Skip to content

Commit

Permalink
New Spanish Mexico Crowdin translations by Github Action
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
joomla-translation-bot committed Oct 26, 2023
1 parent efaf2fe commit 01d9e15
Show file tree
Hide file tree
Showing 61 changed files with 531 additions and 246 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_TITLE="¿Cómo introducir un canal de noticias?"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_DESCRIPTION="Este recorrido le mostrará cómo puede introducir un canal de noticias desde otro sitio para mostrarlo."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,39 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_NEW_TITLE="Seleccione el botón 'Nuevo'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_NEW_DESCRIPTION="Seleccione 'Nuevo' para crear un nuevo canal de noticias."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_TITLE_TITLE="Agregar un título"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_TITLE_DESCRIPTION="Introduzca un título requerido para el canal de noticias."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_ALIAS_TITLE="Introduzca un alias"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_ALIAS_DESCRIPTION="Puede escribir el nombre interno de este canal de noticias. Puede dejar este campo en blanco y un valor por defecto en minúsculas con guiones en lugar de espacios se utilizará como parte de la URL."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_LINK_TITLE="Introduzca el enlace"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_LINK_DESCRIPTION="Añada el enlace al canal de noticias aquí."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_DESCRIPTION_TITLE="Introduzca una descripción"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_DESCRIPTION_DESCRIPTION="Añade una descripción para el canal de noticias en el editor."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_STATUS_TITLE="Seleccionar el estado"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_STATUS_DESCRIPTION="Seleccione el estado de publicación del canal de noticias."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_CATEGORY_TITLE="Seleccionar una categoría"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_CATEGORY_DESCRIPTION="Seleccione la categoría para este canal de noticias. También puede introducir una nueva categoría escribiendo el nombre en el campo y presionando la tecla enter."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_ACCESS_TITLE="Establecer nivel de acceso"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_ACCESS_DESCRIPTION="Seleccione el nivel de acceso para el canal de noticias."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_TAGS_TITLE="Añadir etiquetas"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_TAGS_DESCRIPTION="Seleccione las etiquetas para su canal de noticias. También puede introducir una nueva etiqueta escribiendo el nombre en el campo y presionando la tecla enter."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_VERSIONNOTE_TITLE="Añadir una nota de versión"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_VERSIONNOTE_DESCRIPTION="Este es un campo opcional para identificar la versión de este canal de noticias."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_SAVECLOSE_TITLE="Seleccionar 'Guardar y Cerrar'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_SAVECLOSE_DESCRIPTION="Guarde y cierre el canal de noticias."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_CONGRATULATIONS_TITLE="¡Felicidades!"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_NEWSFEEDS_STEP_CONGRATULATIONS_DESCRIPTION="Ha creado un canal de noticias."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_TITLE="¿Cómo crear filtros de búsqueda inteligentes?"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_DESCRIPTION="Este recorrido le mostrará cómo puede crear un filtro de búsqueda inteligente."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,11 +3,24 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_NEW_TITLE="Seleccione el botón 'Nuevo'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_NEW_DESCRIPTION="Seleccione 'Nuevo' para crear un nuevo filtro de búsqueda inteligente."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_TITLE_TITLE="Agregar un título"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_TITLE_DESCRIPTION="Introduzca un título requerido para el filtro de búsqueda inteligente."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_ALIAS_TITLE="Introduzca un alias"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_ALIAS_DESCRIPTION="Puede escribir el nombre interno de este filtro. Puede dejar este campo en blanco y un valor por defecto en minúsculas con guiones en lugar de espacios se utilizará como parte de la URL."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_CONTENT_TITLE="Introducir contenido"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_CONTENT_DESCRIPTION="Añada el contenido del filtro de búsqueda inteligente aquí."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_STATUS_TITLE="Seleccionar el estado"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_STATUS_DESCRIPTION="Seleccione el estado de publicación del filtro."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_SAVECLOSE_TITLE="Seleccione 'Guardar y Cerrar'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_SAVECLOSE_DESCRIPTION="Guardar y cerrar el filtro de búsqueda inteligente."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_CONGRATULATIONS_TITLE="¡Felicidades!"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_SMARTSEARCH_STEP_CONGRATULATIONS_DESCRIPTION="Ha creado un filtro de búsqueda inteligente."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_TITLE="¿Cómo crear etiquetas?"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_DESCRIPTION="Este recorrido le mostrará cómo puede crear una etiqueta."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,15 +3,36 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_NEW_TITLE="Seleccione el botón 'Nuevo'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_NEW_DESCRIPTION="Seleccione 'Nuevo' para crear una nueva etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_TITLE_TITLE="Añadir un título para la etiqueta"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_TITLE_DESCRIPTION="Introduzca un título requerido para la etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_ALIAS_TITLE="Introduzca un alias"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_ALIAS_DESCRIPTION="Puede escribir el nombre interno de esta etiqueta. Puede dejar este campo en blanco y un valor por defecto en minúsculas con guiones en lugar de espacios se utilizará como parte de la URL."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_CONTENT_TITLE="Añadir contenido"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_CONTENT_DESCRIPTION="Añada el contenido de su etiqueta en el editor."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_PARENT_TITLE="Seleccionar etiqueta padre"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_PARENT_DESCRIPTION="Seleccione o introduzca el padre de la etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_STATUS_TITLE="Seleccionar el estado"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_STATUS_DESCRIPTION="Seleccione el estado de publicación de la etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_ACCESS_TITLE="Establecer nivel de acceso"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_ACCESS_DESCRIPTION="Seleccione el nivel de acceso para la etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_NOTE_TITLE="Añadir una nota"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_NOTE_DESCRIPTION="Esto es normalmente para uso del administrador y no se muestra en la parte pública del sitio."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_VERSIONNOTE_TITLE="Añadir una nota de versión"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_VERSIONNOTE_DESCRIPTION="Este es un campo opcional para identificar la versión de esta etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_SAVECLOSE_TITLE="Seleccione 'Guardar y Cerrar'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_SAVECLOSE_DESCRIPTION="Guarde y cierre la etiqueta."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_CONGRATULATIONS_TITLE="¡Felicidades!"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_TAGS_STEP_CONGRATULATIONS_DESCRIPTION="Ha creado una etiqueta."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_TITLE="¿Cómo crear usuarios?"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_DESCRIPTION="Este recorrido le mostrará cómo puede crear un usuario."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,15 +3,36 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_NEW_TITLE="Seleccione el botón 'Nuevo'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_NEW_DESCRIPTION="Seleccione 'Nuevo' para crear un nuevo usuario."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_NAME_TITLE="Añadir un nombre"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_NAME_DESCRIPTION="Introduzca un nombre requerido para el usuario."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_LOGINNAME_TITLE="Añadir un nombre de inicio de sesión"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_LOGINNAME_DESCRIPTION="Introduzca un nombre de inicio de sesión requerido para el usuario (nombre de usuario)."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_PASSWORD_TITLE="Introduzca una contraseña"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_PASSWORD_DESCRIPTION="Rellene una (nueva) contraseña. Aunque este campo no es obligatorio, el usuario no podrá iniciar sesión cuando no se haya establecido una contraseña."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_PASSWORD2_TITLE="Confirme la contraseña"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_PASSWORD2_DESCRIPTION="Rellene de nuevo la contraseña del campo anterior para verificarla. Este campo es obligatorio cuando ha rellenado el campo de nueva contraseña."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_EMAIL_TITLE="Añadir una dirección de correo electrónico"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_EMAIL_DESCRIPTION="Introduzca una dirección de correo electrónico para el usuario."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_SYSTEMEMAIL_TITLE="Alternar recibir correos electrónicos del sistema"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_SYSTEMEMAIL_DESCRIPTION="Marcar como sí, si el usuario necesita recibir correos electrónicos del sistema."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_STATUS_TITLE="Alternar estado"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_STATUS_DESCRIPTION="Habilitar o bloquear a este usuario."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_PASSWORDRESET_TITLE="Alternar restablecimiento de contraseña"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_PASSWORDRESET_DESCRIPTION="Si se establece a sí, el usuario tendrá que restablecer su contraseña la próxima vez que inicie sesión en el sitio."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_SAVECLOSE_TITLE="Seleccione 'Guardar y Cerrar'"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_SAVECLOSE_DESCRIPTION="Guarde y cierre el usuario."

COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_CONGRATULATIONS_TITLE="¡Felicidades!"
COM_GUIDEDTOURS_TOUR_USERS_STEP_CONGRATULATIONS_DESCRIPTION="Ha creado un usuario."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,9 +5,9 @@
<version>5.0.0</version>
<creationDate>2023-10</creationDate>
<author>Spanish [es-ES] Translation Team</author>
<authorEmail>es.es.translation.team@gmail.com</authorEmail>
<authorUrl>https://traduccion.joomlaes.org/</authorUrl>
<copyright>Copyright (C) 2005 - 2022 Open Source Matters, Inc.</copyright>
<authorEmail>traduccion@joomlaes.org</authorEmail>
<authorUrl>https://joomlaes.org/traduccion</authorUrl>
<copyright>(C) 2013 Open Source Matters, Inc.</copyright>
<license>GNU General Public License version 2 or later</license>
<description>es-MX administrator language</description>
<files>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,9 +4,9 @@
<version>5.0.0</version>
<creationDate>2023-10</creationDate>
<author>Spanish [es-ES] Translation Team</author>
<authorEmail>es.es.translation.team@gmail.com</authorEmail>
<authorUrl>https://traduccion.joomlaes.org/</authorUrl>
<copyright>Copyright (C) 2005 - 2022 Open Source Matters, Inc.</copyright>
<authorEmail>traduccion@joomlaes.org</authorEmail>
<authorUrl>https://joomlaes.org/traduccion</authorUrl>
<copyright>(C) 2005 Open Source Matters, Inc.</copyright>
<license>GNU General Public License version 2 or later</license>
<description><![CDATA[es-MX administrator language]]></description>
<metadata>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,5 @@
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

PLG_CONTENT_PAGEBREAK="Contenido - Salto de página"
PLG_CONTENT_PAGEBREAK_XML_DESCRIPTION="<p>Permitir la creación de un artículo paginado con una tabla de contenido opcional.</p><p>Insertar saltos de página mediante el uso del botón de salto de página que normalmente se encuentra en la barra de herramientas del editor WYSIWYG. La ubicación del salto de página en un artículo se mostrará en el editor como una simple línea horizontal.</p><p>El texto mostrado dependerá de las opciones elegidas y puede ser el título, texto alternativo (si se proporciona) o números de página.</p><p>El HTML a usar es:<br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; /&gt;<br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; title=&quot;The page title&quot; /&gt; o <br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; alt=&quot;The first page&quot; /&gt; o <br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; title=&quot;The page title&quot; alt=&quot;The first page&quot; /&gt; o <br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; alt=&quot;The first page&quot; title=&quot;The page title&quot; /&gt;</p>"
PLG_CONTENT_PAGEBREAK_XML_DESCRIPTION="<p>Permitir la creación de un artículo paginado con una tabla de contenidos opcional.</p><p>Insertar saltos de página mediante el uso del botón de salto de página que normalmente se encuentra en la barra de herramientas del editor WYSIWYG. La ubicación del salto de página en un artículo se mostrará en el editor como una simple línea horizontal.</p><p>El texto mostrado dependerá de las opciones elegidas y puede ser el título, texto alternativo (si se proporciona) o números de página.</p><p>El HTML a usar es:<br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; /&gt;<br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; title=&quot;The page title&quot; /&gt; o <br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; alt=&quot;The first page&quot; /&gt; o <br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; title=&quot;The page title&quot; alt=&quot;The first page&quot; /&gt; o <br>&lt;hr class=&quot;system-pagebreak&quot; alt=&quot;The first page&quot; title=&quot;The page title&quot; /&gt;</p>"

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -88,6 +88,7 @@ PLG_TINY_SET_PRESET_BUTTON_SIMPLE="Usar preconfiguración básica"
PLG_TINY_SET_SOURCE_PANEL_DESCRIPTION="<strong>Todos los menús y botones disponibles.</strong>"
PLG_TINY_SET_TARGET_PANEL_DESCRIPTION="Use el panel de más abajo para personalizar (arrastrar y soltar) el conjunto TinyMCE"
PLG_TINY_SET_TARGET_PANEL_TITLE="Configuraciones TinyMCE"
PLG_TINY_SET_TITLE="Establecer %d"
PLG_TINY_TOOLBAR_BUTTON_FONTSELECT="Selección de fuente"
PLG_TINY_TOOLBAR_BUTTON_FONTSIZESELECT="Selección del tamaño de fuente"
PLG_TINY_TOOLBAR_BUTTON_FORMATSELECT="Selección de formato"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,12 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



PLG_QUICKICON_EOS="Icono rápido - Notificación de fin de soporte de Joomla 5"
PLG_QUICKICON_EOS_MESSAGE_ERROR_SUPPORT_ENDED="<p>El soporte ha terminado para su versión de Joomla 5. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Actualice a Joomla 6</a> tan pronto como sea posible.</p>"
PLG_QUICKICON_EOS_MESSAGE_INFO_01="<p>¡Joomla 6 ha llegado! Descubra todo lo que Joomla 6 puede ofrecerle. Revise la página de inicio para comprobar las nuevas mejoras y <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">características de Joomla 6</a>.</p>"
PLG_QUICKICON_EOS_MESSAGE_INFO_02="<p>¿Cuándo es el momento para actualizar a Joomla 6? Una vez que las extensiones que su sitio necesita sean compatibles. Aprenda <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> cómo usar el comprobador preactualización</a>.</p>"
PLG_QUICKICON_EOS_MESSAGE_WARNING_SECURITY_ONLY="<p>Joomla 5 ha entrado en modo 'sólo seguridad'. El soporte finaliza el %1$s. Comience a <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">planear la actualización</a> a Joomla 6 hoy mismo.</p>"
PLG_QUICKICON_EOS_MESSAGE_WARNING_SUPPORT_ENDING="<p>El soporte para Joomla 5 termina el %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Actualice a Joomla 6</a> tan pronto como sea posible.</p>"
PLG_QUICKICON_EOS_SNOOZE_BUTTON="Posponer este mensaje para todos los usuarios"
PLG_QUICKICON_EOS_XML_DESCRIPTION="Comprueba el estado del fin del soporte para Joomla 5 y le avisa cuando visita la página del panel de control."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



PLG_QUICKICON_EOS="Icono rápido - Notificación de fin de soporte de Joomla 5"
PLG_QUICKICON_EOS_XML_DESCRIPTION="Comprueba el estado del fin del soporte para Joomla 5 y le avisa cuando visita la página del panel de control."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,27 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8

PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING="Schema.org - BlogPosting"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_DESCRIPTION_LABEL="Puede encontrar más información sobre el tipo BlogPosting de Schema.org en <a href=\"https://schema.org/BlogPosting\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://schema.org/BlogPosting</a>"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_ADDRESS_LABEL="Dirección postal"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_AUTHOR_LABEL="Autor"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_DATE_MODIFIED_LABEL="Fecha de modificación"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_DATE_PUBLISHED_LABEL="Fecha publicada"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Descripción"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_EMAIL_LABEL="Correo electrónico"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_GENERIC_FIELD_LABEL="Campo genérico"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_GENERIC_TITLE_LABEL="Título"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_GENERIC_VALUE_LABEL="Valor"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_HEADLINE_LABEL="Título"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_IMAGE_LABEL="Imagen"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_LOCALITY_LABEL="Localidad"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_LOGO_LABEL="Logo"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_NAME_LABEL="Nombre"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_ORGANIZATION_LABEL="Organización"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_PERSON_LABEL="Persona"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_POSTAL_CODE_LABEL="Código postal"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_STREET_ADDRESS_LABEL="Dirección postal"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_TYPE_LABEL="Tipo"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_FIELD_URL_LABEL="Url"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_XML_DESCRIPTION="Agrega Blog como un nuevo tipo de esquema en los esquemas existentes."

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,6 @@
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8



PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING="Schema.org - BlogPosting"
PLG_SCHEMAORG_BLOGPOSTING_XML_DESCRIPTION="Agrega Blog como un nuevo tipo de esquema en los esquemas existentes."

Loading

0 comments on commit 01d9e15

Please sign in to comment.