-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy path02-variables.tex
executable file
·1349 lines (1148 loc) · 46.3 KB
/
02-variables.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% LaTeX source for ``Python for Informatics: Exploring Information''
% Copyright (c) 2010- Charles R. Severance, All Rights Reserved
\chapter{Variáveis, expressões e instruções}
%\chapter{Variables, expressions, and statements}
\section{Valores e tipos}
%\section{Values and types}
\index{valor}
\index{tipo}
\index{string}
%\index{value}
%\index{type}
%\index{string}
Um {\bf valor} é uma das coisas básicas com a qual um programa trabalha,
como uma letra ou um número. Os valores que vimos até agora são
são {\tt 1}, {\tt 2}, and \verb"'Ola, Mundo!'"
%A {\bf value} is one of the basic things a program works with,
%like a letter or a
%number. The values we have seen so far
%are {\tt 1}, {\tt 2}, and
%\verb"'Hello, World!'"
Estes valores pertencem a diferentes {\bf tipos}:
{\tt 2} é um inteiro, e \verb"'Ola, Mundo!'" é uma {\bf string},
assim chamada por conter uma ``cadeia'' de letras.
Você (e o interpretador) podem identificar strings
porque elas aparecem entre aspas.
%These values belong to different {\bf types}:
%{\tt 2} is an integer, and \verb"'Hello, World!'" is a {\bf string},
%so called because it contains a ``string'' of letters.
%You (and the interpreter) can identify
%strings because they are enclosed in quotation marks.
\index{string entre aspas}
%\index{quotation mark}
A instrução {\tt print} também funciona com inteiros. Nós usamos o
comando {\tt python} para iniciar o interpretador.
%The {\tt print} statement also works for integers. We use the
%{\tt python} command to start the interpreter.
\beforeverb
\begin{verbatim}
python
>>> print 4
4
\end{verbatim}
\afterverb
%
Se você não tem certeza que tipo tem um valor, o interpretador pode te dizer.
%If you are not sure what type a value has, the interpreter can tell you.
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> type('Ola, Mundo!')
<type 'str'>
>>> type(17)
<type 'int'>
\end{verbatim}
\afterverb
%
Não surpreendentemente, strings pertencem ao tipo {\tt str} e
inteiros pertencem ao tipo {\tt int}. Menos, obviamente, números
com ponto decimal pertencem a um tipo chamado {\tt float},
uma vez que estes números são representados em um formato
chamado {\bf ponto flutuante}.
%Not surprisingly, strings belong to the type {\tt str} and
%integers belong to the type {\tt int}. Less obviously, numbers
%with a decimal point belong to a type called {\tt float},
%because these numbers are represented in a
%format called {\bf floating point}.
\index{tipo}
\index{o tipo string}
\index{tipo!str}
\index{tipo int}
\index{tipo!int}
\index{tipo float}
\index{tipo!float}
%\index{type}
%\index{string type}
%\index{type!str}
%\index{int type}
%\index{type!int}
%\index{float type}
%\index{type!float}
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> type(3.2)
<type 'float'>
\end{verbatim}
\afterverb
E quanto a valores como \verb"'17'" e \verb"'3.2'"?
Eles se parecem com números, mas eles são, quando entre aspas,
strings.
%What about values like \verb"'17'" and \verb"'3.2'"?
%They look like numbers, but they are in quotation marks like
%strings.
\index{string entre aspas}
%\index{quotation mark}
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> type('17')
<type 'str'>
>>> type('3.2')
<type 'str'>
\end{verbatim}
\afterverb
%
Eles são strings.
%They're strings.
Quando você digita um número inteiro grande, você pode ficar tentado a utilizar vírgulas
entre os grupos de três dígitos, como em {\tt 1,000,000}. Este não é um
número válido em Python, no entanto ele é válido:
%When you type a large integer, you might be tempted to use commas
%between groups of three digits, as in {\tt 1,000,000}. This is not a
%legal integer in Python, but it is legal:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> print 1,000,000
1 0 0
\end{verbatim}
\afterverb
%
Bem, de toda forma, isto não é o que nós esperávamos! Python interpreta {\tt
1,000,000} como uma sequência de integers separados por vírgulas, o qual
imprimi com espaços entre eles.
%Well, that's not what we expected at all! Python interprets {\tt
% 1,000,000} as a comma-separated sequence of integers, which it
%prints with spaces between.
\index{erro semântico}
\index{erro!semântico}
\index{mensagem de erro}
%\index{semantic error}
%\index{error!semantic}
%\index{error message}
Este é o primeiro exemplo que vemos de um erro semântico: o código
executa sem produzir uma mensagem de erro, mas ele não faz a
coisa ``certa''.
%This is the first example we have seen of a semantic error: the code
%runs without producing an error message, but it doesn't do the
%``right'' thing.
\section{Variáveis}
%\section{Variables}
\index{variável}
\index{instrução de atribuição}
\index{instrução!atribuição}
%\index{variable}
%\index{assignment statement}
%\index{statement!assignment}
Uma das mais poderosas características de uma linguagem de programação é a
capacidade de manipular {\bf variáveis}. Uma variável é um nome
que se refere a um valor.
%One of the most powerful features of a programming language is the
%ability to manipulate {\bf variables}. A variable is a name that
%refers to a value.
Um {\bf comando de atribuição} cria novas variáveis e dá
valores a elas:
%An {\bf assignment statement} creates new variables and gives
%them values:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> message = 'E agora algo completamente diferente'
>>> n = 17
>>> pi = 3.1415926535897931
\end{verbatim}
\afterverb
%
Este exemplo faz três atribuições. O primeiro atribui uma string
a uma nova variável chamada {\tt message};
o segundo atribui o integer {\tt 17} à variável {\tt n}; o terceiro
atribui valor (aproximado) de $\pi$ à variável {\tt pi}.
%This example makes three assignments. The first assigns a string
%to a new variable named {\tt message};
%the second assigns the integer {\tt 17} to {\tt n}; the third
%assigns the (approximate) value of $\pi$ to {\tt pi}.
%To display the value of a variable, you can use a print statement:
Para mostrar o valor de uma variável, você pode usar o comando print.
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> print n
17
>>> print pi
3.14159265359
\end{verbatim}
\afterverb
%
O tipo de uma variável é o tipo do valor ao qual ela se refere.
%The type of a variable is the type of the value it refers to.
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> type(message)
<type 'str'>
>>> type(n)
<type 'int'>
>>> type(pi)
<type 'float'>
\end{verbatim}
\afterverb
%
\section{Nomes de variáveis e palavras reservadas}
%\section{Variable names and keywords}
\index{palavra chave}
%\index{keyword}
Programadores geralmente escolhem nomes, que tenham algum significado,
para suas variáveis e documentam para qual finalidade a
variável será utilizada.
%Programmers generally choose names for their variables that
%are meaningful and document what the variable is used for.
Nomes de variáveis podem ser arbitrariamente longos. Eles podem conter
tanto letras quanto números, porém eles não podem começar com um número.
É válido usar letras maiúsculas, porém é uma boa prática começar o nome de uma variável
com uma letra minúscula (você verá o porquê, mais tarde).
%Variable names can be arbitrarily long. They can contain
%both letters and numbers, but they cannot start with a number.
%It is legal to use uppercase letters, but it is a good idea
%to begin variable names with a lowercase letter (you'll
%see why later).
O caractere sublinhado (\verb"_") pode aparecer no nome.
Ele é frequentemente usado em nomes com múltiplas palavras, como
\verb"my_name" ou \verb"airvelocidade_of_unladen_swallow".
%The underscore character (\verb"_") can appear in a name.
%It is often used in names with multiple words, such as
%\verb"my_name" or \verb"airvelocidade_of_unladen_swallow".
Nomes de variáveis podem começar como caracter sublinhado, mas
nós, geralmente, evitamos isto, a menos que estejamos escrevendo
uma biblioteca de código para outros usarem.
%Variable names can start with an underscore character, but
%we generally avoid doing this unless we are writing library
%code for others to use.
\index{caractere underscore}
%\index{underscore character}
Se você der a uma variável um nome inválido, você receberá um erro de sintaxe.
%If you give a variable an illegal name, you get a syntax error:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> 76trombones = 'grande desfile'
SyntaxError: invalid syntax
>>> more@ = 1000000
SyntaxError: invalid syntax
>>> class = 'Avancada Teoria Zymurgy'
SyntaxError: invalid syntax
\end{verbatim}
\afterverb
%
{\tt 76trombones} é inválida porquê ela começa com um número.
{\tt more@} é inválida porquê ela contém um caractere inválido, {\tt @}.
Mas o quê há de errado com {\tt class}?
Acontece que a palavra {\tt class} é uma Palavra Reservada do Python {\bf keywords}.
O interpretador usa as Palavras Reservadas para reconhecer a estrutura do programa,
e elas não podem ser usadas como nomes de variáveis.
%{\tt 76trombones} is illegal because it begins with a number.
%{\tt more@} is illegal because it contains an illegal character, {\tt
%@}. But what's wrong with {\tt class}?
%It turns out that {\tt class} is one of Python's {\bf keywords}. The
%interpreter uses keywords to recognize the structure of the program,
%and they cannot be used as variable names.
\index{palavra chave}
%\index{keyword}
Python reserva 31 Palavras Reservadas \footnote{Em Python 3.0, {\tt exec} não é
mais uma palavra reservada, mas {\tt nonlocal} é.} para seu uso:
%Python reserves 31 keywords\footnote{In Python 3.0, {\tt exec} is no
%longer a keyword, but {\tt nonlocal} is.} for its use:
\beforeverb
\begin{verbatim}
and del from not while
as elif global or with
assert else if pass yield
break except import print
class exec in raise
continue finally is return
def for lambda try
\end{verbatim}
\afterverb
%
Você pode querer manter esta lista ao alcance das mãos. Se o interpretador reclamar
sobre um de seus nomes de variável e você não souber o porquê, verifique se ela
se encontra nesta lista.
%You might want to keep this list handy. If the interpreter complains
%about one of your variable names and you don't know why, see if it
%is on this list.
\section{Instruções}
%\section{Statements}
Uma {\bf instrução} é uma unidade de código que o interpretador Python
pode executar. Nós vimos dois tipos de instruções: impressão (print)
e atribuição (=).
%A {\bf statement} is a unit of code that the Python interpreter can
%execute. We have seen two kinds of statements: print
%and assignment.
\index{instrução}
\index{modo interativo}
\index{modo script}
%\index{statement}
%\index{interactive mode}
%\index{script mode}
Quando você digita uma instrução no modo interativo, o interpretador
a executa e mostra o resultado, se houver um.
%When you type a statement in interactive mode, the interpreter
%executes it and displays the result, if there is one.
Um script geralmente contém uma sequência de instruções. Se houver
mais de uma instrução, os resultados aparecem um de cada vez
conforme as instruções são executadas.
%A script usually contains a sequence of statements. If there
%is more than one statement, the results appear one at a time
%as the statements execute.
Por exemplo, o script
%For example, the script
\beforeverb
\begin{verbatim}
print 1
x = 2
print x
\end{verbatim}
\afterverb
%
Produz a saída:
%produces the output
\beforeverb
\begin{verbatim}
1
2
\end{verbatim}
\afterverb
%
A instrução de atribuição não produz saída.
%The assignment statement produces no output.
\section{Operadores e operandos}
%\section{Operators and operands}
\index{operador, aritmético}
\index{operador aritmético}
\index{operando}
\index{expressão}
%\index{operator, arithmetic}
%\index{arithmetic operator}
%\index{operand}
%\index{expression}
{\bf Operadores} são símbolos especiais que representam cálculos como
adição e multiplicação. Os valores aos quais os operadores são aplicados
são chamados de {\bf operandos}.
%{\bf Operators} are special symbols that represent computations like
%addition and multiplication. The values the operator is applied to
%are called {\bf operands}.
Os operadores {\tt +}, {\tt -}, {\tt *}, {\tt /}, e {\tt **}
realizam, adição, subtração, mumltiplicação, divisão
e exponenciação, como no exemplo a seguir:
%The operators {\tt +}, {\tt -}, {\tt *}, {\tt /}, and {\tt **}
%perform addition, subtraction, multiplication, division, and
%exponentiation, as in the following examples:
\beforeverb
\begin{verbatim}
20+32 hora-1 hora*60+minuto minuto/60 5**2 (5+9)*(15-7)
\end{verbatim}
\afterverb
%
O operador de divisão pode não fazer o que você espera:
%The division operator might not do what you expect:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> minuto = 59
>>> minuto/60
0
\end{verbatim}
\afterverb
%
O valor de {\tt minuto} é 59, e na aritmética convencional 59
dividido por 60 é 0.98333, não 0. A razão para esta discrepância é
o fato de que o Python realiza um {\bf floor division}\footnote{Em Python 3.0,
o resultado desta divisão é do tipo {\tt float}.
Em Python 3.0, o novo operador
{\tt //} realiza uma divisão to tipo integer.}
%The value of {\tt minute} is 59, and in conventional arithmetic 59
%divided by 60 is 0.98333, not 0. The reason for the discrepancy is
%that Python is performing {\bf floor division}\footnote{In Python 3.0,
%the result of this division is a {\tt float}.
%In Python 3.0, the new operator
%{\tt //} performs integer division.}.
\index{Python 3.0}
\index{floor division}
\index{floating-point division}
\index{division!floor}
\index{division!floating-point}
%\index{Python 3.0}
%\index{floor division}
%\index{floating-point division}
%\index{division!floor}
%\index{division!floating-point}
Quando ambos os operandos são integers, o resultado é, também,
um integer; floor division corta a parte fracionária,
portanto, neste exemplo o resultado foi arredondado para zero.
%When both of the operands are integers, the result is also an
%integer; floor division chops off the fractional
%part, so in this example it truncates the answer to zero.
Se um dos operandos é um número do tipo ponto flutuante, Python realiza
uma divisão de ponto flutuante, e o resultado é um {\tt float}:
%If either of the operands is a floating-point number, Python performs
%floating-point division, and the result is a {\tt float}:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> minuto/60.0
0.98333333333333328
\end{verbatim}
\afterverb
\section{Expressões}
%\section{Expressions}
Uma {\bf expressão} é uma combinação de valores, variáveis e operadores.
Um valor, por si só, é considerado uma expressão, e portanto,
uma variável, então o que segue são todas expressões válidas
(assumindo que a variável {\tt x} tenha recebido um valor):
%An {\bf expression} is a combination of values, variables, and operators.
%A value all by itself is considered an expression, and so is
%a variable, so the following are all legal expressions
%(assuming that the variable {\tt x} has been assigned a value):
\index{expressão}
\index{avaliar}
%\index{expression}
%\index{evaluate}
\beforeverb
\begin{verbatim}
17
x
x + 17
\end{verbatim}
\afterverb
%
Se você digita uma expressão no modo interativo, o interpretador
a {\bf avalia} e mostra o resultado:
%If you type an expression in interactive mode, the interpreter
%{\bf evaluates} it and displays the result:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> 1 + 1
2
\end{verbatim}
\afterverb
%
Mas em um script, uma expressão por si só não
faz nada! Isto é uma fonte comum
de confusão para iniciantes.
%But in a script, an expression all by itself doesn't
%do anything! This is a common
%source of confusion for beginners.
%
\begin{ex}
%Type the following statements in the Python interpreter to see
%what they do:
Digite a seguinte declaraçao no interpretador do Python para ver
o que ele faz:
\beforeverb
\begin{verbatim}
5
x = 5
x + 1
\end{verbatim}
\afterverb
%
\end{ex}
\section{Ordem das operações}
%\section{Order of operations}
\index{ordem das operações}
\index{regras de precedência}
\index{PEMDAS}
%\index{order of operations}
%\index{rules of precedence}
%\index{PEMDAS}
Quando mais de um operador aparece em uma expressão, a ordem de
avaliação depende das {\bf regras de precedência}. Para
operadores matemáticos. Python segue a convenção matemática.
O Acrônimo {\bf PEMDAS} é uma modo útil para lembrar as regras:
%When more than one operator appears in an expression, the order of
%evaluation depends on the {\bf rules of precedence}. For
%mathematical operators, Python follows mathematical convention.
%The acronym {\bf PEMDAS} is a useful way to
%remember the rules:
\index{parênteses!precedência de sobrecarga}
%\index{parentheses!overriding precedence}
\begin{itemize}
\item {\bf P}arenteses têm a mais alta precedência e pode ser usado
para forçar que uma expressão seja calculada na ordem que você deseja. Como as
expressões entre parênteses são avalidas primeiro, {\tt 2 * (3-1)} é 4,
e {\tt (1+1)**(5-2)} é 8. Você também pode usar parênteses para tornar uma
expressão mais fácil de ser lida, como em {\tt (minute * 100) / 60}, mesmo
que isto não mude o resultado.
%\item {\bf P}arentheses have the highest precedence and can be used
%to force an expression to evaluate in the order you want. Since
%expressions in parentheses are evaluated first, {\tt 2 * (3-1)} is 4,
%and {\tt (1+1)**(5-2)} is 8. You can also use parentheses to make an
%expression easier to read, as in {\tt (minute * 100) / 60}, even
%if it doesn't change the result.
\item {\bf E}xponenciação é a próxima precedência mais alta,
{\tt então 2**1+1} é 3, não 4, e {\tt 3*1**3} é 3, não 27.
%\item {\bf E}xponentiation has the next highest precedence, so
%{\tt 2**1+1} is 3, not 4, and {\tt 3*1**3} is 3, not 27.
\item {\bf M}ultiplicação e {\bf D}ivisão têm a mesma precedência,
a qual é mais alta que {\bf A}dição e {\bf S}ubtração, que também
têm a mesma precedência entre si. Então {\tt 2*3-1} é 5, não 4, e
{\tt6+4/2} é 8, não 5.
%\item {\bf M}ultiplication and {\bf D}ivision have the same precedence,
%which is higher than {\bf A}ddition and {\bf S}ubtraction, which also
%have the same precedence. So {\tt 2*3-1} is 5, not 4, and
%{\tt 6+4/2} is 8, not 5.
\item Operadores com a mesma precedência são avaliados da esquerda para
direita. Portanto na expressão {\tt 5-3-1} é 1, não 3 pois o
{\tt 5-3} acontence primeiro e então o {\tt 1} é subtraído de {\tt 2}.
%\item Operators with the same precedence are evaluated from left to
%right. So the expression {\tt 5-3-1} is 1, not 3, because the
%{\tt 5-3} happens first and then {\tt 1} is subtracted from {\tt 2}.
\end{itemize}
Na dúvida, sempre utilize parênteses em suas expressões para ter certeza
de que os cálculos serão realizados na ordem que você deseja.
%When in doubt, always put parentheses in your expressions to make sure
%the computations are performed in the order you intend.
\section{O operador Módulo}
%\section{Modulus operator}
\index{operadr módulo}
\index{operador!módulo}
%\index{modulus operator}
%\index{operator!modulus}
O {\bf operador módulo} funciona em integers e fornece o resto da divisão,
quando o primeiro operando é dividido pelo segundo. No Python, o
operador módulo é um sinal de percentual (\verb"%"). A sintaxe é a mesma
dos outros operadores:
%The {\bf modulus operator} works on integers and yields the remainder
%when the first operand is divided by the second. In Python, the
%modulus operator is a percent sign (\verb"%"). The syntax is the same
%as for other operators:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> quociente = 7 / 3
>>> print quociente
2
>>> resto = 7 % 3
>>> print resto
1
\end{verbatim}
\afterverb
%
Portanto, 7 dividido por 3 é igual a 2, com resto 1.
%So 7 divided by 3 is 2 with 1 left over.
O operador módulo apresenta-se surpreendentemente útil. Por
exemplo, você pode checar se um núnero é divisível por outro---se
{\tt x \% y} é zero, então {\tt x} é divivisível por {\tt y}.
%The modulus operator turns out to be surprisingly useful. For
%example, you can check whether one number is divisible by another---if
%{\tt x \% y} is zero, then {\tt x} is divisible by {\tt y}.
\index{divisibilidade}
%\index{divisibility}
Você pode, também, testar se um número é dvisível por outro.
Por exemplo, {\tt x \% 10} nos mostra se o número x é
divísível por 10. Similarmente, {\tt x \% 100}
nos mostra se x é divisível por 100.
%You can also extract the right-most digit
%or digits from a number. For example, {\tt x \% 10} yields the
%right-most digit of {\tt x} (in base 10). Similarly, {\tt x \% 100}
%yields the last two digits.
%\section{String operations}
\section{Operações com Strings}
\index{string!operação}
\index{operador!string}
%\index{string!operation}
%\index{operator!string}
O operador {\tt +} funciona com strings, mas ele
não é uma adição no sentido matemático. Ao invés disto, ele realiza
{\bf concatenação}, que significa juntar as strings,
vinculando-as de ponta-a-ponta. Por exemplo:
%The {\tt +} operator works with strings, but it
%is not addition in the mathematical sense. Instead it performs
%{\bf concatenation}, which means joining the strings by
%linking them end to end. For example:
\index{concatenação}
%\index{concatenation}
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> primeiro = 10
>>> segundo = 15
>>> print primeiro + segundo
25
>>> primeiro = '100'
>>> segundo = '150'
>>> print primeiro + segundo
100150
\end{verbatim}
\afterverb
%
A saída deste programa é {\tt 100150}.
%The output of this program is {\tt 100150}.š
%\section{Asking the user for input}
\section{Solicitando dados de entrada para o usuário}
\index{entrada pelo teclado}
%\index{keyboard input}
Algumas vezes gostaríamos de solicitar, do usuário, o valor para uma variável
por meio do teclado.
Python fornece uma função interna chamada \verb"raw_input" que recebe
dados de entrada a partir do teclado\footnote{Em Python 3.0, esta função é chamada de
{\tt input}.}. Quando esta função é chamada, o programa para e
espera para que o usuário digite algo. Quando o usuário pressiona o
{\sf Return} ou {\sf Enter}, o programa continua e a função \verb"raw_input"
retorna o que o usuário digitou, como uma string.
%Sometimes we would like to take the value for a variable from the user
%via their keyboard.
%Python provides a built-in function called \verb"raw_input" that gets
%input from the keyboard\footnote{In Python 3.0, this function is named
% {\tt input}.}. When this function is called, the program stops and
%waits for the user to type something. When the user presses {\sf
% Return} or {\sf Enter}, the program resumes and \verb"raw_input"
%returns what the user typed as a string.
\index{Python 3.0}
\index{função raw\_input}
\index{função!raw\_input}
%\index{Python 3.0}
%\index{raw\_input function}
%\index{function!raw\_input}
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> entrada = raw_input()
Alguma coisa boba
>>> print entrada
Alguma coisa boba
\end{verbatim}
\afterverb
%
Antes de receber os dados de entrada do usuário, é uma boa idéia imprimir uma
mensagem, dizendo ao usuário que o dado deve ser informado. Você pode passar uma string
para a função \verb"raw_input" para ser mostrada para o usuário antes da parada
para a entrada de dados:
%Before getting input from the user, it is a good idea to print a
%prompt telling the user what to input. You can pass a string
%to \verb"raw_input" to be displayed to the user before pausing
%for input:
\index{prompt}
%\index{prompt}
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> nome = raw_input('Qual é o seu nome?\n')
Qual é o seu nome?
Chuck
>>> print nome
Chuck
\end{verbatim}
\afterverb
%
A sequência \verb"\n" no final da mensagem representa uma {\bf nova linha},
que é um caractere especial que causa a quebra de linha.
É por este motivo que os dados de entrada informados pelo usuário aparecem
abaixo da mensagem.
%The sequence \verb"\n" at the end of the prompt represents a {\bf newline},
%which is a special character that causes a line break.
%That's why the user's input appears below the prompt.
\index{nova linha}
%\index{newline}
Se você espera que o usuário digite um integer, você pode tentar converter
o valor retornado para {\tt int} usando a função {\tt int()}:
%If you expect the user to type an integer, you can try to convert
%the return value to {\tt int} using the {\tt int()} function:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> pergunta = 'Qual é ... a velocidade de uma andorinha sem carga?\n'
>>> velocidade = raw_input(pergunta)
Qual é ... a velocidade de uma andorinha sem carga?
17
>>> int(velocidade)
17
>>> int(velocidade) + 5
22
\end{verbatim}
\afterverb
%
Porém, se o usuário digita algo diferente de um conjunto de números,
você recebe um erro:
%But if the user types something other than a string of digits,
%you get an error:
\beforeverb
\begin{verbatim}
>>> velocidade = raw_input(pergunta)
Qual é ... a velocidade de uma andorinha sem carga?
Que tipo de andorinha, uma Africana ou uma Européia?
>>> int(velocidade)
ValueError: invalid literal for int()
\end{verbatim}
\afterverb
%
Nós veremos como tratar este tipo de erro mais tarde.
%We will see how to handle this kind of error later.
\index{ValueError}
\index{exceção!ValueError}
%\index{ValueError}
%\index{exception!ValueError}
\section{Comentários}
%\section{Comments}
\index{comentário}
%\index{comment}
Como os programas ficam maiores e mais complicados, eles ficam mais difíceis
de serem lidos. Linguagens formais são densas, e muitas vezes é difícil
olhar para um pedaço de código e descobrir o que ele está fazendo, ou porquê.
%As programs get bigger and more complicated, they get more difficult
%to read. Formal languages are dense, and it is often difficult to
%look at a piece of code and figure out what it is doing, or why.
Por esta razão, é uma boa ideia adicionar notas em seus programas para explicar,
em linguagem natural, o que o programa está fazendo. Estas notas são chamadas
de {\bf comentários}, e, em Python, elas começam com o símbolo \verb"#":
%For this reason, it is a good idea to add notes to your programs to explain
%in natural language what the program is doing. These notes are called
%{\bf comments}, and in Python they start with the \verb"#" symbol:
\beforeverb
\begin{verbatim}
# computa a porcentagem de hora que se passou
porcentagem = (minuto * 100) / 60
\end{verbatim}
\afterverb
%
Neste caso, o comentário aparece sozinho em uma linha. Você pode, também, colocar
o comentário no final da linha:
%In this case, the comment appears on a line by itself. You can also put
%comments at the end of a line:
\beforeverb
\begin{verbatim}
porcentagem = (minuto * 100) / 60 # porcentagem de uma hora
\end{verbatim}
\afterverb
%
Todos os caracteres depois do {\tt \#}, até o fim da linha são ignorados---eles
não têm efeito sobre o programa.
%Everything from the {\tt \#} to the end of the line is ignored---it
%has no effect on the program.
%
Comentários são mais úteis quando documentam características não obvias
do código. É razoável assumir que o leitor pode descobrir
\emph{o que} o código faz; é muito mais útil explicar o \emph{porquê}.
%Comments are most useful when they document non-obvious features of
%the code. It is reasonable to assume that the reader can figure out
%\emph{what} the code does; it is much more useful to explain \emph{why}.
Este comentário é redundante e inútil dentro do código:
%This comment is redundant with the code and useless:
\beforeverb
\begin{verbatim}
v = 5 # atribui o valor 5 para a variável v
\end{verbatim}
\afterverb
Este comentário contem informações úteis que não estão no código.
%This comment contains useful information that is not in the code:
\beforeverb
\begin{verbatim}
v = 5 # velocidade em metros por segundo
\end{verbatim}
\afterverb
Bons nomes de variáveis podem reduzir a necessidade de comentários, porém,
nomes longos podem tornar expressões complexas difíceis de serem lidas, então devemos
ponderar.
%Good variable names can reduce the need for comments, but
%long names can make complex expressions hard to read, so there is
%a trade-off.
\section{Escolhendo nomes de variáveis mnemônicos}
%\section{Choosing mnemonic variable names}
\index{mnemônico}
%\index{mnemonic}
Contanto que você siga as regras simples de nomenclatura de variáveis, e evite
Palavras Reservadas, você tem muitas escolhas quando você nomeia suas variáveis.
No início, esta escolha pode ser confusa, tanto quando você lê um
programa, quanto quando você escreve seus próprios programas. Por exemplo, os
três programas a seguir são idênticos em termos do que realizam,
mas muito diferente quando você os lê e tenta compreendê-los.
%As long as you follow the simple rules of variable naming, and avoid
%reserved words, you have a lot of choice when you name your variables.
%In the beginning, this choice can be confusing both when you read a
%program and when you write your own programs. For example, the
%following three programs are identical in terms of what they accomplish,
%but very different when you read them and try to understand them.
\beforeverb
\begin{verbatim}
a = 35.0
b = 12.50
c = a * b
print c
horas = 35.0
taxa = 12.50
pagamento = horas * taxa
print pagamento
x1q3z9ahd = 35.0
x1q3z9afd = 12.50
x1q3p9afd = x1q3z9ahd * x1q3z9afd
print x1q3p9afd
\end{verbatim}
\afterverb
%
O interpretador Python vê todos os três programas \emph{exatamente como o
mesmo}, mas os seres humanos veem e entendem esses programas de forma bastante
diferente, entenderão mais rapidamente a {\bf intenção} do segundo programa, porque o
programador escolheu nomes de variáveis que refletem a sua intenção
sobre os dados que serão armazenados em cada variável.
%The Python interpreter sees all three of these programs as \emph{exactly the
%same} but humans see and understand these programs quite differently.
%Humans will most quickly understand the {\bf intent}
%of the second program because the
%programmer has chosen variable names that reflect their intent
%regarding what data will be stored in each variable.
Nós chamamos esses nomes de variáveis sabiamente escolhidos de ``nomes de
variáveis mnemônicos''. A palavra \emph{mnemônico}\footnote{veja
\url{http://en.wikipedia.org/wiki/Mnemonic} para uma descrição completa da
palavra ``mnemônico''.} significa ``auxiliar de memória''.
Nós escolhemos os nomes de variáveis mnemônicos para nos ajudar a lembrar o motivo
pelo qual criamos a variável, em primeiro lugar.
%We call these wisely chosen variable names ``mnemonic variable names''. The
%word \emph{mnemonic}\footnote{See
%\url{http://en.wikipedia.org/wiki/Mnemonic}
%for an extended description of the word ``mnemonic''.}
%means ``memory aid''.
%We choose mnemonic variable names to help us remember why we created the variable
%in the first place.
Isso tudo soa muito bem, e é uma boa ideia usar nomes de variável mnemônicos,
eles podem atrapalhar a capacidade de análise e
entendimento do código de um programador iniciante. Isto acontece porque os programadores iniciantes
ainda não memorizaram as palavras reservadas (existem apenas 31 delas) e, por vezes,
variáveis que têm nomes muito descritivos podem parecer
parte da linguagem e não apenas nomes de variáveis bem escolhidas.
%While this all sounds great, and it is a very good idea to use mnemonic variable
%names, mnemonic variable names can get in the way of a beginning programmer's
%ability to parse and understand code. This is because beginning programmers
%have not yet memorized the reserved words (there are only 31 of them) and sometimes
%variables with names that are too descriptive start to look like
%part of the language and not just well-chosen variable names.
Dê uma olhada rápida no seguinte exemplo de código Python que percorre alguns dados.
Nós vamos falar sobre loops em breve, mas por agora apenas tente imaginar como isto funciona:
%Take a quick look at the following Python sample code which loops through some data.
%We will cover loops soon, but for now try to just puzzle through what this means:
\beforeverb
\begin{verbatim}
for palavra in palavras:
print palavra
\end{verbatim}
\afterverb
%
O que esta acontecendo aqui? Qual das palavras (for, palavra, in, etc.) são palavras reservadas
e quais são apenas nomes de variáveis? O Python entende em um nível fundamental
a noção de palavras? Programadores iniciantes têm
dificuldade para separar quais partes
do código \emph{devem} ser o mesmo que este exemplo e que partes do código são simplesmente
as escolhas feitas pelo programador.
%
O código a seguir é equivalente ao código acima:
%What is happening here? Which of the tokens (for, word, in, etc.) are reserved words
%and which are just variable names? Does Python understand at a fundamental level
%the notion of words? Beginning programmers have
%trouble separating what parts of the
%code \emph{must} be the same as this example and what parts of the code are simply
%choices made by the programmer.
%
%The following code is equivalent to the above code:
\beforeverb
\begin{verbatim}
for pedaco in pizza:
print pedaco
\end{verbatim}
\afterverb
%
É mais fácil para o programador iniciante olhar para este código e saber quais
partes são palavras reservadas definidas pelo Python e quais partes são, simplesmente, nomes de
variáveis escolhidos pelo programador. É bastante claro que o Python não tem nenhuma compreensão
fundamental de pizza e pedaços e o fato de que uma pizza é constituída por um conjunto
de um ou mais pedaços.
%It is easier for the beginning programmer to look at this code and know which
%parts are reserved words defined by Python and which parts are simply variable
%names chosen by the programmer. It is pretty clear that Python has no fundamental