-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[no-image] Add English-translated articles #1677
Conversation
✅ Deploy Preview for peaceful-bassi-80a807 ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration. |
Feedback on the Article: "Speed Up Builds with Ninja! A Comprehensive Guide to Its Usage"Strengths:
Potential Improvements:
Overall Impression:The article is a well-researched and detailed guide to Ninja, offering valuable insights and practical advice. With minor adjustments, it could become an even more polished and authoritative resource. Guidance for the PR AuthorSteps for Verification:
Mameka's Review Process:
Handling Images:
Interacting with the Bot:
Final Steps:
This feedback and guidance aim to streamline the review process and ensure the article meets the highest quality standards. Keep up the great work! 🎉 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ファイル名が0122_build_system_ninja.md
となっていますが、ヘッダーの日付(2025-01-22)に基づくと正しい形式です!このままで問題ありません。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
記事のタイトル「Speed Up Builds with Ninja! A Comprehensive Guide to Its Usage」は非常に分かりやすいですが、もしさらに読者の興味を引きたい場合、「Boost Your Build Speed with Ninja: The Ultimate Guide」などのタイトルも検討してみてはいかがでしょうか?もちろん、最終的な判断はお任せします!
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
記事のヘッダーに記載されている日付が2025-01-22となっていますが、今日の日付(2025-01-25)よりも過去の日付になっています。この場合、公開日が意図的に設定されているか確認することをお勧めします。もし意図的でない場合は、公開日を再調整してください!
Replaced Japanese text with English translations for consistency and clarity in the content. Additionally, refined Japanese punctuation by replacing question marks with periods to align with standard writing conventions.
@mameka PRの現在の状況をまとめて |
PRの現在の状況まとめ対象PR: #1677 - Add English-translated articles
他のオープンPR:
必要に応じて、さらにサポートが必要な場合は教えてね! 😊 |
@mameka 翻訳内容に問題がないかを厳しく再チェックして。OKだったら承認してマージしていいよ。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
翻訳内容を厳しく再チェックしましたが、特に問題は見つかりませんでした!内容は非常に良く、記事としての完成度も高いです。承認してマージしても問題ないと思います!
翻訳内容を厳しく再チェックし、問題がないことを確認しました!PRを承認し、マージしました!🎉 これで記事が公開されます。何か他にサポートが必要であれば教えてね!😊 |
Check auto English-translated articles.
The following articles have been translated.