Skip to content

Releases: yotv2000tw/Trainers-Legend-G-TRANS-zh-tw

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver0.01.4

17 Nov 16:31
2ad4579
Compare
Choose a tag to compare

<發行版:Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.4>

前版本:Ver.0.01.3

如果要使用自動更新,請務必從 Ver.0.01.3 更新。

如果以前有安裝過 Trainers' Legend G 插件,而想要得到繁體中文(台灣)版的翻譯文本更新,請刪除原插件後,下載此版本安裝。

本版本與前版本之比較:

  • [功能]
    • 修復自由鏡頭關閉模糊失效的情形,終於治好了各位訓練員的近視眼。
    • 修正外部插件修改配置後,自定義配置項目被刪除的問題。
    • 其餘部分功能調整。
  • [改動]
    • 新增「中山慶典」、「川上公主」的個人劇情翻譯。
    • 新育成賽馬娘「奇銳駿」及新支援卡各項基本譯文。
    • 部分既有譯文潤色與筆誤修正。
  • [其他] 其餘若干修正,恕不一一列舉,請各位自行體驗。

已知問題:

  • [功能]
    • 賽馬娘模型替換功能仍存在問題。
    • 主頁後方人物對話,在主頁須向左右滑動的情況下無法正常套用,但是可以正常翻譯回放的內容。
  • [內容] 文本尚未完全翻譯,並可能存在部分簡體或非台灣用詞的情況。

本版本的下載簡介如下:

  • 完整包 full(檔案較大):
    • 內含所有插件必要檔案,包含素材包
  • 升級包 update(檔案較小):
    • 不含素材包。

本插件內所有譯文均按 CC BY-NC-SA 4.0 協議開源,以任何方式分享請注明原譯者。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver0.01.3

14 Nov 10:47
44bb920
Compare
Choose a tag to compare

<發行版:Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.3>

前版本:Ver.0.01.2-fixed.1

如果要使用自動更新,請務必從 Ver.0.01.2-fixed.1 更新。

如果以前有安裝過 Trainers' Legend G 插件,而想要得到繁體中文(台灣)版的翻譯文本更新,請刪除原插件後,下載此版本安裝。

本版本與前版本之比較:

  • [功能]
    • 新增翻譯關閉功能。
      • 當有偵測到字典文件時,預設開啟。
      • 從插件介面新增的「More」選項中,可以自由選擇關閉特定翻譯,按下儲存時即可完成修正。
      • 由於其完全替代育成劇情標題拔除功能,故自本版本起,不再提供原本拔除育成標題的功能。
    • 修正插件失效問題。
  • [改動]
    • 部分既有譯文潤色與筆誤修正。
  • [其他] 其餘若干修正,恕不一一列舉,請各位自行體驗。

已知問題:

  • [功能]
    • 賽馬娘模型替換功能仍存在問題。
    • 主頁後方人物對話,在主頁須向左右滑動的情況下無法正常套用,但是可以正常翻譯回放的內容。
  • [內容] 文本尚未完全翻譯,並可能存在部分簡體或非台灣用詞的情況。

本版本的下載簡介如下:

  • 完整包 full(檔案較大):
    • 內含所有插件必要檔案,包含素材包
  • 升級包 update(檔案較小):
    • 不含素材包。

本插件內所有譯文均按 CC BY-NC-SA 4.0 協議開源,以任何方式分享請注明原譯者。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.2-fixed.1

10 Nov 12:12
44bb920
Compare
Choose a tag to compare

<發行版:Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.2-fixed.1>

前版本:Ver.0.01.1

如果要使用自動更新,請務必至少Ver.0.01.1 更新,否則會導致錯誤訊息。

如果以前有安裝過 Trainers' Legend G 插件,而想要得到繁體中文(台灣)版的翻譯文本更新,請刪除原插件後,下載此版本安裝。

本版本與前版本之比較:

  • [功能] 新增主頁後方人物的對話翻譯。
  • [新增]
    • 新育成馬娘相關基本譯文。
    • 點歌機增加的部分歌曲介紹文及界面文本。
    • 小林歷奇、真弓快車、也文攝輝的個人劇情翻譯。
    • 「想撚,想驅(おもいより、おもいかけ)」活動劇情翻譯。
  • [改動] 部分既有譯文潤色與筆誤修正。
  • [其他] 其餘若干修正,恕不一一列舉,請各位自行體驗。

已知問題:

  • [功能]
    • 賽馬娘模型替換功能仍存在問題。
    • 主頁後方人物對話,在主頁須向左右滑動的情況下無法正常套用,但是可以正常翻譯回放的內容。
  • [內容] 文本尚未完全翻譯,並可能存在部分簡體或非台灣用詞的情況。

本版本的下載簡介如下:

  • 完整包 full(檔案較大):
    • 內含所有插件必要檔案,包含素材包
  • 升級包 update(檔案較小):
    • 不含素材包。

本插件內所有譯文均按 CC BY-NC-SA 4.0 協議開源,以任何方式分享請注明原譯者。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.2(已廢棄)

09 Nov 12:46
44bb920
Compare
Choose a tag to compare

Trainers’ Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver0.01.1

28 Oct 12:13
Compare
Choose a tag to compare

<發行版:Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.1>

前版本:Ver.0.01.0

如果要使用自動更新,請務必從 Ver.0.01.0 更新,否則會導致錯誤訊息。

如果以前有安裝過 Trainers' Legend G 插件,而想要得到繁體中文(台灣)版的翻譯文本更新,請刪除原插件後,下載此版本安裝。

本版本與前版本之比較:

  • [功能]
    • 新增「拔除育成劇情標題」小工具,依照步驟使用後就可以正常使用 UmaUmaCruise 插件,也可以輕鬆還原。
      • 詳細用法請見插件 localized_data 資料夾內的 插件說明_about.pdf 文件。
      • 要求: Powershell 6 以上版本。
      • 開發環境: Powershell 7.2.7 穩定版本
  • [改動]
    • 修正素材包內的字體,希望你能看出我精心調整的差異。
    • 修正部分培育馬娘的劇情內容格式,讓遊戲不會讓你出閘難(無法正常遊戲)。
    • 修正部分演唱會歌詞的格式與歌詞。畢竟沒有統一的格式會使人混亂,而沒有精確的文字則會使人困惑。
    • 部分既有譯文潤色與筆誤修正。
  • [其他] 其餘若干修正,恕不一一列舉,請各位自行體驗。

已知問題:

  • [功能] 賽馬娘模型替換功能仍存在問題。
  • [內容] 文本尚未完全翻譯,並可能存在部分簡體或非台灣用詞的情況。

本版本的下載簡介如下:

  • 完整包 full
    • 自動更新會自動拿這個文件覆蓋,你不需要特別擔心會有甚麼問題(前提是你已經是 Ver.0.01.0 的使用者)。

本插件內所有譯文均按 CC BY-NC-SA 4.0 協議開源,以任何方式分享請注明原譯者。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver0.01.0

21 Oct 09:46
Compare
Choose a tag to compare

<發行版:Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.01.0>

  • 前版本:Ver.0.00.1

  • 為了避免自動更新產生的意外問題,可以在更新前備份自己的插件相關文件。

  • 如果以前有安裝過 Trainers' Legend G 插件,而想要得到繁體中文(台灣)版的翻譯文本更新,請刪除原插件後,下載此版本安裝。

本版本與前版本之比較:

  • [功能]
    • 新增繁體中文介面,適用的系統語言的環境如下:
      • zh-TW
      • zh-HK
      • zh-MO
      • zh-yue-HK
    • 修正 config.json 文件在自動更新後會被覆蓋掉的問題,自下個版本起套用
  • [新增] 追加下列歌曲的初版翻譯:
    • 「Gaze on Me!」:歌曲簡介、歌詞。
    • 「Ms. VICTORIA」:歌詞。
  • [改動]
    • 跟進繁中版的劇情文件改動。
    • 調整部分演唱會歌詞的空格,讓它們的格式更加統一,這樣才不會彼此間像是陌生人一樣。
    • 繁體化絕大部分文本,如仍有簡體文本,請告知我們。
    • 瘦身部分文件。
    • 部分既有譯文潤色與筆誤修正。
  • [其他] 其餘若干修正,恕不一一列舉,請各位自行體驗。

已知問題:

  • [功能] 賽馬娘模型替換功能仍存在問題。
  • [內容] 文本尚未完全翻譯,並可能存在部分簡體或非台灣用詞的情況。

本版本的下載,分為以下兩種:

  • 完整包 full.7z(檔案較大,約 520MB):
    • 適用對象:尚未安裝過繁體中文(台灣)版插件的使用者。
    • 內含所有插件必要檔案,包含素材包
  • 升級包 update.zip(檔案較小,約 40MB):
    • 適用對象:已安裝過繁體中文(台灣)版插件的使用者,並僅用於 自動升級手動升級 用。
      • 自動升級:插件會自動抓取本版本的升級包並覆蓋上個版本,您不需要自行更動任何文件。
      • 手動升級:如果自動升級有困難,請直接下載升級包,解壓縮後完全覆蓋原檔案及原資料夾即可,請勿刪除任何文件。
    • 請至少安裝過 Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.00.1 再使用。
    • 不包含素材包(umamusumelocalify_zh-tw)及配置文件(config.json

本插件內所有譯文均按署名-非商業性使用-相同方式共享 4.0 國際 (CC BY-NC-SA 4.0)協議開源,以任何方式分享請注明原譯者。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.00.1

19 Oct 16:03
Compare
Choose a tag to compare

<發行版:Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)版 Ver.0.00.1>

前版本:v.0.89.4

如果要得到繁體中文版的內文更新,請刪除原插件後,下載此版本安裝。
如果你已經有安裝過以前的繁體中文(台灣)完整翻譯包,可以下載以 config 結尾的 7z 壓縮包,使用裡面的 config.json 將原文件覆蓋後,就可以套用自動更新。

本版本與前版本之比較:

  • [功能] 恢復翻譯、幀數解鎖等基礎功能的正常運作。賽馬娘模型替換功能仍存在問題。
  • [新增] 新育成賽馬娘「也文攝輝」及新支援卡各項基本譯文。
  • [修復] 修正任務界面無法打開的bug。
  • [改動] 部分既有譯文潤色與筆誤修正。

本插件內所有譯文均按(CC BY-NC-SA 4.0)協議開源,以任何方式分享請注明原譯者。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)翻譯包 Ver.0.00.1-alpha-fix01

18 Oct 19:06
Compare
Choose a tag to compare
  1. 重要事項,務必閱讀:

    • 本翻譯包必須搭配 Trainers' Legend G 使用,請先安裝玩插件後,再將翻譯包對應的資料夾及文件刪除後貼上(或直接覆蓋,但可能會發生意外衝突)。
    • 本翻譯包在劇情上仍存有簡體中文,請多加留意。
    • 本翻譯包的目標語言是 繁體中文(台灣),故有任何用語上的疑義時,均以台灣用語為準。在使用簡體中文作為翻譯基礎的時候,有可能會發生用語並非台灣用語的情況,還請多見諒。
  2. 本次 Release 概況:

    • 本翻譯包對應之遊戲版本為 Ver.1.23.0
    • 本翻譯包對應之插件版本為 v0.89.4
    • 本翻譯包尚不齊全,不過已盡力跟上簡體中文的狀態。
    • 只要依照正確步驟安裝本翻譯包,就可以看到部分字體以及素材更換,字體對應絕大多數遊戲內的文本。
    • 繁體中文版目前可以獲取的翻譯文本,均已替換上去,若有缺的,才會採用簡體中文版的翻譯並繁體中文(台灣)化。
    • 內含推薦使用的 config.json 文件。
  3. 本次更新內容:

    • 【新增】
      • 部分替換素材增加。已知部分替換素材沒有正常套用,但不影響使用。
    • 【修正】
      • 改善了部分文本不套用的情況。
      • 配合繁體中文版的文本更新,本翻譯包也隨之更動翻譯內容。
      • config.json 內的文字大小從 2 調整為 1
    • 【特殊】往後如果素材包沒有重要更新,將提供完整翻譯包(full)與輕量翻譯包(light),請務必閱讀說明!
      • 尾端有 full 字樣:此為完整翻譯包,包含翻譯、字型與素材。
        • 沒有安裝過 Ver.0.0.1-alpha 的用戶,務必安裝完整翻譯包。
      • 尾端有 light 字樣:此為輕量翻譯包,僅包含翻譯,推薦已安裝過 Ver.0.0.1-alpha 的用戶使用。
        • 如果沒有下載過完整翻譯包的用戶,將會無法正常套用字型,可能導致體驗不佳或出現問題。
  4. 貢獻名單:

    • @yotv2000tw 負責本次內容的主要維護與更新。
    • 茄子 負責提供有關字體以及 Unity 打包的資訊。
    • 简体中文项目译文仓库 提供簡體中文文本做來源/參考,本翻譯包部分文本的來源。
  5. 本翻譯包內絕大多數翻譯與替換用的圖片素材均來自 賽馬娘 Pretty Derby 繁體中文版

  6. 有任何想法請至 Discord 伺服器 內的 TGL插件-繁體中文化 論壇頻道討論。

Trainers' Legend G 繁體中文(台灣)翻譯包 Ver.0.00.1-alpha

17 Oct 18:55
Compare
Choose a tag to compare
  1. 重要事項,務必閱讀:

    • 本翻譯包必須搭配 Trainers' Legend G 使用,請先安裝玩插件後,再將翻譯包對應的資料夾及文件刪除後貼上(或直接覆蓋,但可能會發生意外衝突)。
    • 本翻譯包在劇情上仍存有簡體中文,請多加留意。
    • 本翻譯包的目標語言是 繁體中文(台灣),故有任何用語上的疑義時,均以台灣用語為準。在使用簡體中文作為翻譯基礎的時候,有可能會發生用語並非台灣用語的情況,還請多見諒。
  2. 首次 Release 概況:

    • 本翻譯包對應之遊戲版本為 Ver.1.23.0
    • 本翻譯包對應之插件版本為 v0.89.4
    • 本翻譯包尚不齊全,不過已盡力跟上簡體中文的狀態。
    • 只要依照正確步驟安裝本翻譯包,就可以看到部分字體以及素材更換,字體對應絕大多數遊戲內的文本。
    • 繁體中文版目前可以獲取的翻譯文本,均已替換上去,若有缺的,才會採用簡體中文版的翻譯並繁體中文(台灣)化。
  3. 貢獻名單:

    • @yotv2000tw 負責本次內容的主要維護與更新。
    • 茄子 負責提供有關字體以及 Unity 打包的資訊。
    • 简体中文项目译文仓库 提供簡體中文文本做來源/參考,本翻譯包部分文本的來源。
  4. 本翻譯包內絕大多數翻譯與替換用的圖片素材均來自 賽馬娘 Pretty Derby 繁體中文版

  5. 有任何想法請至 Discord 伺服器 內的 TGL插件-繁體中文化 論壇頻道討論。