Skip to content
This repository has been archived by the owner on Dec 29, 2021. It is now read-only.

Commit

Permalink
Update issue templates
Browse files Browse the repository at this point in the history
add linebreak
  • Loading branch information
jogerj authored Oct 11, 2020
1 parent 0c899fb commit e84d985
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 30 additions and 28 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions .github/ISSUE_TEMPLATE/translations-channel--cn-en-.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,24 +7,24 @@ assignees: ''

---

- **Link to channel:**
- **Link to channel:**
[Channel name](url)

- **Link to content examples:**
- **Link to content examples:**
[Example 1](url)
[Example 2](url)
[Example 3](url)

- **Why should I subscribe to them?**
- **Why should I subscribe to them?**

- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)
- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)

- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)
- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)

- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)
- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)


- **Additional information:**
- **Additional information:**

----

Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions .github/ISSUE_TEMPLATE/translations-channel--id-en-.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,24 +7,24 @@ assignees: ''

---

- **Link to channel:**
- **Link to channel:**
[Channel name](url)

- **Link to content examples:**
- **Link to content examples:**
[Example 1](url)
[Example 2](url)
[Example 3](url)

- **Why should I subscribe to them?**
- **Why should I subscribe to them?**

- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)
- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)

- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)
- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)

- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)
- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)


- **Additional information:**
- **Additional information:**

----

Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions .github/ISSUE_TEMPLATE/translations-channel--jp-en-.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,24 +7,24 @@ assignees: ''

---

- **Link to channel:**
- **Link to channel:**
[Channel name](url)

- **Link to content examples:**
- **Link to content examples:**
[Example 1](url)
[Example 2](url)
[Example 3](url)

- **Why should I subscribe to them?**
- **Why should I subscribe to them?**

- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)
- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)

- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)
- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)

- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)
- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)


- **Additional information:**
- **Additional information:**

----

Expand Down
16 changes: 9 additions & 7 deletions .github/ISSUE_TEMPLATE/translations-channel--multilingual-.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,24 +7,26 @@ assignees: ''

---

- **Link to channel:**
- **Link to channel:**
[Channel name](url)

- **Link to content examples:**
- **Link to content examples:**
[Example 1](url)
[Example 2](url)
[Example 3](url)

- **Why should I subscribe to them?**
- **Why should I subscribe to them?**

- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)
- **Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups?** (e.g. Lyger simps for Matsuri)

- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)
- **Languages translated from/to:** (e.g. JP/EN/CN/ID/KR/etc.)

- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)
- **If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them?** (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)

- **How do they show a high level of standard?** (e.g. quality control, native speakers, etc.)

- **Additional information:**

- **Additional information:**

----

Expand Down

0 comments on commit e84d985

Please sign in to comment.