Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translated l10n/po/es_ES/_guides #230

Merged
merged 3 commits into from
Sep 29, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
21 changes: 7 additions & 14 deletions l10n/po/es_ES/_guides/apicurio-registry-dev-services.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,12 +26,11 @@ msgid "Dev Services for Apicurio Registry"
msgstr "Servicios de desarrollo para Apicurio Registry"

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"If an extension for schema registry, such as `quarkus-apicurio-registry-avro` or `quarkus-confluent-registry-avro`, is present, Dev Services for Apicurio Registry automatically starts an Apicurio Registry instance in dev mode and when running tests.\n"
"Also, all Kafka channels in SmallRye Reactive Messaging are automatically configured to use this registry.\n"
"This automatic configuration only applies to serializers and deserializers from Apicurio Registry serde libraries and Confluent Schema Registry serde libraries, because there properties are set:"
msgstr "Si existe una extensión para el registro de esquemas, como `quarkus-apicurio-registry-avro` o `quarkus-confluent-registry-avro` , Dev Services for Apicurio Registry inicia automáticamente una instancia de Apicurio Registry en modo dev y al ejecutar pruebas. Además, todos los canales Kafka en SmallRye Reactive Messaging se configuran automáticamente para utilizar este registro. Esta configuración automática sólo se aplica a los serializadores y deserializadores de las bibliotecas serde Apicurio Registry y de las bibliotecas serde Confluent Schema Registry, ya que en ellas se establecen las propiedades:"
msgstr "Si existe una extensión para el registro de esquemas, como `quarkus-apicurio-registry-avro` o `quarkus-confluent-registry-avro`, los servicios de desarrollo para Apicurio Registry inicia automáticamente una instancia de Apicurio Registry en modo desarrollo y al ejecutar pruebas. Además, todos los canales Kafka en SmallRye Reactive Messaging se configuran automáticamente para utilizar este registro. Esta configuración automática sólo se aplica a los serializadores y deserializadores de las bibliotecas Apicurio Registry serde y de las bibliotecas Confluent Schema Registry serde, ya que en ellas se establecen las propiedades:"

#. type: Title ==
#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
Expand Down Expand Up @@ -65,13 +64,12 @@ msgid "all the Reactive Messaging Kafka channels have either the `apicurio.regis
msgstr "todos los canales de Kafka de Mensajería Reactiva tienen el atributo `apicurio.registry.url` establecido"

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Dev Services for Apicurio Registry relies on Docker to start the registry.\n"
"If your environment does not support Docker, you will need to start the registry manually, or use an already running registry.\n"
"In such case, you can configure the registry URL for all Kafka channels in SmallRye Reactive Messaging with a single property.\n"
"For Apicurio Registry serde, that is:"
msgstr "Dev Services for Apicurio Registry se basa en Docker para iniciar el registro. Si su entorno no soporta Docker, tendrá que iniciar el registro manualmente, o utilizar un registro ya en ejecución. En tal caso, puede configurar la URL del registro para todos los canales Kafka en SmallRye Reactive Messaging con una única propiedad. Para Apicurio Registry serde, es decir:"
msgstr "Servicios de desarrollo para Apicurio Registry se basa en Docker para iniciar el registro. Si su entorno no soporta Docker, tendrá que iniciar el registro manualmente, o utilizar un registro ya en ejecución. En tal caso, puede configurar la URL del registro para todos los canales Kafka en SmallRye Reactive Messaging con una única propiedad. Para Apicurio Registry serde, es decir:"

#. type: Plain text
#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
Expand All @@ -85,7 +83,6 @@ msgid "Shared registry"
msgstr "Registro compartido"

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Most of the time you need to share the registry between applications.\n"
"Dev Services for Apicurio Registry implements a _service discovery_ mechanism for your multiple Quarkus applications running in _dev_ mode to share a single registry."
Expand All @@ -94,22 +91,20 @@ msgstr "La mayoría de las veces necesita compartir el registro entre aplicacion
#. type: Plain text
#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
msgid "Dev Services for Apicurio Registry starts the container with the `quarkus-dev-service-apicurio-registry` label which is used to identify the container."
msgstr "Dev Services for Apicurio Registry inicia el contenedor con la etiqueta `quarkus-dev-service-apicurio-registry` que se utiliza para identificar el contenedor."
msgstr "Servicios de desarrollo para Apicurio Registry inicia el contenedor con la etiqueta `quarkus-dev-service-apicurio-registry` que se utiliza para identificar el contenedor."

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"If you need multiple (shared) registries, you can configure the `quarkus.apicurio-registry.devservices.service-name` attribute and indicate the registry name.\n"
"It looks for a container with the same value, or starts a new one if none can be found.\n"
"The default service name is `apicurio-registry`."
msgstr "Si necesita varios registros (compartidos), puede configurar el atributo `quarkus.apicurio-registry.devservices.service-name` e indicar el nombre del registro. Busca un contenedor con el mismo valor o inicia uno nuevo si no encuentra ninguno. El nombre de servicio por defecto es `apicurio-registry` ."
msgstr "Si necesita varios registros (compartidos), puede configurar el atributo `quarkus.apicurio-registry.devservices.service-name` e indicar el nombre del registro. Busca un contenedor con el mismo valor o inicia uno nuevo si no encuentra ninguno. El nombre de servicio por defecto es `apicurio-registry`."

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Sharing is enabled by default in dev mode, but disabled in test mode.\n"
"You can disable the sharing with `quarkus.apicurio-registry.devservices.shared=false`."
msgstr "El uso compartido está activado por defecto en el modo dev, pero desactivado en el modo de prueba. Puede desactivar el uso compartido con `quarkus.apicurio-registry.devservices.shared=false` ."
msgstr "El uso compartido está activado por defecto en modo desarrollo, pero desactivado en el modo de prueba. Puede desactivar el uso compartido con `quarkus.apicurio-registry.devservices.shared=false`."

#. type: Title ==
#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
Expand All @@ -118,11 +113,10 @@ msgid "Setting the port"
msgstr "Ajuste del puerto"

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"By default, Dev Services for Apicurio Registry picks a random port and configures the application.\n"
"You can set the port by configuring the `quarkus.apicurio-registry.devservices.port` property."
msgstr "Por defecto, Dev Services for Apicurio Registry elige un puerto aleatorio y configura la aplicación. Puede establecer el puerto configurando la propiedad `quarkus.apicurio-registry.devservices.port` ."
msgstr "Por defecto, los servicios de desarrollo para Apicurio Registry elige un puerto aleatorio y configura la aplicación. Puede establecer el puerto configurando la propiedad `quarkus.apicurio-registry.devservices.port`."

#. type: Plain text
#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
Expand All @@ -136,8 +130,7 @@ msgid "Configuring the image"
msgstr "Configuración de la imagen"

#: _guides/apicurio-registry-dev-services.adoc
#, fuzzy
msgid ""
"Dev Services for Apicurio Registry uses `apicurio/apicurio-registry-mem` images.\n"
"You can select any 2.x version from https://hub.docker.com/r/apicurio/apicurio-registry-mem:"
msgstr "Dev Services para Apicurio Registry utiliza imágenes de `apicurio/apicurio-registry-mem` . Puede seleccionar cualquier versión 2.x de link:https://hub.docker.com/r/apicurio/apicurio-registry-mem[https://hub.docker.com/r/apicurio/apicurio-registry-mem:]"
msgstr "Dev Services para Apicurio Registry utiliza imágenes de `apicurio/apicurio-registry-mem`. Puede seleccionar cualquier versión 2.x de link:https://hub.docker.com/r/apicurio/apicurio-registry-mem[https://hub.docker.com/r/apicurio/apicurio-registry-mem:]"
Loading
Loading