Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update base-pt-PT.yaml #1578

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
104 changes: 52 additions & 52 deletions translations/base-pt-PT.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ steamPage:
discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >-
Shapez.io é um jogo relaxante onde tens de construir fábricas para
autumatizar a produção de formas geométricas.
automatizar a produção de formas geométricas.

Com o aumento do nível, as formas começam a ser cada vez mais e mais complexas, e tu terás de te expandir num mapa infinito.

Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
nothernlion_comment: Este é um jogo fantástico - Estou a ter um bom bocado
enquanto o jogo, e o tempo parece que voa.
notch_comment: Ora bolas. Eu devia ir dormir, mas acho que acabei de descobrir
como criar computorizar no shapez.io
como criar um computador no shapez.io
steam_review_comment: Este jogo roubou a minha vida e não a quero de volta. Jogo
de fábrica relaxante que não me deixa parar de fazer as minhas linhas
cada vez mais eficientes.
Expand Down Expand Up @@ -54,9 +54,9 @@ global:
shift: SHIFT
space: SPACE
loggingIn: A conectar
loadingResources: A Baixar recursos adicionais (<percentage> %)
loadingResources: A descarregar recursos adicionais (<percentage> %)
discount: -<percentage>%
discountSummerSale: PROMOÇÃO ESPECIAL! A oferta acaba dia 7 de Julho
discountSummerSale: PROMOÇÃO ESPECIAL! A oferta acaba dia 7 de julho
demoBanners:
title: Versão Demo
intro: |-
Expand All @@ -82,7 +82,7 @@ mainMenu:
discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajuda a traduzir!
browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu
navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a
navegador! Compra o jogo completo ou descarrega o chrome para melhorares a
tua experiência.
savegameLevel: Nível <x>
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
Expand All @@ -96,16 +96,16 @@ mainMenu:
puzzleDlcText: Gostas de compactar e otimizar fábricas? Adquire agora o DLC
Puzzle na Steam para ainda mais diversão!
puzzleDlcWishlist: Lista de desejos agora!
puzzleDlcViewNow: Ver Dlc
puzzleDlcViewNow: Ver DLC
mods:
title: Modos Ativados
warningPuzzleDLC: Jogar o DLC Modo Puzzle não é possível com modos. Por favor
desativa todos os modos antes de jogares o DLC
playingFullVersion: Estás agora a jogar a versão completa!
logout: Desconectar
noActiveSavegames: Não foram encontrados savegames - Clica para começar um jogo novo!
playFullVersionV2: Compraste o Shapez na Steam? Joga a versão completa no teu Browser!
playFullVersionStandalone: Também podes jogar a versão completa no teu Browser!
playFullVersionV2: Compraste o Shapez na Steam? Joga a versão completa no teu Navegador!
playFullVersionStandalone: Também podes jogar a versão completa no teu Navegador!
dialogs:
buttons:
ok: OK
Expand Down Expand Up @@ -165,10 +165,10 @@ dialogs:
title: Nova atualização!
desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:"
upgradesIntroduction:
title: Desbloqueia upgrades
title: Desbloqueia melhorias
desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear
upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do
melhorias - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
aba das melhorias pode ser encontrada no canto superior direito do
ecrã.
massDeleteConfirm:
title: Confirmar eliminação
Expand Down Expand Up @@ -204,7 +204,7 @@ dialogs:
title: Exportar captura de ecrã
desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por
favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base
muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
muito grande e até mesmo bloquear o teu jogo!
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirma o corte
desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
Expand Down Expand Up @@ -268,12 +268,12 @@ dialogs:
title: Recomendação
desc: Eu recomendo <strong>fortemente</strong> a jogares no modo normal até ao
nível 12 antes de tentares o "puzzle DLC", caso contrário poderás
encontrar mecanicas às quais ainda não foste introduzido. Mesmo
encontrar mecânicas às quais ainda não foste introduzido. Mesmo
assim queres continuar?
puzzleShare:
title: Pequeno código copiado
desc: O pequeno código do puzzle (<key>) foi copiado para a tua área de
transferências! Poderá ser introduzido no menu puzzle para teres
transferência! Poderá ser introduzido no menu puzzle para teres
acesso ao puzzle.
puzzleReport:
title: Reportar Puzzle
Expand All @@ -282,7 +282,7 @@ dialogs:
unsolvable: Não solucionável
trolling: Trolling
puzzleReportComplete:
title: Obrigado pelo teu feedback!
title: Obrigado pelo teu comentário!
desc: O puzzle foi sinalizado.
puzzleReportError:
title: Falha ao reportar
Expand All @@ -296,7 +296,7 @@ dialogs:
modsDifference:
title: Aviso de Modos
desc: Os modos instalados atualmente são diferentes dos modos utilizados no
atual savegame. Isto pode fazer com que o teu savegame falhe ou não
savegame atual. Isto pode fazer com que o teu savegame falhe ou não
carregue. Tens a certeza que queres continuar?
missingMods: Modos em Falta
newMods: Modos instalados recentemente
Expand Down Expand Up @@ -519,9 +519,9 @@ ingame:
<strong>Recetor de Objetivo</strong>
- 3. Assim que o Recetor de Objetivo receba uma forma durante um
certo espaço de tempo, ele <strong>guarda-a num objetivo</strong>
que o jogador terá de produzir mais tarde (Indicatdo pelo
que o jogador terá de produzir mais tarde (Indicado pelo
<strong>distintivo verde</strong>).
- 4. Clcica no <strong>botão de bloqueio</strong> numa construção
- 4. Clica no <strong>botão de bloqueio</strong> numa construção
para desátiva-lo.
- 5. Assim que clicares em analisar, o teu puzzle será validado e
poderás publicá-lo.
Expand Down Expand Up @@ -673,7 +673,7 @@ buildings:
constant_signal:
default:
name: Sinal Constante
description: Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou um sinal
description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou um sinal
binário (1 ou 0).
lever:
default:
Expand All @@ -697,7 +697,7 @@ buildings:
"1")'
or:
name: Portão OR
description: 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira.
description: 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada for verdadeira.
(Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")'
transistor:
default:
Expand Down Expand Up @@ -777,7 +777,7 @@ storyRewards:
title: Corte de formas
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas
ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da sua
orientação</strong>!<br><br>Certefica-te de que te livras do
orientação</strong>!<br><br>Certifica-te de que te livras do
desperdício, caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> -
Para este propósito eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói
tudo o que lá colocares!
Expand Down Expand Up @@ -819,7 +819,7 @@ storyRewards:
variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extração em série
desc: "Desbloqueaste o <strong>extrator em séire</strong>! Permite
desc: "Desbloqueaste o <strong>extrator em série</strong>! Permite
<strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo
assim permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS: O
extrator antigo já foi trocado na tua lista de construções!"
Expand Down Expand Up @@ -851,9 +851,9 @@ storyRewards:
<strong>aleatoriamente</strong>!<br><br> Como o edifício central vai
precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir de
agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que,
automaticamente, entraga as formas pedidas!<br><br> O edifício
automaticamente, entregue as formas pedidas!<br><br> O edifício
central emite a forma pedida na camada de fios,sendo assim tudo o
que tens a fazer é analiza-la e automaticamente configurares a tua
que tens a fazer é analisa-la e automaticamente configurares a tua
fábrica baseada nisso.
reward_blueprints:
title: Projetos
Expand Down Expand Up @@ -898,33 +898,33 @@ storyRewards:
isso num visor!"
reward_constant_signal:
title: Sinal Constante
desc: Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruido na camada de
desc: Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruído na camada de
fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong>
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou <strong>sinal
binário</strong> (1 ou 0).
reward_logic_gates:
title: Portões Lógicos
desc: Desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! Não tens de te excitar
com isto, mas é realmente super fixe!<br><br> Com estes portões
title: Portas Lógicos
desc: Desbloqueaste as <strong>portas lógicas</strong>! Não tens de te excitar
com isto, mas é realmente super fixe!<br><br> Com estas portas
agora podes realizar operações AND, OR, XOR and NOT.<br><br> Como um
bónus anteriormente já te dei um <strong>transístor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Processamento Virtual
desc: Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
desc: Acabei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora
podes simular um cortador, um rodador, um empilhador e muito mais na
camada de fios! Com isto, agora tens três opções para continuares o
jogo:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
para criar qualquer forma possível pedida pelo Edifício Central
(Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Contruir algo fixe com
(Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Construir algo fixe com
os fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente.<br><br>
Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Fios & Pintor Quádruplo
desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no
topo da camada normal e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
mecânicas!<br><br> Para o início eu dei-te o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as
Expand All @@ -945,7 +945,7 @@ settings:
general: Geral
userInterface: Interface de Utilizador
advanced: Avançado
performance: Performance
performance: Desempenho
versionBadges:
dev: Desenvolvimento
staging: Ensaio
Expand All @@ -965,7 +965,7 @@ settings:
huge: Enorme
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidade do zoom
description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpad).
sensitivity:
super_slow: Muito lento
slow: Lento
Expand Down Expand Up @@ -995,7 +995,7 @@ settings:
refreshRate:
title: Frequência
description: Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule
corretamente frequências de autalização altas. Isto pode
corretamente frequências de atualização altas. Isto pode
resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado
lento.
alwaysMultiplace:
Expand Down Expand Up @@ -1080,7 +1080,7 @@ settings:
lowQualityTextures:
title: Texturas de baixa qualidade (Feio)
description: Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto
vai tornar o jogo parecer muito feio!
vai causar o jogo parecer muito feio!
displayChunkBorders:
title: Mostrar bordas de limites (chunk borders)
description: O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta
Expand All @@ -1092,14 +1092,14 @@ settings:
estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso.
simplifiedBelts:
title: Tapetes rolantes simplificados (Feio)
description: Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em
description: Não renderiza os items nos tapetes excepto quando tens o rato em
cima do tapete para melhorar o desempenho. Não recomendo a
jogares com esta definição ativada a não ser que precises mesmo
de melhorar o desempenho.
enableMousePan:
title: Ativar rato panorâmico
description: Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do ecrâ. A
velociade depende da definição de velocidade de movimentação.
velocidade depende da definição de velocidade de movimentação.
zoomToCursor:
title: Aproximar no cursor
description: Se ativado o zoom será na direção da posição do teu rato, de outra
Expand Down Expand Up @@ -1184,7 +1184,7 @@ keybindings:
display: Display
reader: Leitor de Tapete
virtual_processor: Cortador Virtual
transistor: Transistor
transistor: Transístor
analyzer: Analisador de Forma
comparator: Comparador
item_producer: Produtor de Itens (Sandbox)
Expand All @@ -1197,7 +1197,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Recetor de Objetivo
block: Bloqueador
massSelectClear: Limpar tapetes rolante
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
showShapeTooltip: Mostrar shape output tooltip
about:
title: Sobre o Jogo
body: >-
Expand Down Expand Up @@ -1234,7 +1234,7 @@ tips:
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
mesmo Nível.
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
- Vais desbloquear mais variações de edifícios, mais tarde no jogo!
- Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
- Podes usar <b>T</b> para trocares entre as diferentes variantes.
- Simetria é a solução!
- Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis.
Expand All @@ -1260,12 +1260,12 @@ tips:
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para
desbloqueares upgrades.
desbloqueares melhorias.
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
- Não compliques as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as
tuas fábricas para serem reutilizáveis.
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem a criar com
empilhadoras.
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
- Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima.
Expand All @@ -1276,7 +1276,7 @@ tips:
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
projetos futuros.
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de melhorias afixa-la ao
ecrã.
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
Expand All @@ -1291,8 +1291,8 @@ tips:
sua direção!
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a quadrícula do teu rato e câmara.
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixá-la.
puzzleMenu:
play: Jogar
edit: Editar
Expand Down Expand Up @@ -1324,7 +1324,7 @@ puzzleMenu:
noProducers: Por favor coloca um Produtor Constante!
noGoalAcceptors: Por favor coloca um Recetor de Objetivo!
goalAcceptorNoItem: Um ou mais Recetores de Objetivo ainda não tem itens
atrbuídos. Entrega uma forma nele para definires um objetivo.
atribuídos. Entrega uma forma nele para definires um objetivo.
goalAcceptorRateNotMet: Um ou mais Recetores de Objetivo não está a receber
itens suficientes. Assegura-te de que tens o indicador verde em
todos os Recetores.
Expand All @@ -1338,8 +1338,8 @@ puzzleMenu:
medium: Médio
hard: Difícil
unknown: Sem Classificação
dlcHint: Já compraste o DLC? Certifica-te de que o ativaste clicando no botãoo
direito de shapez.io na tua biblioteca, selecionar Properties > DLCs.
dlcHint: Já compraste o DLC? Certifica-te de que o ativaste clicando no botão
direito de shapez.io na tua biblioteca, seleciona Propriedades > DLCs.
search:
action: Procurar
placeholder: Introduzir um puzzle ou nome de autor
Expand All @@ -1356,11 +1356,11 @@ puzzleMenu:
long: Longa (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Estás a realizar as tuas ações demasiado rápido. Aguarda um pouco.
invalid-api-key: Falha ao cominucar com o backend, por favor tenta
invalid-api-key: Falha ao comunicar com o backend, por favor tenta
atualizar/resetar o Jogo (Chave Api inválida).
unauthorized: Falha ao cominucar com o backend, or favor tenta atualizar/resetar
unauthorized: Falha ao comunicar com o backend, por favor tenta atualizar/resetar
o Jogo (Não autorizado).
bad-token: Falha ao cominucar com o backend, por favor tenta atualizar/resetar o
bad-token: Falha ao comunicar com o backend, por favor tenta atualizar/resetar o
Jogo (Mau Token).
bad-id: Identificador de Puzzle inválido.
not-found: O Puzzle pedido não foi encontrado.
Expand Down