Skip to content

Commit

Permalink
Small fix
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
badcast committed May 30, 2024
1 parent 452a615 commit 577c847
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 341 additions and 4 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,3 +3,4 @@ server-backend/php/messages
.vscode
CMakeLists.txt.user
CMakeLists.txt.user*
*~
Binary file not shown.
13 changes: 11 additions & 2 deletions client-frontend/dragon-tea/localization/messages.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lmecomposer@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 03:46+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 22:33+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/tea.c:270 ../src/tea.c:273 ../src/tea.c:308 ../src/tea.c:311
#: ../src/tea.c:322 ../src/teauilib/tea.c:322
#: ../src/tea.c:322 ../src/teauilib/tea.c:322 ../src/teauilib/tea.c:333
msgid "Error"
msgstr ""

Expand All @@ -37,11 +37,13 @@ msgstr ""

#: ../src/core/ui_settings.c:32 ../src/core/ui_settings.c:35
#: ../src/core/ui_settings.c:79 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:79
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:83
msgid "Switch server: "
msgstr ""

#: ../src/core/ui_settings.c:46 ../src/core/ui_settings.c:49
#: ../src/core/ui_settings.c:105 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:105
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:113
msgid "Apply changes"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -148,6 +150,7 @@ msgstr ""

#: ../src/core/ui.c:72 ../src/core/ui.c:83 ../src/core/ui.c:97
#: ../src/core/ui.c:113 ../src/core/ui.c:100 ../src/teauilib/core/ui.c:100
#: ../src/teauilib/core/ui.c:105
msgid "You state is offline"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -262,6 +265,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../src/core/ui_settings.c:92 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:92
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:100
msgid "Show log window on startup"
msgstr ""

Expand All @@ -270,5 +274,10 @@ msgid "Read message"
msgstr ""

#: ../src/core/ui_settings.c:96 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:96
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:104
msgid "Remove old notifications"
msgstr ""

#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:96
msgid "Autologin on startup"
msgstr ""
317 changes: 317 additions & 0 deletions client-frontend/dragon-tea/localization/translates/kk_KZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,317 @@
# Russian translations for PACKAGE package
# Английские переводы для пакета PACKAGE.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 badcast
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Bad Cast <lmecomposer@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lmecomposer@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 22:33+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 22:33+0500\n"
"Last-Translator: badcast <lmecomposer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"

#: ../src/tea.c:270 ../src/tea.c:273 ../src/tea.c:308 ../src/tea.c:311
#: ../src/tea.c:322 ../src/teauilib/tea.c:322 ../src/teauilib/tea.c:333
msgid "Error"
msgstr "Қате"

#: ../src/core/ui_about.c:9 ../src/core/ui.c:7 ../src/core/ui.c:21
#: ../src/teauilib/core/ui_about.c:9 ../src/teauilib/core/ui.c:21
msgid "Dragon Tea"
msgstr "Қарымұш Шай"

#: ../src/core/ui_about.c:11 ../src/teauilib/core/ui_about.c:11
msgid "Free messenger for transmission"
msgstr "Ақпарат алмасу үшін тегін мессенджер."

#: ../src/core/ui_about.c:13 ../src/teauilib/core/ui_about.c:13
msgid "WEB-Page"
msgstr "Веб-парақ"

#: ../src/core/ui_settings.c:32 ../src/core/ui_settings.c:35
#: ../src/core/ui_settings.c:79 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:79
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:83
msgid "Switch server: "
msgstr "Таңдалатын сервер: "

#: ../src/core/ui_settings.c:46 ../src/core/ui_settings.c:49
#: ../src/core/ui_settings.c:105 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:105
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:113
msgid "Apply changes"
msgstr "Өзгерістерді қолдану"

#: ../src/core/ui_authorize.c:84 ../src/core/ui_authorize.c:88
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:88
msgid "User is not exists."
msgstr "Мұндай пайдаланушы жоқ."

#: ../src/core/ui_authorize.c:93 ../src/core/ui_authorize.c:97
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:97
#, c-format
msgid ""
"Authentication is not confirmed:\n"
"Error code: %d\n"
"Error message: %s"
msgstr ""
"Аутентификация сәйкес келмеді:\n"
"Қате коды: %d\n"
"Қате хабарлама: %s"

#: ../src/core/ui_authorize.c:123 ../src/core/ui_authorize.c:127
#, c-format
msgid ""
"Error registration:\n"
"Error codew: %d\n"
"Message error: %s"
msgstr "Қате тіркелу: Қате коды: %d Қате хабарлама: %s"

#: ../src/core/ui_authorize.c:167 ../src/core/ui_authorize.c:171
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:171
msgid "The nickname should not be empty."
msgstr "Никнейм бос болмауы керек."

#: ../src/core/ui_authorize.c:191 ../src/core/ui_authorize.c:195
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:195
msgid "You set is invalid ID"
msgstr "Сіз жарамсыз ID бердіңіз."

#: ../src/core/ui_authorize.c:225 ../src/core/ui_authorize.c:262
#: ../src/core/ui_authorize.c:229 ../src/core/ui_authorize.c:266
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:229
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:266
msgid "Sign in"
msgstr "Кіру"

#: ../src/core/ui_authorize.c:226 ../src/core/ui_authorize.c:306
#: ../src/core/ui_authorize.c:230 ../src/core/ui_authorize.c:310
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:230
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:310
msgid "Sign up"
msgstr "Тіркелу"

#: ../src/core/ui_authorize.c:235 ../src/core/ui_authorize.c:239
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:239
msgid ""
"Log in using your UserID\n"
"note: Numbers only, and it must be unique."
msgstr ""
"Өзініздің UserID арқылы кіріңіз:\n"
"Ескерту: Тек сандар, және ол тексерулік болуы керек."

#: ../src/core/ui_authorize.c:246 ../src/core/ui_authorize.c:250
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:250
msgid "Signing..."
msgstr "Кірілуде..."

#: ../src/core/ui_authorize.c:254 ../src/core/ui_authorize.c:258
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:258
msgid "Set UserID..."
msgstr "User ID енгізіңіз..."

#: ../src/core/ui_authorize.c:274 ../src/core/ui_authorize.c:278
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:278
msgid ""
"Enter your nickname.\n"
"Force the use of the Latin alphabet,\n"
"the length of the nickname is not more than 16 and not less than 3."
msgstr ""
"Никнейміңізді енгізіңіз.\n"
"Көшірме: Тек Латын алфавитінде,\n"
"никнеймдің ұзақтығы 16-тан аз және 3-тен көп болмауы керек."

#: ../src/core/ui_authorize.c:285 ../src/core/ui_authorize.c:289
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:289
msgid "Sign up..."
msgstr "Тіркелу..."

#: ../src/core/ui_authorize.c:293 ../src/core/ui_authorize.c:297
#: ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:297
msgid "Enter nickname..."
msgstr "Никнеймді енгізіңіз..."

#: ../src/core/ui.c:20 ../src/core/ui.c:34 ../src/core/ui.c:36
#: ../src/teauilib/core/ui.c:36
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: ../src/core/ui.c:22 ../src/core/ui.c:36 ../src/core/ui.c:38
#: ../src/teauilib/core/ui.c:38
msgid "Dragon chat"
msgstr "Драконий чат"

#: ../src/core/ui.c:24 ../src/core/ui.c:38 ../src/core/ui.c:40
#: ../src/teauilib/core/ui.c:40
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

#: ../src/core/ui.c:26 ../src/core/ui.c:40 ../src/core/ui.c:42
#: ../src/teauilib/core/ui.c:42
msgid "About"
msgstr "Бағдарлама туралы"

#: ../src/core/ui.c:72 ../src/core/ui.c:83 ../src/core/ui.c:97
#: ../src/core/ui.c:113 ../src/core/ui.c:100 ../src/teauilib/core/ui.c:100
#: ../src/teauilib/core/ui.c:105
msgid "You state is offline"
msgstr "Сіз офлайн режимдесіз"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:81 ../src/core/ui_callbacks.c:85
#: ../src/core/ui_callbacks.c:83 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:83
#, c-format
msgid "The message has been sent. Time of sending %s, received %s"
msgstr "Хабарлама жіберілді. Жіберу уақыты %s, алынған %s"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:98 ../src/core/ui_callbacks.c:102
#: ../src/core/ui_callbacks.c:100 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:100
msgid "Error send."
msgstr "Жіберу қатесі."

#: ../src/core/ui_callbacks.c:118 ../src/core/ui_callbacks.c:122
#: ../src/core/ui_callbacks.c:120 ../src/core/ui_callbacks.c:126
#: ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:126
#, c-format
msgid "Synchronization of %ld messages"
msgstr "%ld хабарламаны синхрондау"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:136 ../src/core/ui_callbacks.c:137
#: ../src/core/ui_callbacks.c:141 ../src/core/ui_callbacks.c:139
#: ../src/core/ui_callbacks.c:145 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:145
msgid "Your network has been restored. "
msgstr "Сіздің желісі жаңартылды."

#: ../src/core/ui_callbacks.c:140 ../src/core/ui_callbacks.c:141
#: ../src/core/ui_callbacks.c:145 ../src/core/ui_callbacks.c:143
#: ../src/core/ui_callbacks.c:149 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:149
msgid "You're online."
msgstr "Сіз желіде."

#: ../src/core/ui_callbacks.c:172 ../src/core/ui_callbacks.c:173
#: ../src/core/ui_callbacks.c:177 ../src/core/ui_callbacks.c:175
#: ../src/core/ui_callbacks.c:201 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:201
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Сіздің аккаунтыңыз өшірілді."

#: ../src/core/ui_callbacks.c:180 ../src/core/ui_callbacks.c:181
#: ../src/core/ui_callbacks.c:185 ../src/core/ui_callbacks.c:183
#: ../src/core/ui_callbacks.c:209 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:209
#, c-format
msgid "Network error. Your connection has been reset (%d remains)"
msgstr "Желі қатесі. Сіздің байланыстырылуыңыз тоқтатылды (%d қалды)"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:187 ../src/core/ui_callbacks.c:188
#: ../src/core/ui_callbacks.c:192 ../src/core/ui_callbacks.c:190
#: ../src/core/ui_callbacks.c:216 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:216
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:247 ../src/core/ui_callbacks.c:248
#: ../src/core/ui_callbacks.c:252 ../src/core/ui_callbacks.c:250
#: ../src/core/ui_callbacks.c:276 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:276
msgid "Sending..."
msgstr "Жіберу..."

#: ../src/core/ui_callbacks.c:263 ../src/core/ui_callbacks.c:266
#: ../src/core/ui_callbacks.c:270 ../src/core/ui_callbacks.c:268
#: ../src/core/ui_callbacks.c:294 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:294
msgid "Login completed."
msgstr "Кіру аталды."

#: ../src/core/ui_callbacks.c:277 ../src/core/ui_callbacks.c:280
#: ../src/core/ui_callbacks.c:284
#, c-format
msgid ""
"------\n"
"Welcome to the Dragon Tea Server!\n"
"Server: %s\n"
"Your ID: %lld\n"
"Your Nickname: %s\n"
"Registration time: %s\n"
"Last login time: %s\n"
"------\n"
msgstr ""
"------\n"
"Дракон Шайы серверіне қош келдіңіз!\n"
"Сервер: %s\n"
"Сіздің ID: %lld\n"
"Сіздің Никнейміңіз: %s\n"
"Тіркелу уақыты: %s\n"
"Соңғы кірген уақыты: %s\n"
"------\n"

#: ../src/main.c:14 ../src/main.c:23 ../src/teauilib/teauilib.c:25
#, c-format
msgid ""
"The program is running as root. These privileges can harm the system, please "
"be aware of this. Closing."
msgstr ""
"Программа root пайдаланушы атынан іске қосылды. Бұл привилегиялар жүйеге "
"зиян келтіру мүмкін, сізде оны байланыс ұшырмасыздарын еске алыңыз. Жабу."

#: ../src/core/ui_authorize.c:127 ../src/teauilib/core/ui_authorize.c:127
#, c-format
msgid ""
"Error registration:\n"
"Error code: %d\n"
"Message error: %s"
msgstr ""
"Тіркелу қатесі:\n"
"Қате коды: %d\n"
"Қате хабарлама: %s"

#: ../src/core/ui_logs.c:49 ../src/core/ui_logs.c:53 ../src/core/ui_logs.c:56
#: ../src/teauilib/core/ui_logs.c:56
msgid "Clear log"
msgstr "Журналды тазалау"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:285 ../src/core/ui_callbacks.c:311
#: ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:311
#, c-format
msgid ""
"------\n"
"Welcome to the Dragon Tea Server!\n"
"Server: %s\n"
"Server version: %s\n"
"Your ID: %lld\n"
"Your Nickname: %s\n"
"Registration time: %s\n"
"Last login time: %s\n"
"------\n"
msgstr ""
"------\n"
"Дракон Шайы серверіне қош келдіңіз!\n"
"Сервер: %s\n"
"Сервера версиясы: %s\n"
"Сіздің ID: %lld\n"
"Сіздің Никнейміңіз: %s\n"
"Тіркелу уақыты: %s\n"
"Соңғы кірген уақыты: %s\n"
"------\n"

#: ../src/core/ui_settings.c:92 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:92
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:100
msgid "Show log window on startup"
msgstr "Іске қосу кезінде журнал терезесін көрсету"

#: ../src/core/ui_callbacks.c:177 ../src/teauilib/core/ui_callbacks.c:177
msgid "Read message"
msgstr "Оқылды"

#: ../src/core/ui_settings.c:96 ../src/teauilib/core/ui_settings.c:96
#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:104
msgid "Remove old notifications"
msgstr "Ескі хабарландыруларды жою"

#: ../src/teauilib/core/ui_settings.c:96
#, fuzzy
msgid "Autologin on startup"
msgstr "Іске қосу кезінде журнал терезесін көрсету"
Loading

0 comments on commit 577c847

Please sign in to comment.