Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Mar 7, 2024
1 parent ec3d916 commit 4f5d66d
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 229 additions and 63 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-qq/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
* MohitMali
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="all">
<string name="file_system_does_not_support_4gb">It is a toast message shown on the download screen when the user is trying to download a zim file over 4GB as their device\'s file system doesn\'t support it.</string>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">It is a toast message shown on the download screen when the user is trying to download a zim file over 4GB as their devices file system doesnt support it.</string>
<string name="detecting_file_system">It is a toast message shown on the download screen when the user tries to download files over 4GB but the application is currently busy checking if the file system can support creating files over 4GB.</string>
<string name="cannot_open_file">It is a toast message shown on the main screen when the user opens an invalid/unsupported file with the Kiwix app.</string>
<string name="send_files_title">The title of an activity used for sending files.</string>
Expand Down
13 changes: 13 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-sw/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Peggy
-->
<resources>
<string name="file_system_does_not_support_4gb">Mfumo wako wa faili hauwezi kutumia faili zaidi ya 4GB</string>
<string name="detecting_file_system">Kugundua ikiwa mfumo wa faili unaweza kuunda faili za 4GB</string>
<string name="cannot_open_file">Imeshindwa kufungua faili\nTafadhali jaribu kutafuta faili hii katika Kichupo cha Kifaa cha Maktaba yako</string>
<string name="send_files_title">Tuma Faili</string>
<string name="receive_files_title">Pokea Faili</string>
<string name="no_app_found_to_open">Hakuna programu iliyopatikana ya kuchagua faili ya zim!</string>
<string name="select_zim_file">Chagua faili ya zim kusoma</string>
</resources>
9 changes: 5 additions & 4 deletions core/src/main/res/values-af/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
* Fwolff
* Joris Darlington Quarshie
* Macofe
* MohitMali
* Naudefj
-->
<resources>
Expand All @@ -21,20 +22,20 @@
<string name="save_media_error">Kon nie die mediuma red nie!</string>
<string name="save_media_saved" fuzzy="true">Medium gestoor as %s op Android/media/org.kiwix…/</string>
<string name="search_label">Soek</string>
<string name="choose_file">Kies \'n inhoudslêer (*.zim)</string>
<string name="choose_file">Kies n inhoudslêer (*.zim)</string>
<string name="open_in_new_tab">Open skakel in nuwe oortjie?</string>
<string name="error_file_not_found">Fout: die geselekteerde ZIM-lêer kon nie gevind word nie.</string>
<string name="error_file_invalid">Fout: die geselekteerde lêer is nie \'n geldige ZIM-lêer nie.</string>
<string name="error_file_invalid">Fout: die geselekteerde lêer is nie n geldige ZIM-lêer nie.</string>
<string name="error_article_url_not_found">Fout: Laai van bladsy (URL: %1$s) het gefaal.</string>
<string name="pref_display_title">Wys</string>
<string name="pref_info_title">Inligting</string>
<string name="pref_info_version">Weergawe</string>
<string name="pref_night_mode">Nag-modus</string>
<string name="pref_night_mode_summary">Wys artikels met omgekeerde kleure</string>
<string name="pref_back_to_top">Terug na bo</string>
<string name="pref_back_to_top_summary">Wys \'n knop onder die bladsy om na bo terug te spring</string>
<string name="pref_back_to_top_summary">Wys n knop onder die bladsy om na bo terug te spring</string>
<string name="pref_language_title">Taal</string>
<string name="pref_language_chooser">Kies \'n taal</string>
<string name="pref_language_chooser">Kies n taal</string>
<string name="library">Biblioteek</string>
<string name="wifi_only_msg">As u ‘Ja’ kies, sal u nie in die toekoms gewaarsku word nie. U kan dit egter altyd in Instellings verander</string>
<string name="history_from_current_book">Kyk na geskiedenis uit alle boeke</string>
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions core/src/main/res/values-ast/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,11 +27,11 @@
<string name="open_in_new_tab">¿Abrir l enllaz nuna llingüeta nueva?</string>
<string name="hotspot_service_channel_name">Canal del serviciu de Puntu WiFi</string>
<string name="hotspot_failed_title">Nun pudo aniciase l puntu WiFi</string>
<string name="hotspot_failed_message">Paez que\'l to puntu WiFi yá ta activáu. Desactiva\'l puntu WiFi pa siguir.</string>
<string name="hotspot_failed_message">Paez quel to puntu WiFi yá ta activáu. Desactival puntu WiFi pa siguir.</string>
<string name="go_to_wifi_settings_label">Dir a config. de WIFI</string>
<string name="hotspot_running">Executando puntu WiFi</string>
<string name="no_books_selected_toast_message">Primero esbilla llibros</string>
<string name="server_failed_message">Nun pudo arrancase\'l sirvidor. Activa\'l puntu WiFi</string>
<string name="server_failed_message">Nun pudo arrancasel sirvidor. Actival puntu WiFi</string>
<string name="server_failed_toast_message">Nun pudo arrancase’l sirvidor.</string>
<string name="server_started_successfully_toast_message">Arrancóse’l sirvidor correutamente.</string>
<string name="server_stopped_successfully_toast_message">Paróse’l sirvidor correutamente.</string>
Expand Down Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@
<string name="pref_language_chooser">Escueyi una llingua</string>
<string name="pref_credits">Collaboradores y llicencies</string>
<string name="pref_credits_title">Créditos</string>
<string name="tts_lang_not_supported" fuzzy="true">Nun s\'almite la llingua d\'esta páxina, o nun s\'instalaron los datos d\'idioma apropiaos. Seique l\'artículu nun pueda lleese correutamente.</string>
<string name="tts_lang_not_supported">Nun salmite la llingua desta páxina, o nun sinstalaron los datos didioma apropiaos. Seique lartículu nun pueda lleese correutamente.</string>
<string name="no_reader_application_installed">Nun s alcontró una aplicación instalada pa esti tipu de ficheru</string>
<string name="no_section_info">Nun atoparon cabeceres de conteníu</string>
<string name="request_storage">Paportar a conteníu ensin conexón precisamos tener accesu al almacenamientu</string>
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@
<string name="zim_no_vid">Nun hai videos</string>
<string name="no_network_connection">Nun hai conexón a la rede</string>
<string name="help_2">¿Qué fai Kiwix?</string>
<string name="help_3">Kiwix ye un llector de conteníu ensin conexón. Actúa de mou asemeyáu a un navegador pero en cuenta d\'aportar a páxines web en llinia, llee\'l conteníu d\'un ficheru en formatu ZIM.</string>
<string name="help_3">Kiwix ye un llector de conteníu ensin conexón. Actúa de mou asemeyáu a un navegador pero en cuenta daportar a páxines web en llinia, lleel conteníu dun ficheru en formatu ZIM.</string>
<string name="help_4">Magar Kiwix diseñóse orixinalmente p’apurrir Wikipedia ensin conexón, tamién puede lleer otros conteníos.</string>
<string name="help_5">¿Ú ta el conteníu?</string>
<string name="help_6">El conteníu ta agospiáu nel sitiu web de Kiwix.</string>
Expand Down Expand Up @@ -149,7 +149,7 @@
<string name="time_today">Güei</string>
<string name="time_yesterday">Ayeri</string>
<string name="pref_external_link_popup_title">Alvertir al siguir enllaces esternos</string>
<string name="pref_external_link_popup_summary">Amuesa un cuadru emerxente p\'avisar sobre posibles gastos por consumu de datos o nun funcionamientu d\'enllaces ensin conexón.</string>
<string name="pref_external_link_popup_summary">Amuesa un cuadru emerxente pavisar sobre posibles gastos por consumu de datos o nun funcionamientu denllaces ensin conexón.</string>
<string name="external_link_popup_dialog_title">¡Entrando n’enllaz esternu!</string>
<string name="external_link_popup_dialog_message">Tas por siguir un enllaz esternu. Ello podría xenerar gastos por tresferencia de datos o cenciellamente nun va funcionar si nun tienes conexón. ¿Quies siguir?</string>
<string name="do_not_ask_anymore">Nun preguntar más</string>
Expand Down Expand Up @@ -210,7 +210,7 @@
<string name="note_share_app_chooser_title">Compartir ficheru de nota con:</string>
<string name="confirmation_alert_dialog_message">¿Refugar cambeos ensin guardar?</string>
<string name="delete_notes_confirmation_msg">¿Desaniciar toles notes?</string>
<string name="ext_storage_permission_not_granted">Error: nun se concedió\'l permisu d\'almacenamientu</string>
<string name="ext_storage_permission_not_granted">Error: nun se concediól permisu dalmacenamientu</string>
<string name="notes_deletion_successful">Desanicióse la carpeta de notes completa</string>
<string name="notes_deletion_unsuccessful">Nun se desaniciaron dellos ficheros</string>
<string name="books_count">%d llibros</string>
Expand All @@ -237,16 +237,16 @@
<string name="no_devices_found">Nun se detectó nengún preséu. Toca nel botón de busca pa tentar nuevamente.</string>
<string name="files_for_transfer">FICHEROS POR TRESFERIR</string>
<string name="preparing_files" fuzzy="true">Preparando los ficheros pa tresferir…</string>
<string name="performing_handshake" fuzzy="true">Realizando\'l protocolu d\'enllaz…</string>
<string name="performing_handshake">Realizandol protocolu denllaz…</string>
<string name="status">Estáu</string>
<string name="pref_clear_all_notes_summary">Llimpia toles notes de tolos artículos</string>
<string name="pref_clear_all_notes_title">Llimpiar toles notes</string>
<string name="tag_pic">Pic</string>
<string name="tag_vid">Vid</string>
<string name="tag_text_only">Solo testu</string>
<string name="tag_short_text">Testu curtiu</string>
<string name="storage_permission_denied">Refugóse\'l permisu d\'almacenamientu</string>
<string name="grant_read_storage_permission">Esta app precisa ser capaz de lleer l\'almacenamientu pa funcionar. Concede\'l permisu na configuración</string>
<string name="storage_permission_denied">Refugósel permisu dalmacenamientu</string>
<string name="grant_read_storage_permission">Esta app precisa ser capaz de lleer lalmacenamientu pa funcionar. Concedel permisu na configuración</string>
<string name="go_to_settings" fuzzy="true">Dir a Configuración</string>
<string name="no_results">Nun hai resultaos</string>
<string name="no_bookmarks">Nun hai marcadores</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions core/src/main/res/values-br/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,6 +184,7 @@
<string name="search_bookmarks">Klask sinedoù</string>
<string name="switch_tabs">Cheñch ivinell</string>
<string name="close_all_tabs">Serriñ an holl ivinoù</string>
<string name="close_tab">Serriñ ar steudenn</string>
<string name="pending_state">O c’hortoz</string>
<string name="running_state">O pellgargañ</string>
<string name="complete">Echuiñ</string>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions core/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@
<string name="stop_server_label">Atura el servidor</string>
<string name="error_file_not_found">Error: no s’ha trobat el fitxer ZIM.</string>
<string name="error_file_invalid">Error: el fitxer seleccionat no és un fitxer ZIM vàlid.</string>
<string name="error_article_url_not_found">Error: no s\'ha pogut carregar l\'article (Url: %1$s).</string>
<string name="error_article_url_not_found">Error: no sha pogut carregar larticle (Url: %1$s).</string>
<string name="pref_display_title">Visualitzar</string>
<string name="pref_info_title">Informació</string>
<string name="pref_info_version">Versió</string>
Expand All @@ -52,7 +52,7 @@
<string name="delete">Esborrar</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="delete_specific_search_toast">Les darreres cerques han estat suprimides</string>
<string name="hint_contents_drawer_message">Podeu lliscar el dit cap a l\'esquerra per veure el contingut d\'aquest article</string>
<string name="hint_contents_drawer_message">Podeu lliscar el dit cap a lesquerra per veure el contingut daquest article</string>
<string name="got_it">Entesos</string>
<string name="did_you_know">Sabies que…?</string>
<string name="undo">Desfer</string>
Expand All @@ -68,15 +68,15 @@
<string name="download_no_space">L’espai és insuficient per a la baixada.</string>
<string name="no_network_connection">Cap connexió de xarxa</string>
<string name="help_2">Què fa Kiwix?</string>
<string name="help_3">Kiwix és un lector de contingut sense connexió. Actua molt semblant a un navegador però en comptes d\'accedir a pàgines web en línia, llegeix el contingut d\'un fitxer en format ZIM.</string>
<string name="help_3">Kiwix és un lector de contingut sense connexió. Actua molt semblant a un navegador però en comptes daccedir a pàgines web en línia, llegeix el contingut dun fitxer en format ZIM.</string>
<string name="help_4">Si bé Kiwix es va dissenyar originalment per a proporcionar una Wikipedia sense connexió, també pot llegir altres continguts.</string>
<string name="help_5">On està el contingut?</string>
<string name="help_6">El nostre contingut està allotjat en el lloc web de Kiwix</string>
<string name="help_7">Estan disponibles com a fitxers ZIM. Hi ha molts d’ells:</string>
<string name="help_8">• La Viquipèdia està disponible per separat per a cada idioma</string>
<string name="help_9">• Altres continguts com Wikileaks o Wikisource també estan disponibles</string>
<string name="help_10">Podeu descarregar els arxius ZIM triats a l\'aplicació, o bé seleccionar acuradament els que vulgueu, descarregar-los des d\'un ordinador i transferir-los a la vostra targeta SD.</string>
<string name="help_11">Els fitxers ZIM descarregats en l\'aplicació es troben al directori d\'emmagatzematge extern, en una carpeta anomenada Kiwix.</string>
<string name="help_10">Podeu descarregar els arxius ZIM triats a laplicació, o bé seleccionar acuradament els que vulgueu, descarregar-los des dun ordinador i transferir-los a la vostra targeta SD.</string>
<string name="help_11">Els fitxers ZIM descarregats en laplicació es troben al directori demmagatzematge extern, en una carpeta anomenada Kiwix.</string>
<string name="delete_zim_failed">No podem eliminar alguns arxius. Hauries de provar amb un administrador d’arxius</string>
<string name="internal_storage">Intern</string>
<string name="external_storage">Extern</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4f5d66d

Please sign in to comment.