-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Fixed spelling errors and typos in Spanish #65
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,19 +16,19 @@ langs: | |
da: Dansk | ||
|
||
titles: | ||
index: ¿Que es Kovri? | ||
get-started: Get Started | ||
intro: Introduction | ||
index: ¿Qué es Kovri? | ||
get-started: Tareas iniciales | ||
intro: Introducción | ||
acknowledgements: Agradecimientos | ||
quality: Calidad | ||
contributing: Pautas Generales para contribuir | ||
building: Compilando. | ||
faq: FAQ | ||
style: Guia de estilo | ||
user: Guia de usuario | ||
quality: Seguros de calidad | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Garantía de calidad o Garantías de calidad |
||
contributing: Guía para contribuir | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. I think "Pautas Generales"is better, you can check how Mozilla did it here: https://www.mozilla.org/es-ES/about/governance/policies/participation/ change to spanish at the bottom. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. It could very well be the better solution. The reason I changed it was for it to be the same as the title of a link in some of the files. Feel free to change it back and make sure the link is updated |
||
building: Instrucciones para compilar | ||
faq: Preguntas frecuentes | ||
style: Guía de estilo | ||
user: Guía de usuario | ||
legal: Legal | ||
docs: Kovri Documentation | ||
blog: Kovri Blog Posts | ||
docs: Documentación Kovri | ||
blog: Entradas blog Kovri | ||
|
||
home: | ||
main_para1: Kovri is a free, decentralized, anonymity technology developed by Monero. | ||
|
@@ -77,4 +77,4 @@ get-started: | |
run_para1: Here you are. You're almost done. Now the only thing left to do is to run | ||
run_para2: in your terminal. Once connected, it should take about 5 minutes to bootstrap into the network and start using services, so be patient. Remember to | ||
run_para3: report any bugs | ||
run_para4: if you run into any trouble. See? That wasn't so hard, was it? Have fun! | ||
run_para4: if you run into any trouble. See? That wasn't so hard, was it? Have fun! |
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,9 @@ | ||
En adición a los contribuidores de Boost y OpenSSL, y a todos los programadores desde los tiempos inmemoriales, que han hecho este proyecto posible, queremos reconocer lo siguiente: | ||
En adición a los contribuidores de Boost y OpenSSL y a todos los programadores desde los tiempos inmemoriales que han hecho este proyecto posible, queremos reconocer a los siguientes: | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Que @ordtrogen opinas de esto? Adicional a los "colaboradores"..., o pense "contribuyente". There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Es posible, pero nos alejaríamos de una traducción fiel. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. En este caso, en mi opinión (puede que este equivocado), al leerlo me parece que no suena bien y al leerlo es un poco confuso. En https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=unconfirmed&langID=Spanish&Source=true&productid=All que fue una herramienta que nos proveyo @ordtrogen nos da incluso las opciones de "colaborador" o "contribuyente". Hechalo un vistazo, depronto te ayude un poco. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. I believe a translation should strive sound as though it had been written directly in the target language, i.e you should not be able to tell it's a translation. And some rewriting / restructuring would be fine. At least in this case, a translation of a website, there aren't the same restrictions as when you're localizing a User interface. |
||
|
||
- Wei Dai, Jeffrey Walton, y todos los desarrolladores en Cryoto++ por proveer una influencial y libre librería de criptografía en C++ | ||
- Dean Michael Berris, Glyn Matthews, y todos los desarrolladores en cpp-netlib por proveer una librería activamente desarrollada cross-plataforma de red. | ||
- Wei Dai, Jeffrey Walton y todos los desarrolladores de Crypto++ por proveer una influencial y libre librería de criptografía en C++ | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Wei Dai, Jeffrey Walton, and all the developers at Crypto++ for providing an influential and free C++ cryptographical library Esta seria mi traducción: |
||
- Dean Michael Berris, Glyn Matthews y todos los desarrolladores de cpp-netlib por proveer una librería activamente desarrollada cross-plataforma de red. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Dean Michael Berris, Glyn Matthews, and all the developers at cpp-netlib for providing an actively developed cross-platform networking library. Esta sería mi traducción: |
||
- Todos los desarrolladores involucrados en la [implementación ref10 de SUPERCOP](http://bench.cr.yp.to/supercop.html) del cual tomamos como base nuestras implementaciones Ed25519 | ||
- zzz, str4d, y todos los desarrolladores de I2P Java, en ambos, pasado y presente, que tienen un set de estándares a seguir para las demás implementaciones de I2P | ||
- zzz, str4d y todos los desarrolladores de I2P Java, en ambos, pasado y presente, que tienen un set de estándares a seguir para las demás implementaciones de I2P | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. zzz, str4d, and all Java I2P developers both past and present who have set the standard for all other I2P implementations to follow Esta sería mi traducción: |
||
- orion por proveer ```i2pcpp```: la implementación en C++ [original](http://git.repo.i2p.xyz/w/i2pcpp.git) de I2P | ||
- orignal por proveer ```i2pd```: la mas completa implementación de I2P [de la cual poder copiar](https://github.com/purplei2p/i2pd/commit/45d27f8ddc43e220a9eea42de41cb67d5627a7d3) | ||
- EinMByte por mejorar todas las implementaciones en C++ de I2P (Incluyendo Kovri) | ||
- EinMByte por mejorar todas las implementaciones en C++ de I2P (incluyendo Kovri) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Como iniciar