazil (Ingingqi/Isayithi yeLizwe)" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Ipateni yoNyaka ye-Ironman Ebuyelelayo" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Inethiwekhi Yenkxaso Yabantu" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Umphathi Wesiqulatho" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-3 ka-Ironman Ebuyelelayo" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-3 ka-Ironman Ebuyelelayo ye-V3" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-6 ka-Ironman Ebuyelelayo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-6 ka-Ironman Ebuyelelayo ye-V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Umphandi" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" +msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Isixhobo Sokuxhaswa Kwesigqibo" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ipateni yoNyaka ye-Ironman Ebuyelelayo" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "EZINYE: ezingekaxhaswa ngokusemthethweni" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Ipateni yoNyaka ye-Ironman Ebuyelelayo ye-V3" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(umbuliso),

Le imeyile uyithunyelewe kuba usisigulana e(igama lekliniki) yaye unikele imvume yokuthatha inxaxheba Kwiziphumo Zomhlaza Weprosteti- (intlangano yomzali) Uphononongo Lobhaliso.

Esi sisimemo sokusebenzisa iwebhsaythi yeTrueNTH, apho uza kunikela ingxelo ngempilo yakho. Ukuthatha kwakho inxaxheba kuza kusinceda sonke siphucule unakekelo amadoda alufumanayo ebudeni bohamba lomhlaza weprosteti.

Ukuze uzalise uxwebhu lwemibuzo lokuqala, nceda uqale uqinisekise iakhawunti yakho.

Ungafikelela nakwiwebhsaythi yeTrueNTH kule linki:

{0}

Yigcine le imeyile ukuze ubuyele kwiTrueNTH nanagliphi na ixesha.

Ukuba kukho into ofuna ukuyibuza, nceda uqhagamshelane nommeli wakho e(igama lekliniki).

" +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Ayikho kwezi Zingasentla" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Funda iindlela zokuphuhlisa ubomi bakho obutsha kwezesondo emva konyango lomhlaza weprosteti.

" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "Isiseko se-Ironman" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "Ironman Engenasiphelo" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "Ironman V3 Engapheliyo" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "Isiseko se-Ironman V3" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "I-Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 msgid "Ironman V2" msgstr "I-Ironman V2" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" -msgstr "" +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Ufikelelo kuHlolo" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." -msgstr "" +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "Ulawulo" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Umhlalutyi" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Nikela ingxelo ngempilo yakho kwiTrueNTH. I-imeyile esuka (igama lekliniki)" +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "I-Anon" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: Role:application_developer +msgid "Application Developer" +msgstr "UMyili we-Aplikeyishini" + +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Abasebenzi boNgenelelo" + +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Iqabane" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Ipateni yeeNyanga ezi-3 ka-Ironman Ebuyelelayo" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Umphandi" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "iphelelwe" +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Abasebenzi" -# Role: application_developer -msgid "Application Developer" -msgstr "UMyili we-Aplikeyishini" +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Inkonzo" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" -msgstr "" +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Uvavanyo" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "i-Decision Support WiserCare" +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Bhala Kuphela" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" -msgstr "" +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Igqityiwe" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Lixesha layo" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" -msgstr "" +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "iphelelwe" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" -msgstr "" +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Idlulelwe lixesha" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" -msgstr "" +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Ayigqitywanga Ngokuyinxenye" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" -msgstr "" +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "Iyaqhubeka" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Irhoxisiwe" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Isiseko" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Iyaqhubeka" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Engapheliyo" diff --git a/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po b/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po index 33ed3f5373..86f41fafd3 100644 --- a/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po +++ b/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/flask_user.po @@ -14,91 +14,98 @@ msgstr "" #: flask_user/forms.py:41 msgid "Password must have at least 6 characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi kumelwe okungenani ibe nezinhlamvu ezingu-6 uhlamvu olulodwa lubhalwe ngamagama amancane, olunye lubhalwe ngamagama amakhulu kube nenombolo eyodwa" #: flask_user/forms.py:47 msgid "Username must be at least 3 characters long" -msgstr "" +msgstr "Igama lomsebenzisi kumelwe okungenani libe nezinhlamvu ezingu-3 ubude" #: flask_user/forms.py:52 msgid "Username may only contain letters, numbers, '-', '.' and '_'" -msgstr "" +msgstr "Igama lomsebenzisi lingaba namagama kuphela, izinombolo, '-', '.' kanye '_'" #: flask_user/forms.py:58 msgid "This Username is already in use. Please try another one." -msgstr "" +msgstr "Leli gama lomsebenzisi selikhona kakade. Sicela uzame elinye." #: flask_user/forms.py:65 msgid "This Email is already in use. Please try another one." -msgstr "" +msgstr "Le Imeyili isikhona kakade. Sicela uzame enye." -#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 +#: flask_user/forms.py:72 flask_user/forms.py:173 flask_user/forms.py:232 +#: flask_user/forms.py:260 flask_user/forms.py:336 msgid "Email" msgstr "I-email" -#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 flask_user/forms.py:337 +#: flask_user/forms.py:73 flask_user/forms.py:174 flask_user/forms.py:261 +#: flask_user/forms.py:337 msgid "Email is required" -msgstr "" +msgstr "Kudingeka i-imeyili" -#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 flask_user/forms.py:338 +#: flask_user/forms.py:74 flask_user/forms.py:175 flask_user/forms.py:262 +#: flask_user/forms.py:338 msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "I-imeyili Ayisebenzi" #: flask_user/forms.py:76 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Faka I-imeyili" #: flask_user/forms.py:79 flask_user/forms.py:122 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi Endala" #: flask_user/forms.py:80 flask_user/forms.py:123 msgid "Old Password is required" -msgstr "" +msgstr "Kudingeka Iphasiwedi Endala" #: flask_user/forms.py:82 flask_user/forms.py:310 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi Entsha" #: flask_user/forms.py:83 flask_user/forms.py:311 msgid "New Password is required" -msgstr "" +msgstr "Kudingeka Iphasiwedi Entsha" #: flask_user/forms.py:85 flask_user/forms.py:312 msgid "Retype New Password" -msgstr "" +msgstr "Phinde Ubhale Iphasiwedi Entsha" #: flask_user/forms.py:86 flask_user/forms.py:313 msgid "New Password and Retype Password did not match" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi Entsha Nephasiwedi Ophinde wayibhala akufani" -#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 +#: flask_user/forms.py:89 flask_user/forms.py:315 +#: flask_user/templates/flask_user/change_password.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Shintsha iphasiwedi" #: flask_user/forms.py:111 flask_user/forms.py:145 msgid "Old Password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi Endala ayinembile" #: flask_user/forms.py:118 msgid "New Username" -msgstr "" +msgstr "Igama Lomsebenzisi Elisha" #: flask_user/forms.py:119 flask_user/forms.py:171 flask_user/forms.py:258 msgid "Username is required" -msgstr "" +msgstr "Igama lomsebenzisi liyadingeka" -#: flask_user/forms.py:126 flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 +#: flask_user/forms.py:126 +#: flask_user/templates/flask_user/change_username.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Shintsha i-username" #: flask_user/forms.py:152 flask_user/forms.py:303 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Ikheli le-imeyili yakho" #: flask_user/forms.py:153 flask_user/forms.py:304 msgid "Email address is required" -msgstr "" +msgstr "Kudingeka ikheli ye-imeyili yakho" #: flask_user/forms.py:154 flask_user/forms.py:305 msgid "Invalid Email address" @@ -106,12 +113,12 @@ msgstr "Ikheli le-imeyili elingafanele" #: flask_user/forms.py:156 msgid "Send reset password email" -msgstr "" +msgstr "Thumela i-imeyili yokusetha kabusha iphasiwedi" #: flask_user/forms.py:163 flask_user/forms.py:237 #, python-format msgid "%(username_or_email)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "%(username_or_email)s ayikho" #: flask_user/forms.py:170 flask_user/forms.py:229 flask_user/forms.py:257 msgid "Username" @@ -123,32 +130,33 @@ msgstr "Iphasiwedi" #: flask_user/forms.py:178 flask_user/forms.py:265 msgid "Password is required" -msgstr "" +msgstr "Kudingeka iphasiwedi" #: flask_user/forms.py:180 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Ngikhumbule" -#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 +#: flask_user/forms.py:182 flask_user/templates/flask_user/login.html:5 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:9 msgid "Sign in" msgstr "Ngena" #: flask_user/forms.py:189 msgid "Username or Email" -msgstr "" +msgstr "Igama lomsebenzisi noma I-imeyili" #: flask_user/forms.py:226 msgid "Username/Email" -msgstr "" +msgstr "Igama lomsebenzisi/I-imeyili" #: flask_user/forms.py:240 msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi Ayinembile" #: flask_user/forms.py:244 #, python-format msgid "Incorrect %(username_or_email)s and/or Password" -msgstr "" +msgstr "Ayinembile i %(username_or_email)s kanye/noma Iphasiwedi" #: flask_user/forms.py:266 msgid "Retype Password" @@ -156,122 +164,124 @@ msgstr "Phinde Ubhale Iphasiwedi" #: flask_user/forms.py:267 msgid "Password and Retype Password did not match" -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi Nephasiwedi Ophinde wayibhala akufani" #: flask_user/forms.py:268 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "I-Token" -#: flask_user/forms.py:270 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 flask_user/templates/flask_user/register.html:5 +#: flask_user/forms.py:270 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:41 +#: flask_user/templates/flask_user/register.html:5 msgid "Register" msgstr "Bhalisa" #: flask_user/forms.py:307 msgid "Resend email confirmation email" -msgstr "" +msgstr "Phinde uthumele i-imeyili yokuqinisekisa" #: flask_user/forms.py:340 msgid "Invite!" -msgstr "" +msgstr "Mema!" #: flask_user/translations.py:74 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi Elisekuqaleni" #: flask_user/translations.py:75 msgid "Profile Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi Lephrofayela" #: flask_user/translations.py:76 msgid "Special Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi Elikhethekile" #: flask_user/views.py:46 msgid "Your confirmation token has expired." -msgstr "" +msgstr "I-token yesiqinisekiso iphelelwe yisikhathi." #: flask_user/views.py:50 flask_user/views.py:70 msgid "Invalid confirmation token." -msgstr "" +msgstr "I-token yesiqinisekiso engasebenzi." #: flask_user/views.py:77 msgid "Your email has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "I-imeyili yakho iqinisekisiwe." #: flask_user/views.py:115 msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi yakho ishintshwe ngokuphumelelayo." #: flask_user/views.py:153 #, python-format msgid "Your username has been changed to '%(username)s'." -msgstr "" +msgstr "Igama lakho lomsebenzisi lishintshelwe ku '%(username)s'." #: flask_user/views.py:221 #, python-format msgid "A reset password email has been sent to '%(email)s'. Open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "" +msgstr "I-imeyili yokusetha kabusha iphasiwedi ithunyelwe ku '%(email)s'. Vula leyo imeyili ulandele iziqondiso ukuze usethe kabusha iphasiwedi yakho." #: flask_user/views.py:293 msgid "You have signed out successfully." -msgstr "" +msgstr "Uphume ngokuphumelelayo." #: flask_user/views.py:534 msgid "Invitation has been sent." -msgstr "" +msgstr "Isimemo sithunyelwe." #: flask_user/views.py:578 msgid "Your reset password token has expired." -msgstr "" +msgstr "I-token yakho yephasiwedi esethwe kabusha iphelelwe yisikhathi." #: flask_user/views.py:582 msgid "Your reset password token is invalid." -msgstr "" +msgstr "I-token yakho yephasiwedi esethwe kabusha ayisebenzi." #: flask_user/views.py:609 msgid "Your password has been reset successfully." -msgstr "" +msgstr "Iphasiwedi yakho isethwe kabusha ngokuphumelelayo." #: flask_user/views.py:626 #, python-format msgid "You must confirm your email to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Kumelwe uqinisekise i-imeyili yakho ukuze ungene ku '%(url)s'." #: flask_user/views.py:638 #, python-format msgid "You must be signed in to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Kumelwe ungene ngaphakathi ukuze uye ku '%(url)s'." #: flask_user/views.py:649 #, python-format msgid "You do not have permission to access '%(url)s'." -msgstr "" +msgstr "Awunayo imvume yokungena ku '%(url)s'." #: flask_user/views.py:680 flask_user/views.py:701 #, python-format msgid "A confirmation email has been sent to %(email)s with instructions to complete your registration." -msgstr "" +msgstr "I-imeyili yesiqinisekiso ithunyelwe ku %(email)s kanye neziqondiso ukuze uqedele ukubhalisa kwakho." #: flask_user/views.py:682 msgid "You have registered successfully." -msgstr "" +msgstr "Ubhalise ngokuphumelelayo." #: flask_user/views.py:710 msgid "Your account has not been enabled." -msgstr "" +msgstr "I-akhawunti yakho ayivuliwe." #: flask_user/views.py:719 #, python-format msgid "Your email address has not yet been confirmed. Check your email Inbox and Spam folders for the confirmation email or Re-send confirmation email." -msgstr "" +msgstr "Ikheli le-imeyili yakho alikaqinisekiswa. Hlola ibhokisi lokungenile kwi-imeyili yakho kanye namafolder e-Spam ukuze uqinisekise i-imeyili noma Uphinde uthumele i-imeyili yesiqinisekiso." #: flask_user/views.py:730 msgid "You have signed in successfully." -msgstr "" +msgstr "Ungene ngokuphumelelayo." #: flask_user/templates/flask_user/forgot_password.html:5 msgid "Forgot Password" -msgstr "" +msgstr "Ngikhohlwe Iphasiwedi" #: flask_user/templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" @@ -279,11 +289,12 @@ msgstr "Mema Umsebenzisi" #: flask_user/templates/flask_user/login.html:21 msgid "New here? Register." -msgstr "" +msgstr "Umusha lapha? Bhalisa." -#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 +#: flask_user/templates/flask_user/login.html:44 +#: flask_user/templates/flask_user/login_or_register.html:34 msgid "Forgot your Password?" -msgstr "" +msgstr "Ukhohlwe Iphasiwedi yakho?" #: flask_user/templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" @@ -291,7 +302,7 @@ msgstr "Lawula Ama-emails" #: flask_user/templates/flask_user/register.html:21 msgid "Already registered? Sign in." -msgstr "" +msgstr "Usubhalisile kakade? Ngena." #: flask_user/templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" diff --git a/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po b/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po index 742c8f97dd..70ddbb9620 100644 --- a/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po +++ b/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/frontend.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07T23:43:19.569Z\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03T21:28:27.906Z\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "No clinics data available." msgstr "Ulwazi lwezokwelapha alukho." msgid "Showing {pageFrom} to {pageTo} of {totalRows} users" -msgstr "Iveza {kusuka ekhasini} kuya {ekhasini} lesi {lamakhasiangu} labasebenzisi" +msgstr "Iveza {pageFrom} kuya {pageTo} lesi {totalRows} labasebenzisi" msgid "{pageNumber} records per page" msgstr "{inomboloyekhasi} wama rekhodi ekhasini ngalinye" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Export data" msgstr "Thumela idatha" msgid "Export patient list" -msgstr "" +msgstr "Expotha uhlu lweziguli" msgid "User Id is required" msgstr "Kudingeka i-id yomsebenzisi" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Error occurred updating user roles" msgstr "" msgid "Are you sure you want to deactivate this account?" -msgstr "" +msgstr "Uyaqiniseka ukuthi ufuna ukuyivala le-akhawunti?" msgid "Yes" msgstr "Yebo" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Patient Reports" msgstr "Imibiko Yesiguli" msgid "Patient Report" -msgstr "Umbiko Wesiguli" +msgstr "" msgid "No report data found." msgstr "Idatha yombiko akukho." @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided check msgstr "Kumelwe uvumelane nemigomo nemibandela ngokuphawula amabhokisi abonisiwe." msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Phinde Uzame" msgid "Missing information for consent agreement. Unable to complete request." msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "District Of Columbia" msgstr "Isigodi Sase-Columbia" msgid "Federated States Of Micronesia" -msgstr "Izifunda Zase-Micronesia" +msgstr "" msgid "Florida" msgstr "Florida" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maine" msgstr "Maine" msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +msgstr "" msgid "Maryland" msgstr "Maryland" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgstr "" msgid "Ohio" msgstr "Ohio" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Oregon" msgstr "E-Oregon" msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgstr "" msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Replaced" msgstr "Ishintshiwe" msgid "Showing {pageFrom} to {pageTo} of {totalRows} records" -msgstr "Iveza {kusuka ekhasini} kuya {ekhasini} lesi {lamakhasiangu} emibiko" +msgstr "Iveza {pageFrom} kuya {pageTo} lesi {totalRows} emibiko" msgid "not provided" msgstr "ayihlinzekwanga" @@ -409,10 +409,10 @@ msgid "Subject id is required" msgstr "" msgid "Invalid field value." -msgstr "" +msgstr "Akunembile okufakile" msgid "Validation error." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lokuqinisekisa" msgid "Date (GMT), Y-M-D" msgstr "Usuku (GMT), Y-M-D" @@ -511,13 +511,10 @@ msgid "Invalid completion date. Date of completion is outside the days allowed." msgstr "Usuku olunganembile lokuqedela. Usuku lokuqedela lungale kwezinsuku ezivunyelwe." msgid "All available questionnaires have been completed." -msgstr "Yonke imibuzo ekhona isigcwalisiwe." - -msgid "Problem retrieving audit log from server." -msgstr "Inkinga yokulanda umbiko we logi kuyi server." +msgstr "Wonke amaphephambuzo akhona agcwalisiwe." -msgid "No audit log item found." -msgstr "Awukho umbiko we logi otholakele." +msgid "Error retrieving data from server" +msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi silanda idatha kuyi server" msgid "More..." msgstr "Ezengeziwe..." @@ -568,13 +565,13 @@ msgid "Date must in the valid format." msgstr "Usuku kumelwe lubhalwe ngendlela enembile." msgid "Hour must be in valid format, range 0 to 23." -msgstr "Amahora kumelwe abhalwe ngendlela enembile, asuke ku-0 aye ku-23." +msgstr "Ihora kumelwe libhalwe ngendlela enembile, lisuke ku-0 liye ku-23." msgid "Minute must be in valid format, range 0 to 59." -msgstr "Imizuzu kumelwe ibhalwe ngendlela enembile, asuke ku-0 aye ku-59." +msgstr "Umzuzu kumelwe ubhalwe ngendlela efanele, usuke ku-0 uye ku-59." msgid "Second must be in valid format, range 0 to 59." -msgstr "Imizuzwana kumelwe ibhalwe ngendlela enembile, isuke ku-0 iye ku-59." +msgstr "Umzuzwana kumelwe ubhalwe ngendlela efanele, usuke ku-0 uye ku-59." msgid "You must enter a date/time" msgstr "Kumelwe ufake usuku/isikhathi" @@ -645,8 +642,8 @@ msgstr "Awukafaki indlela yokulawula." msgid "error occurred retrieving user procedures" msgstr "" -msgid "(data entered by %actor on %date)" -msgstr "" +msgid "(data entered by {actor} on {date})" +msgstr "(idatha ifakwe ngu {umlingiswa} ngomhlaka {usuku})" msgid "REMOVE" msgstr "SUSA" @@ -702,9 +699,6 @@ msgstr "Kwenzeke iphutha le server ngesikhathi sisetha ulwazi kokubalwa kwabantu msgid "Server error occurred retrieving locale information." msgstr "Kwenzeke iphutha le server ngesikhathi silanda ulwazi lwendawo." -msgid "Error retrieving data from server" -msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi silanda idatha kuyi server" - msgid "Server error occurred saving procedure/treatment information." msgstr "Kwenzeke iphutha le server ngesikhathi senza inqubo yokulondoloza ulwazi." @@ -832,10 +826,10 @@ msgid "Error occurred processing request" msgstr "Kwenzeke iphutha ekusebenzeni ngesicelo" msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Sawubona." msgid "Thanks for your patience while we upgrade our site." -msgstr "" +msgstr "Siyakubonga ngokulinda ngesineke njengoba sithuthukisa iwebusayithi yethu." msgid "Error occurred when verifying the uniqueness of email" msgstr "" @@ -844,7 +838,7 @@ msgid "This e-mail address is already in use. Please enter a different address." msgstr "Le email kunomuntu oyisebenzisayo. Sicela ufake elinye ikheli." msgid "Invalid characters in text." -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu eziyiphutha embhalweni." msgid "Identifier value must be unique" msgstr "" @@ -859,7 +853,7 @@ msgid "Server Error occurred retrieving report data" msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi kuvulwa ulwazi lombiko" msgid "No data returned from server" -msgstr "" +msgstr "Ayikho idatha ebuyiselwe evela kwiseva" msgid "Unable to load report data" msgstr "Ayikwazi ukufaka idatha yombiko" @@ -881,3 +875,9 @@ msgstr "CSV" msgid "JSON" msgstr "JSON" + +msgid "Export request submitted" +msgstr "Isicelo soku-expotha sithunyelwe" + +msgid "Request to export data failed." +msgstr "" diff --git a/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/messages.po b/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/messages.po index 3749f750c3..a6c9be9174 100644 --- a/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/portal/translations/zu_ZA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,625 +1,2301 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: portal 19.4.30.3.dev13+g231a2747\n" +"Project-Id-Version: portal 20.5.14.7.dev21+g21ec302c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/404.html:32 msgid "Page Not Found." msgstr "Ikhasi Alitholakali." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/404.html:34 msgid "Sorry, the page you requested is not found. It may have been moved." msgstr "Siyaxolisa, ikhasi obulifuna alitholakali. Kungase kwenzeke lisusiwe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L37 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L39 +#: eproms/templates/eproms/404.html:37 eproms/templates/eproms/500.html:39 msgid "Back To Home" msgstr "Buyela Ekhasini Lokuqala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore How This Works" -msgstr "Bheka Ukuthi Lokhu Kusebenza Kanjani" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Explore" -msgstr "Bheka" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn About TrueNTH" -msgstr "Funda Nge TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/404.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/404.html:40 eproms/templates/eproms/500.html:42 msgid "Learn" -msgstr "Funda" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L32 +#: eproms/templates/eproms/500.html:32 gil/templates/gil/500.html:9 msgid "Internal Server Error" -msgstr "Iphutha Le-Server Langaphakathi" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/500.html#L34 +#: eproms/templates/eproms/500.html:34 msgid "Your request is not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." -msgstr "Isicelo sako asimukelwanga ngenxa yamaphutha e-server Uma usalokhu ubhekene nenkinga. Sicela usebenzise ilinki engezansi." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L32 +msgstr "Isicelo sakho asimukelwanga ngenxa yephutha (yamaphutha) e-server Uma usabhekene nenkinga. Sicela usebenzise ilinki engezansi." + +#: eproms/templates/eproms/about.html:4 eproms/templates/eproms/contact.html:4 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:4 eproms/templates/eproms/terms.html:4 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:19 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:32 +#: gil/templates/gil/base.html:67 templates/explore.html:48 +#: templates/portal_footer.html:29 msgid "Home" msgstr "Ikhasi Lasekhaya" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/about.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L69 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L124 +#: eproms/templates/eproms/about.html:5 gil/templates/gil/base.html:74 +#: gil/templates/gil/portal.html:28 templates/portal_wrapper.html:70 +#: templates/portal_wrapper.html:127 msgid "About TrueNTH" msgstr "Mayelana ne TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L8 +#: eproms/templates/eproms/base.html:34 eproms/templates/eproms/landing.html:8 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:132 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Iyalowuda..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L44 +#: eproms/templates/eproms/base.html:45 templates/layout.html:44 msgid "You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." msgstr "Usebenzisa isiphequluli esiphelelwe yisikhathi. Sicela uthuthukise isiphequluli sakho ukuze uthole okungcono." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L153 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L106 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L449 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L626 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L703 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L713 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L742 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L751 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L779 +#: eproms/templates/eproms/base.html:77 eproms/templates/eproms/base.html:89 +#: gil/templates/gil/base.html:261 gil/templates/gil/base.html:289 +#: templates/admin/admin_base.html:24 templates/admin/patients_by_org.html:125 +#: templates/admin/patients_by_org.html:151 +#: templates/flask_user/_macros.html:119 templates/flask_user/_macros.html:131 +#: templates/flask_user/register.html:89 templates/layout.html:77 +#: templates/layout.html:89 templates/profile/profile_macros.html:449 +#: templates/profile/profile_macros.html:618 +#: templates/profile/profile_macros.html:695 +#: templates/profile/profile_macros.html:705 +#: templates/profile/profile_macros.html:734 +#: templates/profile/profile_macros.html:743 +#: templates/profile/profile_macros.html:771 msgid "Close" msgstr "Vala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/base.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/layout.html#L78 +#: eproms/templates/eproms/base.html:78 gil/templates/gil/base.html:7 +#: templates/layout.html:78 templates/portal_footer.html:28 msgid "TrueNTH" msgstr "TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:6 templates/contact_sent.html:5 msgid "Contact TrueNTH" msgstr "Xhumana ne TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:7 msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH" msgstr "Sebenzisa leli fomu ukuze uxhumane ne TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L175 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:15 templates/challenge_identity.html:16 +#: templates/profile/profile_macros.html:48 +#: templates/profile/profile_macros.html:175 msgid "Name" msgstr "Igama" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L17 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:17 msgid "Please enter your name" msgstr "Sicela ufake igama lakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:18 msgid "Your Name" msgstr "Igama Lakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L48 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L43 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:22 templates/admin/admin.html:44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:61 templates/admin/staff_by_org.html:43 +#: templates/flask_user/register.html:17 +#: templates/profile/profile_macros.html:50 msgid "Email" msgstr "I-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L24 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:24 gil/templates/gil/contact.html:50 msgid "Your Email" msgstr "I-email Yakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:25 msgid "This is not a valid e-mail address, please double-check." -msgstr "Le email ayisebenzi, sicela uyibhekisise." +msgstr "Le imeyili ayisebenzi, sicela uyibhekisise." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L31 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:31 gil/templates/gil/contact.html:57 msgid "Enquiry Type" msgstr "Uhlobo Lwemibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L36 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:36 gil/templates/gil/contact.html:62 msgid "Not sure" -msgstr "Awuqiniseki" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L18 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:41 gil/templates/gil/contact.html:69 +#: gil/templates/gil/contact.html:70 templates/invite.html:12 +#: templates/invite_sent.html:18 msgid "Subject" msgstr "Isihloko" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:42 msgid "What is this about?" msgstr "Kumayelana nani lokhu?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:45 msgid "Text" msgstr "Umbhalo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "Please add a message for TrueNTH" -msgstr "Sicela ufakele i-TrueNTH umyalezo" +msgstr "Sicela ufakele umyalezo we-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L46 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:46 msgid "What is on your mind?" msgstr "Yini esengqondweni yakho?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L778 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:57 gil/templates/gil/base.html:250 +#: gil/templates/gil/contact.html:96 templates/profile/profile_macros.html:770 msgid "Submit" msgstr "Thumela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/contact.html#L62 +#: eproms/templates/eproms/contact.html:62 msgid "Please confirm all fields are filled." msgstr "Sicela uqinisekise ukuthi zonke izikhala zigcwalisiwe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L6 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:6 #, python-format msgid "%(env)s version - Not for study or clinical use" -msgstr "" +msgstr "%(env)s uhlobo - Akulona olokusetshenziswa ocwaningweni noma kwezokwelapha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:13 msgid "TrueNTH Logo" msgstr "Ilogo ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L25 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:26 msgid "log in" msgstr "Ngena" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L278 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L279 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L13 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:27 gil/templates/gil/base.html:195 +#: gil/templates/gil/contact.html:51 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:12 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:13 +#: templates/profile/profile_macros.html:278 +#: templates/profile/profile_macros.html:279 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:12 +#: templates/profile/staff_profile_create.html:13 msgid "Email Address" msgstr "Ikheli Le-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L22 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:31 gil/templates/gil/base.html:196 +#: templates/flask_user/register.html:22 msgid "Password" msgstr "Iphasiwedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/forgot_password.html#L9 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L22 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L104 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L152 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:35 gil/templates/gil/base.html:199 +#: templates/flask_user/forgot_password.html:9 +#: templates/flask_user/login.html:22 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:104 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:152 msgid "Having trouble logging in?" msgstr "Unenkinga yokungena?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L38 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:39 msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." msgstr "Ukhishiwe ngenxa yokuthatha isikhathi eside ungenzi lutho. Sicela uphinde ungene ukuze uqhubeke." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L49 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/landing.html#L50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:50 +#: eproms/templates/eproms/landing.html:51 msgid "TrueNTH Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "I-Logo Engezansi Ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L12 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:15 templates/explore.html:12 msgid "Welcome to TrueNTH" msgstr "Siyakwamula e-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L16 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:16 msgid "Tools for navigating the prostate cancer journey" -msgstr "Amathulizi okulawula umdlavuza wendlala" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L39 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L91 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:39 msgid "Not available" msgstr "Ayikho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L57 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:57 msgid "Not Available" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/portal.html#L61 +#: eproms/templates/eproms/portal.html:61 msgid "Go to link" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/privacy.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L42 +#: eproms/templates/eproms/privacy.html:5 templates/flask_user/_macros.html:80 msgid "Privacy" msgstr "Imfihlo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L138 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:3 templates/portal_wrapper.html:90 +#: templates/portal_wrapper.html:143 msgid "Resources" -msgstr "Izinsiza" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L9 -msgid "Videos" +#: eproms/templates/eproms/resources.html:10 +msgid "Training Slides and Video" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/resources.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L4 +#: eproms/templates/eproms/resources.html:22 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:4 msgid "Work Instructions" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/terms.html#L5 +#: eproms/templates/eproms/terms.html:5 msgid "General Terms" msgstr "Imigomo Evamile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/website_consent_script.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L45 +#: eproms/templates/eproms/website_consent_script.html:13 +#: templates/initial_queries.html:45 msgid "Continue to TrueNTH" msgstr "Qhubekela ku-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L180 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:6 +#: templates/initial_queries_macros.html:180 msgid "Print" msgstr "Printa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/eproms/templates/eproms/work_instruction.html#L7 +#: eproms/templates/eproms/work_instruction.html:7 msgid "Back to Resources" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L105 -msgid "Complete Questionnaire" -msgstr "Gcwalisa Imibuzo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:2 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:13 +#: gil/templates/gil/base.html:94 gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:2 +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:9 +msgid "Exercise and Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L129 -msgid "TrueNTH P3P" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:13 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L167 -msgid "Password Reset" -msgstr "Ukwenza Iphasiwedi Entsha" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:20 +msgid "Exercise" +msgstr "" -# Intervention: self_management -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L35 -msgid "Symptom Tracker" -msgstr "Ukulandelela Izimpawu" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:21 +msgid "Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/communication.py#L228 -msgid "Verify Account" -msgstr "Qinisekisa I-akhawunti" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:22 +msgid "Recipes & Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L238 -#, python-format -msgid "Thank you, %(full_name)s." -msgstr "Siyabonga, %(full_name)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:38 +msgid "ACKNOWLEDGEMENT" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L239 -#, python-format -msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." -msgstr "Usuyigcwalisile imibuzo ye- %(registry)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/base.html:40 +msgid "This resource was designed and developed by a multi-disciplinary team of scientists and health care professionals as part of the TrueNTH collaborative network, led by:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L242 -msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." -msgstr "Uzotshelwa uma imibuzo elandelayo isikulungele ukugcwaliswa." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:21 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L245 -msgid "Log out" -msgstr "Phuma" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/diet.html:45 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise.html:38 +msgid "" +"\n" +" \n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L303 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L480 -#, python-format -msgid "Hi, %(full_name)s" -msgstr "Sawubona, %(full_name)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:3 +#: gil/templates/gil/about.html:44 +msgid "Exercise And Diet" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L277 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." -msgstr "Sicela ugcwalise imibuzo yakho ye-%(assigning_authority)s ngokushesha. Izophelelwa isikhathi ngo %(expired_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:14 +msgid "Staying on top of exercising and healthy eating may not be easy, but it's important for men with prostate cancer and their loved ones. Use this tool to guide you on:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L287 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." -msgstr "Sicela ugcwalise imibuzo yakho %(assigning_authority)s ngaphambi kuka %(due_date)s." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:16 +msgid "Choosing cancer-busting foods" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L304 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." -msgstr "Sicela ugcwalise imibuzo yakho ye %(assigning_authority)s ngesikhathi sakho." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:17 +msgid "Making exercise fun, safe and worth it" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L326 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L355 -msgid "Completed Questionnaires" -msgstr "Imibuzo Eqediwe" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:18 +msgid "Delicious recipes and quick grocery shopping tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L327 -msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." -msgstr "Uma usuqedile, imibuzo eqediwe izovezwa la." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:21 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:23 +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:44 +msgid "start " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L358 -#, python-format -msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" -msgstr "Bheka imibuzo egcwaliswe ngo %(comp_date)s" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:29 +msgid "watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L376 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L410 -msgid "Go to questionnaire" -msgstr "Iya emibuzweni" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:33 +msgid "Objective No 6: CUSTOM TOOLS — EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L379 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L408 -msgid "Continue questionnaire" -msgstr "Qhubeka nemibuzo" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:34 +msgid "Healthy Lifestyle" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L382 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L412 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L441 -msgid "Open Questionnaire" -msgstr "Imibuzo evuliwe" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:35 +msgid "We've looked at what helps - and what doesn't - when it comes to prostate cancer and your health. Exercising and making healthy food choices are 2 great ways to keep prostate cancer in check. Being active combined with eating fruits, veggies (and other healthy foods) can really make a difference." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L383 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L413 -#, python-format -msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." -msgstr "Sicela ugcwalise %(assigning_authority)s iphephambuzo lakho lapha." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:36 +msgid "Log in to start living a healthier and more active lifestyle." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L439 -msgid "View previous questionnaire" -msgstr "Bheka imibuzo eyandulele" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:39 +msgid "TOOL No 4: WELLNESS" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L442 -msgid "No questionnaire is due." -msgstr "Ayikho imibuzo ephelelwe isikhathi." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:40 +msgid "EXERCISE AND DIET" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L481 -msgid "Questionnaire Expired" -msgstr "Iphephambuzo Liphelelwe Yisikhathi" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:41 +msgid "EXERCISE / DIET / RECIPES" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/intervention_strategies.py#L482 -msgid "" -"The assessment is no longer available.\n" -"A research staff member will contact you for assistance." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/exercise-diet_portal.html:46 +msgid "start" msgstr "" -"Ukuhlaziya akusekho.\n" -"Ilungu labasebenzi bocwaningo lizokuthinta ukuze likusize." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/questionnaire_bank.py#L541 -#, python-format -msgid "Month %(month_total)d" -msgstr "Inyanga %(month_total)d" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:1 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L517 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L523 -msgid "invalid email address" -msgstr "Ikheli le-imeyili elingafanele" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipe.html:16 +msgid "" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/models/user.py#L532 -msgid "missing required data: " -msgstr "kunemininingwane edingekayo engekho: " +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:10 +msgid "Healthy Fats from Oils and Nuts" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L5 -msgid "Identity Verification" -msgstr "Ukuqinisekiswa Komuntu" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:33 +msgid "Vegetables" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L7 -msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." -msgstr "Ukuze uqinisekise ukuthi imininingwane yakho ayidluliselwa kwabanye abantu, sicela ufake idatha elandelayo yokuqinisekisa i-akhawunti." +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:56 +msgid "Cooked tomatoes" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 -msgid "First name is required" -msgstr "Igama liyadingeka" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:79 +msgid "Fish" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L46 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L21 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 -msgid "First Name" -msgstr "Igama" +#: exercise_diet/templates/exercise_diet/recipes.html:102 +msgid "Alternatives to Processed Meats" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 -msgid "Last name is required" -msgstr "Isibongo siyadingeka" +#: gil/templates/gil/404.html:2 +msgid "TrueNTH Page Not Found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L47 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 -msgid "Last Name" -msgstr "Isibongo" +#: gil/templates/gil/404.html:9 +msgid "Page Not found" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L125 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 -msgid "Birth Date" -msgstr "Usuku Lokuzalwa" +#: gil/templates/gil/404.html:10 +msgid "Sorry, the page you requested was not found. It may have been moved." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L41 -msgid "Day" -msgstr "Usuku" +#: gil/templates/gil/500.html:2 +msgid "Error" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L42 -msgid "Day is required" -msgstr "Kudingeka usuku" +#: gil/templates/gil/500.html:10 +msgid "Your request was not processed due to server error(s). If you are still experiencing problem. Please use the link below." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L260 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L304 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L132 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L800 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1001 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1112 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1215 -msgid "Month" -msgstr "Inyanga" +#: gil/templates/gil/500.html:12 +msgid "Send Message" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L51 -msgid "Month is required" -msgstr "Kudingeka inyanga" +#: gil/templates/gil/about.html:2 templates/flask_user/_macros.html:80 +#: templates/portal_footer.html:32 +msgid "About" +msgstr "Mayelana" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L261 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L305 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L801 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1002 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1216 -msgid "January" -msgstr "Januwari" +#: gil/templates/gil/about.html:9 +msgid "" +"\n" +"

We're a collaborative program
funded and created by The Movember Foundation.

\n" +" " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L262 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L306 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L134 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L802 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1003 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1114 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1217 -msgid "February" -msgstr "Febhruwari" +#: gil/templates/gil/about.html:12 +msgid "Our mission is to improve the prostate cancer journey for men and their partners and caregivers, by bringing their voices together with doctors, researchers, and volunteers." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L263 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L307 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L803 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1004 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1115 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1218 -msgid "March" -msgstr "Mashi" +#: gil/templates/gil/about.html:14 gil/templates/gil/about.html:19 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:16 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:11 +msgid "Learn More" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L264 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L136 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L804 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1005 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1116 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1219 -msgid "April" -msgstr "Ephreli" +#: gil/templates/gil/about.html:21 gil/templates/gil/decision-support.html:18 +#: gil/templates/gil/index.html:38 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:18 +msgid "Watch" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L265 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L309 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L137 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L805 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1006 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1117 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1220 -msgid "May" -msgstr "Meyi" +#: gil/templates/gil/about.html:26 +msgid "Objective No6: Custom Tools\"" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L58 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L266 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L310 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L138 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L806 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1007 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1118 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1221 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: gil/templates/gil/about.html:27 +msgid "Our Current Projects" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L59 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L267 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L311 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L139 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L807 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1008 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1119 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1222 -msgid "July" -msgstr "Julayi" +#: gil/templates/gil/about.html:28 +msgid "We have two tools currently running and more on the way." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L268 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L312 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L140 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L808 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1009 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1120 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1223 -msgid "August" -msgstr "Agasti" +#: gil/templates/gil/about.html:31 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis " +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L269 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L313 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L141 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L809 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1010 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1224 -msgid "September" -msgstr "Septhemba" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/base.html:90 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:2 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:9 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:62 gil/templates/gil/index.html:81 +#: templates/portal_footer.html:38 +msgid "Decision Support" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L270 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L314 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L142 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L810 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1011 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1122 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1225 -msgid "October" -msgstr "Okthoba" +#: gil/templates/gil/about.html:32 gil/templates/gil/decision-support.html:62 +#: gil/templates/gil/index.html:81 +msgid "Questionnaire / Education / Report" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L63 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L271 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L315 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L143 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L811 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1012 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1226 -msgid "November" -msgstr "Novemba" +#: gil/templates/gil/about.html:36 +msgid "Tool No2: Monitoring" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L272 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L316 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L144 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L812 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1013 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1124 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1227 -msgid "December" -msgstr "Disemba" +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:9 templates/portal_footer.html:41 +#: Intervention:self_management gil/templates/gil/index.html:121 +#: gil/templates/gil/about.html:37 models/communication.py:210 +#: gil/templates/gil/base.html:92 gil/templates/gil/symptom-tracker.html:2 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Symptom Tracker" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L73 -msgid "Year" -msgstr "Unyaka" +#: gil/templates/gil/about.html:37 gil/templates/gil/index.html:121 +msgid "Questionnaire / Reports / Tips" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L74 -msgid "Year is required" -msgstr "Kudingeka unyaka" +#: gil/templates/gil/about.html:43 +msgid "Tool No3: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/challenge_identity.html#L82 -msgid "Confirm Identity" -msgstr "Qinisekisa Umuntu" +#: gil/templates/gil/about.html:45 +msgid "Personalized Guides" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L7 -msgid "Thank you for contacting us." -msgstr "Siyabonga ngokuxhumana nathi." +#: gil/templates/gil/about.html:53 +msgid "Tool No4: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L9 -msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." -msgstr "Sithumele i-email kuyithimba elisekela i TrueNHT" +#: gil/templates/gil/about.html:54 gil/templates/gil/base.html:95 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:2 +msgid "Lived Experience" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/contact_sent.html#L11 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L65 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L122 -msgid "TrueNTH Home" -msgstr "Ikhaya leTrueNTH" +#: gil/templates/gil/about.html:54 +msgid "Shared Stories" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L5 -msgid "More About You" -msgstr "Okwengeziwe Mayelana Nawe" +#: gil/templates/gil/about.html:61 +msgid "Tool No5: All Stages" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" -msgstr "Isistimu yeTrueNTH ibuza le mibuzo ukuze ikunizeke ulwazi olufanele." +#: gil/templates/gil/about.html:62 gil/templates/gil/index.html:104 +msgid "Sexual Health" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L6 -msgid "" -"You may\n" -" skip any question you prefer not to answer." +#: gil/templates/gil/about.html:62 +msgid "Recovery Plans" msgstr "" -"Ungase\n" -" weqe noma imuphi umbuzo okhetha ukungawuphenduli." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L90 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L259 -msgid "Ethnicity" -msgstr "Ubuzwe" +#: gil/templates/gil/about.html:69 +msgid "Tool No6: Post Diagnosis" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L263 -msgid "Hispanic or Latino" -msgstr "Hispanic noma Latino" +#: Intervention:care_plan gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Care Plan" +msgstr "Uhlelo Lokunakekelwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L268 -msgid "Not Hispanic or Latino" -msgstr "Angisiye um-Hispanic noma um-Latin" +#: gil/templates/gil/about.html:70 +msgid "Navigation Resources" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L31 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L219 -msgid "Race" -msgstr "Uhlanga" +#: gil/templates/gil/about.html:82 gil/templates/gil/about.html:107 +#: gil/templates/gil/base.html:135 gil/templates/gil/contact.html:32 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L223 -msgid "American Indian or Alaska Native" -msgstr "American Indian noma odabuka e-Alaska" +#: gil/templates/gil/about.html:83 +msgid "Our USA Partners" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L40 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L228 -msgid "Asian" -msgstr "Asian" +#: gil/templates/gil/about.html:84 +msgid "We have brought together a Network that is actively working with us on the best tools for living with and beyond prostate cancer." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L233 -msgid "Black or African American" -msgstr "Black noma African American" +#: gil/templates/gil/about.html:86 +msgid "University of Colorado Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L50 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L238 -msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" -msgstr "Odabuka-Hawai noma e-Pacific Island" +#: gil/templates/gil/about.html:87 +msgid "Dana Farber Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L55 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L243 -msgid "White" -msgstr "Umlungu" +#: gil/templates/gil/about.html:88 +msgid "Duke University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L60 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L210 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L248 -msgid "Other" -msgstr "Okunye" +#: gil/templates/gil/about.html:89 +msgid "Emory University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L69 -msgid "Skip This" -msgstr "Yeqa lokhu" +#: gil/templates/gil/about.html:90 +msgid "Johns Hopkins University" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/coredata.html#L77 -msgid "Continue" -msgstr "Qhubeka" +#: gil/templates/gil/about.html:91 +msgid "Karmanos Cancer Institute" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L13 -msgid "Explore How TrueNTH Works" -msgstr "Bheka Indlela i-TruNTH Esebenza Ngayo" +#: gil/templates/gil/about.html:92 Organization:Memorial Sloan Kettering Cancer +#: Center +msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L20 -msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." -msgstr "Uhlelo oluhlose ukuthuthukisa izimpilo zabesilisa abahlonzwe nabaphila nomdlavuza wendlala, nezophathina babo, abathandekayo babo, nabanakekeli babo." +#: gil/templates/gil/about.html:93 Organization:University of Michigan +msgid "University of Michigan" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L21 -msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." -msgstr "Okuzayo maduzane ... thola amathulizi enzelwe ukusiza labo abanomdlavuza wendlala." +#: gil/templates/gil/about.html:94 +msgid "Moffitt Cancer Center" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L29 -msgid "Register Now" -msgstr "Bhalisa Manje" +#: gil/templates/gil/about.html:96 +msgid "OHSU" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L30 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L39 -msgid "or" -msgstr "noma" +#: gil/templates/gil/about.html:97 +msgid "UC Davis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:98 +msgid "UCLA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:99 +msgid "UCSF" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:100 +msgid "UNC" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:101 Organization:University of Washington +msgid "University of Washington" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:108 +msgid "Global Strategy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:109 +msgid "TrueNTH is currently active in 7 countries around the world:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:110 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:112 +msgid "US" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:115 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:118 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:121 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:124 +msgid "SG" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:127 +msgid "AU" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:130 +msgid "NZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/about.html:135 +msgid "TrueNTH has invested 42 million USD to support the work of more than 350 global experts in prostate cancer care in these countries." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Alonzo McCann Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:10 +msgid "Objective No2: Lived Experience" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:28 +msgid "ALONZO McCANN" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:14 +msgid "A Detroit football coach, preacher, husband and father, Alonzo McCann has dedicated his life to helping others. 9 years after his prostate cancer diagnosis, Alonzo is still on his journey to recovery. Today, he reflects on his path and his own trials in finding the help he needs." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/alonzo_mccann_story.html:17 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:16 +msgid "WATCH THE FILM" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:39 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:65 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:69 templates/portal_wrapper.html:75 +#: templates/portal_wrapper.html:129 +msgid "Patients" +msgstr "Iziguli" + +#: gil/templates/gil/base.html:72 templates/portal_wrapper.html:68 +#: templates/portal_wrapper.html:126 templates/profile/my_profile.html:4 +msgid "My TrueNTH Profile" +msgstr "I-phrofayili yami ye TrueNTH" + +#: gil/templates/gil/base.html:76 templates/portal_wrapper.html:72 +#: templates/portal_wrapper.html:128 +msgid "Client Applications" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:79 templates/portal_wrapper.html:87 +#: templates/portal_wrapper.html:140 templates/research.html:3 +msgid "Research Data" +msgstr "Cwaninga Idatha" + +#: gil/templates/gil/base.html:82 templates/portal_wrapper.html:77 +#: templates/portal_wrapper.html:130 +msgid "Staff List" +msgstr "Uhlu Lwabasebenzi" + +#: gil/templates/gil/base.html:85 templates/admin/admin.html:12 +#: templates/portal_wrapper.html:79 templates/portal_wrapper.html:132 +msgid "User Administration" +msgstr "I-User Administration" + +#: gil/templates/gil/base.html:86 templates/admin/admin.html:8 +#: templates/portal_wrapper.html:80 templates/portal_wrapper.html:133 +msgid "Scheduled Jobs" +msgstr "Imisebenzi ehleliwe" + +#: gil/templates/gil/base.html:87 templates/portal_wrapper.html:81 +#: templates/portal_wrapper.html:134 +msgid "Settings" +msgstr "Amasethingi" + +#: gil/templates/gil/base.html:93 gil/templates/gil/sexual_wellbeing.html:2 +#: templates/portal_footer.html:30 +msgid "Sexual Wellbeing" +msgstr "" + +#: Intervention:psa_tracker templates/portal_footer.html:39 +#: gil/templates/gil/base.html:96 +msgid "PSA Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:97 gil/templates/gil/index.html:48 +#: templates/portal_footer.html:31 +msgid "Prostate Cancer Facts" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:98 gil/templates/gil/contact.html:2 +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Contact" +msgstr "Xhumana" + +#: gil/templates/gil/base.html:100 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/base.html:139 gil/templates/gil/base.html:165 +#: gil/templates/gil/base.html:227 gil/templates/gil/contact.html:16 +#: gil/templates/gil/index.html:33 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:11 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:101 gil/templates/gil/base.html:126 +#: gil/templates/gil/contact.html:16 gil/templates/gil/lived-experience.html:16 +#: templates/explore.html:31 +msgid "Log In" +msgstr "Ngena" + +#: gil/templates/gil/base.html:103 templates/portal_wrapper.html:166 +msgid "Log Out" +msgstr "Phuma" + +#: gil/templates/gil/base.html:111 +msgid "Click here to join us" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:121 gil/templates/gil/contact.html:11 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:11 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:136 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:7 +msgid "Everyone has a part to play in improving the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:137 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:8 +msgid "The more people that join us, the better the tools will become for you and future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:149 gil/templates/gil/base.html:151 +msgid "TrueNTH Version" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:166 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "It’s going to take a group effort to improve the prostate cancer experience for future generations." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:168 +msgid "Do you have an access code?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:171 +msgid "Enter Access Code" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:175 templates/initial_queries.html:44 +#: templates/shortcut_alias.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: gil/templates/gil/base.html:179 +msgid "otherwise" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:182 gil/templates/gil/base.html:228 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:191 gil/templates/gil/base.html:221 +#: gil/templates/gil/base.html:222 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:201 gil/templates/gil/base.html:224 +#: templates/explore.html:30 templates/flask_user/login.html:28 +#: templates/flask_user/register.html:38 +msgid "or" +msgstr "noma" + +#: gil/templates/gil/base.html:208 +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:211 +msgid "Log in with Google" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:238 templates/initial_queries_macros.html:403 +#: templates/profile/profile_macros.html:502 +msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" +msgstr "Yimuphi umtholampilo oyinhloko owelapha umdlavuza wakho wendlala?" + +#: gil/templates/gil/base.html:248 templates/profile/profile_macros.html:508 +#: templates/profile/profile_macros.html:539 +msgid "None of the Above" +msgstr "Akukho Kokungenhla" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "Session Timed Out" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:262 +msgid "You have been logged out due to inactivity. Please log in again to continue." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:265 gil/templates/gil/base.html:300 +#: templates/initial_queries_macros.html:111 +#: templates/profile/patient_profile.html:43 +#: templates/profile/profile_macros.html:1133 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gil/templates/gil/base.html:290 +msgid "System Message" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/base.html:315 +msgid "Consent checkbox" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:22 templates/portal_footer.html:33 +msgid "Contact Us" +msgstr "Xhumana Nathi" + +#: gil/templates/gil/contact.html:23 +msgid "Please connect with us, ask questions, share your story, and make suggestions for how we can do better." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:33 +msgid "Contact Form" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:34 +msgid "Use this form to get in touch with TrueNTH USA." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:40 gil/templates/gil/contact.html:41 +#: templates/admin/admin.html:42 templates/admin/patients_by_org.html:58 +#: templates/admin/staff_by_org.html:41 templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 +msgid "First Name" +msgstr "Igama" + +#: gil/templates/gil/contact.html:44 gil/templates/gil/contact.html:45 +#: templates/admin/admin.html:43 templates/admin/patients_by_org.html:59 +#: templates/admin/staff_by_org.html:42 templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 +msgid "Last Name" +msgstr "Isibongo" + +#: gil/templates/gil/contact.html:75 templates/invite_sent.html:22 +msgid "Message" +msgstr "Umyalezo" + +#: gil/templates/gil/contact.html:81 +msgid "About You" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:83 templates/profile/profile_macros.html:918 +msgid "Select" +msgstr "Khetha" + +#: gil/templates/gil/contact.html:84 +msgid "I've been diagnosed with prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/contact.html:85 +msgid "I want to learn more about prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:2 +msgid "Lived Experience - David and Andrew Perez Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:10 +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:10 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:22 +msgid "Objective No2: LIVED EXPERIENCE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:36 +msgid "DAVID AND ANDREW PEREZ" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:14 +msgid "In 2009, Dave was diagnosed with prostate cancer. He began visiting doctors with his family and weighing up his treatment options. His son Andrew felt that this was one situation where there wasn’t much he could do to pitch in and help. But he accompanied his father in making significant dietary and lifestyle changes as required in active surveillance, and now they both strive to help other men in similar situations understand their options and consider alternatives to treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:16 +msgid "DAVE PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:18 +msgid "After I was diagnosed with prostate cancer, 5 doctors in a row told me to get treatment. I was fortunate to have spent years advocating for my disabled son’s medical care before it was my turn to advocate for myself. I kept asking. Finally I found my way to an Active Surveillance study at UCSF." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:20 +msgid "" +"There they embraced my interest in delaying or possibly avoiding treatment altogether.\n" +" And that gave me the time I needed to find the right alternatives, lifestyle and dietary changes necessary to beat the cancer without ever having treatment and the terrible side effects associated with that treatment." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:23 +msgid "At least once or twice a month I get a call from a woman saying that her husband/brother/dad/uncle/etc. was diagnosed and asking if I would be willing to talk to them. I always say yes, absolutely. And the men never call. A few months later I will learn that they got treatment. That they never looked at alternatives. That they never made any lifestyle changes." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:25 +msgid "And what is worse, sometimes those men wind up with a recurrence or another cancer. It breaks my heart to see them blindly accept whatever they are told." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:27 +msgid "ANDREW PEREZ:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:29 +msgid "On the day that Michael Jackson and Farrah Fawcett died, I got a phone call from my dad telling me that he had been diagnosed with prostate cancer. I don't actually remember the phone call very clearly, but I remember everything that happened afterward." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:31 +msgid "My dad doesn't half-ass anything. He also doesn't leap into any decisions blindly. So when he told me that the doctors had caught the cancer early and that he still had myriad options to explore before deciding on a course of action, not a shred of me doubted him." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:33 +msgid "However, I'm not the type of person to wait and hope for the best. Growing up the older sibling of a disabled brother, my default setting is to do as much of the work as I possibly can in any situation. Much to my dismay, I realized quickly that there wasn't much I could do in this particular instance. My dad continued to explore options." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:35 +msgid "Eventually he found the UCSF Active Surveillance program and made a series of lifestyle changes, including diet, exercise and stress reduction. Finally I had a way of helping my dad, even if it was only in my head. I threw myself into changing my lifestyle along with him, altering my eating to better reflect his, keeping up with my exercise, and even beginning yoga and meditation practices. We read the same books, had the same shopping lists, and swapped yoga stories often." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:37 +msgid "Too many men in America and across the globe believe that they cannot show emotion, believe that they cannot show weakness, believe that they cannot ask for help. And as a result of that mentality, which has been taught for far too long, generations of men are facing various cancers silently, often resignedly, when they do not have to. We need to have conversations about our health. We need to share what works and be open-minded enough to try something out of the ordinary." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/david_andrew_story.html:44 +msgid "David and Andrew Perez, Los Angeles, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:10 +msgid "Choosing which treatment path to go down can be confusing and overwhelming. Being informed of the different options and how each fits into your life is critical in making the best choice for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:11 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:67 gil/templates/gil/portal.html:45 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:11 +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:16 gil/templates/gil/index.html:36 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:23 gil/templates/gil/index.html:53 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Decision Support" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:24 +msgid "Making Your Decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:25 +msgid "As you decide which treatment is best for you, it is important to prepare for the discussions with your doctor:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:27 +msgid "Helpful Tip No3: Decision Making Checklist" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:33 +msgid "Make a list of your questions." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:39 +msgid "Include people who are important to you in your decision making." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:45 +msgid "Take your questions to your appointments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:54 +#: gil/templates/gil/decision-support.html:61 gil/templates/gil/index.html:80 +msgid "Tool No1: Post Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:55 +msgid "Decision Support Tool" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:56 +msgid "Our tool was created to help you determine which option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:57 +msgid "After you have answered the questionnaire, you will receive personalized education and support to discuss the best path forward with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/decision-support.html:58 +msgid "You can then download the report and share it with your doctor." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/exercise-and-diet.html:10 +msgid "Coming in 2017." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:2 +msgid "Lived Experience - Hirsch Brothers Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:13 +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:44 +msgid "THE HIRSCH BROTHERS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:19 +msgid "Family history plays a role in many cancer diagnoses. Twin brothers Mark and Jon Hirsch know that first hand. Following their Dad’s diagnosis, the brothers began monitoring their PSA which lead to early diagnosis and treatment for their prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:21 +msgid "Jon and Mark Hirsch have a lot in common. For starters, they are identical twins. They are 56 years old. They are outdoorsmen, and both spend a lot of time staying active with their families. And, in 2014, they were both diagnosed with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:23 +msgid "Jon Hirsch discovered his cancer first. Knowing they had a family history of prostate cancer, Jon was proactive about his health. Their grandfather had prostate cancer when he passed away at 86 from various health problems. Their father was diagnosed at 70 years old with an aggressive form of prostate cancer that spread to his bones. While their father is still alive today, he has been battling cancer and trying different treatments for the past six years." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:25 +msgid "Jon went in for an annual physical where he requested a PSA test even though his doctor told him it was unnecessary.  When the results came in his PSA level was up to 5.5, and Jon asked to see a urologist for a biopsy. Advocating for himself was the right move. In his words, \"If I wasn’t persistent, I wouldn’t have known.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:27 +msgid "With a new diagnosis of prostate cancer, Jon urged his brother Mark to get checked as well. Mark went to their father’s urologist and although his prostate wasn’t enlarged, the Hirsch family history led him to get further tests. He was eventually diagnosed with prostate cancer, with a Gleason grade of 4 + 3. His cancer was even more aggressive than Jon’s." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:29 +msgid "\"Our dad felt terrible. He was almost apologetic, like he passed on bad genes. I think he felt guilty. But we weren't blaming anyone. We were all shocked and frightened,\" said Jon." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:31 +msgid "The twins began trying to figure out the best treatment plan to tackle their disease. Sharing research and going through the experience with each other made the process a lot less difficult." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:33 +msgid "We’ve gone through prostate cancer like we’ve gone through everything in our lives – together. For men, once you’re diagnosed it’s like learning a whole new language. I only knew a little bit because our dad had it. We became extremely informed and visited with many different doctors and researched various therapies." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:35 +msgid "Ultimately the brothers both decided to have a robotic prostatectomy (removal of all or part of the prostate gland). At different hospitals, they had surgery just three days apart from one another." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:37 +msgid "\"We both had amazing outcomes with no adverse effects or consequences,\" said Jon. Both brothers are now functioning almost 100 percent as well as they were before the surgery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:39 +msgid "\"Our dad hasn't had the positive outcome we've had. I count my blessings every day for the positive outcome of our treatment,\" said Mark." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:41 +msgid "Men with a father, brother or son who have a history of prostate cancer are more than two times as likely to develop the disease, while those with two or more relatives are nearly four times as likely to be diagnosed. The risk is highest in men whose family members were diagnosed before age 65." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:43 +msgid "With three generations of prostate cancer diagnoses, Jon and Mark are now trying to educate the rest of their family about the health risks they face. Their three brothers have all been checked and are staying vigilant. Mark’s 19-year-old son is aware that he will need to begin prostate cancer screening earlier than most men. Jon and Mark’s daughters know that if they have sons they will have a genetic predisposition to prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:45 +msgid "\"Reflecting on how fortunate I am,\" said Mark, \"I just remember that tomorrow is not guaranteed. Men need to be aware that they will have a better propensity for tomorrow if they take care of their health today.\"" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/hirsch_brothers_story.html:52 +msgid "The Hirsch Brothers on their Farm in Wisconsin, 2016" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:11 +msgid "Truenth Home" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:13 +msgid "TrueNTH is a collective approach to improving your quality of life throughout your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:18 +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:6 +msgid "Objective No1: TrueNTH Community " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:19 +msgid "We are here to help you navigate your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:20 +msgid "More About TrueNTH" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:23 +msgid "Jim Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:24 +msgid "Jon and Mark Hirsch" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Dr. Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "UROLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:25 +msgid "Drew Peterson" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:26 +msgid "Alonzo McCann" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Dr. Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "ONCOLOGIST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:27 +msgid "Elisabeth Heath" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "Andrew Maguire" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:28 +msgid "FILM MAKER" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:29 +msgid "Lois Williams" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:30 +msgid "David Perez" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:43 +msgid "Objective No3: Useful Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:44 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:45 +msgid "Prostate cancer is the second most common cancer in men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:46 +msgid "1 in 9 men will be diagnosed with prostate cancer in their lifetime." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:47 +#, python-format +msgid "In %(year)d, over %(population)s men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Ngo-%(year)d, amadoda angaphezu kuka-%(population)s azotholakala enomdlavuza we-prostate e-USA." + +#: gil/templates/gil/index.html:54 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:58 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:59 +msgid "Understanding what is important to you" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:64 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:45 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:65 +msgid "Learning about the factors that impact your decision" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:70 templates/admin/patients_by_org.html:62 +msgid "Reports" +msgstr "Imibiko" + +#: gil/templates/gil/index.html:71 +msgid "Results to use during the visit with your doctor" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:76 +msgid "We have tools to help you determine which treatment option is best for you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:86 gil/templates/gil/index.html:126 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:93 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:94 +msgid "Managing symptoms and side effects is an important part of the prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:98 +msgid "Urinary Incontinence" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:99 +msgid "Not being able to control your urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:105 +msgid "Physical and emotional changes to your sex life and erectile function" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:110 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:111 +msgid "Feeling tired due to treatment for prostate cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:116 +msgid "We’ve created a tool to track your experience and symptoms over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/index.html:120 +msgid " No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:23 +msgid "TrueNTH brings lived experiences from men, their caregivers and clinicians to help you in your prostate cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:29 +msgid "Alonzo McCann Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:30 +msgid "Alonzo McCann is a Detroit football coach, preacher, husband and father. After one of the darkest periods of his life, he now reflects on the route he took through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:31 +msgid "Watch Alonzo's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:37 +msgid "David and Andrew Perez Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:38 +msgid "Andrew proved he would be there for his father as he began his Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:39 +msgid "READ DAVID AND ANDREW'S STORY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:45 +msgid "Hirsch Brothers Mobile Image" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:46 +msgid "Twin brothers Mark and Jon Hirsch learned how family history and early detection would play a role in their shared Prostate Cancer journey." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived-experience.html:47 +msgid "Watch Mark and Jon's Film" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:13 +msgid "Share Your Story" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/lived_experience_base.html:14 +msgid "Read More Stories" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:2 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:9 +msgid "Welcome to your TrueNTH Dashboard" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:12 +msgid "More tools for you will be available as TrueNTH develops." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:13 +msgid "For now, learn more about TrueNTH:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:15 +msgid "Below are the TrueNTH tools available to you." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:16 +msgid "More will become available as TrueNTH evolves." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:31 +msgid "About Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:57 +msgid "Complete Registration" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:58 +msgid "Completing your registration will allow you to return here in the future to see the information you've previously entered." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/portal.html:60 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/privacy.html:2 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:10 +msgid "Track your symptoms to see how they are changing over time, and how they compare to other men with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:23 +msgid "Objective No6: Custom Tools – Symptom Tracker " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:24 +msgid "Monitoring and Tracking" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:25 +msgid "We’ve created a tool that asks you questions about your symptoms and side-effects throughout your prostate cancer journey from diagnosis through recovery." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Every time you complete the tracking questionnaire it adds data to your graph, shows you how your experience compares with other men, and provides relevant tips." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:26 +msgid "Symptom Tracker Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:28 +msgid "We’ve created a tool to track your prostate cancer treatment side effects over time and provide personal guidance." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:32 +msgid "Tool No2: Monitoring " +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/symptom-tracker.html:33 +msgid "Questionnaire / 10 Mins" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/terms.html:2 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:2 +msgid "Prostate Cancer Information" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:9 +msgid "What is Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:10 +msgid "Cancer is a disease in which cells in the body grow out of control. Prostate Cancer is when cancer starts in the prostate. Many men with prostate cancer die of other causes without ever having any symptoms from the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:18 +msgid "CURRENT U.S. STATISTICS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:22 +msgid "Prostate cancer is the most common non-skin cancer in the United States, affecting 1 in 9 men." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:27 +msgid "In 2019, over 174,500 men will be diagnosed with prostate cancer in the USA." +msgstr "Ngo-2019, amadoda angaphezu kuka-174,500 azotholakala enomdlavuza we-prostate e-USA." + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:32 +msgid "It is estimated that there are nearly 3 million U.S. men currently living with prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:37 +msgid "African American men are 56 percent more likely to develop prostate cancer compared with Caucasian men and nearly 2.5 times as likely to die from the disease." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:46 +msgid "What is the Prostate?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:47 +msgid "The prostate is a part of the male reproductive system and is located just below the bladder and in front of the rectum. It produces fluid that makes up a part of semen." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:48 +msgid "Prostate Cancer Graph" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:53 +msgid "What are the Risk Factors for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:54 +msgid "There are some risk factors that increase your chances of getting prostate cancer:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:58 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:59 +msgid "The older a man is, the greater his risk for getting prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:62 templates/coredata.html:31 +#: templates/profile/profile_macros.html:91 +#: templates/profile/profile_macros.html:219 +msgid "Race" +msgstr "Uhlanga" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:63 +msgid "Prostate cancer is more common in African-American men, tends to start at younger ages, and grow faster than in other racial or ethnic groups." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:68 +msgid "Family History" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:69 +msgid "Certain genes, passed from parent to child, that you inherited from your parents may affect your prostate cancer risk. A man that has a father, brother, or son who has had prostate cancer is two to three times more likely to develop the disease himself." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:77 +msgid "What are the Symptoms of
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:78 +msgid "Most men will not experience any symptoms, especially when the prostate cancer is caught at early stages. Some men do have symptoms for prostate cancer which might include:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:82 +msgid "POSSIBLE SYMPTOMS" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:84 +msgid "Difficulty starting urination" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:85 +msgid "Weak or interrupted flow of urine" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:86 +msgid "Frequent urination (especially at night)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:87 +msgid "Difficulty emptying bladder completely" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:88 +msgid "Pain in the back, hips or pelvis that doesn’t go away" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "If you have any symptoms that worry you, be sure to see your doctor right away." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:93 +msgid "Keep in mind that these symptoms may be caused by conditions other than prostate cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:98 +msgid "What Screening Tests Are There for
Prostate Cancer?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:99 +msgid "Cancer screening means looking for cancer before it causes symptoms. However, most prostate cancers grow slowly or not at all.\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:101 +msgid "Two tests are commonly used to screen for prostate cancer:\n" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:106 +msgid "DIGITAL RECTAL EXAM (DRE)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:107 +msgid "A doctor or nurse inserts a gloved, lubricated finger into the rectum to estimate the size of the prostate and feel for lumps or other abnormalities." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:114 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:138 +msgid "PROSTATE SPECIFIC ANTIGEN (PSA) TEST" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:115 +msgid "Measures the level of PSA in the blood. PSA is a substance made by the prostate. The levels of PSA in the blood can be higher in men who have prostate cancer. The PSA level may also be elevated in other conditions that affect the prostate." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:116 +msgid "Because many factors can affect PSA levels, your doctor is the best person to interpret your PSA test results. Only a biopsy can diagnose prostate cancer for sure." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:124 +msgid "Diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:125 +msgid "How Is Prostate Cancer Diagnosed?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:126 +msgid "If your prostate specific antigen (PSA) test or digital rectal exam (DRE) is abnormal, doctors may do more tests to find or diagnose prostate cancer. A biopsy is the main tool for diagnosing prostate cancer. A biopsy is when a small piece of tissue is removed from the prostate and looked at under a microscope to see if there are cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:130 +msgid "Gleason Score" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:131 +msgid "If there is cancer a Gleason score assigned. It indicates how likely it is to spread. The score ranges from 2 to 10. The lower the score, the less likely it is that the cancer will spread." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:139 +msgid "The staging of prostate cancer is important in choosing treatment options and predicting a man’s outlook for survival (prognosis). Staging is based on:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:141 +msgid "The prostate biopsy results (including the Gleason score)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:142 +msgid "The blood PSA level at the time of diagnosis" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:143 +msgid "The results of any other exams or tests that were done to find out how far the cancer has spread" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:152 +msgid "Treatment" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:153 +msgid "How Is Prostate Cancer Treated?" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:154 +msgid "Men have different stages of prostate cancer and have different treatment options available to them:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:158 +msgid "Active Surveillance" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:159 +msgid "Closely monitoring prostate cancer to determine if treatment is needed." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:164 +msgid "Surgery" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:165 +msgid "Procedure to remove the prostate called prostatectomy." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:172 +msgid "RADIATION THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:173 +msgid "Use of high-energy rays to destroy cancer cells. There are two types of radiation therapy:" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:174 +msgid "External Radiation Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:175 +msgid "A machine outside the body directs radiation at the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:176 +msgid "Internal Radiation Therapy (brachytherapy)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:177 +msgid "Radioactive seeds or pellets are surgically placed into or near the cancer to destroy the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:182 +msgid "SYSTEMIC THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:183 +msgid "Use of medications to fight cancer cells throughout the body." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:184 +msgid "Hormone Therapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:185 +msgid "Lowering levels of hormones to help slow the growth of cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:186 +msgid "Chemotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:187 +msgid "Using special drugs to shrink or kill the cancer." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:188 +msgid "Immunotherapy" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:189 +msgid "Medications that use the power of the immune system to target cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:196 +msgid "CRYOTHERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:197 +msgid "Placing a special probe inside or near the prostate cancer to freeze and kill the cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:202 +msgid "BIOLOGICAL THERAPY" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:203 +msgid "Works with your body’s immune system to help it fight cancer or to control side effects from other cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:210 +msgid "High-intensity focused ultrasound (HIFU)" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:211 +msgid "This therapy directs high-energy sound waves (ultrasound) at the cancer to kill cancer cells." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:216 +msgid "COMPLIMENTARY AND
ALTERNATIVE MEDICINE" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:217 +msgid "Medicines and health practices that are not standard cancer treatments." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:218 +msgid "Meditation, yoga, and supplements like vitamins and herbs are some examples. Many kinds of complementary and alternative medicine have not been tested scientifically and may not be safe. Talk to your doctor about the risks and benefits before you start any kind of complementary or alternative medicine." +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:226 +msgid "ADDITIONAL RESOURCES" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Centers for Disease Control and Prevention" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:228 +msgid "Information about Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Prostate Cancer Foundation" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:232 +msgid "Understanding Prostate Cancer" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "UsTOO" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:236 +msgid "Education & Support for Prostate Cancer Patients & their Caregivers" +msgstr "" + +#: gil/templates/gil/what-is-prostate-cancer.html:240 +msgid "Online Prostate Cancer Discussion Forum and Community" +msgstr "" + +#: models/communication.py:104 +msgid "Complete Questionnaire" +msgstr "Gcwalisa Imibuzo" + +#: models/communication.py:128 +msgid "TrueNTH P3P" +msgstr "" + +#: models/communication.py:166 +msgid "Password Reset" +msgstr "Ukwenza Iphasiwedi Entsha" + +#: models/communication.py:227 +msgid "Verify Account" +msgstr "Qinisekisa I-akhawunti" + +#: models/intervention_strategies.py:237 +#, python-format +msgid "Thank you, %(full_name)s." +msgstr "Siyabonga, %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:238 +#, python-format +msgid "You've completed the %(registry)s questionnaire." +msgstr "Usuyigcwalisile imibuzo ye- %(registry)s." + +#: models/intervention_strategies.py:241 +msgid "You will be notified when the next questionnaire is ready to complete." +msgstr "Uzotshelwa uma iphephambuzo elilandelayo selikulungele ukuphendulwa." + +#: models/intervention_strategies.py:244 +msgid "Log out" +msgstr "Phuma" + +#: models/intervention_strategies.py:270 models/intervention_strategies.py:302 +#: models/intervention_strategies.py:479 +#, python-format +msgid "Hi, %(full_name)s" +msgstr "Sawubona, %(full_name)s" + +#: models/intervention_strategies.py:276 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire as soon as possible. It will expire on %(expired_date)s." +msgstr "Sicela ugcwalise imibuzo yakho ye-%(assigning_authority)s ngokushesha. Izophelelwa isikhathi ngo %(expired_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:286 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire by %(due_date)s." +msgstr "Sicela ugcwalise imibuzo yakho %(assigning_authority)s ngaphambi kuka %(due_date)s." + +#: models/intervention_strategies.py:303 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire at your convenience." +msgstr "Sicela ugcwalise imibuzo yakho ye %(assigning_authority)s ngesikhathi sakho." + +#: models/intervention_strategies.py:325 models/intervention_strategies.py:354 +msgid "Completed Questionnaires" +msgstr "Imibuzo Eqediwe" + +#: models/intervention_strategies.py:326 +msgid "When you are done, completed questionnaires will be shown here." +msgstr "Uma usuqedile, imibuzo eqediwe izovezwa la." + +#: models/intervention_strategies.py:357 +#, python-format +msgid "View questionnaire completed on %(comp_date)s" +msgstr "Bheka imibuzo egcwaliswe ngo %(comp_date)s" + +#: models/intervention_strategies.py:375 models/intervention_strategies.py:409 +msgid "Go to questionnaire" +msgstr "Iya emibuzweni" + +#: models/intervention_strategies.py:378 models/intervention_strategies.py:407 +msgid "Continue questionnaire" +msgstr "Qhubeka nemibuzo" + +#: models/intervention_strategies.py:381 models/intervention_strategies.py:411 +#: models/intervention_strategies.py:440 +msgid "Open Questionnaire" +msgstr "Imibuzo evuliwe" + +#: models/intervention_strategies.py:382 models/intervention_strategies.py:412 +#, python-format +msgid "Please complete your %(assigning_authority)s questionnaire here." +msgstr "Sicela ugcwalise %(assigning_authority)s iphephambuzo lakho lapha." + +#: models/intervention_strategies.py:438 +msgid "View previous questionnaire" +msgstr "Bheka imibuzo eyandulele" + +#: models/intervention_strategies.py:441 +msgid "No questionnaire is due." +msgstr "Ayikho imibuzo ephelelwe isikhathi." + +#: models/intervention_strategies.py:480 +msgid "Questionnaire Expired" +msgstr "Iphephambuzo Liphelelwe Yisikhathi" + +#: models/intervention_strategies.py:481 +msgid "" +"The assessment is no longer available.\n" +"A research staff member will contact you for assistance." +msgstr "" + +#: models/questionnaire_bank.py:552 +#, python-format +msgid "Month %(month_total)d" +msgstr "Inyanga %(month_total)d" + +#: models/user.py:555 models/user.py:566 +msgid "invalid email address" +msgstr "Ikheli le-imeyili elingafanele" + +#: models/user.py:560 +msgid "user requests no email" +msgstr "umsebenzisi akadingi imeyili" + +#: models/user.py:575 +msgid "missing required data: " +msgstr "kunemininingwane edingekayo engekho: " + +#: templates/challenge_identity.html:5 +msgid "Identity Verification" +msgstr "Ukuqinisekiswa Komuntu" + +#: templates/challenge_identity.html:7 +msgid "To ensure your personal details are not shared with others, please enter the following data for account confirmation." +msgstr "" + +#: templates/challenge_identity.html:21 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +msgid "First name is required" +msgstr "Igama liyadingeka" + +#: templates/challenge_identity.html:29 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +msgid "Last name is required" +msgstr "Isibongo siyadingeka" + +#: templates/challenge_identity.html:35 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 +#: templates/profile/profile_macros.html:125 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +msgid "Birth Date" +msgstr "Usuku Lokuzalwa" + +#: templates/challenge_identity.html:41 +msgid "Day" +msgstr "Usuku" + +#: templates/challenge_identity.html:42 +msgid "Day is required" +msgstr "Kudingeka usuku" + +#: templates/challenge_identity.html:50 templates/challenge_identity.html:52 +#: templates/initial_queries_macros.html:260 +#: templates/initial_queries_macros.html:303 +#: templates/profile/profile_macros.html:132 +#: templates/profile/profile_macros.html:792 +#: templates/profile/profile_macros.html:993 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1103 +#: templates/profile/profile_macros.html:1206 +msgid "Month" +msgstr "Inyanga" + +#: templates/challenge_identity.html:51 +msgid "Month is required" +msgstr "Kudingeka inyanga" + +#: templates/challenge_identity.html:53 +#: templates/initial_queries_macros.html:261 +#: templates/initial_queries_macros.html:304 +#: templates/profile/profile_macros.html:133 +#: templates/profile/profile_macros.html:793 +#: templates/profile/profile_macros.html:994 +#: templates/profile/profile_macros.html:1104 +#: templates/profile/profile_macros.html:1207 +msgid "January" +msgstr "Januwari" + +#: templates/challenge_identity.html:54 +#: templates/initial_queries_macros.html:262 +#: templates/initial_queries_macros.html:305 +#: templates/profile/profile_macros.html:134 +#: templates/profile/profile_macros.html:794 +#: templates/profile/profile_macros.html:995 +#: templates/profile/profile_macros.html:1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1208 +msgid "February" +msgstr "Febhruwari" + +#: templates/challenge_identity.html:55 +#: templates/initial_queries_macros.html:263 +#: templates/initial_queries_macros.html:306 +#: templates/profile/profile_macros.html:135 +#: templates/profile/profile_macros.html:795 +#: templates/profile/profile_macros.html:996 +#: templates/profile/profile_macros.html:1106 +#: templates/profile/profile_macros.html:1209 +msgid "March" +msgstr "Mashi" + +#: templates/challenge_identity.html:56 +#: templates/initial_queries_macros.html:264 +#: templates/initial_queries_macros.html:307 +#: templates/profile/profile_macros.html:136 +#: templates/profile/profile_macros.html:796 +#: templates/profile/profile_macros.html:997 +#: templates/profile/profile_macros.html:1107 +#: templates/profile/profile_macros.html:1210 +msgid "April" +msgstr "Ephreli" + +#: templates/challenge_identity.html:57 +#: templates/initial_queries_macros.html:265 +#: templates/initial_queries_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:137 +#: templates/profile/profile_macros.html:797 +#: templates/profile/profile_macros.html:998 +#: templates/profile/profile_macros.html:1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1211 +msgid "May" +msgstr "Meyi" + +#: templates/challenge_identity.html:58 +#: templates/initial_queries_macros.html:266 +#: templates/initial_queries_macros.html:309 +#: templates/profile/profile_macros.html:138 +#: templates/profile/profile_macros.html:798 +#: templates/profile/profile_macros.html:999 +#: templates/profile/profile_macros.html:1109 +#: templates/profile/profile_macros.html:1212 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/challenge_identity.html:59 +#: templates/initial_queries_macros.html:267 +#: templates/initial_queries_macros.html:310 +#: templates/profile/profile_macros.html:139 +#: templates/profile/profile_macros.html:799 +#: templates/profile/profile_macros.html:1000 +#: templates/profile/profile_macros.html:1110 +#: templates/profile/profile_macros.html:1213 +msgid "July" +msgstr "Julayi" + +#: templates/challenge_identity.html:60 +#: templates/initial_queries_macros.html:268 +#: templates/initial_queries_macros.html:311 +#: templates/profile/profile_macros.html:140 +#: templates/profile/profile_macros.html:800 +#: templates/profile/profile_macros.html:1001 +#: templates/profile/profile_macros.html:1111 +#: templates/profile/profile_macros.html:1214 +msgid "August" +msgstr "Agasti" + +#: templates/challenge_identity.html:61 +#: templates/initial_queries_macros.html:269 +#: templates/initial_queries_macros.html:312 +#: templates/profile/profile_macros.html:141 +#: templates/profile/profile_macros.html:801 +#: templates/profile/profile_macros.html:1002 +#: templates/profile/profile_macros.html:1112 +#: templates/profile/profile_macros.html:1215 +msgid "September" +msgstr "Septhemba" + +#: templates/challenge_identity.html:62 +#: templates/initial_queries_macros.html:270 +#: templates/initial_queries_macros.html:313 +#: templates/profile/profile_macros.html:142 +#: templates/profile/profile_macros.html:802 +#: templates/profile/profile_macros.html:1003 +#: templates/profile/profile_macros.html:1113 +#: templates/profile/profile_macros.html:1216 +msgid "October" +msgstr "Okthoba" + +#: templates/challenge_identity.html:63 +#: templates/initial_queries_macros.html:271 +#: templates/initial_queries_macros.html:314 +#: templates/profile/profile_macros.html:143 +#: templates/profile/profile_macros.html:803 +#: templates/profile/profile_macros.html:1004 +#: templates/profile/profile_macros.html:1114 +#: templates/profile/profile_macros.html:1217 +msgid "November" +msgstr "Novemba" + +#: templates/challenge_identity.html:64 +#: templates/initial_queries_macros.html:272 +#: templates/initial_queries_macros.html:315 +#: templates/profile/profile_macros.html:144 +#: templates/profile/profile_macros.html:804 +#: templates/profile/profile_macros.html:1005 +#: templates/profile/profile_macros.html:1115 +#: templates/profile/profile_macros.html:1218 +msgid "December" +msgstr "Disemba" + +#: templates/challenge_identity.html:73 +msgid "Year" +msgstr "Unyaka" + +#: templates/challenge_identity.html:74 +msgid "Year is required" +msgstr "Kudingeka unyaka" + +#: templates/challenge_identity.html:82 +msgid "Confirm Identity" +msgstr "Qinisekisa Umuntu" + +#: templates/confirm_identity.html:8 +msgid "Identity verification" +msgstr "Ukuqinisekiswa Komuntu" + +#: templates/confirm_identity.html:12 +msgid "I confirm that I am a participant in the IRONMAN Registry Study and am completing this questionnaire myself." +msgstr "Ngiyaqinisekisa ukuthi ngingumbambiqhaza kwi-IRONMAN Registry Study futhi ngiligcwalisa ngokwami leli phephambuzo." + +#: templates/confirm_identity.html:17 templates/initial_queries_macros.html:291 +#: templates/initial_queries_macros.html:363 +#: templates/initial_queries_macros.html:384 +#: templates/profile/profile_macros.html:609 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "Yes" +msgstr "Yebo" + +#: templates/confirm_identity.html:18 templates/initial_queries_macros.html:327 +#: templates/initial_queries_macros.html:389 +#: templates/profile/profile_macros.html:611 +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#: templates/profile/profile_macros.html:1255 +msgid "No" +msgstr "Cha" + +#: templates/contact_sent.html:7 +msgid "Thank you for contacting us." +msgstr "Siyabonga ngokuxhumana nathi." + +#: templates/contact_sent.html:9 +msgid "We have sent an email to the team supporting TrueNTH." +msgstr "Sithumele i-email kuyithimba elisekela i TrueNHT" + +#: templates/contact_sent.html:11 templates/portal_wrapper.html:66 +#: templates/portal_wrapper.html:125 +msgid "TrueNTH Home" +msgstr "Ikhaya leTrueNTH" + +#: templates/coredata.html:5 +msgid "More About You" +msgstr "Okwengeziwe Mayelana Nawe" + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "The TrueNTH system asks these questions in order to give you information that best fits" +msgstr "Isistimu yeTrueNTH ibuza le mibuzo ukuze ikunizeke ulwazi olufanele." + +#: templates/coredata.html:6 +msgid "" +"You may\n" +" skip any question you prefer not to answer." +msgstr "" +"Ungase\n" +" weqe noma imuphi umbuzo okhetha ukungawuphenduli." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/explore.html#L31 -msgid "Log In" -msgstr "Ngena" +#: templates/coredata.html:13 templates/profile/profile_macros.html:90 +#: templates/profile/profile_macros.html:259 +msgid "Ethnicity" +msgstr "Ubuzwe" + +#: templates/coredata.html:18 templates/profile/profile_macros.html:263 +msgid "Hispanic or Latino" +msgstr "Hispanic noma Latino" + +#: templates/coredata.html:23 templates/profile/profile_macros.html:268 +msgid "Not Hispanic or Latino" +msgstr "Angisiye um-Hispanic noma um-Latin" + +#: templates/coredata.html:35 templates/profile/profile_macros.html:223 +msgid "American Indian or Alaska Native" +msgstr "American Indian noma odabuka e-Alaska" + +#: templates/coredata.html:40 templates/profile/profile_macros.html:228 +msgid "Asian" +msgstr "Asian" + +#: templates/coredata.html:45 templates/profile/profile_macros.html:233 +msgid "Black or African American" +msgstr "Black noma African American" + +#: templates/coredata.html:50 templates/profile/profile_macros.html:238 +msgid "Native Hawaiian or Other Pacific Islander" +msgstr "Odabuka-Hawai noma e-Pacific Island" + +#: templates/coredata.html:55 templates/profile/profile_macros.html:243 +msgid "White" +msgstr "Umlungu" + +#: templates/profile/profile_macros.html:248 classification_enum:Other +#: templates/coredata.html:60 templates/profile/profile_macros.html:210 +msgid "Other" +msgstr "Okunye" + +#: templates/coredata.html:69 +msgid "Skip This" +msgstr "Yeqa lokhu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/coredata.html:77 +msgid "Continue" +msgstr "Qhubeka" + +#: templates/explore.html:13 +msgid "Explore How TrueNTH Works" +msgstr "" + +#: templates/explore.html:20 +msgid "A program aimed at improving the lives of men diagnosed and living with prostate cancer, and their partners, loved ones, and caregivers." +msgstr "" + +#: templates/explore.html:21 +msgid "Coming soon … discover tools designed to help those affected by prostate cancer." +msgstr "Okuzayo maduzane ... thola amathulizi enzelwe ukusiza labo abanomdlavuza wendlala." + +#: templates/explore.html:29 +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "Tell us a little about yourself." msgstr "Sitshele kafushane ngawe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L17 +#: templates/initial_queries.html:17 msgid "your information" msgstr "ulwazi lwakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "Now it is time to build your prostate cancer profile." msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L26 +#: templates/initial_queries.html:26 msgid "your clinical profile" msgstr "iphrofayili yakho yezokwelapha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L27 +#: templates/initial_queries.html:27 msgid "The questions we're asking will help us customize what you see and provide the best information to help you track and manage your prostate cancer journey." -msgstr "Imibuzo esikubuza yona izosisiza silungise okubonayo futhi sihlinzeke ngolwazi oluhle kakhulu ukuze kukusize ulandelele futhi ulawule umdlavuza wakho wendlala." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "Your clinic of care." msgstr "Umtholampilo wakho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L30 +#: templates/initial_queries.html:30 msgid "your clinic" msgstr "umtholampilo wakho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L39 +#: templates/initial_queries.html:39 msgid "Thank you." msgstr "Siyabonga." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L40 +#: templates/initial_queries.html:40 msgid "Click continue to start using TrueNTH" -msgstr "Chubeza okuthi qhubeka ukuze uqale ukusebenzisa iTrueNTH" +msgstr "Chofoza okuthi qhubeka ukuze uqale ukusebenzisa i-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L13 -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L4 +#: templates/initial_queries_macros.html:4 msgid "Data Saved" -msgstr "" +msgstr "Idatha Ilondoloziwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L5 +#: templates/initial_queries_macros.html:5 msgid "Unable to Save Data. System error." -msgstr "" +msgstr "Ayikwazi Ukulondoloza Idatha. Iphutha le sistimu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L9 +#: templates/initial_queries_macros.html:9 msgid "saving data..." msgstr "ukulondoloza idatha..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L24 +#: templates/initial_queries_macros.html:24 msgid "terms" msgstr "imigomo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L27 +#: templates/initial_queries_macros.html:27 msgid "Terms of Use" msgstr "Imigomo Yokusebenzisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L30 +#: templates/initial_queries_macros.html:30 msgid "Thanks for signing up for TrueNTH. First, please review the terms of use to access the TrueNTH tools" -msgstr "Siyabonga ngokusayinela i-TrueNTH. Okokuqala, sicela uhlole imigomo yokusebenzisa ukuze ungene emathuluzini e-TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L37 +#: templates/initial_queries_macros.html:37 msgid "View TrueNTH Terms" msgstr "Bheka imigomo ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L40 +#: templates/initial_queries_macros.html:40 #, python-format msgid "" "\n" @@ -628,1070 +2304,793 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" -"\n" -"
\n" -" Ngokuchofoza u"NEXT" uvumelananeMigomo,iziNqubo-mgomo Zobumfihlo,kanyeNemigomo Evamile Yokusebenzisaingosi yase-USA yeTrueNTH\n" -"
\n" -" " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L52 +#: templates/initial_queries_macros.html:52 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the information notice above and consent and agree to the processing of my personal information (including my health information) on the terms described in this Consent." msgstr "Ngokuphawula leli bhokisi, ngiyaqinisekisa ukuthi ngisifundile isaziso solwazi esingenhla futhi ngiyavuma ukuba kusetshenziswe imininingwane yami yomuntu siqu (kuhlanganise nolwazi lwempilo yami) ngokwemigomo echazwe kule Mvume." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L55 +#: templates/initial_queries_macros.html:55 msgid "You have previously provided your consent to the website during a visit at your treating site. If you would like a copy of this please contact your study contact." msgstr "Esikhathini sangaphambili uye wanikeza imvume yakho kuwebhusayithi ngesikhathi uvakashele isikhungo sakho sokwelashwa. Uma ungathanda ukuthola ikhophi yalokhu sicela uxhumane noxhumanisi wakho wocwaningo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L73 +#: templates/initial_queries_macros.html:73 #, python-format msgid " By checking this box, I confirm that I have read and accept the website privacy policy and terms." msgstr "" " Ngokuphawula leli bhokisi, ngiqinisekisa ukuthi ngiye ngafunda futhi ngamukelaizinqubo-mgomo zobumfihlo kanye\n" " nemigomo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L103 +#: templates/initial_queries_macros.html:103 msgid "To Continue" msgstr "Ukuze Uqhubeke" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L107 +#: templates/initial_queries_macros.html:107 msgid "You must agree to the terms and conditions by checking the provided checkbox." msgstr "Kumelwe uvumelane nemigomo nemibandela ngokuphawula amabhokisi abonisiwe." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1142 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L120 +#: templates/initial_queries_macros.html:120 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Paper Form" msgstr "I-Script Semvume Yewebhusayithi - Sibhale Ngokoqobo - Sisephepheni" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L121 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L144 +#: templates/initial_queries_macros.html:121 +#: templates/initial_queries_macros.html:144 msgid "For Staff Use Only" msgstr "Okwabasebenzi Kuphela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L133 +#: templates/initial_queries_macros.html:133 msgid "By checking this box, I confirm that the patient has read the Website Consent and consents and agrees to the processing of their personal information (including their health information) on the terms described in this Consent and Terms and Conditions and a copy of this consent and information provided by the patient has been securely stored in accordance with my local site procedures." msgstr "Ngokuphawula leli bhokisi, ngiyaqinisekisa ukuthi isiguli siyifundile iMvume Yewebhusayithi futhi siyavuma ukuba kusethsnziswe imininingwane yaso yomuntu siqu (kuhlanganise nolwazi lwempilo) ngokwemigomo echazwe kule Mvume kanye Nemigomo Nemibandela nekhophi yale mvume futhi ulwazi oluhlinzekwe yisiguli lugcinwe ngokuphephile ngokwezinqubo zesikhungo sami." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L143 +#: templates/initial_queries_macros.html:143 msgid "Website Consent Script - Enter Manually - Interview Assisted" msgstr "Umbhalo Wemvume Wewebhusayithi - Faka Ngokoqobo - Kusizwa Yimibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L148 +#: templates/initial_queries_macros.html:148 msgid "We are inviting you to use the TrueNTH website tool because you have agreed to participate in the [organization] Registry study." msgstr "Sikumema ukuba usebenzise ithuluzi lewebhusayithi ye-TrueNTH ngoba uye wavuma ukubamba iqhaza ocwaningweni lwe-Registry [yenhlangano]." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L149 +#: templates/initial_queries_macros.html:149 msgid "The information you provide will be used in a global study and will benefit patients in the future with better treatment and care options. Does this sound like something you’d be willing to participate in?" msgstr "Ulwazi olunikezayo luzosetshenziswa ocwaningweni lomhlaba wonke futhi luzozuzisa iziguli esikhathini esizayo ngokwelashwa okungcono nezinketho zokunakekela. Ingabe lokhu kuzwakala njengokuthile ongathanda ukubamba iqhaza kukho?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L151 +#: templates/initial_queries_macros.html:151 msgid "If yes, continue to read below text and Consent." msgstr "Uma kungu-yebo, qhubeka ufunde umbhalo ongezansi bese unikeza iMvume." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L152 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L165 +#: templates/initial_queries_macros.html:152 +#: templates/initial_queries_macros.html:165 msgid "If no, thank them for their time." msgstr "Uma isiguli sithi cha, babonge ngesikhathi sabo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L154 +#: templates/initial_queries_macros.html:154 msgid "Read consent [exactly as written]" msgstr "Funda imvume [njengoba ibhaliwe]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L161 +#: templates/initial_queries_macros.html:161 msgid "Do you have any questions?" msgstr "Ingabe unemibuzo?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L162 +#: templates/initial_queries_macros.html:162 msgid "Do you agree to participate in the TrueNTH website tool and consent to the processing of your personal information (including your health information) on the terms I have just read to you?" msgstr "Ingabe uyavuma ukubamba iqhaza kwithuluzi lewebhusayithi ye-TrueNTH futhi uyavuma ukuba kucutshungulwe ulwazi lwakho lomuntu siqu (kuhlanganise nolwazi lwakho lwezempilo) ngemigomo engikufundele yona?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L164 +#: templates/initial_queries_macros.html:164 msgid "If yes, document oral consent below. [NOTE: This consent must absolutely be read out to them in advance of gathering any personal information. The patient must say ‘yes, I agree’, a ‘mmmm’, ‘yep’, ‘ok’ or anything equally as casual will not be satisfactory.]" msgstr "Uma isiguli sithi yebo, bhala imvume enikezwe ngomlomo ngezansi. [PHAWULA: Le mvume kufanele ifundelwe bona ngaphambi kokuqoqa noma yiluphi ulwazi lomuntu siqu. Isiguli kufanele sithi 'yebo, ngiyavuma'; ukuthi 'mmmm', 'yep', 'ok' noma okunye okungacacile njengalokho ngeke kwanele.]" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L172 +#: templates/initial_queries_macros.html:172 msgid "Please print and fill out the form" msgstr "Sicela uphrinte bese ugcwalisa ifomu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L181 +#: templates/initial_queries_macros.html:181 msgid "CLOSE" msgstr "VALA" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L188 +#: templates/initial_queries_macros.html:188 msgid "View/print website declaration form" msgstr "Buka/phrinta ifomu lesimemezelo sewebhusayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L204 +#: templates/initial_queries_macros.html:204 msgid "By checking this box, I confirm that I have read the required information to the patient and provided the opportunity for the patient to ask questions. I have addressed the questions to the patient’s satisfaction and have created an electronic copy of this declaration and have stored this copy. The patient has provided oral consent to participate in the TrueNTH Global Registry on the terms set out above." msgstr "Ngokuphawula leli bhokisi, ngiyaqinisekisa ukuthi ngisifundele isiguli ulwazi oludingekayo futhi nganikeza isiguli ithuba lokubuza imibuzo. Ngiphendule imibuzo ngendlela eyanelisa isiguli futhi ngenza ikhophi yyasemshinini yalesi simemezelo futhi ngiyigcinile lekhophi. Isiguli sinikeze imvume yaso ngomlomo yokubamba iqhaza kuyi-Registry Yomhlaba Wonke Ye-TrueNTH ngokwemigomo eboniswe ngenhla." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L205 +#: templates/initial_queries_macros.html:205 msgid "By checking this box, I confirm that I have read and/or gone through required information to the subject and have completed the required consent to the use of the TrueNTH website tool and have created an electronic copy of this declaration and have stored said copy." msgstr "Ngokufaka uqhwishi kuleli bhokisi, ngiyavuma ukuthi ngimufundelile futhi/noma ngimuchazelile ulwazi oludingekayo umbambiqhaza futhi ngigcwalise imvume edingekayo yokusebenzisa ithuluzi lewebhusayithi ye-TrueNTH futhi ngiyenzile ikhophi ye-elekthroniki yalesi simemezelo futhi leyo khophi ngayigcina." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L207 +#: templates/initial_queries_macros.html:207 msgid "Subject has given consent previously and you had previously signed and stored an electronic copy of consent declaration.." msgstr "Umbambiqhaza usinikezile nimvume esikhathini esedlule futhi uye wasayina futhi wagcina ikhophi yemvume emshinini." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L219 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/initial_queries_macros.html:219 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name" msgstr "Igama" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L226 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/initial_queries_macros.html:226 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name" msgstr "Isibongo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L236 +#: templates/initial_queries_macros.html:236 msgid "I'm a man who is concerned about prostate cancer for myself" -msgstr "Ngingowesilisa okhathazeke ngomdlavuza wami wendlala" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L241 +#: templates/initial_queries_macros.html:241 msgid "I'm a caregiver, spouse or partner who wants to learn more about prostate cancer" -msgstr "Ngingumnakekeli, ungumyeni wami noma nginguphathina wakhe ofuna ukwazi okwengeziwe ngomdlavuza wendlala" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L253 +#: templates/initial_queries_macros.html:253 msgid "(optional)" msgstr "(uyazikhethela)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "Birth date" msgstr "Usuku lokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L256 +#: templates/initial_queries_macros.html:256 msgid "The birth day field is required and must be valid format" msgstr "Isikhala sosuku lokuzalwa siyadingeka futhi kumelwe sibhalwe ngendlela enembile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "Birth month" msgstr "Inyanga yokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L259 +#: templates/initial_queries_macros.html:259 msgid "A birth month must be selected" msgstr "Inyanga yokuzalwa kumelwe ikhethwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L276 +#: templates/initial_queries_macros.html:276 msgid "The birth year is required and must be in valid format" -msgstr "Unyaka wokuzalwa uyadingeka futhi kumelwe ubhalwe ngendlela enembile" +msgstr "Unyaka wokuzalwa uyadingeka futhi kumelwe ubhalwe ngendlela efanele" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L288 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L884 +#: templates/initial_queries_macros.html:287 +#: templates/profile/profile_macros.html:877 msgid "Have you had a prostate cancer biopsy?" msgstr "Wake wakwenza ukuhlolwa kwesicubu komdlavuza wendlala?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L292 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L366 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L616 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "Yes" -msgstr "Yebo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L296 +#: templates/initial_queries_macros.html:295 msgid "Biopsy Date" msgstr "Usuku Lwe-biopsy" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L300 +#: templates/initial_queries_macros.html:299 msgid "The biopsy day field is required and must be valid format" msgstr "Isikhala sosuku lwe-biopsy siyadingeka futhi kumelwe lubhalwe ngendlela enembile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L303 +#: templates/initial_queries_macros.html:302 msgid "A biopsy month must be selected" msgstr "Inyanga ye-biopsy kumelwe ikhethwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L320 +#: templates/initial_queries_macros.html:319 msgid "The biopsy year is required and must be in valid format" msgstr "Unyaka we-biopsy uyadingeka futhi kumelwe ubhalwe ngendlela enembile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L328 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L393 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L618 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1264 -msgid "No" -msgstr "Cha" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L333 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L354 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L376 +#: templates/initial_queries_macros.html:332 +#: templates/initial_queries_macros.html:352 +#: templates/initial_queries_macros.html:373 msgid "I don't know" msgstr "Angazi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L340 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L885 +#: templates/initial_queries_macros.html:338 +#: templates/profile/profile_macros.html:878 msgid "Have you been diagnosed with prostate cancer?" msgstr "Uke watholakala unomdlavuza wendlala?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L344 +#: templates/initial_queries_macros.html:342 msgid "Yes (my biopsy was positive)" msgstr "Yebo (i-biopsy yami ibi kahle)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L349 +#: templates/initial_queries_macros.html:347 msgid "No (my biopsy was negative)" msgstr "Cha (i-biopsy yami ibi yimbi)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L362 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L886 +#: templates/initial_queries_macros.html:359 +#: templates/profile/profile_macros.html:879 msgid "Is the prostate cancer only within the prostate?" msgstr "Ingabe umdlavuza wendlala uthinte kuphela indlala?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L371 +#: templates/initial_queries_macros.html:368 msgid "No (the cancer is in other parts of my body, too)" -msgstr "Cha (umdlavuza ukwezinye izingxenye zomzimba wami, futhi)" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L384 +#: templates/initial_queries_macros.html:380 msgid "Have you begun prostate cancer treatment?" -msgstr "Usuqalile ukwelashelwa umdlavuza wendlala?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L407 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L503 -msgid "What is your main clinic for prostate cancer care?" -msgstr "Yimuphi umtholampilo oyinhloko owelapha umdlavuza wakho wendlala?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/initial_queries_macros.html#L411 +#: templates/initial_queries_macros.html:407 msgid "I'm not receiving care at any of the above clinics" msgstr "Angitholi kwelashwa kunoma imiphi imitholampilo eboniswe ngenhla." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L4 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L6 +#: templates/invite.html:4 templates/invite_sent.html:6 msgid "Email Invite" msgstr "Isimemo se-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L5 +#: templates/invite.html:5 msgid "Send a TrueNTH email invite by filling in the form below." msgstr "Thumela i-email yesimemo evela kwaTrueNHT ngokugcwalisa ifomu elingezansi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L8 +#: templates/invite.html:8 msgid "To (separate multiple addresses with white space)" msgstr "Ku (hlukanisa amakheli ngesikhala esimhlophe)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L13 +#: templates/invite.html:13 msgid "Invitation to try TrueNTH" msgstr "Isimemo sokuzama iTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L16 +#: templates/invite.html:16 msgid "Body" msgstr "Umzimba" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L17 +#: templates/invite.html:17 msgid "TrueNTH Invitation" msgstr "Isimemo Se-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite.html#L19 +#: templates/invite.html:19 msgid "Send Invite" msgstr "Thumela Isimemo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L8 +#: templates/invite_sent.html:8 msgid "Email Invite Sent" msgstr "Isimemo Se-email sithunyelwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L10 +#: templates/invite_sent.html:10 msgid "To" msgstr "Iya ku-" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L14 +#: templates/invite_sent.html:14 msgid "Sent" msgstr "Ithunyelwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/invite_sent.html#L22 -msgid "Message" -msgstr "Umyalezo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L33 -msgid "About" -msgstr "Mayelana" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L34 -msgid "Decision Support" -msgstr "Ukusekelwa Kwesinqumo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L38 -msgid "Prostate Cancer Facts" -msgstr "Amaqiniso Ngomdlavuza Wendlala" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L41 -msgid "Terms" -msgstr "Imigomo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L43 -msgid "Contact" -msgstr "Xhumana" +#: templates/portal_footer.html:36 +msgid "Tools" +msgstr "Amathuluzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L46 -msgid "Contact Us" -msgstr "Xhumana Nathi" +#: templates/portal_footer.html:44 +msgid "Socials" +msgstr "Okomphakathi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L47 +#: templates/portal_footer.html:45 msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L48 +#: templates/portal_footer.html:46 msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L110 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_footer.html#L52 -#, python-format -msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." -msgstr "%(year)d Movember Foundation. Wonke amalungelo agodliwe. Inhlangano engenzi nzuzo ebhalisiwe 501(c)3" +#: templates/portal_footer.html:52 +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Imigomo Nemibandela" + +#: templates/portal_footer.html:53 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Inqubomgomo Yobumfihlo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L46 +#: templates/portal_wrapper.html:46 msgid "dismiss" msgstr "Vala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L112 +#: templates/portal_wrapper.html:55 templates/portal_wrapper.html:115 msgid "TrueNTH logo" msgstr "Ilogo ye-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L57 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L115 +#: templates/portal_wrapper.html:58 templates/portal_wrapper.html:118 msgid "brand logo" msgstr "ilogo yenkampani" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L67 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L123 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L4 -msgid "My TrueNTH Profile" -msgstr "I-phrofayili yami ye TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L84 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L71 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L125 -msgid "Client Applications" -msgstr "Izicelo Zekhasimende" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L74 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L126 -msgid "Patients" -msgstr "Iziguli" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L76 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L127 -msgid "Staff List" -msgstr "Uhlu Lwabasebenzi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L81 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L78 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L129 -msgid "User Administration" -msgstr "I-User Administration" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L12 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L79 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L130 -msgid "Scheduled Jobs" -msgstr "Imisebenzi ehleliwe" +#: templates/portal_wrapper.html:84 Intervention:analytics +#: templates/portal_wrapper.html:137 +msgid "Analytics" +msgstr "Ukuhlaziya" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L80 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L131 -msgid "Settings" -msgstr "Amasethingi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L83 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L133 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L4 -msgid "Reporting Dashboard" -msgstr "Ukubika iDashboard" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L135 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/research.html#L3 -msgid "Research Data" -msgstr "Cwaninga Idatha" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L91 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L140 +#: templates/portal_wrapper.html:92 templates/portal_wrapper.html:145 msgid "Log Out of TrueNTH" msgstr "Phuma ku TrueNHT" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L95 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:96 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "MENU" msgstr "I-MENU" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L96 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L110 +#: templates/portal_wrapper.html:97 templates/portal_wrapper.html:113 msgid "Profile image" msgstr "Isithombe se-phrofayili" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L97 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L101 +#: templates/portal_wrapper.html:99 templates/portal_wrapper.html:104 msgid "Welcome" msgstr "Siyakwamukela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L100 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L121 +#: templates/portal_wrapper.html:103 templates/portal_wrapper.html:124 msgid "Log In to TrueNTH" msgstr "Ngena kuTrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L111 +#: templates/portal_wrapper.html:114 msgid "Return to TrueNTH home" msgstr "Buyela ekhaya le TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L151 +#: templates/portal_wrapper.html:163 msgid "Your session is about to expire" msgstr "Iseshini yakho isizophelelwa isikhathi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L153 +#: templates/portal_wrapper.html:165 msgid "Your session will expire in approximately {time} seconds due to inactivity." msgstr "Iseshini yakho izophelelwa isikhathi emuzuzwaneni engaba ngu-{time} ngenxa yokungenzi lutho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 -msgid "Log Out" -msgstr "Phuma" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/portal_wrapper.html#L154 +#: templates/portal_wrapper.html:166 msgid "Stay Logged In" msgstr "Hlala Ungenile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L33 -msgid "Usage Statistics" -msgstr "Amanani Okusebenzisa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L11 -msgid "User Statistics" -msgstr "Amanani omsebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L14 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L87 -msgid "User Statistics By Role" -msgstr "Inani Labasebenzisi Ngokwendima" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L17 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L144 -msgid "User Statistics By Intervention" -msgstr "Inani Labasebenzisi Ngokwenziwayo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L20 -msgid "User Statistics By Patient Report" -msgstr "Inani Labasebenzisi Ngokombiko Wesiguli" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L211 -msgid "User Statistics By Intervention Access" -msgstr "Inani Labasebenzisi Ngokungena Kokwenziwayo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L28 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L245 -msgid "Institution Statistics" -msgstr "Amanani Ezikhungo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L35 -msgid "Registrations are collected from the User.registration timestamps of all Users without the Test Role" -msgstr "Ukubhalisa kulandwa ku-User.registration Isigqifizosesikhathi kuwo wonke ama -user Anendima Yesivivinyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L36 -msgid "Logins are collected from the start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" -msgstr "Imininingwane yokungena ithathwa ku-start_time timestamps of Encounters whose auth_method='password_authenticated'" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L37 -msgid "Intervention Logins are filtered based on the login Encounter's User's User.interventions, and represent the number of users associated with that intervention who have logged in within the given timeframe (whether or not they accessed the intervention during that login session" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L50 -msgid "Source" -msgstr "Umthombo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L51 -msgid "Today" -msgstr "Namuhla" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L52 -msgid "This Month" -msgstr "Kule Nyanga" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L53 -msgid "This Year" -msgstr "Kulonyaka" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L54 -msgid "All Time" -msgstr "Sonke Isikhathi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L59 -msgid "Registrations" -msgstr "Ukubhalisa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L66 -msgid "Logins" -msgstr "Imininingwane Yokungena" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L146 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L179 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L213 -msgid "User stats are collected from all Users without the Test Role" -msgstr "Amanani omsebenzisi aqoqwa kubo bonke aBasebenzisi abangenayo iNdima Yesivivinyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L90 -msgid "Role counts are tallied from User.roles (e.g. a User with both the Patient and Staff Roles, would add 1 to both Roles' counts)" -msgstr "Izibalo zezindima zihlanganiswa ku-User.roles (isib. i-User enakho kokubili iNdima Yesiguli Neyesisebenzi, izonezela u-1 kuzo zombili izibalo zezindima)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "No Diagnosis" -msgstr "Akukho Okuhlonziwe" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L91 -msgid "Users whose User.observations does not contain any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY and the Observation.value_quantity.value=True" -msgstr "Abasebenzisi abanama-User.observations angenawo ama-Observation lapho i-Observation.codeable_concept=CC.BIOPSY kanye ne-Observation.value_quantity.value=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Ukuhlonzwa, Akukho Ukwelashwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L92 -msgid "Users where known_treatment_not_started(User)=True" -msgstr "Abasebenzisi lapho i-known_treatment_not_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Diagnosis and Treatment" -msgstr "Ukuhlonzwa kanye Nokwelashwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L93 -msgid "Users where known_treatment_started(User)=True" -msgstr "Abasebenzisi lapho i-known_treatment_started(User)=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Metastasis" -msgstr "Ukusabalala komdlavuza" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L94 -msgid "Users whose User.observations contains any Observations where the Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized and the Observation.value_quantity.value!=True" -msgstr "Abasebenzisi abane-User.observations enama-Observations lapho i-Observation.codeable_concept=CC.PCaLocalized kanye ne-Observation.value_quantity.value!=True" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L15 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L107 -msgid "Role" -msgstr "Indima" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L161 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L195 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L229 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L263 -msgid "User Count" -msgstr "I-akhawunti Yomsebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L113 -msgid "Patients - All" -msgstr "Iziguli - Zonke" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L117 -msgid "Patients - No Diagnosis" -msgstr "Iziguli - Akukho Okuhlonziwe" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L121 -msgid "Patients - Diagnosis, No Treatment" -msgstr "Izigulu - Ukuhlonzwa, Akukho Ukwelashwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L125 -msgid "Patients - Diagnosis and Treatment" -msgstr "Iziguli - Ukuhlonzwa Nokwelashwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L129 -msgid "Patients - Metastasis" -msgstr "Iziguli - Ukusabalala Komdlavuza" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L133 -msgid "Partners" -msgstr "Ophathina" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L137 -msgid "Clinicians" -msgstr "Odokotela Basemtholampilo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L147 -msgid "Intervention counts only apply to those interventions that control their subject list manually (eg Sexual Recovery, Care Plan, Community of Wellness). They are tallied from User.interventions (e.g. a User with both the 'Care Plan' and 'Community of Wellness' interventions, would add 1 to both Interventions' counts)" -msgstr "Isibalo sokwenziwayo sisebenza kuphela kulokho okwenziwayo okulawula uhlu lwababambiqhaza bako ngokoqobo (isib. Ukululama Ngokocansi, Uhlelo Lokunakekelwa , i-Community of Wellness). Zitholakala ku-User.interventions (isib. umsebenzisi onakho kokubili okwenziwayo ko 'Hlelo Lokunakekelwa kanye ne-'Community of Wellness', uzonezela u-1 kukho kokubili okwenziwayo)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L160 -msgid "Intervention" -msgstr "Okwenziwayo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L177 -msgid "User Statistics By Patient Reports" -msgstr "Inani Labasebenzisi Ngokwemibiko Yesiguli" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L180 -msgid "Completed Reports are tallied for each User that has any number of PatientReports for that Intervention (e.g. whether a User has 1 or 100 PatientReports for 'Symptom Tracker', that User only adds 1 to that Intervention's Completed Reports tally)" -msgstr "IMibiko egcwalisiwe ihlanganiselwa uMsebenzisi ngamunye onanoma yiliphi inani le-PatientReports yalokho okwenziwayo (isib. Kungakhathaliseki ukuthi uMsebenzisi une-PatientReports e-1 noma angu-100 'Yokulandelela Izimpawu', lowo Msebenzisi unezela u-1 kuphela kuleyo Ngqikithi Yemibiko Egcwalisiwe Yokwenziwayo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L181 -msgid "Completed Reports are only shown for an Intervention if the report count is above 0" -msgstr "Imibiko Egcwalisiwe ivezwa kuphela koKwenziwayo uma isibalo semibiko ingaphezu kuka-0" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L194 -msgid "Intervention (Reports)" -msgstr "Okwenziwayo (Imibiko)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L214 -msgid "Intervention Access counts reflect the number of users who could access said intervention, regardless of whether or not they've actually accessed it." -msgstr "Isibalo Sokungena Kokwenziwayo siveza inani labasebenzisi abakwaziyo ukungena kulokho okwenziwayo, kungathaliseki ukuthi bangenile ngempela yini noma cha." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L228 -msgid "Intervention (Access)" -msgstr "Okwenziwayo (Ukungena)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L247 -msgid "Organization counts are collected from the User.organizations of all Users without the Test Role" -msgstr "Izibalo zezinhlangano zithathwa ku-User.organizations zabo bonke Abasebenzisi abangenayo iNdima Yesivivinyo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L248 -msgid "'None of the above' refers to Users who specifically selected the 'None of the above' organization option" -msgstr "Ukuthi 'Akukho kokungenhla' kubhekisela kuBasebenzisi abakhethe ngokucacile okuthi 'Akukho kokungenhla' okhethweni lwenhlangano" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L249 -msgid "'Unspecified' refers to Users who have not yet been assigned to any Organization option (including 'None of the above')" -msgstr "Ukuthi 'Akuchaziwe' kubhekisela kuBasebenzisi abangakafakwa kunoma yiluphi ukhetho lweNhlangano (kuhlanganise nokuthi 'Akukho okungenhla')" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/reporting_dashboard.html#L262 -msgid "Organization Name" -msgstr "Igama Lenhlangano" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L6 +#: templates/require_cookies.html:6 msgid "Browser Cookies Disabled" -msgstr "" +msgstr "Ama-cookies Ebrawuza Avaliwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L9 +#: templates/require_cookies.html:9 msgid "Our website needs to use cookies to bring you the best, personalized, browsing experience. Your web browser is currently not allowing cookies. Help us fix this." -msgstr "" +msgstr "Iwebusayithi yethu idinga ukusebenzisa ama-cookies ukuze ikulethele okungcono, okuthinta wena lapho ubrawuza. Njengamanje ibrawuza yakho ye-inthanethi ayiwamukeli ama-cookies. Sisize sikulungise lokhu." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L13 +#: templates/require_cookies.html:13 msgid "Please enable cookies within your browser settings to continue. To learn how to allow cookies, check online for your web browser's specific instructions." -msgstr "" +msgstr "Sicela wamukele ama-cookies kumasethingi ebrawuza yakho ukuze uqhubeke. Ukuze ufunde ukuthi ungawamukela kanjani ama-cookies, ngena ku-inthanethi yakho ukuze uthole iziqondiso zebrawuza yakho ezimayelana nayo." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L15 +#: templates/require_cookies.html:15 #, python-format msgid "For more information on how we use cookies, see our Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Ukuze uthole imininingwane eyengeziwe ngendlela esisebenzisa ngayo ama-cookies, bheka Inqubomgomo Yobumfihlo yethu." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L20 +#: templates/require_cookies.html:20 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Phinde Uzame" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/require_cookies.html#L49 +#: templates/require_cookies.html:49 msgid "Browser cookie setting check complete" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L8 +#: templates/sessionReport.html:8 msgid "Assessment Report Detail" msgstr "Umbiko Weninininngane Yokuhlaziya" -# Role: patient -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L9 +#: templates/sessionReport.html:9 Role:patient msgid "Patient" msgstr "Isiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L13 +#: templates/sessionReport.html:13 msgid "Back to Profile" msgstr "Buyela Kuphrofayili" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L16 +#: templates/sessionReport.html:16 msgid "Back to Patient Profile" msgstr "Buyela Kuphrofayili Yesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L18 +#: templates/sessionReport.html:18 msgid "Back to User Profile" msgstr "Buyela Kuphrofa Yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/sessionReport.html#L21 +#: templates/sessionReport.html:21 msgid "Back to Truenth Home" msgstr "Buyela Ekhasini Lokuqala Le Truenth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L8 +#: templates/shortcut_alias.html:8 msgid "Do you have an Access Code?" -msgstr "Ingabe unayo Ikhodi Yokungena?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L18 +#: templates/shortcut_alias.html:18 msgid "I do not have an Access Code" -msgstr "Anginayo Ikhodi Yokungena" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L19 +#: templates/shortcut_alias.html:19 msgid "Continue registration without an Access Code" -msgstr "Qhubeka ubhalise ngaphandle kweKhodi Yokungena" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L159 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L35 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/shortcut_alias.html#L20 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:52 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:159 +#: templates/flask_user/register.html:34 templates/shortcut_alias.html:20 msgid "Register" msgstr "Bhalisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L2 -msgid "Days Overdue" -msgstr "Izinsuku Eziphelelwe isikhathi" +#: templates/site_overdue_table.html:2 +msgid "Overdue Patients" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L5 +#: templates/site_overdue_table.html:5 msgid "Site" msgstr "Ingosi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L7 -msgid " Days" -msgstr " Izinsuku" +#: templates/admin/patients_by_org.html:56 templates/site_overdue_table.html:6 +msgid "TrueNTH ID" +msgstr "I-ID ye-TrueNTH" + +#: templates/admin/patients_by_org.html:67 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 +#: templates/site_overdue_table.html:7 +msgid "Study ID" +msgstr "I-ID Yocwaningo" + +#: templates/site_overdue_table.html:8 +msgid "Visit Name" +msgstr "" + +#: templates/site_overdue_table.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/site_overdue_table.html#L9 -msgid "Total" -msgstr "Ingqikithi" +#: templates/site_overdue_table.html:10 +msgid "Expired Date" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L4 +#: templates/admin/admin.html:4 msgid "Admin Tools" msgstr "Amathuluzi E-admin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L5 +#: templates/admin/admin.html:5 msgid "Click on each for details" msgstr "Chofoza endaweni ngayinye ukuze uthole imininingwane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L8 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L365 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L402 -msgid "Communications" -msgstr "Izinkulumiswano" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L18 +#: templates/admin/admin.html:14 msgid "Select any user to view details or make changes." msgstr "Khetha noma yimuphi umsebenzisi ukuze ubheke imininingwane noma wenze izinguquko." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L20 +#: templates/admin/admin.html:16 msgid "AdminList_" msgstr "AdminList_" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L45 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L40 +#: templates/admin/admin.html:41 templates/admin/staff_by_org.html:40 msgid "ID" msgstr "I-ID" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L49 +#: templates/admin/admin.html:45 msgid "Roles" msgstr "Izindima" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L50 +#: templates/admin/admin.html:46 msgid "Sites" msgstr "Izikhungo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L51 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L46 +#: templates/admin/admin.html:47 templates/admin/staff_by_org.html:46 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Vala I-akhawunti Ingasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin.html#L52 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L77 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L47 +#: templates/admin/admin.html:48 templates/admin/patients_by_org.html:76 +#: templates/admin/staff_by_org.html:47 msgid "activation status" -msgstr "" +msgstr "isimo sokwenza isebenze" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L14 +#: templates/admin/admin_base.html:14 msgid "Filter list by site" msgstr "Khetha uhlu ngokuya ngezingosi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L22 +#: templates/admin/admin_base.html:22 msgid "Select All" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L23 +#: templates/admin/admin_base.html:23 msgid "Clear All" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L29 +#: templates/admin/admin_base.html:29 msgid "Site filter applied" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlunga Iwebusayithi kufakiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L36 +#: templates/admin/admin_base.html:36 msgid "View deactivated accounts" -msgstr "" +msgstr "Bheka ama-akhawunti avaliwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L75 +#: templates/admin/admin_base.html:41 templates/admin/patients_by_org.html:74 msgid "Deactivate" msgstr "Vala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Inactive" msgstr "Ayisebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L41 +#: templates/admin/admin_base.html:41 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Phinde wenze i-akhawunti isebenze" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/admin_base.html#L48 +#: templates/admin/admin_base.html:48 msgid "include test accounts" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L24 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 -msgid "Status" -msgstr "Isimo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L25 -msgid "User" -msgstr "Umsebenzisi" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L34 -msgid "Preview" -msgstr "Buka" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L45 -msgid "Communication Detail" -msgstr "Imininingwane Yokukhulumisana" +msgstr "hlanganisa nama-akhawunti esivivinyo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L49 -msgid "Recipients:" -msgstr "Abazoyamukela:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L50 -msgid "Subject:" -msgstr "Isihloko:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L51 -msgid "Body:" -msgstr "Umzimba:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L63 -msgid "No communications found." -msgstr "Ayikho inkulumiswano etholakele." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/communications.html#L111 -msgid "Unable to receive content" -msgstr "Angikwazi ukwamukela okuqukethwe" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:6 msgid "Patient List" msgstr "Uhlu Lweziguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L9 +#: templates/admin/patients_by_org.html:9 msgid "Create a patient record" msgstr "Yenza irekhodi yesigulu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L12 +#: templates/admin/patients_by_org.html:12 msgid "Select a patient below to view or update details." msgstr "Khetha isiguli ngezansi ukuze ubheke noma ulungise imininigwane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L15 +#: templates/admin/patients_by_org.html:15 msgid "PatientList_" -msgstr "Uhlu Lweziguli_" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L23 +#: templates/admin/patients_by_org.html:23 msgid "Refresh Patient List" -msgstr "" +msgstr "Qala Kabusha Uhlu Lweziguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L24 +#: templates/admin/patients_by_org.html:24 #, python-format msgid "Last updated %(minutes)d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "Isanda kuthola isibuyekezo emizuzwini engu %(minutes)d edlule" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L56 -msgid "TrueNTH ID" -msgstr "I-ID ye-TrueNTH" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L57 +#: templates/admin/patients_by_org.html:57 msgid "Username" msgstr "I-username" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L61 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L53 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 -msgid "Cell" -msgstr "Iselula" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L62 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L54 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 -msgid "Phone (Other)" -msgstr "Ucingo (Okunye)" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L63 -msgid "Reports" -msgstr "Imibiko" +#: templates/admin/patients_by_org.html:60 +#: templates/profile/profile_macros.html:49 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Usuku Lokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L65 +#: templates/admin/patients_by_org.html:64 msgid "Questionnaire Status" msgstr "Isimo Semibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L66 +#: templates/admin/patients_by_org.html:65 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Visit" msgstr "Vakashela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L68 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 -msgid "Study ID" -msgstr "I-ID Yocwaningo" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L69 +#: templates/admin/patients_by_org.html:68 msgid "(GMT)" msgstr "(GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L70 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L44 +#: templates/admin/patients_by_org.html:69 templates/admin/staff_by_org.html:44 msgid "Site(s)" msgstr "Ingosi (noma Izingosi)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L72 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1158 +#: templates/admin/patients_by_org.html:71 +#: templates/profile/profile_macros.html:1149 msgid "Interventions" msgstr "Okwenziwayo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "ST" msgstr "ST" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L95 +#: templates/admin/patients_by_org.html:93 msgid "DS" msgstr "DS" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L128 +#: templates/admin/patients_by_org.html:126 msgid "Patient Report" -msgstr "Umbiko Wesiguli" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Report Name" msgstr "Igama Lombiko" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Generated (GMT)" msgstr "Yenziwe (GMT)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L137 +#: templates/admin/patients_by_org.html:135 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L146 +#: templates/admin/patients_by_org.html:144 msgid "View All" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L163 +#: templates/admin/patients_by_org.html:161 msgid "Export report data" -msgstr "" +msgstr "Expotha idatha yombiko" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L164 +#: templates/admin/patients_by_org.html:162 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:166 msgid "Export request submitted" -msgstr "" +msgstr "Isicelo soku-expotha sithunyelwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/patients_by_org.html#L166 +#: templates/admin/patients_by_org.html:167 msgid "Note: due to the size of result data, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Phawula: ngenxa yokubukhulu bedatha yomphumela, lokhu kungase kuthathe isikhathi eside." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L6 +#: templates/admin/patients_by_org.html:176 +msgid "Retry" +msgstr "Phinda uzame" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:6 msgid "Staff Administration" msgstr "Ukuphatha Abasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L9 +#: templates/admin/staff_by_org.html:9 msgid "Create a staff record" msgstr "Yenza irekhodi yabasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L11 +#: templates/admin/staff_by_org.html:11 msgid "Select a user below to view or update details." msgstr "Khetha umsebenzisi ngezansi noma ulungise imininingwane." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L15 -msgid "StaffList_" -msgstr "Uhlu Lwabasebenzi_" +#: templates/admin/staff_by_org.html:15 +msgid "StaffList_" +msgstr "Uhlu Lwabasebenzi_" + +#: templates/admin/staff_by_org.html:45 Role:staff_admin +msgid "Staff Admin" +msgstr "Umqondisi Wezisebenzi" + +#: templates/flask_user/_macros.html:55 +msgid "Back to" +msgstr "Buyela ku" + +#: templates/flask_user/_macros.html:80 +msgid "Terms" +msgstr "Imigomo" + +#: templates/flask_user/_macros.html:84 templates/flask_user/_macros.html:88 +msgid "Movember" +msgstr "I-Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:85 +msgid "Movember Logo" +msgstr "Ilogo Ye-Movember" + +#: templates/flask_user/_macros.html:93 +#, python-format +msgid "%(year)d Movember Foundation. All rights reserved. A registered 501(c)3 non-profit organization." +msgstr "%(year)d Movember Foundation. Wonke amalungelo agodliwe. Inhlangano engenzi nzuzo ebhalisiwe 501(c)3" + +#: templates/flask_user/_macros.html:101 +msgid "Password must have at least:" +msgstr "Iphasiwedi kumelwe okungenani ibe:" -# Role: staff_admin -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/admin/staff_by_org.html#L45 -msgid "Staff Admin" -msgstr "Umqondisi Wezisebenzi" +#: templates/flask_user/_macros.html:103 +msgid "Eight characters" +msgstr "Izinhlamvu eziyisishagalombili" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L55 -msgid "Back to" -msgstr "Buyela ku" +#: templates/flask_user/_macros.html:104 +msgid "One lowercase letter" +msgstr "Uhlamvu oluncane olulodwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L71 -msgid "Send an Invite" -msgstr "Thumela Isimemo" +#: templates/flask_user/_macros.html:105 +msgid "One uppercase letter" +msgstr "uhlamvu olukhulu olulodwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L73 -msgid "TrueBLOG" -msgstr "I-TrueBLOG" +#: templates/flask_user/_macros.html:106 +msgid "One number" +msgstr "Inombolo eyodwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L74 -msgid "Movember.com" -msgstr "Movember.com" +#: templates/flask_user/_macros.html:120 +msgid "Limited Access" +msgstr "Ukungena Okulinganiselwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L116 -msgid "Movember" -msgstr "I-Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:123 +msgid "To access this information, you will need to log in with your username and password." +msgstr "Ukuze uthole le mininingwane, kuzodingeka ungene ngegama lakho lomsebenzisi nangephasiwedi." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L117 -msgid "Movember Logo" -msgstr "Ilogo Ye-Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:126 +msgid "Continue with limited access" +msgstr "Qhubeka nokungena okulinganiselwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/_macros.html#L113 -msgid "Movember logo" -msgstr "Ilogo ye-Movember" +#: templates/flask_user/_macros.html:127 +msgid "Log in to see more" +msgstr "Ngena ukuze ubone okwengeziwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_password.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L11 +#: templates/flask_user/change_password.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:11 msgid "Change password" msgstr "Shintsha iphasiwedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/change_username.html#L6 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L8 +#: templates/flask_user/change_username.html:6 +#: templates/flask_user/user_profile.html:8 msgid "Change username" msgstr "Shintsha i-username" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/invite.html#L5 +#: templates/flask_user/invite.html:5 msgid "Invite User" msgstr "Mema Umsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L39 +#: templates/flask_user/login.html:39 msgid "Login With Facebook" -msgstr "Ngena Nge-Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login.html#L47 +#: templates/flask_user/login.html:47 msgid "Login With Google" -msgstr "Ngena Nge-Google" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/login_or_register.html#L127 +#: templates/flask_user/login_or_register.html:127 msgid "Sign in" msgstr "Ngena" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/manage_emails.html#L5 +#: templates/flask_user/manage_emails.html:5 msgid "Manage Emails" msgstr "Lawula Ama-emails" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L13 +#: templates/flask_user/register.html:13 msgid "Email address" msgstr "Ikheli le-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L14 +#: templates/flask_user/register.html:14 msgid "Email address is required." msgstr "Kufuneka ikheli le-email." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L23 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L10 +#: templates/flask_user/register.html:23 +#: templates/flask_user/reset_password.html:12 msgid "Oops, the password does not meet the minimum requirements." msgstr "Oops, iphasiwedi ayilifinyeleli izinga elibekiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L28 +#: templates/flask_user/register.html:27 msgid "Retype Password" msgstr "Phinde Ubhale Iphasiwedi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L29 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L11 +#: templates/flask_user/register.html:28 +#: templates/flask_user/reset_password.html:13 msgid "Oops, the two password fields do not match." msgstr "Oops, izikhala ezimbili zephasiwedi azifani." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L30 +#: templates/flask_user/register.html:29 msgid "Please re-type your password." msgstr "Sicela uphinde ubhale iphasiwedi yakho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L45 +#: templates/flask_user/register.html:44 msgid "Register using:" msgstr "Bhalisa usebenzisa:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L50 +#: templates/flask_user/register.html:48 msgid "Log In With Facebook" -msgstr "Ngena Nge Facebook" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L57 +#: templates/flask_user/register.html:55 msgid "Log In With Google" msgstr "Ngena Nge Google" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L62 +#: templates/flask_user/register.html:60 msgid "Learn more about using Facebook or Google to sign up for TrueNTH." -msgstr "Funda okwengeziwe ngokusebenzisa i-Facebook noma i-Google ukusayinela i-TrueNTH." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L77 -msgid "Password must have at least:" -msgstr "Iphasiwedi kumelwe okungenani ibe:" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L79 -msgid "Eight characters" -msgstr "Izinhlamvu eziyisishagalombili" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L80 -msgid "One lowercase letter" -msgstr "Uhlamvu oluncane olulodwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L81 -msgid "One uppercase letter" -msgstr "uhlamvu olukhulu olulodwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L82 -msgid "One number" -msgstr "Inombolo eyodwa" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L92 +#: templates/flask_user/register.html:75 msgid "About Using Google or Facebook for TrueNTH" -msgstr "Mayelana Nokusebenzisa i-Google noma i-Facebook ukungena ku TrueNTH" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L98 +#: templates/flask_user/register.html:81 msgid "We offer users the ability to create a unique account for TrueNTH or the option to use their Facebook or Google logins. Choosing to use Facebook or Google provides a few additional benefits to you:" -msgstr "Sinikeza abasebenzisi ikhono lokwakha i-akhawunti ekhethekile ye-TrueNTH noma inketho yokusebenzisa i-Facebook yabo noma amalungelo okungena ku-Google. Ukukhetha ukusebenzisa iFacebook noma i-Google kuzokulethela izinzuzo ezengeziwe ezimbalwa:" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L100 +#: templates/flask_user/register.html:83 msgid "A single login - you don't need to remember multiple user names or passwords. Assuming you have an active login with Facebook or Google, logging into TrueNTH is as simple as clicking a single button." -msgstr "Ungena kanye - awudinge ukukhumbula ama-usernames noma amaphasiwedi amaningi. Uma ucabanga ukuthi une-akhawunti ku-Facebook noma ku-Google, ukungena ku-TrueNTH kulula njengokuchofoza inkinobho eyodwa." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L101 +#: templates/flask_user/register.html:84 msgid "TrueNTH can automatically import basic profile information from those services, simplifying the amount of information you need to enter. This includes name, email address, birthdate and profile image." -msgstr "I-TruNHT ingathumela ngokuzenzekelayo ulwazi lwephrofayili oluyisisekelo kulawo masevisi, yenze lungbi luningi ulwazi odinga ukulufaka. Lokhu kuhlanganisa igama, ikheli le email, usuku lokuzalwa kanye nesithombe sephrofayili." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/register.html#L102 +#: templates/flask_user/register.html:85 msgid "Information is a one-way street - TrueNTH can pull basic profile information from Facebook and Google, but never share anything with them. And we NEVER post or share anything to your accounts." -msgstr "Ulwazi luhamba ngomzila owodwa - iTrueNTH ingadonsa ulwazi lwe-phrofayili ku-Facebook naku-Google, kodwa ayidluliseli lutho kukho. Futhi ASISOZE safaka noma sadlulisela lutho ku-akhawunti yakho." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/resend_confirm_email.html#L5 +#: templates/flask_user/resend_confirm_email.html:5 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Phinde Uthumele I-email Yokuqinisekisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_subject.txt#L3 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L5 +#: templates/flask_user/reset_password.html:5 msgid "Reset Password" msgstr "Yenza I-phasiwedi Entsha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/reset_password.html#L9 +#: templates/flask_user/reset_password.html:11 msgid "Password must have at least eight characters with one lowercase letter, one uppercase letter and one number" msgstr "Iphasiwedi kumelwe okungenani ibe nezinhlamvu eziyisishiyagalombili, ibe nohlamvu olulodwa olubhalwe ngegama elincane, elilodwa elinegama eliphakeme kanye nenombolo eyodwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/user_profile.html#L5 +#: templates/flask_user/user_profile.html:5 msgid "User profile" msgstr "Iphrofayili yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L1 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L1 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:1 #, python-format msgid "Hello %(first_name)s %(last_name)s," msgstr "Sawubona %(first_name)s %(last_name)s," -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L5 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:5 msgid "" "\n" "

Thank you,

\n" @@ -1701,7 +3100,7 @@ msgstr "" "

Siyabonga,

\n" "

Iqembu le TrueNTH

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html#L9 +#: templates/flask_user/emails/eproms_base_message.html:9 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1710,23 +3109,7 @@ msgstr "" "\n" "

Sicela ungayiphenduli le imeyili. Uma unemibuzo ngalo myalezo, xhumana nabameleli bakho be-%(parent_org)s, bayokujabulela ukukusiza.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L5 -msgid "" -"\n" -"Thank you,\n" -"The TrueNTH Team\n" -msgstr "" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_base_message.txt#L9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Please do not reply to this email. If you have any questions about this message, reach out to your %(parent_org)s representative and they will gladly assist.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sicela ungayiphenduli le imeyili. Uma unemibuzo ngalo myalezo, xhumana nabameleli bakho be-%(parent_org)s, bayokujabulela ukukusiza.\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.html:4 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1745,412 +3128,401 @@ msgstr "" "\n" "

Uma ungazange wenze lesi sicelo se-password entsha, ungayinaki le email.

\n" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_forgot_password_message.txt#L4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have received your password reset request.\n" -"\n" -"If you initiated this request, reset the password with the link below:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"If you did not initiate this password reset, you may safely ignore this email.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Sithole isicelo sakho sokusetha kabusha iphasiwedi.\n" -"\n" -"Uma kunguwe owenze lesi sicelo, shintsha iphasiwedi ngale link engezansi:\n" -" %(reset_password_link)s\n" -"\n" -"Uma kungewena ocele ukushintsha iphasiwedi, vele uyizibe le imeyili.\n" -"\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L4 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:4 msgid "

Your password has been changed.

" msgstr "

I-password yakho ishintshile

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L8 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:8 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Uma ungazange wenze lesi sicelo sokushintsha iphasiwedi, sicela ucindezele la ukuze uyishintshe, noma uthinte ummeleli wakho %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L10 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:10 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please click here to reset it, or contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Uma ungazange wenze lesi sicelo sokushintsha iphasiwedi, sicela ucindezele la ukuze uyishintshe, noma uthinte ummeleli wakho %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L20 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:16 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(organization_name)s." msgstr "Uma ungazange wenze lesi sicelo sokushintsha iphasiwedi, sicela uthinte ummeleli wakho ku %(organization_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html#L18 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L22 +#: templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.html:18 #, python-format msgid "If you did not initiate this password change, please contact your representative at %(app_name)s." msgstr "Uma ungazange wenze lesi sicelo sokushintsha iphasiwedi, sicela uthinte ummeleli wakho ku %(app_name)s." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L4 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Iphasiwedi yakho ishintshiwe." - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(organization_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Uma ungazange ucele ukushintsha iphasiwedi, sicela uchofoze i-link engezansi ukuze uyenze kabusha noma uxhumane nommeleli wakho ku %(organization_name)s\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_message.txt#L13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you did not initiate this password change, please click the link below to reset it, or contact your representative at %(app_name)s.\n" -" %(forgot_password_url)s\n" -msgstr "" -"\n" -"Uma ungazange ucele ukushintsha iphasiwedi, sicela uchofoze i-link engezansi ukuze uyenze kabusha noma uxhumane nommeleli wakho ku %(app_name)s\n" -" %(forgot_password_url)s\n" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/flask_user/emails/eproms_password_changed_subject.txt#L3 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Iphasiwedi Yakho Ishintshiwe" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L13 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/my_profile.html:13 templates/profile/user_profile.html:48 msgid "My Questionnaires" msgstr "Amaphephambuzo Ami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L22 +#: templates/profile/my_profile.html:21 msgid "My Reports" msgstr "Imibiko Yami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L34 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L44 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L63 +#: templates/profile/my_profile.html:32 templates/profile/my_profile.html:42 +#: templates/profile/my_profile.html:61 msgid "My Clinic" msgstr "Umtholampilo Wami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L53 +#: templates/profile/my_profile.html:51 msgid "My Agreement" msgstr "Isivumelwano Sami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/my_profile.html#L78 +#: templates/profile/my_profile.html:76 msgid "My Roles" msgstr "Izindima Zami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L4 +#: templates/profile/patient_profile.html:4 msgid "Patient Profile" msgstr "Iphrofayili Yesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L22 +#: templates/profile/patient_profile.html:24 msgid "Patient Details" msgstr "Imininingwane Yesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 msgid "For kiosk style administration of an assessment" msgstr "Kwenzelwe ukuhlowa okufana nokwase-kiosk" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L27 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:29 +#: templates/profile/patient_profile.html:35 msgid "Log in as this patient" msgstr "Ngena njengesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L37 +#: templates/profile/patient_profile.html:39 msgid "This is intended for \"kiosk\" style administration of an assessment, wherein the staff person \"logs in as the patient\", which logs the staff person out of their session, and automatically logs in this patient without their needing to enter login credentials. Proceed?" msgstr "Lokhu kuhloselwe ukuhlaziya okufana nokwe-\"kiosk, okungukuthi uma isisebenzi \"singena njengesiguli\", okuzokhipha isisebenzi kuyiseshini yayo, bese ngokuzenzekelayo sifaka isiguli ngaphandle kokuthi sifake imininingwane yaso. Uyaqhubeka?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L42 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1143 +#: templates/profile/patient_profile.html:44 +#: templates/profile/profile_macros.html:1134 msgid "Cancel" msgstr "Khansela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L56 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L16 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L24 +#: templates/profile/patient_profile.html:58 +#: templates/profile/staff_profile.html:16 +#: templates/profile/user_profile.html:24 msgid "Clinic" msgstr "Umtholampilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Agreement to Share Clinical Information" msgstr "Isivumelwano Sokwabelana Ngolwazi Lwasemtholampilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L64 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L699 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L33 +#: templates/profile/patient_profile.html:66 +#: templates/profile/profile_macros.html:691 +#: templates/profile/user_profile.html:33 msgid "Consent History" msgstr "Umlando Wemvume" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L75 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L48 +#: templates/profile/patient_profile.html:77 +#: templates/profile/user_profile.html:48 msgid "PRO Questionnaires" msgstr "Iphephambuzo Le-PRO" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L86 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L71 +#: templates/profile/patient_profile.html:88 +#: templates/profile/user_profile.html:62 msgid "Patient Reports" msgstr "Imibiko Yesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L99 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L26 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L87 +#: templates/profile/patient_profile.html:101 +#: templates/profile/staff_profile.html:26 +#: templates/profile/user_profile.html:76 msgid "User Roles" msgstr "Izindimba Zomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile.html#L109 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L36 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L98 +#: templates/profile/patient_profile.html:111 +#: templates/profile/staff_profile.html:36 +#: templates/profile/user_profile.html:87 msgid "Audit Log" msgstr "Lungisa Ilogi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "No email" msgstr "Akuna email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/patient_profile_create.html#L15 +#: templates/profile/patient_profile_create.html:15 msgid "User does not have email address" msgstr "Umsebenzisi akanalo ikheli le-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_base.html#L12 +#: templates/profile/profile_base.html:12 msgid "TrueNTH Profile" msgstr "I-profile ye TruNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 +#: templates/profile/profile_create_base.html:7 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 msgid "Clinics" msgstr "Imitholampilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L17 +#: templates/profile/profile_create_base.html:15 +msgid "Role" +msgstr "Indima" + +#: templates/profile/profile_create_base.html:17 msgid "Admin staff" -msgstr "" +msgstr "Abasebenzi be-admin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_create_base.html#L31 +#: templates/profile/profile_create_base.html:31 msgid "New Patient" msgstr "Isigulu Esisha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L13 +#: templates/profile/profile_macros.html:13 msgid "loading section data..." -msgstr "" +msgstr "kulowuda idatha yengxenye..." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L14 +#: templates/profile/profile_macros.html:14 msgid "Edit Button" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Updated" msgstr "Ilungisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L26 +#: templates/profile/profile_macros.html:26 msgid "Unable to Update. System error." msgstr "Ayilungiseki Iphutha le sistimu" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L37 +#: templates/profile/profile_macros.html:37 msgid "My Information" msgstr "Ulwazi Lwami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L40 +#: templates/profile/profile_macros.html:40 msgid "Patient Information" msgstr "Ulwazi Lwesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L42 +#: templates/profile/profile_macros.html:42 msgid "User Information" msgstr "Ulwazi Longenayo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L49 -msgid "Date of Birth" -msgstr "Usuku Lokuzalwa" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L51 +#: templates/profile/profile_macros.html:51 msgid "Study Id" msgstr "I-Id Yocwaningo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L52 +#: templates/profile/profile_macros.html:52 msgid "Site Id" msgstr "I-Id Yesayithi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L78 +#: templates/profile/profile_macros.html:53 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +msgid "Cell" +msgstr "Iselula" + +#: templates/profile/profile_macros.html:54 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +msgid "Phone (Other)" +msgstr "Ucingo (Okunye)" + +#: templates/profile/profile_macros.html:78 msgid "My Detail" msgstr "Imininingwane Yami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L81 +#: templates/profile/profile_macros.html:81 msgid "Patient Detail" msgstr "Imininingwane Yesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L83 +#: templates/profile/profile_macros.html:83 msgid "User Detail" msgstr "Imininingwane Yomsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L89 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L198 +#: templates/profile/profile_macros.html:89 +#: templates/profile/profile_macros.html:198 msgid "Gender" msgstr "Ubulili" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L108 +#: templates/profile/profile_macros.html:108 msgid "Locale / Time Zone" msgstr "Isikhathi Sendawo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L161 +#: templates/profile/profile_macros.html:111 +#: templates/profile/profile_macros.html:161 msgid "Language" msgstr "Ulimi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L112 +#: templates/profile/profile_macros.html:112 msgid "Time Zone" msgstr "Isikhathi Sendawo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L127 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:127 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth date must be valid and in the required format." msgstr "Usuku lokuzalwa kufanele kube olunembile futhi lubhalwe kahle" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L131 +#: templates/profile/profile_macros.html:131 msgid "Birth Month" msgstr "Inyanga Yokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L149 +#: templates/profile/profile_macros.html:149 msgid "Birth Year" msgstr "Unyaka Wokuzalwa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L164 +#: templates/profile/profile_macros.html:164 msgid "Default" msgstr "Uhlelo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L179 +#: templates/profile/profile_macros.html:179 msgid "First name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Igama liyadingeka futhi kumelwe libe nezinhlamvu ezinembile." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L187 +#: templates/profile/profile_macros.html:187 msgid "Last name is required and must not contain invalid characters." msgstr "Isibongo siyadingeka futhi kumelwe sibe nezinhlamvu ezinembile." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L202 +#: templates/profile/profile_macros.html:202 msgid "Male" msgstr "Owesilisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L206 +#: templates/profile/profile_macros.html:206 msgid "Female" msgstr "Owesifazane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 msgid "Registration Status:" msgstr "Isimo sokubhalisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L284 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L293 +#: templates/profile/profile_macros.html:284 +#: templates/profile/profile_macros.html:293 msgid "not registered" msgstr "ayibhaliswanga" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L291 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L344 +#: templates/profile/profile_macros.html:291 +#: templates/profile/profile_macros.html:344 msgid "registered" msgstr "ibhalisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L296 +#: templates/profile/profile_macros.html:296 msgid "complete" msgstr "Kuphelele" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L297 +#: templates/profile/profile_macros.html:297 msgid "incomplete" msgstr "Akuphelele" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L298 +#: templates/profile/profile_macros.html:298 msgid "View reports" msgstr "Bheka imibiko" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L301 +#: templates/profile/profile_macros.html:301 msgid "Send email to patient" msgstr "Thumela i-email esigulini" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L303 +#: templates/profile/profile_macros.html:303 msgid "Select Email..." msgstr "Khetha I-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L308 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L351 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L478 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1058 +#: templates/profile/profile_macros.html:308 +#: templates/profile/profile_macros.html:351 +#: templates/profile/profile_macros.html:478 +#: templates/profile/profile_macros.html:1050 msgid "Send email" msgstr "Thumela i-email" -# AppText: profileSendEmail option invite -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L322 +#: AppText:profileSendEmail option invite +#: templates/profile/profile_macros.html:322 msgid "TrueNTH Invite" msgstr "Isimemo se TrueNTH" -# AppText: profileSendEmail option reminder -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L324 +#: templates/profile/profile_macros.html:324 AppText:profileSendEmail option +#: reminder msgid "TrueNTH Reminder" msgstr "Isikhumbuzo se-TrueNTH" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "P3P Assessment Status:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L330 +#: templates/profile/profile_macros.html:330 msgid "not available" msgstr "ayikho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L331 +#: templates/profile/profile_macros.html:331 msgid "Initial invite to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L332 +#: templates/profile/profile_macros.html:332 msgid "Reminder to complete P3P assessment" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L342 +#: templates/profile/profile_macros.html:342 msgid "Registration status:" msgstr "Isimo sokubhalisa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L346 +#: templates/profile/profile_macros.html:346 msgid "not yet registered" msgstr "ayikabhaliswa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L370 +#: templates/profile/profile_macros.html:365 +#: templates/profile/profile_macros.html:402 +msgid "Communications" +msgstr "Izinkulumiswano" + +#: templates/profile/profile_macros.html:370 msgid "Send reset password email to patient" msgstr "Thumelela isiguli i-email yokwenza iphasiwedi entsha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L379 +#: templates/profile/profile_macros.html:379 msgid "Send invitation and reminder emails to patient" msgstr "Thumela ama-email esimemo kanye nawesikhumbuzo esigulini" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L388 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L414 +#: templates/profile/profile_macros.html:388 +#: templates/profile/profile_macros.html:414 msgid "Email audit log" msgstr "I-log yokuhlolwa kwama-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L407 +#: templates/profile/profile_macros.html:407 msgid "Send registration email to user" msgstr "Thumela i-email yokubhalisa kumsebenzisi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L423 +#: templates/profile/profile_macros.html:423 msgid "Send reset password email to staff" msgstr "Thumela i-email yokwenza iphasiwedi entsha kubasebenzi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L435 +#: templates/profile/profile_macros.html:435 msgid "None available" msgstr "Asikho esitholakalayo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L443 +#: templates/profile/profile_macros.html:443 msgid "Email Message Content" msgstr "Okuqukethwe Umyalezo We-email" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L458 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L468 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L533 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1035 +#: templates/profile/profile_macros.html:458 +#: templates/profile/profile_macros.html:468 +#: templates/profile/profile_macros.html:532 +#: templates/profile/profile_macros.html:1027 msgid "Optional" msgstr "Uyazikhethela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L459 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L469 +#: templates/profile/profile_macros.html:459 +#: templates/profile/profile_macros.html:469 msgid "Phone number must be in numbers." msgstr "Inombolo yocingo kufanele ibhalwe kahle" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L494 +#: templates/profile/profile_macros.html:493 msgid "In what state is the patient currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Okwamanje isiguli sithola ukwelashwa komdlavuza wendlala kusiphi isifunda?" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L496 +#: templates/profile/profile_macros.html:495 msgid "In what state are you currently receiving prostate cancer care?" -msgstr "Okwamanje uthola ukwelashwa komdlavuza wendlala kusiphi isifunda?" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L509 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L540 -msgid "None of the Above" -msgstr "Akukho Kokungenhla" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L512 +#: templates/profile/profile_macros.html:511 msgid "No clinic found in selected state." -msgstr "Awukho umtholampilo otholakele esifundeni esikhethiwe." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L532 +#: templates/profile/profile_macros.html:531 msgid "Main clinic for prostate cancer care" msgstr "Umtholampilo oyinhloko womdlavuza wendlala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L599 +#: templates/profile/profile_macros.html:592 msgid "Consent to share information" msgstr "imvume yokwabelana ngolwazi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L611 +#: templates/profile/profile_macros.html:604 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2161,1119 +3533,1323 @@ msgstr "" " Nginikeza imvume yokuba kwabelwane ngolwazi ne %(org_shortname)s\n" " " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L660 +#: templates/profile/profile_macros.html:652 msgid "No consent record found" msgstr "Ayikho irekhodi yemvume elitholakele" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L693 +#: templates/profile/profile_macros.html:685 msgid "History" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L714 +#: templates/profile/profile_macros.html:706 msgid "Consent Status Editor" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L717 +#: templates/profile/profile_macros.html:709 msgid "Modify the consent status for this user to" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L720 +#: templates/profile/profile_macros.html:712 msgid "Consented / Enrolled" msgstr "Unikezile Imvume / Ubhalisile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L727 +#: templates/profile/profile_macros.html:719 msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Uhoxisiwe - Vala Ukuqoqwa Kwedatha bese Ubika Umlando Wedatha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L728 +#: templates/profile/profile_macros.html:720 msgid "Suspend Data Collection and Report Historic Data" msgstr "Vala Ukuqoqwa Kwedatha futhi Ubike Umlando Wedatha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L735 +#: templates/profile/profile_macros.html:727 msgid "Purged / Removed" msgstr "Isuliwe / Isusiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L752 +#: templates/profile/profile_macros.html:744 msgid "Consent Date Editor" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L755 +#: templates/profile/profile_macros.html:747 msgid "Current consent date: " msgstr "Usuku lwamanje lokunikeza imvume " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "Modify the consent date" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "GMT 24-hour format" msgstr "GMT 24-ngesimiso samahora" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L757 +#: templates/profile/profile_macros.html:749 msgid "for this agreement to:" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L796 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L799 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L816 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1111 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1211 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1214 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1231 +#: templates/profile/profile_macros.html:788 +#: templates/profile/profile_macros.html:791 +#: templates/profile/profile_macros.html:808 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 +#: templates/profile/profile_macros.html:1102 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 +#: templates/profile/profile_macros.html:1202 +#: templates/profile/profile_macros.html:1205 +#: templates/profile/profile_macros.html:1222 msgid "Date must be valid and in the required format." msgstr "Usuku kumelwe lunembe futhi lubhalwe ngendlela efanele." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L835 +#: templates/profile/profile_macros.html:827 msgid "for" msgstr "e" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L836 +#: templates/profile/profile_macros.html:828 msgid "Editable by admins only." msgstr "Ingalungiswa abaphathi kuphela." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "Session History" msgstr "Umlando Weseshini" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L857 +#: templates/profile/profile_macros.html:849 msgid "click each row to review report" msgstr "chofoza umugqa ngamunye ukuze uhlole umbiko" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Questionnaire Name" msgstr "Igama Lephephambuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 +msgid "Status" +msgstr "Isimo" + +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "Last Updated" msgstr "Igcine Ukulungiswa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L858 +#: templates/profile/profile_macros.html:850 msgid "GMT, Y-M-D" msgstr "GMT, Y-M-D" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "My Prostate Cancer Profile" msgstr "Iphrofayili Yami Yomdlavuza Wendlala" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L879 +#: templates/profile/profile_macros.html:872 msgid "Clinical Questions" msgstr "Imibuzo Yasemtholampilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L881 +#: templates/profile/profile_macros.html:874 msgid "Questions asked of the patient at registration" msgstr "Imibuzo ebuzwa ngesiguli lapho kubhaliswa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L907 +#: templates/profile/profile_macros.html:900 msgid "Intervention Reports" msgstr "Imibuzo Yokwenziwayo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L912 +#: templates/profile/profile_macros.html:905 msgid "No reports available." msgstr "Akunamibiko ekhona" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L925 -msgid "Select" -msgstr "Khetha" - -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L926 +#: templates/profile/profile_macros.html:919 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Johannesburg" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L927 +#: templates/profile/profile_macros.html:920 msgid "America/Chicago" -msgstr "America/Chicago" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L928 +#: templates/profile/profile_macros.html:921 msgid "America/Denver" msgstr "America/Denver" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L929 +#: templates/profile/profile_macros.html:922 msgid "America/Los Angeles" msgstr "America/Los Angeles" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L930 +#: templates/profile/profile_macros.html:923 msgid "America/Indianapolis" msgstr "America/Indianapolis" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L931 +#: templates/profile/profile_macros.html:924 msgid "America/New York" msgstr "America/New York" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L932 +#: templates/profile/profile_macros.html:925 msgid "America/Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "IMelika/Sao Paulo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L933 +#: templates/profile/profile_macros.html:926 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaide" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L934 +#: templates/profile/profile_macros.html:927 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L935 +#: templates/profile/profile_macros.html:928 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L936 +#: templates/profile/profile_macros.html:929 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L937 +#: templates/profile/profile_macros.html:930 msgid "Australia/Currie" msgstr "Australia/Currie" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L938 +#: templates/profile/profile_macros.html:931 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L939 +#: templates/profile/profile_macros.html:932 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australia/Eucla" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L940 +#: templates/profile/profile_macros.html:933 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L941 +#: templates/profile/profile_macros.html:934 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L942 +#: templates/profile/profile_macros.html:935 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L943 +#: templates/profile/profile_macros.html:936 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L944 +#: templates/profile/profile_macros.html:937 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/North" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L945 +#: templates/profile/profile_macros.html:938 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L946 +#: templates/profile/profile_macros.html:939 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L947 +#: templates/profile/profile_macros.html:940 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/South" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L948 +#: templates/profile/profile_macros.html:941 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L949 +#: templates/profile/profile_macros.html:942 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L950 +#: templates/profile/profile_macros.html:943 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L951 +#: templates/profile/profile_macros.html:944 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/West" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L952 +#: templates/profile/profile_macros.html:945 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L953 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L956 +#: templates/profile/profile_macros.html:946 +#: templates/profile/profile_macros.html:949 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europe/Andorra" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L954 +#: templates/profile/profile_macros.html:947 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europe/Vienna" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L955 +#: templates/profile/profile_macros.html:948 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europe/Brussels" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L957 +#: templates/profile/profile_macros.html:950 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europe/Stockholm" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L958 +#: templates/profile/profile_macros.html:951 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europe/Sofia" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L959 +#: templates/profile/profile_macros.html:952 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europe/Zurich" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L969 +#: templates/profile/profile_macros.html:962 msgid "Deceased Status" msgstr "Isimo Sokufa" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L972 +#: templates/profile/profile_macros.html:965 msgid "Patient is deceased" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L978 +#: templates/profile/profile_macros.html:971 msgid "no data provided" msgstr "Ayikho idatha enikeziwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L982 +#: templates/profile/profile_macros.html:975 msgid "Has the patient passed away?" msgstr "Ingabe isiguli sishonile?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L983 -msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to 'Withdrawn - Suspend Data Collection'. Do you want to continue?" -msgstr "" +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +#, python-format +msgid "By checking this box, the patient's consent status will be updated to '%(new_consent_status)s'. Do you want to continue?" +msgstr "Ngokufaka uphawu kuleli bhokisi, isimo sokuvuma sesiguli sizothuthukiswa siye ku '%(new_consent_status)s'. Uyafuna ukuqhubeka?" + +#: templates/profile/profile_macros.html:976 +msgid "Withdrawn - Suspend Data Collection" +msgstr "Kuhoxisiwe - Ukuqongelelwa Kwedatha Kumisiwe" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L989 +#: templates/profile/profile_macros.html:981 msgid "Deceased Date" msgstr "Usuku Lokushona" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1044 +#: templates/profile/profile_macros.html:1036 msgid "Site ID" msgstr "I-ID Yesikhungo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1054 +#: templates/profile/profile_macros.html:1046 msgid "Three ways to complete questionnaire" msgstr "Izindlela ezintathu zokugcwalisa iphephambuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1060 +#: templates/profile/profile_macros.html:1052 msgid "Invite or remind patient over email to complete their questionnaire" msgstr "Mema noma khumbuza isiguli nge-email ukugcwalisa iphephambuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1065 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1067 +#: templates/profile/profile_macros.html:1056 +#: templates/profile/profile_macros.html:1058 msgid "Log in as patient" msgstr "Ngena njengesiguli" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1066 +#: templates/profile/profile_macros.html:1057 msgid "This logs you out, and logs in the patient without their needing to enter credentials. This is so the patient can complete their questionnaire on this device. Ideal for tablet and kiosk computers." msgstr "Lokhu kuzokhipha wena, bese kufaka isiguli ngaphandle kokuthi sifake imininingwane yaso. Lokhu kwenzelwa ukuthi isiguli sikwazi ukugcwalisa iphephamibuzo kule divayisi. Kusebenza kahle kuma tablet nakumakhomphyutha ase-kiosk." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1070 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1074 +#: templates/profile/profile_macros.html:1061 +#: templates/profile/profile_macros.html:1065 msgid "Enter manually" msgstr "Gcwalisa ngendlela evamile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1072 +#: templates/profile/profile_macros.html:1063 msgid "Enter questionnaire responses on patient's behalf. Helpful if responses have been completed on paper." msgstr "Fakela isiguli izimpendulo zemibuzo emshinini Isiza uma izimpendulo zibhalwe ephepheni." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1080 +#: templates/profile/profile_macros.html:1071 msgid "Enter questionnaire manually on patient's behalf" msgstr "Fakela isiguli izimpendulo ngendlela evamile" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1087 +#: templates/profile/profile_macros.html:1078 msgid "Select the method in which the questionnaire will be completed:" msgstr "khetha indlela iphephambuzo elizogcwaliswa ngayo:" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1095 +#: templates/profile/profile_macros.html:1086 msgid "Interview assisted" msgstr "Usizo ezingxoxweni" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1100 +#: templates/profile/profile_macros.html:1091 msgid "Paper" msgstr "Iphepha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1105 +#: templates/profile/profile_macros.html:1096 msgid "Questionnaire completion date" msgstr "Usuku lokuqeda ukugcwalisa imibuzo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1108 +#: templates/profile/profile_macros.html:1099 msgid "Completion Day" msgstr "Usuku Lokuqeda" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1128 +#: templates/profile/profile_macros.html:1119 msgid "Completion Year" msgstr "Unyaka Oqede Ngawo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1160 +#: templates/profile/profile_macros.html:1151 msgid "Patient is participating in the following intervention(s): " msgstr "Isiguli sizobamba iqhaza kokwenziwayo okulandelayo: " -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1164 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1166 +#: templates/profile/profile_macros.html:1155 +#: templates/profile/profile_macros.html:1157 msgid "None" msgstr "Lutho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "My Treatments" msgstr "Ukwelashwa Kwami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "Clinical Data" msgstr "Idatha Yasemtholampilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1181 +#: templates/profile/profile_macros.html:1172 msgid "(Optional)" msgstr "(Uyazikhethela)" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1187 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1192 +#: templates/profile/profile_macros.html:1178 +#: templates/profile/profile_macros.html:1183 msgid "Which of the following prostate cancer management options has the patient had, if any? If you don't remember the exact date, please make your best guess." -msgstr "Yokuphi kokulandelayo isiguli esike sakusebenzisa ukuze silawule umdlavuza wendlala, uma kukhona? Uma ungasalukhumbulu usuku olunembile, qagela olusondele ngangokunokwenzeka." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1189 +#: templates/profile/profile_macros.html:1180 msgid "" "Which of the following prostate cancer management options have you had, if any? If you don't remember the exact\n" " date, please make your best guess." -msgstr "Yikuphi kokulandelayo oke wakusebenzisa ukuze ulawule umdlavuza wendlala, uma kukhona? Uma ungasalukhumbulu usuku⏎ olunembile, qagela olusondele ngangokunokwenzeka." +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1197 +#: templates/profile/profile_macros.html:1188 msgid "Select an option" msgstr "Khetha" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1208 +#: templates/profile/profile_macros.html:1199 msgid "Date" msgstr "Usuku" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1278 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 +#: templates/profile/profile_macros.html:1269 msgid "Save" msgstr "Gcina" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1236 +#: templates/profile/profile_macros.html:1227 msgid "Add" msgstr "Faka" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1246 +#: templates/profile/profile_macros.html:1237 msgid "My History" msgstr "Umlando Wami" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Past" msgstr "Osekwedlule" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1248 +#: templates/profile/profile_macros.html:1239 msgid "Management(s)" msgstr "Ukulawula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1259 +#: templates/profile/profile_macros.html:1250 msgid "Delete" msgstr "Sula" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1262 +#: templates/profile/profile_macros.html:1253 msgid "Are you sure you want to delete this treatment?" msgstr "Uqinisekile ukuthi ufuna ukusula lokhu kwelashwa?" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "You have updated your profile. Click the Save button to submit your changes." msgstr "Ulungise iphrofayili yakho. Chofoza inkinombo ethi Save ukuze uthumele ushintsho lwakho." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "Or" msgstr "Noma" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1275 +#: templates/profile/profile_macros.html:1266 msgid "cancel" msgstr "khansela" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 msgid "There is a problem with your profile. Please correct it before saving." msgstr "Kunenkinga ngephrofayili yakho. Sicela uyilungise ngaphambi kokuyigcina." -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1276 -msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." -msgstr "Qinisekisa ukuthi zonke izikhala ezidingekayo zigcwalisiwe futhi konke okufakile kunembile." +#: templates/profile/profile_macros.html:1267 +msgid "Make sure all required fields are filled out and all entries are valid." +msgstr "Qinisekisa ukuthi zonke izikhala ezidingekayo zigcwalisiwe futhi konke okufakile kunembile." + +#: templates/profile/profile_macros.html:1270 +msgid "Profile changes have been saved" +msgstr "Ushintso lwephrofayili lulondoloziwe" + +#: templates/profile/staff_profile.html:5 templates/profile/user_profile.html:5 +#, python-format +msgid "Profile for %(user_email)s" +msgstr "I-phrofayili ye %(user_email)s" + +#: templates/profile/staff_profile.html:7 templates/profile/user_profile.html:7 +#, python-format +msgid "Profile for #%(user_id)s" +msgstr "Iphrofayili ka #%(user_id)s" + +#: templates/profile/staff_profile_create.html:2 +msgid "New Staff" +msgstr "Abasebenzi Abasha" + +#: views/assessment_engine.py:1620 +msgid "All available questionnaires have been completed" +msgstr "Yonke imibuzo ekhona igcwalisiwe" + +#: views/extend_flask_user.py:79 +#, python-format +msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +msgstr "Siyabona ukuthi unenkinga - sivumele sikusize. I-akhawunti yakho izokhiywa ngesikhathi siyiqala kabusha. Sicela uphinde uzame ngemva kwemizuzu engu %(time)d. Uma izinkinga zisekhona, sicela uchofoze okuthi \"Ingabe unenkinga yokungena?\" ngezansi." + +#: views/patch_flask_user.py:56 +#, python-format +msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." +msgstr "Uma ikheli le-imeyili '%(email)s' likusistimu, iphasiwedi eyenziwe kabusha izobe isithunyelwe. Sicela uvule leyo imeyili futhi ulandele lezo ziqondiso ukuze wenze kabusha iphasiwedi yakho." + +#: views/portal.py:95 +msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." +msgstr "Le aplikheshini idinga kuvulwe i-javascript. Sicela uhlole amasethingi ebrawuza yakho." + +#: views/portal.py:526 +msgid "Unable to match identity" +msgstr "Ayihambelani nomazisi" + +#: views/portal.py:528 +msgid "User Not Found" +msgstr "Umsebenzisi Akatholakali" + +#: views/portal.py:1282 +#, python-format +msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" +msgstr "Nginikeza imvume yokwabelana ngokwaziswa ne %(org_name)s" + +#: AppText:About TrueNTH URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" + +#: AppText:Cellphone +msgid "Mobile" +msgstr "Ucingo Lweselula" + +#: AppText:IRONMAN organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN patient terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff website consent URL AppText:IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" + +#: AppText:IRONMAN website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +msgstr "" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL +#: AppText:Initial Consent Terms +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry organization website consent URL patient +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry patient privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff privacy URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff registraion email URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" + +#: AppText:TrueNTH Global Registry website declaration form URL +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" + +#: AppText:consent date label +msgid "Study Consent Date" +msgstr "Usuku Locwaningo Lwemvume" + +#: AppText:landing sub-title +msgid " " +msgstr " " + +#: AppText:landing title +msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." +msgstr "Bika impilo yakho ukuze uthuthukise ukunakekelwa komdlavuza we-prostate." + +#: AppText:layout title +msgid "Movember TrueNTH" +msgstr "I-TrueNTH ye-Movember" + +#: AppText:portal registration +msgid "TrueNTH Registration" +msgstr "Ukubhalisa Ku-TrueNTH" + +#: AppText:patient invite email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" + +#: AppText:patient invite email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" + +#: AppText:patient reminder email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +msgstr "" + +#: AppText:patient reminder email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +msgstr "" + +#: AppText:profileSendEmail invite email_body +msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" +msgstr "

(Siyabingelela),

Le email ithunyelwe kuwe ngoba uyisiguli sase (igama lomtholampilol) futhi unikeze imvume yokubamba iqhaza eMiphumeleni Yomdlavuza Wendlala - (inhlangano enkulu) Ucwaningo Lwe-Registry.

Lesi isimemo sokusebenzisa iwebhusayithi ye-TrueNTH, lapho uzobika khona ngesimo sempilo yakho. Ukubamba kwakho iqhaza kuzosisiza sonke sithuthukise ukwelashwa okutholwa abantu besilisa uma benesifo somdlavuza wendlala.

Ukuze ugcwalise iphephambuzo lakho lokuqala, sicela uqale uqinisekise i-akhawunti yakho.

Ungangena futhi kuyiwebhusayithi ye-TrueNTH usebenzisa le linki:

{0}

Londoloza le email ukuze ukwazi ukubuyela kuTrueNTH noma nini.

Uma unemibuzo, sicela uxhumane nommeleli wakho e-(igama lomtholampilo).

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_body +msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" +msgstr "

Sawubona

Le email ithunyelwe kuwe yi (igama lomtholampilol). Lana kulapho ubika khona ngesimo sempilo yakho ngomdlavuza wakho wendlala. Ulwazi oluqoqiwe luzosetshenziselwa ukubheka lapho kudingeka ukuba kwenziwe khona izintuthuko Ekwelashweni Komdlavuza Wendlala.

Ngena manje ukuze ugcwalise imibuzo yakho.

Cindezela inkinobho engenhla noma usebenzise i-link engezansi ukuze uvakashele i-TrueNTH:

{0}

Uma unanoma imiphi imibuzo noma izikhalazo, secela uxhumane ne (igama lomtholampilo).

—Le email ithunyelwe ngoba unikeze imvume yokubamba iqhaza kuyiphrojekthi ye-registry ye-TrueNTH

" + +#: AppText:profileSendEmail reminder email_subject +msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" +msgstr "Bika impilo yakho ku-TrueNTH I-email evela (igama lomtholampilo)" + +#: AppText:registration prompt +msgid "Create a password" +msgstr "Yenza iphasiwedi" + +#: AppText:registration title +msgid "Register for TrueNTH" +msgstr "Bhalisa Ku-TrueNTH" + +#: AppText:site summary email IRONMAN +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/profile_macros.html#L1279 -msgid "Profile changes have been saved" -msgstr "Ushintso lwephrofayili lulondoloziwe" +#: AppText:site summary email TrueNTH Global Registry +msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L5 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L5 -#, python-format -msgid "Profile for %(user_email)s" -msgstr "I-phrofayili ye %(user_email)s" +#: Intervention:assessment_engine +msgid "Assessment Engine" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile.html#L7 https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/user_profile.html#L7 -#, python-format -msgid "Profile for #%(user_id)s" -msgstr "Iphrofayili ka #%(user_id)s" +#: Intervention:care_plan +msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" +msgstr "

Inhlangano nokusekelwa ezicini eziningi zokuphila kubantu abasinde emdlavuzeni wendlala

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/templates/profile/staff_profile_create.html#L2 -msgid "New Staff" -msgstr "Abasebenzi Abasha" +#: Intervention:community_of_wellness +msgid "Community of Wellness" +msgstr "Umphakathi Wezempilo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/assessment_engine.py#L1604 -msgid "All available questionnaires have been completed" -msgstr "Yonke imibuzo ekhona igcwalisiwe" +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "Decision Support tool" +msgstr "Ithuluzi Lokusekelwa Kwesinqumo" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/extend_flask_user.py#L79 -#, python-format -msgid "We see you're having trouble - let us help. Your account will now be locked while we give it a refresh. Please try again in %(time)d minutes. If you're still having issues, please click \"Having trouble logging in?\" below." +#: Intervention:decision_support_p3p +msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/patch_flask_user.py#L59 -#, python-format -msgid "If the email address '%(email)s' is in the system, a reset password email will now have been sent to it. Please open that email and follow the instructions to reset your password." -msgstr "Uma ikheli le-imeyili '%(email)s' likusistimu, iphasiwedi eyenziwe kabusha izobe isithunyelwe. Sicela uvule leyo imeyili futhi ulandele lezo ziqondiso ukuze wenze kabusha iphasiwedi yakho." +#: Intervention:decision_support_wisercare +msgid "Decision Support WiserCare" +msgstr "Ukusekelwa Kwesinqumo Se-WiserCare" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L94 -msgid "This application requires Javascript enabled. Please check your browser settings." -msgstr "Le aplikheshini idinga kuvulwe i-javascript. Sicela uhlole amasethingi ebrawuza yakho." +#: Intervention:default +msgid "OTHER: not yet officially supported" +msgstr "OKUNYE: akukasekelwa ngokomthetho" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L505 -msgid "Unable to match identity" -msgstr "Ayihambelani nomazisi" +#: Intervention:self_management +msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" +msgstr "

Funda ngezimpawu ezivamile kubantu besilisa abanomdlavuza wendlala, kanye nangezindlela zokulawula nokuthuthukisa lezi zimpawu.

" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L507 -msgid "User Not Found" -msgstr "Umsebenzisi Akatholakali" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "Sexual Recovery" +msgstr "Ukululama ngokoncansi" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/portal.py#L1193 -#, python-format -msgid "I consent to sharing information with %(org_name)s" -msgstr "Nginikeza imvume yokwabelana ngokwaziswa ne %(org_name)s" +#: Intervention:sexual_recovery +msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" +msgstr "" -#: https://github.com/uwcirg/truenth-portal/tree/develop/portal/views/reporting.py#L115 -msgid "TOTAL" -msgstr "Ingqikithi" +#: Intervention:social_support +msgid "Social Support Network" +msgstr "Inethiwekhi Yokusekelwa" -# AppText: IRONMAN website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=bd917d2f-1534-6c57-6e6d-d392fc64c81a&editorUrl=true" +#: Intervention:music +msgid "MUSIC Integration" +msgstr "" -# Organization: Easton Hospital -msgid "Easton Hospital" +#: Intervention:psa_tracker +msgid "

Remember to update your PSA level.

" msgstr "" -# Organization: none of the above +#: Organization:Ottawa Hospital Cancer Centre +msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +msgstr "" + +#: Organization:none of the above msgid "none of the above" msgstr "Akukho kokungenhla" -# Organization: Tygerberg Hospital -msgid "Tygerberg Hospital" +#: Organization:TrueNTH Global Registry +msgid "TrueNTH Global Registry" +msgstr "Ukubhalisa Emhlabeni Wonke Kwe-TrueNTH" + +#: Organization:AUA Local Data Center +msgid "AUA Local Data Center" msgstr "" -# Role: write_only -msgid "Write Only" -msgstr "Ukubhala kuphela" +#: Organization:Australian Urology Associates (AUA) +msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +msgstr "" -# Organization: The Christie NHS Foundation Trust -msgid "The Christie NHS Foundation Trust" +#: Organization:Queensland University of Technology LDC +msgid "Queensland University of Technology LDC" msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" +#: Organization:Wesley Urology Clinic +msgid "Wesley Urology Clinic" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" -msgstr "Iphethini Yonyaka ye-Ironman V3 Recurring" +#: Organization:Genesis Cancer Care Queensland +msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +msgstr "" + +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +msgstr "" -# Organization: Gc Urology +#: Organization:Gc Urology msgid "Gc Urology" msgstr "" -# Organization: Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital +#: Organization:Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess +#: Alexandra Hospital msgid "Medical Oncology, Division Of Cancer Services, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# Intervention: psa_tracker -msgid "

Remember to update your PSA level.

" +#: Organization:Urology South Brisbane +msgid "Urology South Brisbane" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_indefinite -msgid "Ironman V3 Indefinite" -msgstr "I-Ironman V3 Indefinite" - -# AppText: IRONMAN staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=78472677-f03d-e950-0f1c-b6136fb2b5fd&editorUrl=true" - -# Organization: United Kingdom (Region/Country Site) -msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +#: Organization:Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital +msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry website declaration form URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f344d0ea-48c5-8889-fe2e-d42d599df796&editorUrl=true" - -# Organization: TrueNTH Global -msgid "TrueNTH Global" -msgstr "TrueNTH Global" - -# Organization: CHU de Quebec - Universite Laval -msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" +#: Organization:The Alfred +msgid "The Alfred" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_indefinite -msgid "Ironman Indefinite" -msgstr "I-Ironman Indefinite" - -# AppText: portal registration -msgid "TrueNTH Registration" -msgstr "Ukubhalisa Ku-TrueNTH" - -# Role: analyst -msgid "Analyst" -msgstr "Umhlaziyi" +#: Organization:IRONMAN +msgid "IRONMAN" +msgstr "I-IRONMAN" -# AppText: Cellphone -msgid "Mobile" -msgstr "Ucingo Lweselula" +#: Organization:Australia (Region/Country Site) +msgid "Australia (Region/Country Site)" +msgstr "Australia (Isifunda/Indawo Ezweni)" -# Organization: Guys St. Thomas NHS Foundation Trust -msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +#: Organization:Australia Recruiting Site B +msgid "Australia Recruiting Site B" msgstr "" -# AppText: registration title -msgid "Register for TrueNTH" -msgstr "Bhalisa Ku-TrueNTH" - -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "

Explore your values, your preferences, and the current medical knowledge to help you discuss your treatment options with your doctors.

" -msgstr "

Bheka imigomo yakho, izinto ozithandayo, nolwazi lwamanje lwezokwelapha ukuze kukusize uxoxe nodokotela wakho ngokwelashwa okukhethayo.

" - -# Organization: Centre Hospitalier de l'Université de Montréal -msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +#: Organization:AU B Child Site 1 +msgid "AU B Child Site 1" msgstr "" -# Role: test -msgid "Test" -msgstr "Isivivinyo" - -# AppText: TrueNTH Global Registry patient terms and conditions URL -# AppText: Initial Consent Terms URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=958a83c7-3e3f-d147-ee38-2980dafb1396&editorUrl=true" +#: Organization:AU B Child Site 2 +msgid "AU B Child Site 2" +msgstr "" -# Organization: University of Alabama-Birmingham -msgid "University of Alabama-Birmingham" +#: Organization:Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT) +msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre-Qld (QUT)" msgstr "" -# Intervention: self_management -msgid "

Learn about symptoms that are common in men with prostate cancer, and about ways to manage and improve these symptoms.

" -msgstr "

Funda ngezimpawu ezivamile kubantu besilisa abanomdlavuza wendlala, kanye nangezindlela zokulawula nokuthuthukisa lezi zimpawu.

" +#: Organization:Princess Alexandra Hospital +msgid "Princess Alexandra Hospital" +msgstr "" -# Organization: Aria Health -msgid "Aria Health" +#: Organization:Redland Hospital +msgid "Redland Hospital" msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "Care Plan" -msgstr "Uhlelo Lokunakekelwa" +#: Organization:Eastern Health +msgid "Eastern Health" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 1 -msgid "AU B Child Site 1" +#: Organization:Westmead Hospital +msgid "Westmead Hospital" msgstr "" -# AppText: patient invite email TrueNTH Global Registry -# AppText: patient invite email -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=9d2bc012-aca4-975b-6f3c-1c6ddfb66c82" +#: Organization:Macquarie University Hospital +msgid "Macquarie University Hospital" +msgstr "" -# ResearchProtocol: TNGR v1 -msgid "Tngr V1" +#: Organization:Epworth Healthcare +msgid "Epworth Healthcare" msgstr "" -# Organization: Genesis Cancer Care Queensland -msgid "Genesis Cancer Care Queensland" +#: Organization:Australian Prostate Centre +msgid "Australian Prostate Centre" msgstr "" -# assessment_status: Due -msgid "Due" -msgstr "Umnqamulajuqu" +#: Organization:St. Vincent's Hospital Sydney +msgid "St. Vincent's Hospital Sydney" +msgstr "" -# Organization: Duke Comprehensive Cancer Center -msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:USA (Region/Country Site) +msgid "USA (Region/Country Site)" msgstr "" -# AppText: layout title -msgid "Movember TrueNTH" -msgstr "I-TrueNTH ye-Movember" +#: Organization:Baylor College of Medicine +msgid "Baylor College of Medicine" +msgstr "" -# Role: anon -msgid "Anon" -msgstr "I-Anon" +#: Organization:Dana-Farber Cancer Institute +msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +msgstr "" -# Organization: Örebro University Hospital -msgid "Örebro University Hospital" +#: Organization:Chesapeake Urology Associates +msgid "Chesapeake Urology Associates" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_baseline -msgid "Ironman V3 Baseline" -msgstr "I-Ironman V3 Baseline" +#: Organization:Columbia University +msgid "Columbia University" +msgstr "" -# Organization: Test Site -msgid "Test Site" +#: Organization:University of North Carolina +msgid "University of North Carolina" msgstr "" -# Organization: Southampton -msgid "Southampton" +#: Organization:University of Wisconsin +msgid "University of Wisconsin" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient website consent URL -# AppText: TrueNTH Global Registry organization website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=106e46a0-86e8-d61c-7173-1df271180503&editorUrl=true" +#: Organization:Oregon Health and Sciences Cancer Center +msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +msgstr "" -# Organization: Chesapeake Urology Associates -msgid "Chesapeake Urology Associates" +#: Organization:Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern +#: University +msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e4206748-f26c-b8b2-f6b9-b67465b6f746&editorUrl=true" +#: Organization:Roswell Park Cancer Institute +msgid "Roswell Park Cancer Institute" +msgstr "" -# assessment_status: Overdue -msgid "Overdue" -msgstr "Kudlulelwe isikhathi" +#: Organization:Thomas Jefferson University +msgid "Thomas Jefferson University" +msgstr "" -# classification_enum: Indefinite -msgid "Indefinite" -msgstr "Okungapheli" +#: Organization:Aria Health +msgid "Aria Health" +msgstr "" -# Intervention: care_plan -msgid "

Organization and support for the many details of life as a prostate cancer survivor

" -msgstr "

Inhlangano nokusekelwa ezicini eziningi zokuphila kubantu abasinde emdlavuzeni wendlala

" +#: Organization:Doylestown Health +msgid "Doylestown Health" +msgstr "" -# assessment_status: Completed -msgid "Completed" -msgstr "Kuphelile" +#: Organization:Easton Hospital +msgid "Easton Hospital" +msgstr "" -# Role: intervention_staff -msgid "Intervention Staff" -msgstr "Ukungenela Kwezisebenzi" +#: Organization:Reading Health System +msgid "Reading Health System" +msgstr "" -# Organization: Kantonsspitals St. Gallen -msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +#: Organization:University of Virgina (UVA) +msgid "University of Virgina (UVA)" msgstr "" -# Organization: Weill Cornell Medical Center -msgid "Weill Cornell Medical Center" +#: Organization:Duke Comprehensive Cancer Center +msgid "Duke Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: USA (Region/Country Site) -msgid "USA (Region/Country Site)" +#: Organization:Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center +msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" msgstr "" -# Organization: Reading Health System -msgid "Reading Health System" +#: Organization:Tulane University +msgid "Tulane University" msgstr "" -# Organization: South Africa (Region/Country Site) -msgid "South Africa (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Alabama-Birmingham +msgid "University of Alabama-Birmingham" msgstr "" -# Organization: TrueNTH Global Registry -msgid "TrueNTH Global Registry" +#: Organization:University of California Los Angeles +msgid "University of California Los Angeles" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_baseline -msgid "Ironman Baseline" -msgstr "I-Ironman Baseline" +#: Organization:University of California San Diego +msgid "University of California San Diego" +msgstr "" -# Organization: Switzerland (Region/Country Site) -msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +#: Organization:University of Chicago +msgid "University of Chicago" msgstr "" -# Organization: Australian Urology Associates (AUA) -msgid "Australian Urology Associates (AUA)" +#: Organization:University of Illinois at Chicago +msgid "University of Illinois at Chicago" msgstr "" -# Organization: Oregon Health and Sciences Cancer Center -msgid "Oregon Health and Sciences Cancer Center" +#: Organization:Wayne St. University Karmanos Cancer Institute +msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" msgstr "" -# Organization: Brazil (Region/Country Site) -msgid "Brazil (Region/Country Site)" +#: Organization:Weill Cornell Medical Center +msgid "Weill Cornell Medical Center" msgstr "" -# AppText: consent date label -msgid "Study Consent Date" -msgstr "Usuku Locwaningo Lwemvume" +#: Organization:Yale University +msgid "Yale University" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN organization website consent URL -# AppText: IRONMAN patient website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=de2e635f-1c63-5288-5b29-f68acde1edf1&editorUrl=true" +#: Organization:Northwestern Medicine Cancer Centers +msgid "Northwestern Medicine Cancer Centers" +msgstr "" -# AppText: patient reminder email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=e6e21c27-6bc1-c0c5-de58-bcce0ba63f34" +#: Organization:Warrenville Cancer Center +msgid "Warrenville Cancer Center" msgstr "" -# Role: partner -msgid "Partner" -msgstr "Uzakwethu" +#: Organization:Delnor Cancer Center +msgid "Delnor Cancer Center" +msgstr "" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "Sexual Recovery" -msgstr "Ukululama ngokoncansi" +#: Organization:Kishwaukee Cancer Center +msgid "Kishwaukee Cancer Center" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=f8e89b22-7c95-2a15-08a4-169ac8db9311&editorUrl=true" +#: Organization:Canada (Region/Country Site) +msgid "Canada (Region/Country Site)" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=97ea8305-6786-41b6-99c3-14fd40bbc826&editorUrl=true" +#: Organization:BC Cancer Agency +msgid "BC Cancer Agency" +msgstr "" -# Organization: Columbia University -msgid "Columbia University" +#: Organization:CHU de Quebec - Universite Laval +msgid "CHU de Quebec - Universite Laval" msgstr "" -# Intervention: community_of_wellness -msgid "Community of Wellness" -msgstr "Umphakathi Wezempilo" +#: Organization:Centre Hospitalier de l'Université Montréal +msgid "Centre Hospitalier de l'Université de Montréal" +msgstr "" -# classification_enum: Recurring -msgid "Recurring" -msgstr "Kuvela ngokuphindaphindiwe" +#: Organization:Juravinski Cancer Centre +msgid "Juravinski Cancer Centre" +msgstr "" -# AppText: landing sub-title -msgid " " -msgstr " " +#: Organization:Cross Cancer Institute (Alberta Health Services) +msgid "Cross Cancer Institute (Alberta Health Services)" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: CRV_baseline -msgid "Crv Baseline" +#: Organization:Winship Cancer Institute Emory University +msgid "Winship Cancer Institute Emory University" msgstr "" -# Role: access_on_verify -msgid "Access On Verify" -msgstr "Ukufinyelela Ekuqinisekiseni" +#: Organization:Sweden (Region/Country Site) +msgid "Sweden (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Australian Prostate Cancer Research Centre -msgid "Australian Prostate Cancer Research Centre" +#: Organization:Skane University Hospital +msgid "Skane University Hospital" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v3 -msgid "Ironman V3" -msgstr "I-Ironman V3" +#: Organization:Örebro University Hospital +msgid "Örebro University Hospital" +msgstr "" -# AppText: IRONMAN staff privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=81e5a604-2090-3730-aedf-3d5f460f491f&editorUrl=true" +#: Organization:Switzerland (Region/Country Site) +msgid "Switzerland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Eastern Health -msgid "Eastern Health" +#: Organization:Kantonsspitals Chur +msgid "Kantonsspitals Chur" msgstr "" -# Role: admin -msgid "Admin" -msgstr "Umqondisi" +#: Organization:Universitätsspital Zürich +msgid "Universitätsspital Zürich" +msgstr "" -# Organization: Ottawa Hospital Cancer Centre -msgid "Ottawa Hospital Cancer Centre" +#: Organization:The Royal Marsden NHS Foundation Trust +msgid "The Royal Marsden NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: University of California Los Angeles -msgid "University of California Los Angeles" +#: Organization:The Christie NHS Foundation Trust +msgid "The Christie NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Organization: Queensland University of Technology LDC -msgid "Queensland University of Technology LDC" +#: Organization:Velindre Cancer Centre +msgid "Velindre Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Iphethini ye-Ironman V3 Recurring 3Mo" +#: Organization:South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust +msgid "South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: Sweden (Region/Country Site) -msgid "Sweden (Region/Country Site)" +#: Organization:Lister Hospital +msgid "Lister Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Michigan -msgid "University of Michigan" +#: Organization:South Tyneside District Hospital +msgid "South Tyneside District Hospital" msgstr "" -# assessment_status: In Progress -msgid "In Progress" -msgstr "Kuyaqhubeka" +#: Organization:Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Iphethini ye-Ironman V3 Recurring 6Mo" +#: Organization:Royal Brisbane & Women's Hospital +msgid "Royal Brisbane & Women's Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Virgina (UVA) -msgid "University of Virgina (UVA)" +#: Organization:Southampton +msgid "Southampton" msgstr "" -# AppText: site summary email -# AppText: site summary email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=161e7769-dbe0-a3e4-104f-9fc39213ea04" +#: Organization:Tygerberg Hospital +msgid "Tygerberg Hospital" +msgstr "" -# Organization: University of Washington -msgid "University of Washington" +#: Organization:Centro de Pesquisa em Oncologia +msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail reminder email_body -msgid "

Hello,

This email was sent to you by (clinic name). This is where you report on your health along your prostate cancer journey. The information collected will be used to determine where improvements in Prostate Cancer Care can be made.

Login now to complete your questionnaire.

Click the button above or use the link below to visit TrueNTH:

{0}

If you have any questions or concerns, please contact (clinic name).

— This email was sent because you consented to participate in the TrueNTH registry project

" -msgstr "

Sawubona

Le email ithunyelwe kuwe yi (igama lomtholampilol). Lana kulapho ubika khona ngesimo sempilo yakho ngomdlavuza wakho wendlala. Ulwazi oluqoqiwe luzosetshenziselwa ukubheka lapho kudingeka ukuba kwenziwe khona izintuthuko Ekwelashweni Komdlavuza Wendlala.

Ngena manje ukuze ugcwalise imibuzo yakho.

Cindezela inkinobho engenhla noma usebenzise i-link engezansi ukuze uvakashele i-TrueNTH:

{0}

Uma unanoma imiphi imibuzo noma izikhalazo, secela uxhumane ne (igama lomtholampilo).

—Le email ithunyelwe ngoba unikeze imvume yokubamba iqhaza kuyiphrojekthi ye-registry ye-TrueNTH

" +#: Organization:Hospital Beneficência Portuguesa +msgid "Hospital Beneficência Portuguesa" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=17a469bc-87ac-a887-7ac6-61ed816ec772&editorUrl=true" +#: Organization:Instituto Câncer do Estado de São Paulo +msgid "Instituto Câncer do Estado de São Paulo" +msgstr "" -# Role: service -msgid "Service" -msgstr "Isevisi" +#: Organization:Vall d'Hebron Institute of Oncology +msgid "Vall d'Hebron Institute of Oncology" +msgstr "" -# Organization: The Alfred -msgid "The Alfred" +#: Organization:Hospital Clínic de Barcelona +msgid "Hospital Clínic de Barcelona" msgstr "" -# AppText: patient reminder email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=605ac1fe-8217-55c8-f5b6-8db73b8959ea" +#: Organization:Hospital Clinico San Carlos +msgid "Hospital Clinico San Carlos" msgstr "" -# Organization: University of North Carolina -msgid "University of North Carolina" +#: Organization:Hospital Provincial de Castellón +msgid "Hospital Provincial de Castellón" msgstr "" -# AppText: About TrueNTH URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=285ed0c8-6ee6-52e1-4183-9c01be03ef4d&editorUrl=true" +#: Organization:Hospital Universitario La Princesa +msgid "Hospital Universitario La Princesa" +msgstr "" -# Organization: Redland Hospital -msgid "Redland Hospital" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Badalona +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Badalona" msgstr "" -# classification_enum: Baseline -msgid "Baseline" -msgstr "Isiqalo" +#: Organization:Instituto Valenciano de Oncologia +msgid "Instituto Valenciano de Oncologia" +msgstr "" -# Organization: University of California San Diego -msgid "University of California San Diego" +#: Organization:Beacon Hospital +msgid "Beacon Hospital" msgstr "" -# Organization: Westmead Hospital -msgid "Westmead Hospital" +#: Organization:St. Vincent's University Hospital +msgid "St. Vincent's University Hospital" msgstr "" -# Organization: Wayne St. University Karmanos Cancer Institute -msgid "Wayne St. University Karmanos Cancer Institute" +#: Organization:Test Site +msgid "Test Site" msgstr "" -# AppText: registration prompt -msgid "Create a password" -msgstr "Yenza iphasiwedi" +#: Organization:Kantonsspitals St. Gallen +msgid "Kantonsspitals St. Gallen" +msgstr "" -# AppText: patient invite email IRONMAN -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d6b8a195-b34e-8c0f-c611-d990f9c42f23" +#: Organization:United Kingdom (Region/Country Site) +msgid "United Kingdom (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: staff -msgid "Staff" -msgstr "Izisebenzi" +#: Organization:Guys St. Thomas NHS Foundation Trust +msgid "Guys St. Thomas NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# Organization: AU B Child Site 2 -msgid "AU B Child Site 2" +#: Organization:University Hospital Southampton NHS Foundation Trust +msgid "University Hospital Southampton NHS Foundation Trust" msgstr "" -# Role: promote_without_identity_challenge -msgid "Promote Without Identity Challenge" +#: Organization:University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust +msgid "University Hospitals of Morecambe Bay NHS Trust" msgstr "" -# Organization: Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital -msgid "Department Of Urology, Princess Alexandra Hospital" +#: Organization:Mount Vernon Cancer Centre +msgid "Mount Vernon Cancer Centre" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_6mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" -msgstr "Iphethini ye-Ironman Recurring 6Mo" +#: Organization:Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust +msgid "Clatterbridge Cancer Centre NHS Foundation Trust" +msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff registraion email URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=22d28841-2e07-ff91-8358-2658a576bc44&editorUrl=true" +#: Organization:Sunderland Royal Hospital +msgid "Sunderland Royal Hospital" +msgstr "" -# Organization: Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University -msgid "Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center Northwestern University" +#: Organization:Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust +msgid "Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust" msgstr "" -# AppText: TrueNTH Global Registry staff website consent URL -# AppText: IRONMAN staff website consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d7316b23-b563-0c36-76e4-a3ddd0ea3e81&editorUrl=true" +#: Organization:TrueNTH Global +msgid "TrueNTH Global" +msgstr "TrueNTH Global" -# AppText: IRONMAN patient privacy URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=2ec99d60-714c-1133-4aa1-3abadf5a2007&editorUrl=true" +#: Organization:South Africa (Region/Country Site) +msgid "South Africa (Region/Country Site)" +msgstr "Ningizimu Afrika (Isifunda/Indawo Ezweni)" -# Organization: Winship Cancer Institute Emory University -msgid "Winship Cancer Institute Emory University" -msgstr "" +#: Organization:Brazil (Region/Country Site) +msgid "Brazil (Region/Country Site)" +msgstr "Brazil (Isifunda/Indawo Ezweni)" -# Organization: Australia (Region/Country Site) -msgid "Australia (Region/Country Site)" +#: Organization:Centro de Paulista Oncologia +msgid "Centro de Paulista de Oncologia" msgstr "" -# Organization: Queen Elizabeth II Jubilee Hospital -msgid "Queen Elizabeth II Jubilee Hospital" +#: Organization:Instituto do Câncer e Transplante +msgid "Instituto do Câncer e Transplante" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_annual_pattern -msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" -msgstr "Iphethini Yonyaka Evela Kabusha ye-Ironman" +#: Organization:Spain (Region/Country Site) +msgid "Spain (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Organization: Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center -msgid "Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Virgen de la Victoria +msgid "Hospital Universitario Virgen de la Victoria" msgstr "" -# Organization: Urology South Brisbane -msgid "Urology South Brisbane" +#: Organization:Hospital Universitario 12 de Octubre +msgid "Hospital Universitario 12 de Octubre" msgstr "" -# Organization: Memorial Sloan Kettering Cancer Center -msgid "Memorial Sloan Kettering Cancer Center" +#: Organization:Hospital Universitario Central de Asturias +msgid "Hospital Universitario Central de Asturias" msgstr "" -# Intervention: social_support -msgid "Social Support Network" -msgstr "Inethiwekhi Yokusekelwa" +#: Organization:Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet +msgid "Institut Catalá d'Oncologia Hospitalet" +msgstr "" -# Organization: Dana-Farber Cancer Institute -msgid "Dana-Farber Cancer Institute" +#: Organization:Hospital del Mar +msgid "Hospital del Mar" msgstr "" -# AppText: site summary email TrueNTH Global Registry -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/mail?version=latest&uuid=d4bb3797-f5e3-eb48-87dc-e92c03a1a0f3" +#: Organization:Ireland (Region/Country Site) +msgid "Ireland (Region/Country Site)" +msgstr "" -# Role: content_manager -msgid "Content Manager" -msgstr "Isiphathi sokuqukethwe" +#: Organization:Tallaght University Hospital +msgid "Tallaght University Hospital" +msgstr "" -# Organization: Macquarie University Hospital -msgid "Macquarie University Hospital" +#: Organization:Sligo University Hospital +msgid "Sligo University Hospital" msgstr "" -# Organization: University of Wisconsin -msgid "University of Wisconsin" +#: Organization:Test Site II +msgid "Test Site II" msgstr "" -# AppText: IRONMAN patient terms and conditions URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=a455d641-06cb-48b7-a4fd-ddc9fe98a921&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Iphethini ye-Ironman Recurring 3Mo" -# Organization: BC Cancer Agency -msgid "BC Cancer Agency" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 3Mo Pattern" +msgstr "Iphethini ye-Ironman V3 Recurring 3Mo" -# Organization: Skane University Hospital -msgid "Skane University Hospital" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_3mo_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring 3Mo Pattern" msgstr "" -# Organization: IRONMAN -msgid "IRONMAN" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Iphethini ye-Ironman Recurring 6Mo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_6mo_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring 6Mo Pattern" +msgstr "Iphethini ye-Ironman V3 Recurring 6Mo" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start6mo_yearly_end30mo +msgid "Ironman V5 Start6Mo Yearly End30Mo" msgstr "" -# Role: researcher -msgid "Researcher" -msgstr "Umcwaningi" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_start3.5years_yearly +msgid "Ironman V5 Start3.5Years Yearly" +msgstr "" -# Intervention: decision_support_p3p -msgid "Decision Support tool" -msgstr "Ithuluzi Lokusekelwa Kwesinqumo" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman Recurring Annual Pattern" +msgstr "Iphethini Yonyaka Evela Kabusha ye-Ironman" -# Intervention: default -msgid "OTHER: not yet officially supported" -msgstr "OKUNYE: akukasekelwa ngokomthetho" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V3 Recurring Annual Pattern" +msgstr "Iphethini Yonyaka ye-Ironman V3 Recurring" -# Organization: University of Chicago -msgid "University of Chicago" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_recurring_annual_pattern +msgid "Ironman V5 Recurring Annual Pattern" msgstr "" -# AppText: profileSendEmail invite email_body -msgid "

(greeting),

This email was sent to you because you are a patient at (clinic name) and consented to participate in the Prostate Cancer Outcomes - (parent org) Registry Study.

This is an invitation to use the TrueNTH website, where you will report on your health. Your participation will help us collectively improve the care that men receive during their prostate cancer journey.

To complete your first questionnaire, please first verify your account.

You can also access the TrueNTH website with this link:

{0}

Save this email so that you can return to TrueNTH any time.

If you have any queries, please contact your representative at (clinic name).

" -msgstr "

(Siyabingelela),

Le email ithunyelwe kuwe ngoba uyisiguli sase (igama lomtholampilol) futhi unikeze imvume yokubamba iqhaza eMiphumeleni Yomdlavuza Wendlala - (inhlangano enkulu) Ucwaningo Lwe-Registry.

Lesi isimemo sokusebenzisa iwebhusayithi ye-TrueNTH, lapho uzobika khona ngesimo sempilo yakho. Ukubamba kwakho iqhaza kuzosisiza sonke sithuthukise ukwelashwa okutholwa abantu besilisa uma benesifo somdlavuza wendlala.

Ukuze ugcwalise iphephambuzo lakho lokuqala, sicela uqale uqinisekise i-akhawunti yakho.

Ungangena futhi kuyiwebhusayithi ye-TrueNTH usebenzisa le linki:

{0}

Londoloza le email ukuze ukwazi ukubuyela kuTrueNTH noma nini.

Uma unemibuzo, sicela uxhumane nommeleli wakho e-(igama lomtholampilo).

" +#: QuestionnaireBank:none of the above +msgid "None Of The Above" +msgstr "Akukho Kokungenhla" -# Intervention: sexual_recovery -msgid "

Learn strategies for developing a new normal in your sex life after treatment for prostate cancer.

" -msgstr "

Funda amasu okuba nendlela entsha ezoba evamile ekuphileni kwakho kocansi ngemva kokwelashelwa umdlavuza wendlala.

" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_baseline +msgid "Ironman Baseline" +msgstr "I-Ironman Baseline" -# AppText: TrueNTH Global Registry organization consent URL -msgid "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" -msgstr "{config[LR_ORIGIN]}/c/portal/truenth/asset/detailed?version=latest&uuid=d3a28016-656a-36c1-0201-fa1571c42b32&editorUrl=true" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_indefinite +msgid "Ironman Indefinite" +msgstr "I-Ironman Indefinite" -# Organization: Juravinski Cancer Centre -msgid "Juravinski Cancer Centre" -msgstr "" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_indefinite +msgid "Ironman V3 Indefinite" +msgstr "I-Ironman V3 Indefinite" -# Organization: Epworth Healthcare -msgid "Epworth Healthcare" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_baseline +msgid "Ironman V5 Baseline" msgstr "" -# Organization: AUA Local Data Center -msgid "AUA Local Data Center" +#: QuestionnaireBank:CRV_baseline +msgid "Crv Baseline" msgstr "" -# Organization: Centro de Pesquisa em Oncologia -msgid "Centro de Pesquisa em Oncologia" +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v3_baseline +msgid "Ironman V3 Baseline" +msgstr "I-Ironman V3 Baseline" + +#: QuestionnaireBank:IRONMAN_v5_indefinite +msgid "Ironman V5 Indefinite" msgstr "" -# Organization: University of Illinois at Chicago -msgid "University of Illinois at Chicago" +#: ResearchProtocol:IRONMAN v5 +msgid "Ironman V5" msgstr "" -# ResearchProtocol: IRONMAN v2 +#: ResearchProtocol:IRONMAN v3 +msgid "Ironman V3" +msgstr "I-Ironman V3" + +#: ResearchProtocol:IRONMAN v2 msgid "Ironman V2" msgstr "I-Ironman V2" -# Organization: Doylestown Health -msgid "Doylestown Health" +#: ResearchProtocol:TNGR v1 +msgid "Tngr V1" msgstr "" -# Organization: Canada (Region/Country Site) -msgid "Canada (Region/Country Site)" -msgstr "" +#: Role:access_on_verify +msgid "Access On Verify" +msgstr "Ukufinyelela Ekuqinisekiseni" -# AppText: landing title -msgid "Report your health in order to improve prostate cancer care." -msgstr "" +#: Role:admin +msgid "Admin" +msgstr "Umqondisi" -# Intervention: psa_tracker -msgid "PSA Tracker" -msgstr "" +#: Role:analyst +msgid "Analyst" +msgstr "Umhlaziyi" -# AppText: profileSendEmail reminder email_subject -msgid "Report your health on TrueNTH. Email from (clinic name)" -msgstr "Bika impilo yakho ku-TrueNTH I-email evela (igama lomtholampilo)" +#: Role:anon +msgid "Anon" +msgstr "I-Anon" -# Intervention: assessment_engine -msgid "Assessment Engine" +#: Role:application_developer +msgid "Application Developer" +msgstr "Unjiniyela Wohlelo" + +#: Role:content_manager +msgid "Content Manager" msgstr "" -# Organization: Baylor College of Medicine -msgid "Baylor College of Medicine" +#: Role:intervention_staff +msgid "Intervention Staff" +msgstr "Ukungenela Kwezisebenzi" + +#: Role:partner +msgid "Partner" +msgstr "Uzakwethu" + +#: Role:promote_without_identity_challenge +msgid "Promote Without Identity Challenge" msgstr "" -# QuestionnaireBank: IRONMAN_recurring_3mo_pattern -msgid "Ironman Recurring 3Mo Pattern" -msgstr "Iphethini ye-Ironman Recurring 3Mo" +#: Role:researcher +msgid "Researcher" +msgstr "Umcwaningi" -# assessment_status: Expired -msgid "Expired" -msgstr "iphelelwe isikhathi" +#: Role:staff +msgid "Staff" +msgstr "Izisebenzi" -# Role: application_developer -msgid "Application Developer" -msgstr "Unjiniyela Wohlelo" +#: Role:service +msgid "Service" +msgstr "Isevisi" -# Organization: Roswell Park Cancer Institute -msgid "Roswell Park Cancer Institute" -msgstr "" +#: Role:test +msgid "Test" +msgstr "Isivivinyo" -# Intervention: decision_support_wisercare -msgid "Decision Support WiserCare" -msgstr "Ukusekelwa Kwesinqumo Se-WiserCare" +#: Role:write_only +msgid "Write Only" +msgstr "Ukubhala kuphela" -# Intervention: music -msgid "MUSIC Integration" -msgstr "" +#: OverallStatus:Completed +msgid "Completed" +msgstr "Kuphelile" -# Organization: Thomas Jefferson University -msgid "Thomas Jefferson University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Due +msgid "Due" +msgstr "Umnqamulajuqu" -# Organization: Kantonsspitals Chur -msgid "Kantonsspitals Chur" -msgstr "" +#: OverallStatus:Expired +msgid "Expired" +msgstr "iphelelwe isikhathi" -# Organization: Wesley Urology Clinic -msgid "Wesley Urology Clinic" -msgstr "" +#: OverallStatus:Overdue +msgid "Overdue" +msgstr "Kudlulelwe isikhathi" -# Organization: Australia Recruiting Site B -msgid "Australia Recruiting Site B" -msgstr "" +#: OverallStatus:Partially Completed +msgid "Partially Completed" +msgstr "Kuphele Ingxenye Ethile" -# Organization: Princess Alexandra Hospital -msgid "Princess Alexandra Hospital" -msgstr "" +#: OverallStatus:In Progress +msgid "In Progress" +msgstr "Kuyaqhubeka" -# Organization: Tulane University -msgid "Tulane University" -msgstr "" +#: OverallStatus:Withdrawn +msgid "Withdrawn" +msgstr "Kuhoxisiwe" + +#: classification_enum:Baseline +msgid "Baseline" +msgstr "Isiqalo" + +#: classification_enum:Recurring +msgid "Recurring" +msgstr "Kuvela ngokuphindaphindiwe" + +#: classification_enum:Indefinite +msgid "Indefinite" +msgstr "Okungapheli" From b6ff3435bea2377861c999e3a7b60e505e7836ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pbugni Date: Wed, 5 Aug 2020 20:00:47 -0700 Subject: [PATCH 19/20] TN-2653 Extend UserConsent and related APIs to support ResearchStudy (#3739) * TN-2653 Extend UserConsent and related APIs to support ResearchStudy * extend tests to include research_study_id in UserConsents where necessary * extend tests to include research_study_id in UserConsents where necessary * must add_static_research_studies prior to test fixtures use. * must add_static_research_studies prior to test fixtures use. --- portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py | 48 +++++++ portal/models/qb_timeline.py | 8 +- portal/models/questionnaire_bank.py | 10 +- portal/models/questionnaire_response.py | 4 +- portal/models/reporting.py | 3 +- portal/models/research_study.py | 18 +++ portal/models/user.py | 13 +- portal/models/user_consent.py | 22 +-- portal/views/user.py | 51 +++++-- tests/__init__.py | 4 + tests/conftest.py | 12 +- tests/test_assessment_engine.py | 3 + tests/test_audit.py | 6 +- tests/test_consent.py | 150 ++++++++++++++++++-- tests/test_qb_timeline.py | 2 +- tests/test_questionnaire_bank.py | 6 +- tests/test_user.py | 11 +- 17 files changed, 317 insertions(+), 54 deletions(-) create mode 100644 portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py diff --git a/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py b/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py new file mode 100644 index 0000000000..dcc5a57621 --- /dev/null +++ b/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py @@ -0,0 +1,48 @@ +"""Add user_consent.research_study_id + +Revision ID: 1977c23a53c8 +Revises: bb82a0b6cb5c +Create Date: 2020-08-03 14:43:48.170252 + +""" +from alembic import op +import sqlalchemy as sa + + +# revision identifiers, used by Alembic. +revision = '1977c23a53c8' +down_revision = 'bb82a0b6cb5c' + + +def upgrade(): + # ### commands auto generated by Alembic - please adjust! ### + op.add_column( + 'user_consents', + sa.Column('research_study_id', sa.Integer())) + op.execute('UPDATE user_consents SET research_study_id = 0') + op.alter_column('user_consents', 'research_study_id', nullable=False) + op.create_index( + op.f('ix_user_consents_user_id'), + 'user_consents', + ['user_id'], + unique=False) + op.create_foreign_key( + None, + 'user_consents', + 'research_studies', + ['research_study_id'], + ['id'], + ondelete='cascade') + # ### end Alembic commands ### + + +def downgrade(): + # ### commands auto generated by Alembic - please adjust! ### + op.drop_constraint( + 'user_consents_research_study_id_fkey', + 'user_consents', + type_='foreignkey') + op.drop_index( + op.f('ix_user_consents_user_id'), table_name='user_consents') + op.drop_column('user_consents', 'research_study_id') + # ### end Alembic commands ### diff --git a/portal/models/qb_timeline.py b/portal/models/qb_timeline.py index 0b0208ed99..5414f335a4 100644 --- a/portal/models/qb_timeline.py +++ b/portal/models/qb_timeline.py @@ -471,7 +471,9 @@ def ordered_qbs(user, classification=None): # bootstrap problem - don't know initial `as_of_date` w/o a QB # call `trigger_date` w/o QB for best guess. td = trigger_date(user=user) - old_td, withdrawal_date = consent_withdrawal_dates(user) + # TODO: address research_study_id + old_td, withdrawal_date = consent_withdrawal_dates( + user, research_study_id=0) if not td: if old_td: trace("withdrawn user, use previous trigger {}".format(old_td)) @@ -713,7 +715,9 @@ def attempt_update(user_id, invalidate_existing): # If user withdrew from study - remove any rows post withdrawal num_stored = 0 - _, withdrawal_date = consent_withdrawal_dates(user) + # TODO: address research_study_id + _, withdrawal_date = consent_withdrawal_dates( + user, research_study_id=0) if withdrawal_date: trace("withdrawn as of {}".format(withdrawal_date)) store_rows = [ diff --git a/portal/models/questionnaire_bank.py b/portal/models/questionnaire_bank.py index b1454a1ad1..5bbe755dfb 100644 --- a/portal/models/questionnaire_bank.py +++ b/portal/models/questionnaire_bank.py @@ -319,8 +319,8 @@ def biopsy_date(user): trace("found biopsy {} for trigger_date".format(b_date)) return b_date - def consent_date(user): - consent = latest_consent(user) + def consent_date(user, research_study_id): + consent = latest_consent(user, research_study_id=research_study_id) if consent: trace('found valid_consent with trigger_date {}'.format( consent.acceptance_date)) @@ -353,7 +353,8 @@ def intervention_trigger(user): trigger = tx_date(user) if not trigger: - trigger = consent_date(user) + # TODO: address research_study_id + trigger = consent_date(user, research_study_id=0) if not trigger: trace( @@ -370,7 +371,8 @@ def intervention_trigger(user): # intervention nor RP, but the intervention method is too expensive # for a simple trigger date lookup - will be caught in qb_timeline) if ResearchProtocol.assigned_to(user): - return consent_date(user) + # TODO: address research_study_id + return consent_date(user, research_study_id=0) else: return intervention_trigger(user) diff --git a/portal/models/questionnaire_response.py b/portal/models/questionnaire_response.py index 080cc2d90d..93e48e27ba 100644 --- a/portal/models/questionnaire_response.py +++ b/portal/models/questionnaire_response.py @@ -377,7 +377,9 @@ def assign_qb_relationships(self, qb_generator): self.user, classification="indefinite")] td = trigger_date(user=self.user) - old_td, withdrawal_date = consent_withdrawal_dates(self.user) + # TODO: address research_study_id + old_td, withdrawal_date = consent_withdrawal_dates( + self.user, research_study_id=0) if not td and old_td: td = old_td diff --git a/portal/models/reporting.py b/portal/models/reporting.py index c442b62fed..fcdb2b082f 100644 --- a/portal/models/reporting.py +++ b/portal/models/reporting.py @@ -90,7 +90,8 @@ def adherence_report( 'site': patient.organizations[0].name, 'status': str(qb_stats.overall_status)} - consent = latest_consent(user=patient) + # TODO: address research_study_id + consent = latest_consent(user=patient, research_study_id=0) if consent: row['consent'] = FHIR_datetime.as_fhir(consent.acceptance_date) diff --git a/portal/models/research_study.py b/portal/models/research_study.py index 6a739d2342..05cf20b651 100644 --- a/portal/models/research_study.py +++ b/portal/models/research_study.py @@ -42,3 +42,21 @@ def update_from_fhir(self, data): if 'status' in data: self.status = data.get('status') return self + + +def add_static_research_studies(): + """Seed database with default static research studies + + Idempotent - run anytime to pick up any new relationships in existing dbs + + """ + base = { + "id": 0, + "title": "Base Study", + "status": "active", + "resourceType": "ResearchStudy" + } + + rs = ResearchStudy.from_fhir(base) + if ResearchStudy.query.get(rs.id) is None: + db.session.add(rs) diff --git a/portal/models/user.py b/portal/models/user.py index 8ee431efc7..766ef07752 100644 --- a/portal/models/user.py +++ b/portal/models/user.py @@ -1128,8 +1128,8 @@ def update_consents(self, consent_list, acting_user): If the user had pre-existing consent agreements between the same organization_id, the new will replace the old - NB this will only modify/update consents between the user - and the organizations named in the given consent_list. + NB this will only modify/update consents between the (user, + organization, research_study_id) named in the given consent_list. """ delete_consents = [] # capture consents being replaced @@ -1141,10 +1141,13 @@ def update_consents(self, consent_list, acting_user): subject_id=self.id, comment="Consent agreement signed", context='consent') - # Look for existing consent for this user/org + # Look for existing consent for this user/org/study for existing_consent in self.valid_consents: - if existing_consent.organization_id == int( - consent.organization_id): + if ( + existing_consent.organization_id == int( + consent.organization_id) and + existing_consent.research_study_id == int( + consent.research_study_id)): current_app.logger.debug( "deleting matching consent {} replacing with {} ". format(existing_consent, consent)) diff --git a/portal/models/user_consent.py b/portal/models/user_consent.py index 4255214b0f..494e471cf1 100644 --- a/portal/models/user_consent.py +++ b/portal/models/user_consent.py @@ -34,7 +34,7 @@ class UserConsent(db.Model): """ __tablename__ = 'user_consents' id = db.Column(db.Integer, primary_key=True) - user_id = db.Column(db.ForeignKey('users.id'), nullable=False) + user_id = db.Column(db.ForeignKey('users.id'), nullable=False, index=True) organization_id = db.Column( db.ForeignKey('organizations.id'), nullable=False) acceptance_date = db.Column( @@ -46,6 +46,9 @@ class UserConsent(db.Model): options = db.Column(db.Integer, nullable=False, default=0) status = db.Column('status', status_types_enum, server_default='consented', nullable=False) + research_study_id = db.Column( + db.ForeignKey('research_studies.id', ondelete='cascade'), + nullable=False) audit = db.relationship(Audit, cascade="save-update, delete", foreign_keys=[audit_id]) @@ -110,6 +113,7 @@ def as_json(self): if getattr(self, attr): d[attr] = True d['status'] = self.status + d['research_study_id'] = self.research_study_id return d @classmethod @@ -139,18 +143,18 @@ def from_json(cls, data): obj.acceptance_date = FHIR_datetime.parse( data.get('acceptance_date'), error_subject='acceptance_date') for attr in ('staff_editable', 'include_in_reports', - 'send_reminders', 'status'): + 'send_reminders', 'status', 'research_study_id'): if attr in data: setattr(obj, attr, data.get(attr)) return obj -def latest_consent(user, org_id=None): +def latest_consent(user, research_study_id): """Lookup latest valid consent for user :param user: subject of query - :param org_id: define to restrict to given org + :param research_study_id: limit query to respective value If latest consent for user is 'suspended' or 'deleted', this function will return None. See ``consent_withdrawal_dates()`` for that need. @@ -159,18 +163,17 @@ def latest_consent(user, org_id=None): if no match is located """ - if org_id: - raise NotImplementedError - # consents are ordered desc(acceptance_date) for consent in user.valid_consents: + if consent.research_study_id != research_study_id: + continue if consent.status == 'consented': return consent return None -def consent_withdrawal_dates(user): +def consent_withdrawal_dates(user, research_study_id): """Lookup user's most recent consent and withdrawal dates In a currently withdrawn case, lookup the date of withdrawal and the @@ -180,12 +183,13 @@ def consent_withdrawal_dates(user): consent and None for withdrawal date. :param user: subject of query + :param research_study_id: limit query to consents with respective value :returns: (consent_date, withdrawal_date) for user. Either value may be None if not found. """ withdrawal_date = None - consent = latest_consent(user) + consent = latest_consent(user, research_study_id=research_study_id) if consent: # Valid consent found, user hasn't withdrawn; leave return consent.acceptance_date, withdrawal_date diff --git a/portal/views/user.py b/portal/views/user.py index 9c377984c7..3a6db9545e 100644 --- a/portal/views/user.py +++ b/portal/views/user.py @@ -259,6 +259,8 @@ def account(): consent['user_id'] = user.id elif consent['user_id'] != user.id: raise ValueError("consent user_id differs from path") + if 'research_study_id' not in consent: + consent['research_study_id'] = 0 consent_list.append(UserConsent.from_json(consent)) user.update_consents(consent_list, acting_user=acting_user) except ValueError as e: @@ -542,6 +544,7 @@ def user_consents(user_id): - recorded - expires - agreement_url + - research_study_id properties: user_id: type: string @@ -583,6 +586,11 @@ def user_consents(user_id): description: True if consenting to receive reminders when assessments are due + research_study_id: + type: string + description: + Research Study identifier to which the consent + agreement applies 401: description: if missing valid OAuth token or if the authorized user lacks @@ -607,8 +615,13 @@ def set_user_consents(user_id): necessary, defaults to now and five years from now (both in UTC). NB only one valid consent should be in place between a user and an - organization. Therefore, if this POST would create a second consent on the - given user / organization, the existing consent will be marked deleted. + organization per research study. Therefore, if this POST would create + a second consent on the given (user, organization, research study), the + existing consent will be marked deleted. + + Research Studies were added since the initial implementation of this API. + Therefore, exclusion of a ``research_study_id`` will implicitly use a value + of 0 (zero) as the research_study_id. --- tags: @@ -667,6 +680,13 @@ def set_user_consents(user_id): description: set True if consenting to receive reminders when assessments are due + research_study_id: + type: integer + format: int64 + description: + Research Study identifier defining which research study the + consent agreement applies to. Include to override the default + value of 0 (zero). responses: 200: description: successful operation @@ -704,6 +724,8 @@ def set_user_consents(user_id): request.json['user_id'] = user_id try: consent = UserConsent.from_json(request.json) + if 'research_study_id' not in request.json: + consent.research_study_id = 0 consent_list = [consent, ] user.update_consents( consent_list=consent_list, acting_user=current_user()) @@ -771,6 +793,13 @@ def withdraw_user_consent(user_id): description: Organization identifier defining with whom the consent agreement applies + research_study_id: + type: integer + format: int64 + description: + Research Study identifier defining which research study the + consent agreement applies to. Include to override the default + value of 0 (zero). responses: 200: description: successful operation @@ -806,6 +835,7 @@ def withdraw_user_consent(user_id): org_id = request.json.get('organization_id') if not org_id: abort(400, "missing required organization ID") + research_study_id = request.json.get('research_study_id', 0) acceptance_date = None if 'acceptance_date' in request.json: acceptance_date = FHIR_datetime.parse(request.json['acceptance_date']) @@ -816,17 +846,21 @@ def withdraw_user_consent(user_id): 'and org {}'.format(user.id, org_id)) return withdraw_consent( user=user, org_id=org_id, acceptance_date=acceptance_date, - acting_user=current_user()) + acting_user=current_user(), research_study_id=research_study_id) -def withdraw_consent(user, org_id, acceptance_date, acting_user): +def withdraw_consent( + user, org_id, acceptance_date, acting_user, research_study_id): """execute consent withdrawal - view and test friendly function""" uc = UserConsent.query.filter_by( - user_id=user.id, organization_id=org_id, status='consented').first() + user_id=user.id, organization_id=org_id, status='consented', + research_study_id=research_study_id).first() if not uc: - abort(404, "no UserConsent found for user ID {} and org ID {}".format( - user.id, org_id)) + abort( + 404, + "no UserConsent found for user ID {}, org ID {}, research study " + "ID {}".format(user.id, org_id, research_study_id)) try: if not acceptance_date: acceptance_date = datetime.utcnow() @@ -835,7 +869,8 @@ def withdraw_consent(user, org_id, acceptance_date, acting_user): "Can't suspend with acceptance date prior to existing consent") suspended = UserConsent( user_id=user.id, organization_id=org_id, status='suspended', - acceptance_date=acceptance_date, agreement_url=uc.agreement_url) + acceptance_date=acceptance_date, agreement_url=uc.agreement_url, + research_study_id=research_study_id) suspended.send_reminders = False suspended.include_in_reports = True suspended.staff_editable = (not current_app.config.get('GIL')) diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py index 5a33bf883c..80e03a9013 100644 --- a/tests/__init__.py +++ b/tests/__init__.py @@ -41,6 +41,7 @@ from portal.models.questionnaire_bank import add_static_questionnaire_bank from portal.models.questionnaire import Questionnaire from portal.models.relationship import add_static_relationships +from portal.models.research_study import add_static_research_studies from portal.models.role import ROLE, Role, add_static_roles from portal.models.tou import ToU from portal.models.user import User, UserRoles @@ -377,6 +378,7 @@ def consent_with_org(self, org_id, user_id=TEST_USER_ID, consent = UserConsent( user_id=user_id, organization_id=org_id, audit=audit, agreement_url='http://fake.org', + research_study_id=0, acceptance_date=acceptance_date) with SessionScope(db): if consent not in db.session: @@ -436,6 +438,7 @@ def bless_with_basics( consent = UserConsent( user_id=user_id, organization_id=parent_org, options=options, audit=audit, agreement_url='http://fake.org', + research_study_id=0, acceptance_date=calc_date_params( backdate=backdate, setdate=setdate)) with SessionScope(db): @@ -509,6 +512,7 @@ def setUp(self): add_static_organization() add_static_questionnaire_bank() add_static_relationships() + add_static_research_studies() add_static_roles() db.session.commit() self.init_data() diff --git a/tests/conftest.py b/tests/conftest.py index 2d5141768d..d9a970ec68 100644 --- a/tests/conftest.py +++ b/tests/conftest.py @@ -29,6 +29,7 @@ from portal.models.procedure import Procedure from portal.models.qb_timeline import invalidate_users_QBT from portal.models.relationship import add_static_relationships +from portal.models.research_study import add_static_research_studies from portal.models.role import ROLE, Role, add_static_roles from portal.models.tou import ToU from portal.models.user import User, UserRoles @@ -275,10 +276,11 @@ def initialized_patient(app, add_user, initialized_db, shallow_org_tree): parent_org = OrgTree().find(org.id).top_level() options = (STAFF_EDITABLE_MASK | INCLUDE_IN_REPORTS_MASK | SEND_REMINDERS_MASK) + add_static_research_studies() consent = UserConsent( user_id=test_user_id, organization_id=parent_org, options=options, audit=audit, agreement_url='http://fake.org', - acceptance_date=now) + acceptance_date=now, research_study_id=0) for cc in CC.BIOPSY, CC.PCaDIAG, CC.PCaLocalized: test_user.save_observation( @@ -405,13 +407,15 @@ def bless_with_basics(test_user, promote_user, shallow_org_tree): audit=audit, agreement_url='http://not.really.org', type='privacy policy') parent_org = OrgTree().find(org.id).top_level() + add_static_research_studies() options = (STAFF_EDITABLE_MASK | INCLUDE_IN_REPORTS_MASK | SEND_REMINDERS_MASK) consent = UserConsent( user_id=user_id, organization_id=parent_org, options=options, audit=audit, agreement_url='http://fake.org', acceptance_date=calc_date_params( - backdate=backdate, setdate=setdate)) + backdate=backdate, setdate=setdate), + research_study_id=0) with SessionScope(db): db.session.add(tou) db.session.add(privacy) @@ -475,13 +479,15 @@ def bless_with_basics_no_patient_role( audit=audit, agreement_url='http://not.really.org', type='privacy policy') parent_org = OrgTree().find(org.id).top_level() + add_static_research_studies() options = (STAFF_EDITABLE_MASK | INCLUDE_IN_REPORTS_MASK | SEND_REMINDERS_MASK) consent = UserConsent( user_id=user_id, organization_id=parent_org, options=options, audit=audit, agreement_url='http://fake.org', acceptance_date=calc_date_params( - backdate=backdate, setdate=setdate)) + backdate=backdate, setdate=setdate), + research_study_id=0) with SessionScope(db): db.session.add(tou) db.session.add(privacy) diff --git a/tests/test_assessment_engine.py b/tests/test_assessment_engine.py index 9a7be105c4..ad7546ab26 100644 --- a/tests/test_assessment_engine.py +++ b/tests/test_assessment_engine.py @@ -225,6 +225,7 @@ def test_qnr_extensions(self): uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization=org, audit=audit, agreement_url='http://no.com', + research_study_id=0, acceptance_date=authored - relativedelta(days=30)) with SessionScope(db): @@ -296,6 +297,7 @@ def test_submit_assessment_for_qb(self): uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization=org, audit=audit, agreement_url='http://no.com', + research_study_id=0, acceptance_date=authored) with SessionScope(db): @@ -356,6 +358,7 @@ def test_submit_assessment_outside_window(self): uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization=org, audit=audit, agreement_url='http://no.com', + research_study_id=0, acceptance_date=authored - relativedelta(days=91)) with SessionScope(db): diff --git a/tests/test_audit.py b/tests/test_audit.py index f7e588fb07..019c307518 100644 --- a/tests/test_audit.py +++ b/tests/test_audit.py @@ -100,8 +100,10 @@ def test_staff_access(self): audit = Audit( user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID, comment='just test data') - consent = UserConsent(user_id=TEST_USER_ID, organization_id=org.id, - audit=audit, agreement_url='http://fake.org') + consent = UserConsent( + user_id=TEST_USER_ID, organization_id=org.id, + audit=audit, agreement_url='http://fake.org', + research_study_id=0) with SessionScope(db): db.session.add(audit) db.session.add(consent) diff --git a/tests/test_consent.py b/tests/test_consent.py index d71e692f54..20b10b41fe 100644 --- a/tests/test_consent.py +++ b/tests/test_consent.py @@ -12,6 +12,7 @@ from portal.extensions import db from portal.models.audit import Audit from portal.models.organization import Organization +from portal.models.research_study import ResearchStudy from portal.models.user_consent import UserConsent from tests import TEST_USER_ID, TestCase @@ -26,7 +27,8 @@ def test_content_options(self): Organization.id > 0).limit(2)] uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization=org1, - audit=audit, agreement_url='http://no.com') + audit=audit, agreement_url='http://no.com', + research_study_id=0) uc.include_in_reports = True with SessionScope(db): db.session.add(uc) @@ -45,10 +47,12 @@ def test_user_consent(self): audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) uc1 = UserConsent( organization_id=org1.id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit) + agreement_url=self.url, audit=audit, + research_study_id=0) uc2 = UserConsent( organization_id=org2.id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit) + agreement_url=self.url, audit=audit, + research_study_id=0) uc1.staff_editable = True uc1.send_reminders = False uc2.staff_editable = True @@ -84,13 +88,16 @@ def test_consent_order(self): audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) uc1 = UserConsent( organization_id=org1.id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit, acceptance_date=older) + agreement_url=self.url, audit=audit, acceptance_date=older, + research_study_id=0) uc2 = UserConsent( organization_id=org2.id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit, acceptance_date=oldest) + agreement_url=self.url, audit=audit, acceptance_date=oldest, + research_study_id=0) uc3 = UserConsent( organization_id=0, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit, acceptance_date=old) + agreement_url=self.url, audit=audit, acceptance_date=old, + research_study_id=0) with SessionScope(db): db.session.add(uc1) db.session.add(uc2) @@ -248,6 +255,55 @@ def test_post_replace_user_consent(self): status='deleted').first() assert dc.deleted_id + def test_post_2nd_study_user_consent(self): + """second consent for different study shouldn't replace existing""" + self.shallow_org_tree() + acceptance_date = FHIR_datetime.parse("2018-06-30 12:12:12") + acceptance_date1 = FHIR_datetime.parse("2018-07-30 12:12:12") + org1 = Organization.query.filter(Organization.id > 0).first() + data = {'organization_id': org1.id, 'agreement_url': self.url, + 'staff_editable': True, 'send_reminders': True, + 'acceptance_date': acceptance_date} + + self.login() + response = self.client.post( + '/api/user/{}/consent'.format(TEST_USER_ID), + json=data, + ) + assert response.status_code == 200 + self.test_user = db.session.merge(self.test_user) + assert len(self.test_user.valid_consents) == 1 + consent = self.test_user.valid_consents[0] + assert consent.organization_id == org1.id + assert consent.staff_editable + assert consent.send_reminders + assert consent.status == 'consented' + assert consent.research_study_id == 0 + assert consent.acceptance_date == acceptance_date + + study2 = ResearchStudy(id=1, title="2nd study") + with SessionScope(db): + db.session.add(study2) + db.session.commit() + + # modify for second study + data['research_study_id'] = 1 + data['acceptance_date'] = acceptance_date1 + response = self.client.post( + '/api/user/{}/consent'.format(TEST_USER_ID), + json=data, + ) + assert response.status_code == 200 + self.test_user = db.session.merge(self.test_user) + assert len(self.test_user.valid_consents) == 2 + # valid_consents are ordered desc(acceptance_date) + assert self.test_user.valid_consents[0].research_study_id == 1 + assert (self.test_user.valid_consents[0].acceptance_date == + acceptance_date1) + assert self.test_user.valid_consents[1].research_study_id == 0 + assert (self.test_user.valid_consents[1].acceptance_date == + acceptance_date) + def test_delete_user_consent(self): self.shallow_org_tree() org1, org2 = [org for org in Organization.query.filter( @@ -258,10 +314,12 @@ def test_delete_user_consent(self): audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) uc1 = UserConsent( organization_id=org1_id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit) + agreement_url=self.url, audit=audit, + research_study_id=0) uc2 = UserConsent( organization_id=org2_id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit) + agreement_url=self.url, audit=audit, + research_study_id=0) with SessionScope(db): db.session.add(uc1) db.session.add(uc2) @@ -301,13 +359,73 @@ def test_withdraw_user_consent(self): uc = UserConsent( organization_id=org_id, user_id=TEST_USER_ID, agreement_url=self.url, audit=audit, - acceptance_date=acceptance_date) + acceptance_date=acceptance_date, + research_study_id=0) + with SessionScope(db): + db.session.add(uc) + db.session.commit() + self.test_user = db.session.merge(self.test_user) + assert len(self.test_user.valid_consents) == 1 + + data = {'organization_id': org_id, 'acceptance_date': suspend_date} + self.login() + resp = self.client.post( + '/api/user/{}/consent/withdraw'.format(TEST_USER_ID), + json=data, + ) + assert resp.status_code == 200 + + # check that old consent is marked as deleted + old_consent = UserConsent.query.filter_by( + user_id=TEST_USER_ID, organization_id=org_id, + status='deleted').first() + assert old_consent.deleted_id + + # check new withdrawn consent + new_consent = UserConsent.query.filter_by( + user_id=TEST_USER_ID, organization_id=org_id, + status='suspended').first() + assert old_consent.agreement_url == new_consent.agreement_url + assert ( + new_consent.staff_editable == + (not current_app.config.get('GIL'))) + assert not new_consent.send_reminders + assert new_consent.acceptance_date == suspend_date + + def test_withdraw_user_consent_other_study(self): + self.shallow_org_tree() + org = Organization.query.filter(Organization.id > 0).first() + org_id = org.id + + study_0_acceptance_date = FHIR_datetime.parse("2018-06-30 12:12:12") + study_1_acceptance_date = FHIR_datetime.parse("2018-07-15 12:12:12") + suspend_date = FHIR_datetime.parse("2018-07-30 12:12:15") + audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) + uc = UserConsent( + organization_id=org_id, user_id=TEST_USER_ID, + agreement_url=self.url, audit=audit, + acceptance_date=study_0_acceptance_date, + research_study_id=0) + study1 = ResearchStudy(id=1, title="study 1") with SessionScope(db): db.session.add(uc) + db.session.add(study1) db.session.commit() self.test_user = db.session.merge(self.test_user) assert len(self.test_user.valid_consents) == 1 + # Add a consent for same org, different research study + uc1 = UserConsent( + organization_id=org_id, user_id=TEST_USER_ID, + agreement_url=self.url, audit=audit, + acceptance_date=study_1_acceptance_date, + research_study_id=1) + with SessionScope(db): + db.session.add(uc1) + db.session.commit() + self.test_user = db.session.merge(self.test_user) + assert len(self.test_user.valid_consents) == 2 + data = {'organization_id': org_id, 'acceptance_date': suspend_date} self.login() resp = self.client.post( @@ -332,6 +450,17 @@ def test_withdraw_user_consent(self): (not current_app.config.get('GIL'))) assert not new_consent.send_reminders assert new_consent.acceptance_date == suspend_date + assert new_consent.research_study_id == 0 + + # check the consent for the other research study is intact + valid_consents = self.test_user.valid_consents + assert len(valid_consents) == 2 + assert valid_consents[0].research_study_id == 0 + assert valid_consents[0].status == 'suspended' + assert valid_consents[0].acceptance_date == suspend_date + + assert valid_consents[1].research_study_id == 1 + assert valid_consents[1].acceptance_date == study_1_acceptance_date def test_withdraw_too_early(self): """Avoid problems with withdrawals predating the existing consent""" @@ -342,7 +471,8 @@ def test_withdraw_too_early(self): audit = Audit(user_id=TEST_USER_ID, subject_id=TEST_USER_ID) uc = UserConsent( organization_id=org_id, user_id=TEST_USER_ID, - agreement_url=self.url, audit=audit) + agreement_url=self.url, audit=audit, + research_study_id=0) with SessionScope(db): db.session.add(uc) db.session.commit() diff --git a/tests/test_qb_timeline.py b/tests/test_qb_timeline.py index 42ad799db8..2ec9b795e4 100644 --- a/tests/test_qb_timeline.py +++ b/tests/test_qb_timeline.py @@ -335,7 +335,7 @@ def test_withdrawn(self): user = db.session.merge(self.test_user) withdraw_consent( user=user, org_id=crv_id, acting_user=user, - acceptance_date=datetime.utcnow()) + research_study_id= 0, acceptance_date=datetime.utcnow()) gen = ordered_qbs(user=user) # expect each in order despite overlapping nature diff --git a/tests/test_questionnaire_bank.py b/tests/test_questionnaire_bank.py index 2c10657888..cec2c24b90 100644 --- a/tests/test_questionnaire_bank.py +++ b/tests/test_questionnaire_bank.py @@ -722,7 +722,7 @@ def test_outdated_inprogress_qb(self): uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization=org, audit=audit, agreement_url='http://no.com', - acceptance_date=now) + research_study_id=0, acceptance_date=now) with SessionScope(db): db.session.add(qb) @@ -814,7 +814,7 @@ def test_outdated_done_indef(self): uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization_id=org_id, audit=audit, agreement_url='http://no.com', - acceptance_date=weekago) + research_study_id=0, acceptance_date=weekago) with SessionScope(db): db.session.add(audit) db.session.add(uc) @@ -876,7 +876,7 @@ def test_completed_older_rp(self): uc = UserConsent( user_id=TEST_USER_ID, organization_id=org_id, audit=audit, agreement_url='http://no.com', - acceptance_date=fourmonthsago) + research_study_id=0, acceptance_date=fourmonthsago) with SessionScope(db): db.session.add(audit) db.session.add(uc) diff --git a/tests/test_user.py b/tests/test_user.py index 987b84746a..a2f67ee243 100644 --- a/tests/test_user.py +++ b/tests/test_user.py @@ -348,6 +348,7 @@ def test_permanently_delete_user(self): organization_id=consent_org.id, audit=consent_audit, agreement_url='http://example.org', + research_study_id=0, options=STAFF_EDITABLE_MASK)) db.session.commit() consent_org, consent_audit = map(db.session.merge, @@ -801,7 +802,7 @@ def test_user_check_roles(self): consent = UserConsent( user_id=member_of.id, organization_id=org.id, audit=audit, agreement_url='http://example.org', - options=STAFF_EDITABLE_MASK) + research_study_id=0, options=STAFF_EDITABLE_MASK) with SessionScope(db): db.session.add(consent) db.session.commit() @@ -858,7 +859,7 @@ def test_deep_tree_check_role(self): uc_w = UserConsent( audit=audit, agreement_url='http://fake.org', user_id=patient_w_id, organization=org_10032, - options=STAFF_EDITABLE_MASK) + research_study_id=0, options=STAFF_EDITABLE_MASK) patient_x = self.add_user('patient x') patient_x_id = patient_x.id @@ -868,7 +869,7 @@ def test_deep_tree_check_role(self): uc_x = UserConsent( audit=audit, agreement_url='http://fake.org', user_id=patient_x_id, organization=org_102, - options=STAFF_EDITABLE_MASK) + research_study_id=0, options=STAFF_EDITABLE_MASK) patient_y = self.add_user('patient y') patient_y_id = patient_y.id @@ -878,7 +879,7 @@ def test_deep_tree_check_role(self): uc_y = UserConsent( audit=audit, agreement_url='http://fake.org', user_id=patient_y_id, organization=org_10031, - options=STAFF_EDITABLE_MASK) + research_study_id=0, options=STAFF_EDITABLE_MASK) patient_z = self.add_user('patient z') patient_z_id = patient_z.id @@ -888,7 +889,7 @@ def test_deep_tree_check_role(self): uc_z = UserConsent( audit=audit, agreement_url='http://fake.org', user_id=patient_z_id, organization=org_10031, - options=STAFF_EDITABLE_MASK) + research_study_id=0, options=STAFF_EDITABLE_MASK) with SessionScope(db): db.session.add(uc_w) From 4c6083dc1aa1396ff9937fda00c3a1fa0729203a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pbugni Date: Fri, 7 Aug 2020 10:28:58 -0700 Subject: [PATCH 20/20] given bootstrap problem (multiple PRs altered development order of operations), add placeholder row rather than relying on site_persistence run in migration. (#3741) --- portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py b/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py index dcc5a57621..90f771a47b 100644 --- a/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py +++ b/portal/migrations/versions/1977c23a53c8_.py @@ -19,6 +19,13 @@ def upgrade(): op.add_column( 'user_consents', sa.Column('research_study_id', sa.Integer())) + con = op.get_bind() + result = con.execute('SELECT id FROM research_studies WHERE id = 0') + if not result.rowcount: + op.execute( + "INSERT INTO research_studies (id, title) VALUES" + " (0, 'placeholder')") + op.execute('UPDATE user_consents SET research_study_id = 0') op.alter_column('user_consents', 'research_study_id', nullable=False) op.create_index(