Skip to content

Commit

Permalink
FHIR-47268 typo on sections
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jddamore committed Oct 16, 2024
1 parent e8022b4 commit a37674b
Showing 1 changed file with 1 addition and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion input/pagecontent/Design-Conventions.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,7 +89,7 @@ This specification previously derived its IPS Composition from the [Clinical Doc
#### Rationale for Narrative Requirements in IPS
When an [IPS Composition](./StructureDefinition-Composition-uv-ips.html) is generated, the resulting document may be viewed in many different ways (e.g. rendered by a viewer application, converted into a printable document, etc.). The IPS Composition includes a [requirement](./StructureDefinition-Composition-uv-ips-definitions.html#Composition.section.text) for each section to have human-readable narrative text. This includes the 14 clinical sections profiled in the [IPS Composition](./StructureDefinition-Composition-uv-ips.html) as well as any other section included in the patient summary. This aligns with the principles of [FHIR Documents](https://hl7.org/FHIR/documents.html) and has importance in the context of cross-border IPS exchange. Specifically:
When an [IPS Composition](./StructureDefinition-Composition-uv-ips.html) is generated, the resulting document may be viewed in many different ways (e.g. rendered by a viewer application, converted into a printable document, etc.). The IPS Composition includes a [requirement](./StructureDefinition-Composition-uv-ips-definitions.html#Composition.section.text) for each section to have human-readable narrative text. This includes the 16 clinical sections profiled in the [IPS Composition](./StructureDefinition-Composition-uv-ips.html) as well as any other section included in the patient summary. This aligns with the principles of [FHIR Documents](https://hl7.org/FHIR/documents.html) and has importance in the context of cross-border IPS exchange. Specifically:
- The intent of IPS documents is to share a patient’s pertinent health information across borders where different languages may be used. Human-readable narrative renders the document with the provenance of the originating system's language (i.e. before language translation). This rendering provides a source of truth and comparison for any subsequent translation. While the IPS standard allows for language translations to be included, both in coded display and narrative, there should be no expectation by downstream consumers (e.g. another system in cross-border exchange) that local language translations or local codes will be present.
Expand Down

0 comments on commit a37674b

Please sign in to comment.